Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund
av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig
skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga
skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen
eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
SymbolFörklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen
samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och
serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och
användarhandboken.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för
varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal
temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra
vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur
söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt
med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller
eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll
eftersom det finns risk för att du skadas.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras
under torra väderförhållanden för att förhindra
vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra
en loggbok över utrustningen. Denna ska alltid innehålla: information
om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom SKA minst följande information om systemet vara
tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändig ledning för den här loggboken.
1.2För installatören
1.2.1Allmänt
Kontakta din installatör om du INTE är säker på hur du installerar
eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller
tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand
eller annan skada på utrustningen. Använd endast
tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats
eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material
överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver
instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar,
säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet
eller reparationen av systemet.
Installatörens referenshandbok
4
1.2.2Installationsplats
▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att
utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt
damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att
köldmediet läcker ut.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
1.2.3Köldmedium
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande
lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar INTE utsätts
för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna
med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket
(anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid
köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området
ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn ALLTID köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt
i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera
installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker
ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
NOTERING
▪ Fyll INTE på mer än den angivna mängden köldmedel
eftersom det kan skada kompressorn.
▪ När köldmediumsystemet ska öppnas MÅSTE
köldmedium hanteras enligt tillämplig lagstiftning.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium
får endast fyllas på efter utförd läckagetest och
vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva
ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att
främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
OmDå
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad
med "Liquid filling siphon
attached" – hävert för
vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTEPåfyllning med cylindern upp och
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När köldmediumpåfyllningen är slutförd eller när du tar en
paus ska du omedelbart stänga ventilen på
köldmediumtanken. Om ventilen INTE omedelbart stängs
kan det återstående trycket ge ytterligare påfyllning av
köldmedium. Trolig konsekvens: Felaktig mängd
köldmedium.
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.
1.2.4Bärare
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande
bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om
bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och
därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket
högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker
ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa
de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i
gällande lagstiftning.
1.2.5Vatten
Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens
referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska
ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens
kondensatorer eller elektriska komponenter innan du
utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än
50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska
komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas
placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en
huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån
enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler
som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i
överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att lokal kabeldragning görs i enlighet med
gällande lagstiftning.
▪ All lokal kabeldragning MÅSTE utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de INTE
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller
vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning
påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning
för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar
högfrekvent elektriskt brus) för undvika att
jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Säkerhetsåtgärder vid dragning av elledningar:
▪ Anslut INTE kablar med olika tjocklek till
strömförsörjningsplinten (för mycket spelrum kan
orsaka onormal värme).
▪ När du ansluter kablar av samma tjocklek gör du enligt
anvisningarna ovan.
▪ Vid ledningsdragning använder du angiven strömkabel
och ansluter den ordentligt. Fäst den sedan så att inte
plinten utsätts för belastning utifrån.
▪ Använd en lämplig skruvmejsel för att dra åt
terminalskruvarna. En skruvmejsel med för litet huvud
förstör skruven och gör det omöjligt att dra åt den.
▪ Om du drar åt terminalskruvarna för hårt kan de gå
sönder.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan
är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och
kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt
strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när
produkten är i drift, då kan man montera ett externt
fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn
och andra komponenter skadas.
2Om dokumentationen
2.1Om detta dokument
Målgrupp
Behöriga installatörer
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Installatörens referenshandbok
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 7
3 Om lådan
12
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan
finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
Tekniska data
▪ Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
▪ Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
2.2Kort om installatörens
referensguide
KapitelBeskrivning
Allmänna
säkerhetsföreskrifter
Om dokumentationenVilken dokumentation finns för
Om lådanSå här packar du upp enheterna och
Om enheterna och
alternativ
TillämpningsriktlinjerOlika installationsinställningar för
FörberedelseVad ska göras och vad bör jag veta
InstallationVad ska göras och vad bör jag veta
KonfigurationVad ska göras och vad bör jag veta för
DriftsättningVad ska göras och vad bör jag veta för
Överlämna till användaren Vad ska ges till och vad ska förklaras till
Underhåll och serviceSå här underhåller du och utför service
FelsökningVad ska göras om ett problem skulle
KasseringSå här kasseras systemet
Tekniska dataSystemets specifikationer
OrdlistaDefinition på termer
Lokala inställningar, tabell Tabell som ska fyllas i av installatören,
Säkerhetsanvisningar som du måste
läsa före installationen
installatören
avlägsnar deras tillbehör
▪ Så här identifieras enheterna
▪ Möjliga enhetskombinationer och
alternativ
systemet
innan jag tar mig till platsen
innan jag installerar systemet
att konfigurera systemet när det är
installerat
att driftsätta systemet när det är
konfigurerat
användaren
på enheterna
uppstå
samt behållas för framtida referens
Obs: Det finns också en tabell för
installatörsinställningar i användarens
referenshandbok. Denna tabell ska
fyllas i av installatören och överlämnas
till användaren.
3Om lådan
3.1Översikt: Om lådan
Detta kapitel beskriver vad som måste göras när lådorna med
inomhus- och utomhusenheten levererats till platsen.
Här finns information om:
▪ Uppackning och hantering av enheten
▪ Ta bort tillbehör från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten MÅSTE kontrolleras för skador vid leveransen.
Eventuella skador SKA omedelbart anmälas till transportbolagets
representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.
3.2Utomhusenheten
3.2.1Hur du packar upp utomhusenheten
3.2.2Hur du hanterar utomhusenheten
FÖRSIKTIGT
För att undvika skador ska du INTE vidröra enhetens
luftintag eller aluminiumflänsar.
1 Använd remmen till vänster och handtaget till höger när du
hanterar enheten. Dra i remmen på båda sidorna samtidigt för
att förhindra att remmen avlägsnas från enheten.
▪ Håll remmens båda sidor i samma nivå.
▪ Sträck på ryggen.
3 Ta bort remmen från enheten när den monterats genom att dra
i remmens ena sida.
3.2.3Hur du avlägsnar alla tillbehör från
utomhusenheten
1 Lyft utomhusenheten. Se "3.2.2 Hur du hanterar
utomhusenheten"på sidan7.
2 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
3.3.2Så här tar du bort tillbehören från
inomhusenheten
Vissa tillbehör förvaras inuti enheten. För att öppna enheten, se
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan31.
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för inomhusenheten
d Bruksanvisning
e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil
g Shuntventil för övertryck
h Väggfäste
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Etikett om fluorerande växthusgaser
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
d Energietikett
e Monteringsplatta till enheten
f Bultar, muttrar, brickor, fjäderbrickor och kabelklämma
Installatörens referenshandbok
8
4Om enheterna och alternativ
4.1Översikt: Om enheterna och
alternativ
Detta kapitel innehåller information om:
▪ Identifiering av utomhusenheten
▪ Identifiering av inomhusenheten
▪ Kombinera utomhusenheter och inomhusenheter
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 9
4 Om enheterna och alternativ
▪ Kombinera utomhusenheten med tillval
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval
4.2Identifikation
NOTERING
Vid installation eller underhåll av flera enheter samtidigt
ska du se till att INTE blanda ihop servicepanelerna för de
olika modellerna.
4.2.1Identifikationsetikett: Utomhusenhet
Plats
Modellidentifiering
Exempel: ERGA06DAV3
KodFörklaring
EREuropean split värmepump för delat utomhuspar
GMedelhög vattentemperatur –omgivningszon:
Installationsanvisningar, se installationshandboken för pcb för
behovsstyrning för och tilläggsboken för extrautrustning.
Fjärrsensor för inomhustemperaturen (KRCS01-1)
Som standard används användargränssnittets interna sensor som
rumstermostatsensor.
Som ett tillval kan fjärrsensorn installeras för att mäta
rumstemperaturen på en annan plats.
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
fjärrsensorn för inomhustemperaturen och tilläggsboken för
extrautrustning.
INFORMATION
▪ Fjärrsensorn för inomhustemperaturen kan endast
användas om användargränssnittet har konfigurerats
med rumstermostatfunktionen.
▪ Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Fjärrsensor för utomhustemperaturen (EKRSCA1)
Som standard används utomhusenhetens sensor för att mäta
utomhustemperaturen.
Som tillval kan fjärrsensorn för utomhustemperaturen installeras för
att mäta utomhustemperaturen på en annan plats (t.ex. för att
skydda mot direkt solljus) för en bättre systemprestanda.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
utomhusenhetens fjärrsensor.
INFORMATION
Du kan endast ansluta antingen en fjärrsensor för
inomhustemperaturen eller en fjärrsensor för
utomhustemperaturen.
Datorkonfigurator (EKPCCAB)
Datorkabeln ansluter inomhusenhetens kopplingsbox till en dator.
Den gör det möjligt att uppdatera inomhusenhetens programvara.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
datorkabeln samt "8Konfiguration"på sidan48.
Värmepumpkonvektor (FWXV)
För att erhålla rumsuppvärmning/-kyla är det möjligt att använda
värmepumpkonvektorer (FWXV).
För installationsanvisningar, se installationshandboken till
värmepumpkonvektorerna och tilläggsboken för extrautrustning.
LAN-adapter för smartphonekontroll + Smart Grid-program
(BRP069A61)
Du kan installera LAN-adaptern för att:
▪ Styra systemet via en smartphoneapp.
▪ Använda systemet i olika Smart Grid-program.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
LAN-adapter för smartphonekontroll (BRP069A62)
Du kan installera LAN-adaptern för att styra systemet via en
smartphoneapp.
För installationsanvisningar, se installationshandboken för LANadaptern.
4.3.3Möjliga kombinationer för inomhus- och
utomhusenheten
InomhusenhetUtomhusenhet
ERGA04ERGA06ERGA08
EHBH/X04O——
InomhusenhetUtomhusenhet
ERGA04ERGA06ERGA08
EHBH/X08—OO
4.3.4Möjliga kombinationer för
inomhusenheten och
varmvattenberedaren
InomhusenhetVarmvattenberedare
EKHWSEKHWSUEKHWP
EHBH/X04OOO
EHBH/X08OOO
5Tillämpningsriktlinjer
5.1Översikt: tillämpningsriktlinjer
Syftet med tillämpningsriktlinjerna är att ge en snabbgenomgång av
möjligheterna med Daikin värmepumpssystem.
NOTERING
▪ Bilderna i tillämpningsriktlinjerna visas endast i
vägledande syfte och ska INTE användas som utförliga
hydrauliska scheman. Utförliga hydraulisk
dimensionering och balansering visas INTE och är
installatörens ansvar.
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 48 för mer information
om konfigurationsinställningar i syfte att optimera
värmepumpsdriften.
Detta kapitel innehåller tillämpningsriktlinjer för:
▪ Inställning av systemet för rumsuppvärmning/-kylning
▪ Inställning av en extra värmekälla för rumsuppvärmning
▪ Inställning av varmvattenberedaren tank
▪ Inställning av energimätaren
▪ Inställning av energiförbrukningen
▪ Inställning av en extern temperatursensor
5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning/-kylning
Värmepumpssystemet levererar utvatten till värmegivare i ett eller
flera rum.
Eftersom systemet erbjuder många möjligheter för att kontrollera
temperaturerna i varje rum behöver du först svara på följande frågor:
▪ Hur många rum ska värmas upp eller kylas med
Daikinvärmepumpsystem?
▪ Vilka typer av värmegivare används i varje rum och vilka
framledningstemperaturer är de utformade för?
När kraven för rumsuppvärmning/-kylning är klara rekommenderar
Daikin att du följer nedanstående inställningsriktlinjer.
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
Installatörens referenshandbok
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 11
5 Tillämpningsriktlinjer
B
A
a
B
A
b
a
B
A
a
INFORMATION
Om en extern rumstermostat används och rumsfrostskydd
måste säkerställas vid alla förhållanden, måste du ställa in
Nöddrift [9.5] på Automatisk.
NOTERING
En shuntventil för övertryck kan integreras i systemet.
Tänk på att den här ventilen kanske inte visas på bilderna.
5.2.1Ett rum
Golvvärmeeller element –Trådbunden
rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Användargränssnitt används som rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet som används som rumstermostat (tillvalsbar
utrustning EKRUDAS).
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Högsta komfort och effektivitet. Den praktiska
rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den önskade
framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering). Detta resulterar i:
▪ Stabil rumstemperatur som överensstämmer med den önskade
temperaturen (högre komfort)
▪ Mindre PÅ/AV-cykler (tystare, högre komfort och effektivitet)
▪ Lätt. Det är lätt att ställa in den önskade rumstemperaturen på
användargränssnittet:
▪ Du kan använda förinställda värden och scheman för dina
dagliga behov.
▪ Utöver ditt dagliga behov kan du tillfälligt frångå förinställda
värden och scheman, använda semesterläget...
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
0 (Ett klimat): Primär
Golvvärmeeller element –Trådlös rumstermostat
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Receiver för trådlös extern rumstermostat
b Trådlös extern rumstermostat
▪ Golvvärmen eller elementen är direkt anslutna till
inomhusenheten.
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av en trådlös extern
rumstermostat (tillvalsutrustning EKRTR1).
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [2.A]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Trådlös. Daikin externa rumstermostat finns även som trådlös.
▪ Effektivitet. Även fast den externa rumstermostaten endast
sänder PÅ/AV-signaler, är den endast utformad för
värmepumpssystemet.
1 (Extern rumstermostat):
Enhetens drift bestäms av den
externa termostaten.
0 (Ett klimat): Primär
1 (1 kontakt): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
Värmepumpskonvektorer
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på inomhusenheten (X2M/35 och X2M/30).
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorernaav en digital
ingång på inomhusenheten (X2M/4 och X2M/3).
INFORMATION
När flera värmepumpskonvektorer används ska du se till
att var och en mottar en infraröd signal från fjärrkontrollen
till värmepumpskonvektorerna.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [2.A]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund interlink-
funktionen.
▪ Snygg design.
1 (Extern rumstermostat):
Enhetens drift bestäms av den
externa termostaten.
0 (Ett klimat): Primär
1 (1 kontakt): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
Kombination: golvvärme +
värmepumpskonvektorer
▪ Rumsuppvärmning görs med:
▪ Golvvärme
▪ Värmepumpskonvektorer
▪ Rumskylning görs endast med värmepumpskonvektorerna.
Golvvärmen stängs av med avstängningsventilen.
Inställningar
▪ Behovssignalen för rumsuppvärmning/-kylning skickas till en
digital ingång på inomhusenheten (X2M/35 och X2M/30).
▪ Rumsdriftläget skickas till värmepumpskonvektorernaav en digital
ingång på inomhusenheten (X2M/4 och X2M/3).
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Extern rumstermostat för det
primära området:
▪ #: [2.A]
▪ Kod: [C-05]
Fördelar
▪ Kylning. Värmepumpskonvektorerna har, utöver
uppvärmningskapaciteten, även en utmärkt kylningskapacitet.
▪ Effektivitet. Golvvärmen presterar bäst med Altherma LT.
▪ Komfort. Kombinationen av de två typerna av värmegivare
erbjuder:
▪ En utmärkt uppvärmningskomfort för golvvärmen
▪ En utmärkt kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna
1 (Extern rumstermostat):
Enhetens drift bestäms av den
externa termostaten.
0 (Ett klimat): Primär
1 (1 kontakt): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
5.2.2Flera rum –Ettområde för
framledningstemperaturen
Om endast ett område för framledningstemperaturen behövs,
eftersom den utformade framledningstemperaturen för alla
värmegivare är den samma, behöver du INTE en blandningsventil
(kostnadseffektiv).
Exempel: Om värmepumpssystemet används för att värma upp ett
golv där alla rummen har samma värmegivare.
Golvvärmeeller element –termostatiska ventiler
Om du värmer upp rum med golvvärme eller element är det vanligt
att huvudrummets temperatur kontrolleras av en termostat (detta kan
antingen vara användargränssnittet eller en extern rumstermostat),
medan andra rum kontrolleras av så kallade termostatiska ventiler
som öppnas eller stängs beroende på rumstemperaturen.
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Ett enskilt rum
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras före
golvvärmen för att förhindra att kondens bildas på golvet under
kylningen.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
Installatörens referenshandbok
12
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Användargränssnitt används som rumstermostat
▪ Golvvärmen i huvudrummet är direkt ansluten till inomhusenheten.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 13
5 Tillämpningsriktlinjer
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet, som används som termostat.
▪ Rumstemperaturen i huvudrummet kontrolleras av
användargränssnittet som används som rumstermostat (tillvalsbar
utrustning EKRUDAS).
▪ En termostatisk ventil installeras före golvvärmen i var och ett av
de andra rummen.
INFORMATION
Tänk på situationer då huvudrummet värms upp av andra
värmekällor. Exempel: kaminer.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
▪ Lätt. Samma installation som för ett rum, men med termostatiska
ventiler.
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
0 (Ett klimat): Primär
Golvvärmeeller element –Flera externa
rumstermostater
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med golvvärme eller element för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med rumstermostaterna.
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
0 (Ett klimat): Primär
Värmepumpskonvektorer- Flera rum
Inställningar
Inställningar
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Shuntventil
▪ En avstängningsventil (anskaffas lokalt) installeras i varje rum för
att undvika flöde av framledningsvatten när det inte finns något
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
▪ En shuntventil måste installeras för att möjliggöra att vattnet
cirkulerar när alla avstängningsventiler är stängda. För att
säkerställa en tillförlitlig drift, se till att tillhandahålla minsta
vattenflöde enligt beskrivningen i tabell "Hur du kontrollerar
vattenvolymen och flödeshastigheten" i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan26.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget för varje rumstermostat måste
ställas in för att överensstämma med inomhusenheten.
▪ Rumstermostaterna är anslutna till avstängningsventilerna, men
måste INTE anslutas till inomhusenheten. Inomhusenheten tillför
ständigt vatten, med möjligheten att ställa in ett schema för
framledningsvattnet.
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje
värmepumpskonvektorär anslutna parallellt med
inomhusenhetens digitala ingång (X2M/35 och X2M/30).
Inomhusenheten kommer endast att tillföra
framledningstemperaturen vid behov.
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Fördelar
Jämfört med värmepumpskonvektorer för ett rum:
▪ Komfort. Du kan ställa in den önskade rumstemperaturen,
inklusive scheman, för varje rum med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
1 (Extern rumstermostat):
Enhetens drift bestäms av den
externa termostaten.
A Framledningstemperatur: huvudområde
B Rum 1
C Rum 2
a Extern rumstermostat
b Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer:
värmepumpskonvektorerna är direkt anslutna till inomhusenheten.
▪ För varje rum med golvvärme: två avstängningsventiler (anskaffas
lokalt) installeras före golvvärmen:
▪ En avstängningsventil för att förhindra tillförsel av varmvatten
när det inte finns ett uppvärmningsbehov för rummet
▪ En avstängningsventil för att förhindra att kondens bildas på
golvet under kylning av rum med värmepumpskonvektorer.
▪ För varje rum med värmepumpskonvektorer: den önskade
rumstemperaturen ställs in med fjärrkontrollen till
värmepumpskonvektorerna.
▪ För varje rum med golvvärme: den önskade rumstemperaturen
ställs in med den externa rumstermostaten (trådbunden eller
trådlös).
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje extern rumstermostat
och fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna måste ställas in
för att överensstämma med inomhusenheten.
▪ Extrazon = Zon utformad för den högsta
uppvärmningstemperaturen och den lägsta kylningstemperaturen.
FÖRSIKTIGT
När det finns mer än ett område för utvattnet ska ALLTID
en blandningsventil installeras i huvudområdet för att
sänka (vid uppvärmning) eller höja (vid kylning)
framledningstemperaturen vid behov för det extra området.
Vanligt exempel:
Rum (område)Värmegivare: utformade för
temperatur
Vardagsrum (huvudområde)Golvvärme:
▪ Vid uppvärmning: 35°C
▪ Vid kylning: 20°C (endast för
att göra rummet svalare. Ingen
faktisk kylning tillåts)
Sovrum (extra område)Värmepumpskonvektorer:
▪ Vid uppvärmning: 45°C
▪ Vid kylning: 12°C
Inställningar
INFORMATION
För att öka komfort och prestanda rekommenderar Daikin
att en EKVKHPC ventilsats installeras på varje
värmepumpskonvektor.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
0 (Framledning): Enhetens drift
bestäms av
framledningstemperaturen.
▪ Kod: [C-07]
Antal vattentemperaturområden:
0 (Ett klimat): Primär
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
5.2.3Flera rum –Tvåområden för
framledningstemperaturen
Om värmegivarna som valts för varje rum har utformats med olika
framledningstemperaturer kan du använda olika områden för
framledningstemperaturen (högst 2).
I detta dokument:
▪ Huvudområde = området utformat för den lägsta
uppvärmningstemperaturen och den högsta kylningstemperaturen
A Framledningstemperatur för extra område
B Rum 1
C Rum 2
D Framledningstemperatur: huvudområde
E Rum 3
a Fjärrkontroll till värmepumpskonvektorerna
b Användargränssnitt används som rumstermostat
c Blandningsventil
d Tryckregleringsventil
INFORMATION
En tryckregleringsventil ska användas innan
blandningsstationen. Detta är för att säkerställa en korrekt
vattenflödesbalans mellan framledningstemperaturen i
huvudområdet och framledningstemperaturen i
extraområdet i förhållande till den kapacitet som krävs för
båda vattentemperaturområdena.
▪ För huvudområdet:
▪ En blandningsventil ska installeras före golvvärmen.
▪ Pumpen till blandningsventilen styrs av PÅ/AV-signalen från
inomhusenheten (X2M/29 och X2M/21 normalt stängd utgång
för avstängningsventilen).
▪ Rumstemperaturen kontrolleras av användargränssnittet, vilket
används som rumstermostat (tillvalsbar utrustning EKRUDAS).
Installatörens referenshandbok
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 15
5 Tillämpningsriktlinjer
ab cd efghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
▪ För det extra området:
▪ Värmepumpskonvektorerna ansluts direkt till inomhusenheten.
▪ Den önskade rumstemperaturen ställs in för varje rum med
fjärrkontrollen till värmepumpskonvektorerna.
▪ Värme- eller kylbehovssignalerna för varje
värmepumpskonvektorär anslutna parallellt med
inomhusenhetens digitala ingång (X2M/35 och X2M/30).
Inomhusenheten kommer endast att tillföra den önskade extra
framledningstemperaturen vid behov.
▪ Användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten styr
rumsdriftläget. Tänk på att driftläget på varje fjärrkontroll till
värmepumpskonvektorerna måste ställas in för att
överensstämma med inomhusenheten.
Konfiguration
InställningVärde
Enhetens temperaturstyrning:
▪ #: [2.9]
▪ Kod: [C-07]
2 (Rumsgivare): Enhetens drift
bestäms av
användargränssnittets
rumstemperatur.
Obs:
▪ Huvudområde =
användargränssnittet används
som rumstermostat
▪ Andra områden = extern
rumstermostat
Antal vattentemperaturområden:
1 (Två klimat): Primärt + extra
▪ #: [4.4]
▪ Kod: [7-02]
Vid värmepumpskonvektorer:
Extern rumstermostat för det
extra området:
▪ #: [3.A]
▪ Kod: [C-06]
1 (1 kontakt): När den använda
externa rumstermostaten eller
värmepumpskonvektorn endast
kan skicka termoläget PÅ/AV.
Ingen separation av
uppvärmnings- eller
kylningsbehovet.
Utgång till avstängningsventilen Ställ in för att följa
huvudområdets termobehov.
AvstängningsventilStäll in om huvudområdet måste
vara avstängt under
kylningsläget för att förhindra att
kondens bildas på golvet.
Vid blandningsventilenStäll in den önskade
framledningstemperaturen för
uppvärmning och/eller kylning av
huvudområdet.
5.3Inställning av en extra värmekälla
för rumsuppvärmning
▪ Rumsuppvärmning kan göras av:
▪ Inomhusenheten
▪ En hjälppanna (anskaffas lokalt) ansluts till systemet
▪ När rumstermostaten begär uppvärmning sätts inomhusenheten
eller hjälppannan igång, beroende på utomhustemperaturen
(status för växlingen till extern värmekälla). När begäran bekräftas
till hjälppannan stängs inomhusenhetens rumsuppvärmning AV.
▪ Bivalent drift är endast möjlig för rumsuppvärmning, INTE för
varmvattenproduktion. Varmvatten produceras alltid av
varmvattenberedaren som är ansluten till inomhusenheten.
INFORMATION
▪ Under värmepumpens uppvärmningsdrift körs pumpen
för att uppnå den önskade temperaturen som har ställts
in på användargränssnittet. Vid väderberoende drift
bestäms vattentemperaturen automatiskt beroende på
utomhustemperaturen.
▪ Under extrapannans uppvärmningsdrift körs
hjälppannan för att uppnå den önskade
vattentemperaturen som ställts in med hjälppannans
kontroll.
Inställningar
▪ Integrera hjälppannan enligt nedan:
Fördelar
▪ Komfort.
▪ Den praktiska rumstermostatfunktionen höjer eller sänker den
önskade framledningstemperaturen baserat på den faktiska
rumstemperaturen (modulering).
▪ Kombinationen av de två värmegivarsystemen innebär en
utmärkt värmekomfort från golvvärmen och en utmärkt
kylningskomfort från värmepumpskonvektorerna.
▪ Effektivitet.
▪ Beroende på behovet kan inomhusenheten tillföra olika
framledningstemperaturer som överensstämmer med den
utformade temperaturen för de olika värmegivarna.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Pump
f Avstängningsventil
g Motoriserad 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren)
h Backventil (anskaffas lokalt)
i Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
j Kollektor (anskaffas lokalt)
k Hjälppanna (anskaffas lokalt)
l Aquastat-ventil (anskaffas lokalt)
m Varmvattenberedare (EHBH/X: tillval)
n Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärme
Installatörens referenshandbok
15
Page 16
5 Tillämpningsriktlinjer
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
3530X Y
Indoor
FHL1
FHL2
FHL3
M
ab cd ehfg
f
ij
NOTERING
▪ Se till att hjälppannan och dess inbyggnad i systemet
uppfyller gällande bestämmelser.
▪ Daikinansvarar INTE för en inkorrekta eller otrygga
situationer i samband med hjälppannan i systemet.
▪ Se till att returvattenflödet till värmepumpen INTE överstiger 55°C.
För att kontrollera det:
▪ Ställ in önskad vattentemperatur med hjälppannans kontroll till
högst 55°C.
▪ Installera en Aquastat-ventil i värmepumpens returvattenflöde.
▪ Ställ in Aquastat-ventilen så att den stänger vid temperaturer
över 55°C och öppnas vid temperaturer under 55°C.
▪ Installera backventiler.
▪ Kontrollera att bara ett expansionskärl finns i vattenkretsen. Ett
expansionskärl finns redan förmonterat i inomhusenheten.
▪ Installera digital I/O-pcb (tillval EKRP1HB).
▪ Anslut X1 och X2 (växling till extern värmekälla) på kretskortet för
digital I/O till hjälppannans termostat.
▪ För installation av värmegivare, se "5.2Inställning av systemet för
rumsuppvärmning/-kylning"på sidan10.
Konfiguration
Med användargränssnittet (snabbguide):
▪ Ställ in så att bivalentsystemet används som extern värmekälla.
▪ Ställ in bivalent temperatur och hysteres.
Indoor Inomhusenhet
Auto Automatisk
Boiler Ångpanna
NOTERING
▪ Se till att hjälpkontakten är tillräckligt differentierad eller
har tidsfördröjning för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Om hjälpkontakten är en utomhustemperaturtermostat
ska du se till att denna är installerad i skuggan, så att
den INTE påverkas eller sätts PÅ/stängs AV av direkt
solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
5.4Inställning av
varmvattenberedaren tank
5.4.1Systemets layout –Fristående VVB-tank
NOTERING
▪ Se till att den bivalent hysteresen är tillräckligt
differentierad för att förhindra frekventa växlingar
mellan inomhusenheten och hjälppannan.
▪ Eftersom utomhustemperaturen mäts av
utomhusenhetens lufttermistor bör utomhusenheten
installeras i skuggan, så att den INTE påverkas eller
stängs PÅ/AV av direkt solljus.
▪ Frekvent växling kan orsaka korrosion i hjälppannan.
Kontakta tillverkaren av hjälppannan för mer
information.
Växling till extern värmekälla med styrning av en hjälpkontakt
▪ Endast möjlig vid extern rumstermostatkontroll OCH en utgående
vattentemperaturzon (se "5.2 Inställning av systemet för
rumsuppvärmning/-kylning"på sidan10).
▪ Hjälpkontakten kan användas som:
▪ En utomhustemperaturtermostat
▪ En tariffkontakt
▪ En manuell kontakt
▪ …
▪ Inställning: dra följande kablar:
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Elpatron
e Pump
f Avstängningsventil
g Motorstyrd 3-vägsventil
h Kollektor (anskaffas lokalt)
i VVB-tank
j Värmeväxlarspole
FHL1...3 Golvvärme
5.4.2Välja volym och önskad temperatur för
VVB-tanken
Man uppfattar oftast vatten som hett när vattentemperaturen är
40°C. Därför uttrycks alltid varmvattenberedarens förbrukning som
lika med varmvattenvolymen vid 40°C. Du kan däremot ställa in
varmvattenberedarens tanktemperatur till en högre temperatur
(exempelvis: 53°C), beredaren blandas sedan med kallvatten
(exempelvis: 15°C).
Välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken består av:
1att välja varmvattenberedarens förbrukning (lika med
varmvattenvolymen vid 40°C).
2att välja volym och önskad temperatur för VVB-tanken.
Installatörens referenshandbok
16
BTIPanna, termostatinsignal
A Hjälpkontakt (normalt stängd)
H Värmebehov, rumstermostat (tillval)
K1A Hjälprelä för aktivering av inomhusenheten (anskaffas
lokalt)
K2A Hjälprelä för aktivering av panna (anskaffas lokalt)
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 17
5 Tillämpningsriktlinjer
c
f
a
b
g
h
i
Avgöra varmvattenberedarens förbrukning
Svara på följande frågor och beräkna varmvattenberedarens
förbrukning (lika med varmvattenvolym vid 40°C) genom att använda
vanliga vattenvolymer:
FrågaVanlig vattenvolym
Hur många duschar behövs varje
dag?
Hur många bad behövs varje
1dusch = 10min × 10l/min =
100l
1bad = 150l
dag?
Hur mycket vatten behövs för
köksbänken varje dag?
Finns det andra
1diskbänk = 2min × 5l/min =
10l
—
varmvattenberedarenbehov?
Exempel: Om varmvattenberedarens förbrukning för en familj (4
personer) varje dag är enligt nedan:
▪ 3 duschar
▪ 1 bad
▪ 3 diskbänksvolymer
Då är varmvattenberedarens förbrukning = (3×100 l) + (1×150 l) +
(3×10l) = 480l
▪ Om varmvattenberedarens förbrukning skiljer sig från dag till dag
kan du programmera ett schema för varje vecka med olika
önskade temperaturer varje dag för varmvattenberedaren tank.
▪ Den lägsta önskade tanktemperaturen för VVB-tanken är den
mest kostnadseffektiva. Genom att välja en större VVB-tank kan
du sänka den önskade tanktemperaturen för VVB-tanken.
▪ Värmepumpen kan enskilt producera varmvattenberedaren upp till
55°C (50°C om utomhustemperaturen är låg). Den elektriska
resistansen i den inbyggda värmepumpen kan höja temperaturen.
Dock förbrukar detta mer energi. Daikin rekommenderar att den
önskade temperaturen för varmvattentanken ställs in under 55°C
för att undvika att använda den elektriska resistansen.
▪ Ju högre utomhustemperaturen är, desto bättre
värmepumpsprestanda.
▪ Om energikostnaden är de samma under dagen som på natten,
rekommenderar Daikin att VVB-tanken värms upp under dagen.
▪ Om energikostnaderna är lägre under natten, rekommenderar
Daikin att VVB-tanken värms upp under natten.
▪ När värmepumpen producerar varmvattenberedaren, kan den inte
värma upp ett rum. Om du behöver varmvattenberedaren och
rumsuppvärmning samtidigt rekommenderar Daikin att producera
varmvattenberedaren under natten, då uppvärmningsbehovet är
mindre.
5.4.3Inställning och konfiguration –VVB-tank
▪ Vid stor varmvattenförbrukning kan du värma upp
varmvattenberedaren flera gånger om dagen.
▪ För att värma upp varmvattenberedaren till den önskade
vattentemperaturen kan du använda följande energikällor:
▪ Värmepumpens termodynamiska cykel
▪ Elektrisk elpatron
▪ För mer information om:
▪ Se "8 Konfiguration" på sidan 48 för att optimera
energiförbrukningen vid uppvärmning av varmvattnet.
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för att
ansluta vattenledningar för inomhusenhetens fristående
varmvattenberedare.
▪ Anslutning av vattenledningar för inomhusenhetens fristående
varmvattenberedare, se installationshandboken för
varmvattenberedare.
5.4.4VVB-pump för omedelbart varmvatten
Inställningar
a Inomhusenhet
b VVB-tank
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Om en VVB-pump till varmvattenberedaren ansluts, kommer det
finnas varmvatten omedelbart i kranen.
▪ VVB-pumpen anskaffas lokalt och installationen är installatörens
ansvar.
▪ För mer information om hur du ansluter kallvattnet:
▪ Se installationshandboken för varmvattenberedaren för den
fristående beredaren.
Konfiguration
▪ Se "8Konfiguration"på sidan48 för mer information.
▪ Du kan programmera ett schema för att kontrollera VVB-pump
med användargränssnittet. Se användarreferenshandboken för
mer information.
5.4.5VVB-pump för desinfektion
Inställningar
a Inomhusenhet
b VVB-tank
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
d Värmeelement (anskaffas lokalt)
e Backventil (anskaffas lokalt)
f Dusch (anskaffas lokalt)
g Kallvatten
h Varmvattenberedare UT
i Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ Om gällande bestämmelser kräver en desinfektion av
vattenledningen till och med tappunkten, kan du ansluta en VVBpump och ett värmeelement (om det behövs) enligt ovan.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan48 för mer information.
5.4.6Varmvattenpump för förvärmning av tank
Inställningar
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För rumsuppvärmning
▪ För rumskylning
▪ För varmvattenberedarenproduktion
▪ Du kan läsa av energidata:
▪ För varje månad
▪ För varje år
INFORMATION
Beräkningarna för producerad värmen och förbrukad
energi är uppskattningar och noggrannheten kan inte
garanteras.
5.5.1Producerad värme
INFORMATION
De givare som används för att beräkna den producerade
värmen kalibreras automatiskt.
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Producerad värme beräknas internt, baserat på:
▪ Framledningstemperaturen och ingående vattentemperatur
▪ Flödeshastighet
▪ Energiförbrukningen för spets elpatronen (om den finns) i
varmvattenberedaren tank
▪ Inställning och konfiguration:
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Bara i de fall då spets elpatronen redan finns i systemet: mät
dess kapacitet (resistansmätning) och ställ in kapaciteten med
användargränssnittet. Exempel: Om du uppmäter en
boostervärmares resistans till 17,1 Ω, är dess kapacitet vid
230V = 3100W.
a Inomhusenhet
b VVB-tank
c Varmvattenpumpen (anskaffas lokalt)
d Backventil (anskaffas lokalt)
e Dusch (anskaffas lokalt)
f Kallvatten
g Varmvattenberedare UT
h Kallvattenanslutning
▪ Varmvattenpumpen anskaffas lokalt och dess installation är
installatörens ansvar.
▪ För den fristående varmvattenberedaren: Om det inte finns någon
reservvärmare i rumsuppvärmningskretsen måste du installera en
varmvattenpump för förvärmning av tanken.
Konfiguration
Inomhusenheten kan kontrollera VVB-pumpens drift. Se
"8Konfiguration"på sidan48 för mer information.
5.5Inställning av energimätaren
▪ Följande data kan läsas av med användargränssnittet:
▪ Producerad värme
▪ Förbrukad energi
5.5.2Förbrukad energi
Följande metoder kan användas för att avgöra förbrukad energi:
▪ Beräkning
▪ Mätning
INFORMATION
Du kan inte kombinera beräkning av den förbrukade
energin (t.ex. för reservvärmaren) och mätning av den
förbrukade energin (t.ex. för utomhusenheten). Om du gör
det blir energidata ogiltig.
Beräkna förbrukad energi
▪ Förbrukad energi beräknas internt, baserat på:
▪ Utomhusenhetens faktiska ineffekt
▪ Inställd kapacitet för reservvärmaren och spets elpatronen (i
förekommande fall)
▪ Spänning
▪ Inställning och konfiguration: för att få korrekt energidata, mäta
kapaciteten (resistansmätning) och ställa in kapaciteten med
användargränssnittet för:
▪ Reservvärmaren (steg 1 och steg 2) (i förekommande fall)
▪ Elpatronen
Mäta förbrukad energi
▪ Gäller för alla modeller.
▪ Föredragen metod för högre noggrannhet.
▪ Kräver externa effektmätare.
Installatörens referenshandbok
18
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 19
5 Tillämpningsriktlinjer
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
g
ABC
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
h
ABC
ccd
a
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
▪ Inställning och konfiguration: När du använder elektriska
energimätare ska antalet impulser/kWh ställas in med
användargränssnittet för varje energimätare.
INFORMATION
Vid mätning av den elektriska energiförbrukningen ska du
se till att ALLA systemets ineffekter täcks med elektriska
energimätare.
5.5.3Strömförsörjning med normal kWh-grad
Allmän regel
Det räcker med en energimätare som täcker hela systemet.
Inställningar
Anslut energimätaren till X5M/5 och X5M/6.
Typ av energimätare
Om...Använd en... energimätare
▪ Utomhusenheten är enfas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
enfasnät (d.v.s.
reservvärmaren *6V är
ansluten till ett enfasnät)
▪ Utomhusenheten är trefas
▪ Reservvärmaren försörjs av ett
trefasnät (d.v.s.
reservvärmaren *9W eller *6V
är anslutna till ett trefasnät)
Exempel
Energimätare (enfas)Energimätare (trefas)
Enfas
Trefas
Undantag
▪ Du kan använda den andra energimätaren om:
▪ Om effektområdet för en mätare är otillräckligt.
▪ Om det inte är enkelt att installera den elektriska mätaren i
elskåpet.
▪ 230 V- och 400 V-trefasnät kombineras (väldigt ovanligt), på
grund av tekniska begränsningar för energimätarna.
▪ Anslutning och inställning:
▪ Anslut den andra energimätaren till X5M/3 och X5M/4.
▪ Energiförbrukningen för båda mätarna läggs till i programvaran,
så du behöver INTE ange vilken mätare som täcker vilken
energiförbrukning. Du behöver bara ange antalet impulser för
varje energimätare.
▪ Se "5.5.4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad" på sidan 19
för ett exempel med två energimätare.
5.5.4Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Allmän regel
▪ Energimätare 1: mäter utomhusenheten.
▪ Energimätare 2: mäter resten (d.v.s. inomhusenheten,
reservvärmaren och en extra spets elpatron).
Inställningar
▪ Anslut energimätare1 till X5M/5 och X5M/6.
▪ Anslut energimätare2 till X5M/3 och X5M/4.
Typer av energimätare
▪ Energimätare 1: enfas- eller trefas-mätare beroende på
utomhusenhetens strömförsörjning.
▪ Energimätare2:
▪ Använd en enfasmätare vid en enfaskonfiguration av
a Elskåp (L1/N): Strömförsörjning med önskad kWh-grad
b Elskåp (L1/L2/L3/N): Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Energimätare (L1/N)
d Energimätare (L1/L2/L3/N)
e Säkring (L1/N)
f Säkring (L1/L2/L3/N)
g Utomhusenhet (L1/N)
h Inomhusenhet (L1/N)
i Reservvärmare (L1/L2/L3/N)
j Elpatron (L1/N)
Installatörens referenshandbok
19
Page 20
5 Tillämpningsriktlinjer
P
i
t
DI
a
b
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
5.6Inställning av
energiförbrukningskontrollen
▪ Energiförbrukningskontrollen:
▪ Gör det möjligt att begränsa energiförbrukningen av hela
systemet (summan av utomhusenheten, inomhusenheten,
reservvärmaren och den extra spets elpatronen).
▪ Konfiguration: ställ in energibegränsningsnivån och hur den ska
uppnås med användargränssnittet.
▪ Energibegränsningsnivån kan uttryckas som:
▪ Maximal arbetsström (iA)
▪ Maximal ineffekt (ikW)
▪ Energibegränsningsnivån kan aktiveras:
▪ Permanent
▪ Genom digitala ingångar
5.6.1Permanent energibegränsning
Permanent energibegränsning är praktisk för att försäkra en maximal
ineffekt eller strömtillförsel i systemet. I vissa länder begränsar
lagstiftningen den maximala energiförbrukningen för
rumsuppvärmning och varmvattenproduktion.
PiIneffekt
t Tid
DI Digital ingång (energibegränsningsnivå)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställning och konfiguration
▪ Ingen extrautrustning behövs.
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 48 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj kontinuerligt begränsningsläge
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A)
▪ Ställ in önskad energiförbrukningsnivå
5.6.2Energibegränsning aktivera av digitala
ingångar
Energibegränsning är även praktisk i kombination med ett
energihanteringssystem.
Effekten eller strömmen för hela Daikin system begränsas dynamiskt
av digitala ingångar (max 4 steg). Varje energiförbrukningsnivå ställs
in med användargränssnittet genom att begränsa en av följande:
▪ Strömmen (i A)
▪ Ineffekten (i kW)
Energihanteringssystemet (anskaffas lokalt) styr aktivering av en
viss energiförbrukningsnivå. Exempel: För att begränsa den
maximala energin för hela huset (belysning, hushållsapparater,
rumsuppvärmning...).
A Utomhusenhet
B Inomhusenhet
C VVB-tank
D Energihanteringssystem
a Aktivering av energibegränsning (4 digitala ingångar)
b Elpatron
c Elpatron
PiIneffekt
t Tid
DI Digitala ingångar (energibegränsningsnivåer)
a Energibegränsning aktiv
b Faktisk ineffekt
Inställningar
▪ Begär pcb med behovsstyrning (tillval EKRP1AHTA) behövs.
▪ Max fyra digitala ingångar används för att aktivera motsvarande
▪ För specifikation av de digitala ingångarna och var de ska
anslutas, se kopplingsschemat.
Konfiguration
▪ Ställ in energiförbrukningskontrollen i [9.9] med
användargränssnittet (se "8 Konfiguration" på sidan 48 för en
beskrivning av alla inställningar):
▪ Välj begränsning genom digitala ingångar.
▪ Välj typ av begränsning (energi i kW eller ström i A).
▪ Ställ in den önskade energibegränsningsnivån som motsvarar
varje digital ingång.
INFORMATION
Om mer än 1 digital ingång stängs (samtidigt) fastställs
prioritetsordningen för de digitala ingångarna: DI4
prioritet>…>DI1.
5.6.3Energibegränsningsprocedur
Utomhusenheten har högre effektivitet än elektriska värmare. Därför
begränsas elektriska värmare och är de första som stängs AV.
Systemet begränsar energiförbrukning i följande ordning:
Resultat: Elpatronen (i
förekommande fall) stängs AV
först.
2Stänger AV alla elektriska värmare.
3Begränsar utomhusenheten.
4Stänger AV utomhusenheten.
Exempel
Om konfigurationen är enligt nedan:
▪ Energiförbrukningsnivån tillåter INTE att både elpatronen och
reservvärmaren drivs (steg1 och steg2).
▪ Prioritetsvärmare = Elpatron (i förekommande fall).
Energiförbrukningen begränsas enligt nedan:
PhProducerad värme
CeFörbrukad energi
A Utomhusenhet
B Elpatron
C Reservvärmare
a Begränsad drift av utomhusenheten
b Full drift av utomhusenheten
c Elpatron är PÅ
d Reservvärmare steg1 är PÅ
e Reservvärmare steg2 är PÅ
5.7Inställning av en extern
temperatursensor
Du kan ansluta en extern temperatursensor. Den kan mäta inomhusoch utomhustemperaturerna. Daikin rekommenderar att en extern
temperatursensor används i följande fall:
Inomhustemperaturen
▪ Användargränssnittet som används som rumstermostat vid
rumstermostatkontroll (EKRUDAS) mäter rumstemperaturen.
Därför ska användargränssnittet som används som rumstermostat
installeras på en plats:
▪ där genomsnittstemperaturen i rummet ska gå att känna av
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ där INGEN värmekälla finns i närheten
▪ där drag och utomhusluft INTE kan påverka enheten, till
exempel när dörrar öppnas/stängs
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för inomhusenheten (tillval KRCS01-1).
▪ Installation: För installationsanvisningar, se
installationshandboken för inomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj rumsensor [9.B].
Utomhustemperaturen
▪ Utomhustemperaturen mäts av utomhusenheten. Därför ska
utomhusenheten installeras på en plats:
▪ Vid norra sidan av huset eller på sidan av huset där flest
värmegivare är placerade
▪ där enheten INTE utsätts för direkt solljus
▪ Om det INTE är möjligt rekommenderar Daikin att ansluta en
fjärrsensor för utomhusenheten (tillval EKRSCA1).
▪ Inställning: för installationsanvisningar, se installationshandboken
för utomhusenhetens fjärrsensor.
▪ Konfiguration: Välj utomhussensor [9.B].
▪ När utomhusenhetens strömsparfunktion är aktiv (se
"8Konfiguration"på sidan48), ställs utomhusenheten ned för att
minska energiförluster i viloläge. Detta gör att
utomhustemperaturen INTE avläses.
▪ Om den önskade framledningstemperaturen är väderberoende är
en heltidsmätning av utomhustemperaturen viktig. Det finns en
annan anledning till att installera en extra sensor för att avläsa
utomhustemperaturen.
INFORMATION
Extra sensordata för utomhustemperaturen (antingen
genomsnittlig eller momentan) används i de
väderberoende kontrollkurvorna och i den automatiska
växlingslogiken för uppvärmning/kylning. Den interna
sensorn för utomhusenheten används alltid för att skydda
utomhusenheten.
6Förberedelse
6.1Översikt: Förberedelse
I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta
innan du kommer till platsen.
Här finns information om:
▪ Förbereda installationsplatsen
▪ Förbereda köldmedierören
▪ Förbereda vattenledningarna
▪ Förbereda elledningarna
6.2Förberedelse av
installationsplatsen
Installera INTE enheten på platser som ofta används som
arbetsplats. Vid byggarbeten (t.ex. slipning) där mycket damm
skapas MÅSTE enheten täckas över.
Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna bära
enheten in och ut från platsen.
VARNING
Utrustningen ska förvaras i ett rum utan antändningskällor i
kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift
eller en elvärmare i drift).
VARNING
Återanvänd INTE köldmedierör som har använts med
något annat köldmedium. Byt ut köldmedierören eller
rengör dem noggrant.
▪ Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i
kapitlet “Förberedelser”.
Tänk på följande riktlinjer för utrymmet:
a Luftutlopp
b Luftintag
NOTERING
▪ Stapla INTE enheterna på varandra.
▪ Häng INTE enheten i taket.
Kraftig vind (≥18 km/h) som blåser mot utomhusenhetens luftutlopp
orsakar kortslutning (suger in frånluft). Det kan leda till:
▪ försämrad driftskapacitet;
▪ regelbunden isbildning när uppvärmningsfunktionen används;
▪ funktionsavbrott på grund av minskat lågtryck eller en ökning av
högtrycket;
▪ en trasig fläkt (om kraftig vind ständigt blåser mot fläkten kan den
börja rotera för snabbt, tills den går sönder).
Det rekommenderas att du installerar en avskärmningsplåt när
luftutloppet är exponerat för vind.
Det rekommenderas att du installerar utomhusenheten med
luftinloppet mot väggen och INTE direkt exponerat för vinden.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
Obs! Om ljudet mäts vid faktiska installationsförhållanden kan det
uppmätta värdet vara högre än ljudtrycksnivån som anges i Sound
spectrum i databoken på grund av omgivande buller och
ljudreflektioner.
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande
platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor
Installation i närheten av havet. Kontrollera att utomhusenheten
INTE utsätts för direkta havsvindar. Detta för att undvika korrosion
orsakad av höga saltnivåer i luften, vilket kan förkorta enhetens
livslängd.
Installera utomhusenheten skyddad för direkta havsvindar.
Exempel: Bakom byggnaden.
Installera ett vindskydd om utomhusenheten är utsatt för direkta
havsvindar.
▪ Höjd för vindskyddet≥1,5×höjden på utomhusenheten
▪ Beakta kraven på serviceutrymme vid installation av vindskyddet.
a Havsvind
b Byggnad
c Utomhusenhet
d Vindskydd
Utomhusenheten är endast utformad för installation utomhus och för
följande omgivningstemperaturer:
Kylningsläge10~43°C
Värmeläge-25~25°C
6.2.2Ytterligare krav för utomhusenhetens
installationsplats i kalla klimat
I områden med låg omgivningstemperatur och hög luftfuktighet eller i
områden med kraftigt snöfall bör du avlägsna insugsgallret för att
försäkra om felfri drift.
Ofullständig förteckning över områden: Österrike, Tjeckien,
Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Ungern, Lettland, Litauen,
Norge, Polen, Rumänien, Serbien, Slovakien, Sverige...
1 Ta bort skruvarna från insugsgallret.
2 Ta bort insugsgallret och kassera det.
3 Sätt tillbaka skruvarna i enheten.
Installatörens referenshandbok
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 23
6 Förberedelse
2
4×
1
3
a
c
c
d
b
e
a
H≥1150
≥200
≥200
≥500
(mm)
≥450
a Luftintagsgaller
Skydda utomhusenheten mot direkt snöfall och se till att
utomhusenheten ALDRIG snöar igen.
Max köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Minimum köldmedierörlängd mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Max höjdskillnad mellan inomhus- och
utomhusenheterna
Maximalt avstånd mellan 3-vägsventilen och
inomhusenheten (endast för installationer med
varmvattentank)
Maximalt tillåtet avstånd mellan
varmvattenberedaren och inomhusenheten (endast
för installationer med varmvattenberedare)
▪ Tänk på följande installationsriktlinjer för utrymmet:
30m
3m
20m
3m
10m
H Höjd mätt från höljets undersida till golvet
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en
vattenläcka.
▪ Ljudkänsliga områden (t.ex. i närheten av ett sovrum) så att
driftsljudet inte stör.
a Snöskydd eller skjul
b Pelare
c Rådande vindriktning
d Luftutlopp
e EKFT008D tillbehörssats
Se till att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se
dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den
uppskattade maximala snöhöjden. Se "7.3 Montering av
utomhusenheten"på sidan32 för mer information.
I områden med kraftiga snöfall är det mycket viktigt att du väljer en
plats för installationen där snön INTE påverkar enheten. Om snö kan
blåsa in i enheten ska du kontrollera att värmeväxlarspolen INTE
påverkas av snön. Vid behov ska ett snöskydd, ett skjul eller ett
fundament byggas.
6.2.3Krav för inomhusenhetens
installationsplats
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
▪ Inomhusenheten är endast utformad för installation inomhus och
för följande rumstemperaturer:
▪ Rumsuppvärmning: 5~30°C
▪ Rumskylning: 5~35°C
▪ På platser med hög fuktighet (max. RH=85%), t.ex. ett badrum.
▪ På platser där det kan bildas frost. Inomhusenhetens
rumstemperatur måste vara >5°C.
Specialkrav för R32
VARNING
▪ Punktera EJ och bränn EJ.
▪ Använd INGA andra metoder för att påskynda
avfrostningsprocessen eller rengöring av utrustningen
än de som rekommenderas av tillverkaren.
▪ Var medveten om att köldmedium R32 är luktfritt.
VARNING
Utrustningen ska förvaras så att inga mekaniska skador
uppstår och i ett väl ventilerat rum utan antändningskällor i
kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift
eller en elvärmare i drift). Rummets dimensioner ska vara
enligt nedan.
NOTERING
▪ Återanvänd INTE kopplingar som redan har använts.
▪ Installationskopplingar som gjorts mellan delar av
köldmediumsystemet ska vara tillgängligt i
underhållssyfte.
Kontrollera att installation, service, underhåll och
reparation följer instruktionerna från Daikin och tillämplig
lagstiftning (till exempel nationella regler för gashantering)
samt endast utförs av behöriga personer.
NOTERING
▪ Rör måste skyddas mot fysiska skador.
▪ Rörlängden måste hållas ned till ett minimum.
Installatörens referenshandbok
24
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 25
6 Förberedelse
Matas in av installatör:
▪ Total mängd köldmedium (m
c
) (kg)
▪ Installationshöjd (H) (m)
▪ Rummets area A (A
rum A
) (m2)
Start
Använd tabell 1 i kapitlet "Tekniska data" för
att beräkna den maximala mängd köldmedium
(m
max
) (kg) som är tillåten för rum A.
Kontakta din leverantör.
Använd tabell 3 i kapitlet "Tekniska data" och
dm för att beräkna minsta öppningsytan för en
naturlig ventilation mellan rum A och rum B
(VA
min
) (cm2).
Enheten kan installeras i rum A om:
▪ 2 ventilationsöppningar (permanent öppna) görs mellan rum A och B; 1 högst upp och 1 längst ned.
▪ Nedre öppning: Den nedre öppningen måste uppfylla kraven på minsta yta (VA
min
). Den måste sitta så nära golvet som möjligt och lägre än H. Om
ventilationsöppningen börjar vid golvet måste höjden vara ≥20 mm. Öppningens underkant måste vara placerad ≤100 mm från golvet. Minst 50% av den
obligatoriska öppningsytan måste vara placerad <200 mm från golvet. Hela öppningens yta måste vara placerad <300 mm från golvet.
▪ Översta öppningen: Den övre öppningens yta måste vara större än, eller lika stor som den nedre öppningen. Den övre öppningens underkant måste vara
placerad minst 1,5 m ovanför den nedre öppningens övre kant.
▪ Ventilationsöppningar mot utsidan betraktas INTE som lämpliga ventilationsöppningar (användaren kan täppa igen dem om det är kallt).
Enheten kan installeras i rum A på den
angivna installationshöjden, och utan
ytterligare krav på rumstorlek eller ventilation.
Fastställ den mängd köldmedium som
överskrider m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Ja
Nej
Nej
Använd tabell 2 i kapitlet "Tekniska data"
för att beräkna minsta totala golvarea
(A
min totalt
) (m2) som behövs för den totala
mängden köldmedium (m
c
) vid den valda
installationshöjden (H).
a Inomhusenhet
A Rummet där inomhusenheten är installerad.
B Rummet intill rum A.
A
min total≤Arum A+Arum B
?
Ja
Matas in av installatör:
▪ Area för intilliggande rum B (A
rum B
) (m2)
A
a
B
≥1,5 m
Om den totala mängden köldmedium i systemet är <1,84kg (d.v.s. om rörlängden är <27m) finns inga ytterligare krav på minsta golvyta.
Om den totala mängden köldmedium i systemet är ≥1,84kg (d.v.s. om rörlängden är ≥27m) måste du uppfylla ytterligare krav på minsta
golvyta enligt beskrivningen i följande flödesschema. Flödesdiagrammet använder följande tabeller: "14.5Tabell 1 – Maximal mängd köldmedel
tillåten i ett rum: inomhusenhet" på sidan 97, "14.6 Tabell 2 – Minsta golvyta: inomhusenhet" på sidan 97 och "14.7 Tabell 3 – Minsta
ventilöppningsyta för naturlig ventilation: inomhusenhet"på sidan98.
INFORMATION
Flera inomhusenheter. Om två eller flera inomhusenheter
installeras i ett rum måste du beakta den maximala
mängden köldmedium som kan frigöras i rummet om ETT
läckage uppstår. Exempel: Om två inomhusenheter
installeras i rummet, var och en med sin egen
utomhusenhet, måste du beakta mängden köldmedium för
den största inomhus/utomhus-kombinationen.
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80%
måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten
ska bildas på tätningens yta.
Isoleringens inre
diameter (Øi)
Isoleringens
tjocklek (t)
6.4Förbereda vattenrören
▪ Ventil mot expansionskärl. Ventilen mot expansionskärlet (i
förekommande fall) MÅSTE vara öppen.
▪ Ansluta rören – Kraft. Använd INTE onödigt mycket kraft vid
röranslutningen. Om rören deformeras kan det uppstå
driftsstörningar i enheten.
▪ Ansluta rören – Verktyg. Använd endast lämpliga verktyg för att
hantera mässing, eftersom det är ett mjukt material. Om du INTE
använder lämpliga verktyg, kan rören skadas.
▪ Ansluta rören – Luft, fukt, damm. Om luft, fukt eller smuts
tränger in i kretsen kan allvarliga problem uppstå. För att förhindra
detta:
▪ Använd endast rena rör
▪ Rikta rören nedåt när du tar bort grader.
▪ Täpp till röränden när du sätter in röret i väggen så att inte
damm och/eller partiklar kommer in i röret.
▪ Använd en bra gängtätning för att täta anslutningarna.
▪ Sluten krets. Använd ENDAST inomhusenheten i en sluten
vattenkrets. Om du använder systemet i en öppen vattenkrets
kommer det resultera i omfattande korrosion.
▪ Glykol. Av säkerhetsskäl får INTE någon typ av glykol tillsättas i
vattenkretsen.
▪ Rörledningsdiameter. Välj rördiameter för vattenrören enligt
nödvändigt vattenflöde och tillgängligt externt statiskt tryck för
pumpen. Se "14Tekniska data" på sidan 91 angående externa
statiska tryckkurvor för inomhusenheten.
▪ Vattenflöde. I nedanstående tabell hittar du det minsta
vattenflödet som behövs för inomhusenhetens drift. Under alla
förhållanden måste detta flöde säkerställas. När flödet är lägre
kommer inomhusenheten att stoppas och visa felet 7H.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
12l/min
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vatten. Använd bara
material som är kompatibla med det vatten som används i
systemet och med de material som används i inomhusenheten.
▪ Komponenter som anskaffas lokalt – Vattentryck och
temperatur. Kontrollera att komponenterna som installerats i
samband med den lokala rördragningen tål vattnets tryck och
temperatur.
▪ Vattentryck. Det maximala vattentrycket är 4 bar. Förse
vattenkretsen med tillförlitliga säkerhetsventiler för att förhindra att
maxtrycket överstiger det maximala tillåtna arbetstrycket.
▪ Vattentemperatur. Alla installerade rör och rörtillbehör (ventiler,
anslutningar,...) MÅSTE tåla följande temperaturer:
INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer
överens med ditt systems layout.
6.4.1Krav för vattenkretsen
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
NOTERING
Om du använder platsrör bör du se till att de är helt
syrediffusionstäta enligt DIN 4726. Syrediffusion i
ledningarna kan leda till överdriven korrosion.
▪ Ansluta rören – Krav. Alla röranslutningar ska utföras i
överensstämmelse med gällande bestämmelser och vad som
framgår av kapitlet “Installation”, avseende vatteninlopp respektive
vattenutlopp.
Installatörens referenshandbok
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 27
M
FCU1
FCU2
FCU3
i
M
FHL1
FHL2
FHL3
j
lk
fd ecba
f
g
h
i
i
i
T
65°C
89°C
a Utomhusenhet
c
d
ab
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Pump
f Avstängningsventil
g Motorstyrd 3-vägsventil (medföljer varmvattenberedaren)
h Motorstyrd 2-vägsventil (anskaffas lokalt)
▪ Kondensvattenutlopp – Låga punkter. Förse alla låga punkter i
systemet med dräneringskranar för att möjliggöra en fullständig
dränering av vattenkretsen.
▪ Kondensvattenutlopp – Övertrycksventil.Anslut
dräneringsslangen till avloppet på korrekt sätt för att undvik att
vatten droppar ut ur enheten. Se "7.8.4 Ansluta
kondensvattenslangen till avloppet"på sidan41.
▪ Luftningsventiler. Förse alla höga punkter i systemet med
luftningsventiler, vilka även ska vara lättåtkomliga vid underhåll.
Inomhusenheten är försedd med två automatiska
luftningsanordningar. Kontrollera att luftningsventilerna INTE är
åtdragna för hårt så att automatisk luftning av vattenkretsen
fortfarande är möjlig.
▪ Förzinkade delar. Använd aldrig förzinkade komponenter i
▪ Andra metallrör än mässing. Vid användning av andra metallrör
vattenkretsen. Eftersom enhetens interna vattenkrets har
kopparrör kan omfattande korrosion uppstå.
än mässing måste du isolera rören av mässing och de av annat
material ordentligt så att de INTE kommer i kontakt med varandra.
Detta ska du göra för att förhindra galvanisk korrosion.
▪ Ventil – Separerar kretsar. När en 3-vägsventil används i
vattenkretsen ska du se till att varmvattenkretsen och
golvvärmekretsen är helt separerade.
▪ Ventil – Växlingstid. Vid användning av en 2-vägsventil eller en
3-vägsventil i vattenkretsen ska den maximala växlingstiden för
ventilen vara mindre än 60 sekunder.
▪ Varmvattenberedaren – Kapacitet. Det är väldigt viktigt att
lagringskapaciteten i varmvattenberedaren motsvarar den dagliga
förbrukningen av varmvatten så att vattenstagnation kan
förhindras.
6 Förberedelse
▪ Varmvattenberedare – Efter installation. Varmvattenberedaren
måste spolas med rent vatten omedelbart efter installationen.
Detta förfarande måste upprepas minst en gång om dagen de
första 5 dagarna efter installationen.
▪ Varmvattenberedare – Stillestånd. I de fall där
varmvattenförbrukningen avstannar under längre tidsperioder
MÅSTE utrustningen spolas med rent vatten innan den används.
▪ Varmvattenberedare – Desinfektion. För varmvattenberedarens
desinfektion, se "8.4.6Beredare"på sidan64.
▪ Termostatblandningsventiler. Det kan vara nödvändigt enligt
gällande bestämmelser att installera termostatblandningsventiler.
▪ Hygieniska åtgärder. Installationen måste utföras enligt gällande
bestämmelser och kan kräva ytterligare åtgärder för
sanitetsinstallation.
▪ Cirkulationspump. I enlighet med gällande bestämmelser kan
det vara nödvändigt att ansluta en cirkulationspump mellan
varmvattnets slutpunkt och varmvattenberedarens
kallvattenanslutning.
a Kallvattenanslutning
b Varmvattenanslutning
c Dusch
d Cirkulationspump
▪ Ventil mot expansionskärl. Ventilen mot expansionskärlet (i
förekommande fall) MÅSTE vara öppen.
6.4.2Formel för att räkna ut expansionskärlets
förtryck
Expansionskärlets förtryck (Pg) beror på installationens höjdskillnad
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten
Inomhusenheten har ett expansionskärl på 10 liter som är
fabriksinställt med ett förtryck på 1bar.
Hur du ser till att enheten fungerar som den ska:
▪ Du måste kontrollera den minsta och maximala vattenvolymen.
▪ Du kan behöva justera expansionskärlets förtryck.
Minsta vattenvolym
Kontrollera att den totala vattenvolymen i installationen är minst
10liter, EXKLUSIVE den interna vattenvolymen i inomhusenheten.
INFORMATION
För kritiska processer eller i rum med hög värmebelastning
kan ökad vattenvolym krävas.
NOTERING
När cirkulation i varje krets för rumsuppvärmning/-kylning
styrs med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
vattenvolym bibehålls även om alla ventiler stängs.
a Utomhusenhet
b Inomhusenhet
c Värmeväxlare
d Reservvärmare
e Pump
f Avstängningsventil
g Kollektor (anskaffas lokalt)
h Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör)
FHL1...3 Golvvärmekrets (anskaffas lokalt)
T1...3 Individuell rumstermostat (tillval)
M1...3 Individuell motorstyrd ventil för styrning av kretsar FHL1...3
(anskaffas lokalt)
Maximal vattenvolym
Använd följande diagram för att avgöra den maximala vattenvolymen
för det beräknade förtrycket.
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤200l>200l
>7mGör följande:
▪ Höj förtrycket enligt
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
höjas med 0,1 bar för
varje meter över 7m.
Vattenvolym
Inomhusenhetens
expansionskärl är för litet
för installationen. I detta
fall rekommenderas det
att ett extra kärl
installeras utanför
enheten.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
(a) Installationens höjdskillnad: höjdskillnaden (m) mellan den
högsta punkten i vattenkretsen och inomhusenheten. Om
inomhusenheten finns på den högsta punkten i
installationen anses installationshöjden vara 0m.
Minsta flödeshastighet
Kontrollera att minsta flödeshastighet för installationen kan
garanteras under alla förhållanden. Denna minsta flödeshastighet
krävs vid avfrostning/drift med reservvärmare. I detta syfte ska du
använda den shuntventil för övertryck som levererades tillsammans
med enheten, och respektera minsta vattenvolym.
NOTERING
När cirkulation i varje eller viss uppvärmningskrets styrs
med fjärrstyrda ventiler är det viktigt att denna minsta
flödeshastighet bibehålls även om alla ventiler stängs. I
den händelse att minsta flödeshastighet inte kan erhållas
kommer ett flödesfel 7H att genereras (ingen värme eller
drift).
a För-tryck (bar)
b Maximal vattenvolym (I)
Exempel: Maximal vattenvolym och expansionskärlets förtryck
Installationen
s
höjdskillnad
)
(a
≤200l>200l
≤7mIngen justering av
förtrycket krävs.
Vattenvolym
Gör följande:
▪ Sänk förtrycket enligt
den skillnad i
installationshöjd som
krävs. Förtrycket ska
sänkas med 0,1bar för
varje meter under 7m.
▪ Kontrollera att
vattenvolymen INTE
överstiger den
maximala tillåtna
vattenvolymen.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
12l/min
Se den rekommenderade proceduren som beskrivs under
"9.4Checklista under driftsättning"på sidan79.
6.4.4Ändra förtrycket för expansionskärlet
NOTERING
Endast en licensierad installatör har tillåtelse att justera
expansionskärlets förtryck.
När expansionskärlets standardförtryck (1bar) behöver ändras ska
man ta hänsyn till nedanstående riktlinjer:
▪ Använd endast torrt kväve för justering av expansionskärlets
förtryck.
▪ Olämplig inställning av expansionskärlets förtryck kommer att leda
till driftfel i systemet.
Ändring av expansionskärlets förtryck ska göras genom att minska
eller öka kvävetrycket med expansionskärlets Schräderventil.
Installatörens referenshandbok
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 29
a
1
2
3
a Schräderventil
6.4.5Hur du kontrollerar vattenvolymen:
exempel
Exempel 1
Inomhusenheten är installerad 5 m under vattenkretsens högsta
punkt. Den totala vattenvolymen i vattenkretsen är 100l.
Inga åtgärder eller justeringar är nödvändiga.
6 Förberedelse
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för
telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska
stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på
högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De
kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En
fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och
kan orsaka olyckor.
VARNING
▪ All kabeldragning FÅR ENDAST utföras av en
auktoriserad elektriker och MÅSTE följa gällande
bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner SKALL följa gällande
bestämmelser.
Exempel 2
Inomhusenheten installeras vid vattenkretsens högsta punkt. Den
totala vattenvolymen i vattenkretsen är 250l.
Åtgärder:
▪ Eftersom den totala vattenvolymen (250 l) är mer än
standardvattenvolymen (200l) måste förtrycket minskas.
▪ Det nödvändiga förtrycket är:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Motsvarande maximala vattenvolym vid 0,3 bar är 290 l. (Se
diagrammet i ovanstående kapitel).
▪ Eftersom 250l är lägre än 290l så är expansionskärlet lämpligt för
installationen.
6.5Förbereda dragning av elkablar
6.5.1Om att förbereda dragning av elkablar
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna
säkerhetsföreskrifter”.
VARNING
Reservvärmaren MÅSTE ha en tilldelad strömförsörjning
och MÅSTE skyddas av de skyddsenheter som krävs av
gällande lagstiftning.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
6.5.2Om strömförsörjning med önskad kWhgrad
Elbolag i hela världen arbetar hårt för att tillhandahålla pålitliga
eltjänster till konkurrenskraftiga priser, och kan ofta fakturera
kunderna med rabatter. Exempelvis baserat på vilken tid på dygnet
elen används, årstiden eller enligt den så kallade Wärmepumpentarif
i Tyskland och Österrike...
Denna utrustning kan anslutas till ett sådant system för
strömförsörjning med önskad kWh-grad.
Kontakta elbolaget som är leverantör på platsen där denna
utrustning ska installeras för att kontrollera om det är lämpligt att
ansluta utrustningen i ett eventuellt system för strömförsörjning med
önskad kWh-grad.
När utrustningen är ansluten till en sådan strömförsörjning med
önskad kWh-grad har elbolaget rätt att:
▪ Avbryta strömförsörjning till utrustningen under vissa tidsperioder.
▪ Kräva att utrustningen bara konsumerar en begränsad mängd
elektricitet under vissa tidsperioder.
Inomhusenheten är designad för att ta emot en insignal som ställer
om enheten i tvingande av-läge. Utomhusenhetens kompressor
kommer då inte att köras.
Oavsett om strömförsörjningen har avbrutits eller inte, är
kabeldragningen till enheten annorlunda.
6.5.3Översikt över elektriska anslutningar
(exklusive externa ställdon)
Normal
strömförsörjning
a Normal strömförsörjning
b Strömförsörjning med önskad kWh-grad
1 Strömförsörjning för utomhusenheten
2 Strömförsörjning och anslutningskabel för inomhusenheten
3 Strömkälla för reservvärmaren
4 Strömförsörjning med önskad kWh-grad (spänningsfri
5 Strömförsörjning med normal kWh-grad (för att mata
Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Strömförsörjningen
avbryts INTE
Strömförsörjningen
är avbryts
Under aktivering av
Under aktivering av
strömförsörjning med
önskad kWh-grad,
avbryts INTE
strömförsörjningen.
Utomhusenheten
stängs av med
kontrollen.
Observera: Elbolaget
måste alltid tillåta
inomhusenhetens
strömförbrukning.
kontakt)
inomhusenhetens pcb i händelse av avbrott av
strömförsörjningen med önskad kWh-grad)
strömförsörjning med
önskad kWh-grad
avbryts
strömförsörjningen
omedelbart, eller efter
en stund, av
elbolaget. Om detta
händer måste
inomhusenheten
matas med en
separat normal
strömförsörjning.
6.5.4Översikt över elektriska anslutningar för
externa och interna ställdon
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
Utomhus- och inomhusenhetens strömförsörjning
1Strömförsörjning för
utomhusenheten
2Strömförsörjning och
anslutningskabel för
inomhusenheten
3Strömkälla för
reservvärmaren
4Strömförsörjning med
önskad kWh-grad
(spänningsfri kontakt)
5Strömförsörjning med
normal kWh-grad
Extrautrustning
63-vägsventil3100mA
7Strömförsörjning för
elpatron och
8Strömförsörjning för
(från inomhusenheten)
överhettningsskyddet
elpatron (till
inomhusenheten)
2+GND
3
Se nedanstående
tabell.
2
26,3A
4+GND
2+GND13A
arbetsström
(a)
(g)
—
(e)
(b)
(c)
ArtikelBeskrivningKablarMaximal
arbetsström
9Termistor för
2
(d)
varmvattenberedare
10Användargränssnitt
2
(f)
används som
rumstermostat
11Rumstermostat3 eller 4100mA
12Sensor för
2
(b)
(b)
utomhustemperaturen
13Sensor för
2
(b)
inomhustemperaturen
14Värmepumpskonvektor 2100mA
(b)
Komponenter som anskaffas lokalt
15Avstängningsventil2100mA
16Elmätare2 (per meter)
17Varmvattenpump2
18Larmutsignal2
19Växla till extern kontroll
2
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
av värmekällan
20Kontroll för
2
(b)
rumsuppvärmning/-
kylning
21Strömförsörjningens
2 (per insignal)
(b)
digitala ingångar
22Säkerhetstermostat2
(a) Se märkskylten på utomhusenheten.
(b) Minsta kabeltjocklek 0,75mm².
(c) Kabeltjocklek 2,5mm².
(d) Termistor- och signalkabel (12m) levereras med
varmvattenberedaren.
(e) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm², maxlängd: 50m.
Spänningsfri kontakt ska säkerställa minsta tillämpliga
belastning på 15Vlikspänning, 10mA.
(f) Kabeltjocklek 0,75mm² till 1,25mm²; maximal längd:
500m. Gäller för både enkla och dubbla anslutningar av
användargränssnitt.
(g) Kabeltjocklek 1,5mm².
(e)
NOTERING
Mer tekniska specifikationer för de olika anslutningarna
finns på insidan av inomhusenheten.
Typ av
StrömförsörjningNödvändigt antal trådar
reservvärmare
*6 V1N~ 230V2+GND
3~ 230V3+GND
*9W3N~ 400V4+GND
7Installation
7.1Översikt: Installation
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad som måste
kännas till på platsen för att installera systemet.
Installatörens referenshandbok
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 31
Typiskt arbetsflöde
2
2
1
3
4×
2×
1
2
1
2
3
2×
Installationen består vanligtvis av följande moment:
1Montering av utomhusenheten.
2Montering av inomhusenheten.
3Anslutning av köldmedierören.
4Kontroll av köldmedierören.
5Påfyllning av köldmedium.
6Anslutning av vattenrör.
7Ansluta elledningarna.
8Avsluta installationen av utomhusenheten.
9Avsluta installationen av inomhusenheten.
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena
kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan
köldmedium kan fyllas på.
7 Installation
7.2Öppna enheterna
7.2.1Om att öppna enheterna
Vid vissa tillfällen måste enheten öppnas. Exempel:
▪ Vid anslutning av köldmediumrör
▪ Vid anslutning av elledningarna
▪ Vid underhåll och service på enheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
7.2.2Hur du öppnar utomhusenheten
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Se "7.5.8 Hur du ansluter köldmedierör till utomhusenheten" på
sidan 38 och "7.9.6 Hur du ansluter elkablarna på
utomhusenheten"på sidan43.
7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten
1 Ta bort frontpanelen.
3 Öppna kopplingsboxen om du behöver utföra arbete bakom
den.
4 Om du behöver utföra arbete bakom användargränssnittets
panel eller överföra ny programvara till användargränssnittet
ska du öppna användargränssnittets panel.
2 Om du behöver ansluta el ska kopplingsboxens lycka
5 Alternativ: Ta bort användargränssnittets panel.
NOTERING
Om du tar bort användargränssnittets panel ska du även
koppla bort kablarna från baksidan av panelen för att
förhindra skada.
Installatörens referenshandbok
31
Page 32
7 Installation
3
1
2
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
7.3Montering av utomhusenheten
7.3.1Om montering av utomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av utomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Ombesörja installationsstrukturen.
2Installera utomhusenheten.
3Förhindra att enheten faller omkull.
4Skydda enheten mot snö och vind genom installation av ett
snöskydd och avskärmningsplåtar. Se "Förbereda
installationsplatsen" i "6Förberedelse"på sidan21.
Alternativ 1: På monteringsfötter "flexifot med stöd"
a Snöfallets maximala höjd
Alternativ 2: På monteringsfötter av plast
Om så är fallet kan du använda bultar, muttrar, brickor och
fjäderbrickor som levereras med enheten som tillbehör.
7.3.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
utomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.3.3Så här förbereder du
installationsstrukturen
Kontrollera installationsgrundens styrka och nivå så att enheten inte
orsakar driftsvibrationer eller brus.
Fäst enheten ordentligt med hjälp av grundbultarna enligt
grundritningen.
Detta ämne visar olika installationsstrukturer. Använd 4
uppsättningar M8 eller M10 ankarbultar, muttrar och brickor. Se till
att det finns minst 300 mm fritt utrymme under enheten. Se
dessutom till att enheten står minst 100 mm ovanför den
uppskattade maximala snöhöjden.
INFORMATION
Den maximala höjden av den övre utskjutande delen av
bultarna ska vara 15mm.
Alternativ 3: På en piedestal med tillbehörssatsen EKFT008D
Tillbehörssatsen EKFT008D rekommenderas i områden med kraftigt
snöfall.
Installatörens referenshandbok
32
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 33
7 Installation
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
4×
2×
3
2
1
aa
a
b
a Snöfallets maximala höjd
b EKFT008D tillbehörssats
Alternativ 4: På väggfästen med tillbehörssats EKFT008D
Tillbehörssatsen EKFT008D rekommenderas i områden med kraftigt
snöfall.
7.3.4Hur du installerar utomhusenheten
FÖRSIKTIGT
Ta INTE bort den skyddande kartongen innan enheten har
installerats ordentligt.
1 Lyft utomhusenheten enligt beskrivningen i "3.2.2 Hur du
hanterar utomhusenheten"på sidan7.
2 Installera utomhusenheten enligt nedanstående:
▪ (1) Placera enheten på plats (använd remmen till vänster
och handtaget till höger).
▪ (2) Ta bort remmen (genom att dra i remmens ena sida).
▪ (3) Fäst enheten.
Rikta in enheten ordentligt. Se till baksidan på enheten
INTE sticker ut.
3 Ta bort den skyddande kartongen och instruktionsbladet.
Installatörens referenshandbok
33
Page 34
7 Installation
b
a
c
355 mm
600 mm
a Skyddande kartong
b Instruktionsblad
7.3.5Så här gör du dräneringen
▪ Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
▪ Montera enheten på ett underlag som kan säkerställa lämplig
dränering för att undvika uppbyggnad av is.
▪ Ordna med dräneringsrännor runt fundamentet så att spillvatten
kan rinna bort från enheten.
▪ Undvik att låta dräneringsvatten rinna över gångbanor eftersom
vattnet kan frysa vid kalla temperaturer och göra gångbanan hal.
▪ Om du installerar enheten på en ram, ska en vattentät platta inom
150mm på enhetens undersida installeras. På sätt förhindrar du
att vatten kommer in i enheten och undviker att dräneringsvattnet
droppar (se bilden som följer).
NOTERING
Om dräneringshålen på utomhusenheten är blockerade
ska du tillhandahålla minst 300mm under
utomhusenheten.
▪ Dräneringstråg. Du kan använda alternativet med dräneringstråg
(EKDP008D) för att samla dräneringsvatten. För kompletta
installationsanvisningar, se installationshandboken för
dräneringstråget. Kort sagt måste dräneringstråget installeras
plant (med en tolerans på 1° på alla sidor) och enligt följande:
▪ Värmare för dräneringstråg. Du kan använda alternativet med
värmare för dräneringstråg (EKDPH008CA) för att förhindra att
dräneringstråget fryser. För installationsanvisningar, se
installationshandboken till värmaren för dräneringstråget.
▪ Ej uppvärmd dräneringsslang. Vid användning av värmaren för
dräneringstråg utan dräneringsslang eller med en ej uppvärmd
dräneringsslang ska du ta bort dräneringshålets isolering (punkt C
på bilden).
7.3.6Hur du förhindrar att utomhusenheten
faller omkull
Om enheten har installerats på platser där kraftig vind kan välta
enheten ska du tänka på följande:
1 Förbered 2 kablar så som visas på nedanstående bild
(anskaffas lokalt).
2 Placera de 2 kablarna över utomhusenheten.
3 För in ett gummimatta mellan kablarna och utomhusenheten för
att förhindra att kabeln repar färgen (anskaffas lokalt).
4 Fäst kabelns ändar. Dra åt ändarna.
Installatörens referenshandbok
34
a Dräneringstråg
b U-balkar
c Isolering till dräneringshål
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 35
7.4Montering av inomhusenheten
2×
a
42 kg
7.4.1Om montering av inomhusenheten
När
Du måste montera utomhusenheten och inomhusenheten innan du
kan ansluta rör för köldmedium och vatten.
Typiskt arbetsflöde
Montering av inomhusenheten består vanligtvis av följande steg:
1Installera inomhusenheten.
7.4.2Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.4.3Installera inomhusenheten
1 Montera väggfästet (tillbehör) på väggen (plant) med 2 Ø8mm
bultar.
7 Installation
4 Frivilligt: Om du vill montera enheten på väggen från enhetens
insida:
▪ Avlägsna den övre frontpanelen och öppna kopplingsboxen.
Se "7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan31.
▪ Fäst enheten på väggen med en Ø8mm skruv.
a Frivilligt: Om du vill montera enheten på väggen från
enhetens insida behöver du en extra skruvplugg.
2 Lyft upp enheten.
3 Fäst enheten i väggfästet:
▪ Luta enhetens övre del mot väggen där väggfästet sitter.
▪ Skjut upp fästet på baksidan av enheten över väggfästet. Se
till att enheten sitter fast ordentligt.
7.5Anslutning av köldmedierören
7.5.1Om anslutning av köldmediumrör
Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
7.5.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
FÖRSIKTIGT
▪ Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
▪ Återanvänd INTE rör från tidigare installationer.
▪ Installera ALDRIG en avfuktare för denna R32-enhet
för att garantera dess livslängd. Torkningsmaterialet
kan lösas upp och skada systemet.
NOTERING
Vidta följande försiktighetsåtgärder för köldmediumrören:
▪ Utöver det avsedda köldmediumet ska du undvika allt
som skulle kunna blanda sig in i köldmediumcykeln
(t.ex. luft).
▪ Använd endast R32 när du fyller på köldmedium.
▪ Använd endast installationsverktyg (t.ex.
manometerställ) som är avsedda för R32-installationer
och som klarar trycket. Se även till att inte främmande
föremål (som mineralolja och fukt) blandas in i
systemet.
▪ Installera rören så att flänsen INTE utsätts för mekanisk
stress.
▪ Skydda rören enligt beskrivningen i tabellen nedan för
att förhindra att fukt, smuts eller damm kommer in i
rören.
▪ Var försiktig när du för in kopparrör genom väggar (se
bilden nedan).
EnhetInstallationsperiodSkyddsmetod
Utomhusenhet>1månadKnip ihop rören
<1månadKnip eller tejpa rören
InomhusenhetOavsett tidsperiod
7.5.3Riktlinjer vid anslutning av
köldmediumrör
Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪ När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med eter-
eller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt
ordentligt.
▪ När du lossar en kragmutter ska du ALLTID använda 2
skiftnycklar tillsammans.
▪ När du ansluter rören ska du ALLTID använda en rörnyckel och
en momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det
förhindrar sprickor i muttern och läckor.
a Momentnyckel
b Rörnyckel
c Rörkoppling
d Kragkopplingsmutter
Rördimension
er (mm)
Åtdragningsm
oment (N•m)
Kragstorlek (A)
(mm)
Flänsform
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø15,963~7519,3~19,7
7.5.4Riktlinjer för rörbockning
Använd en rörbockningsapparat för rörbockningen. Alla rörböjar ska
vara så mjuka som möjligt (böjningsradie bör vara 30~40 mm eller
större).
7.5.5Flänsning av röränden
FÖRSIKTIGT
▪ Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas
läcker ut.
▪ Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att
förhindra läckage av köldmediegasen.
▪ Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas
läcka ut.
1 Kapa änden av röret med en rörkapare.
2 Avlägsna grader med snittytan nedåt så att INGA spån kommer
in i röret.
Installatörens referenshandbok
36
INFORMATION
Öppna INTE köldmediets stoppventil innan du kontrollerar
köldmedierören. När du behöver fylla på med ytterligare
köldmedium rekommenderas det att du öppnar
köldmediets stoppventil efter påfyllningen.
a Kapa i exakt rät vinkel.
b Ta bort grader.
3 Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern
på röret.
4 Flänsa röret. Ställ i exakt den position som visas på bilden
nedan.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 37
A
Flänsverktyg för
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
R32
(kopplingstyp)
Vanligt flänsverktyg
Kopplingstyp
(Ridgid typ)
Vingmuttertyp
(Imperial typ)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a Flänsens inre yta MÅSTE vara felfri.
b Rörets ände MÅSTE vara jämnt flänsad i en perfekt cirkel.
c Se till att kragmuttern är monterad.
7.5.6Hårdlöda röränden
Inomhus- och utomhusenheterna måste ha kragkopplingar. Anslut
båda ändarna utan lödning. Om lödning skulle behövas ska du tänka
på följande saker:
▪ Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder
oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar
ventiler och kompressorer negativt i köldmediumsystemet och
förhindrar korrekt drift.
▪ Ställ in kvävetrycket på 20kPa (0,2bar) (precis så mycket att det
känns mot huden) med en tryckreduceringsventil.
7 Installation
d Spindelkåpa
▪ Håll båda stoppventiler öppna under drift.
▪ Använd INTE överdriven kraft vid hantering av ventilröret. Detta
kan skada ventilhuset.
▪ Se ALLTID till att du drar åt stoppventilen med en skruvnyckel,
lossa sedan eller dra åt kragmuttern med en momentnyckel.
Placera INTE rörnyckeln på rörkåpan, eftersom detta kan leda till
läckage av köldmediet.
a Rörnyckel
b Momentnyckel
▪ När drifttrycket förväntas bli lågt (t. ex. vid kylning när
utomhustemperaturen är låg), förslut kragmuttern ordentligt i
stoppventilen på gasledningen med tätningsmedel av silikon för
att frysskydda den.
Silikontätning: Säkerställ att det inte finns något glapp.
Hur du öppnar/stänger stoppventilen
1 Ta bort stoppventilskyddet.
2 Sätt in en sexkantsnyckel (vätskesidan: 4mm, gassidan: 4mm)
i ventilspindeln och vrid ventilspindeln:
a Köldmediumrör
b Del som ska hårdlödas
c Tejp
d Manuell ventil
e Tryckreduceringsventil
f Kväve
▪ Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av
rörkopplingar.
Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
▪ Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
köldmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup)
som inte kräver fluss.
Fluss har en extremt skadlig inverkan på köldmediumrörsystem.
Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss
med fluor skadar köldmediumoljan.
7.5.7Använda stoppventilen och serviceporten
Hur du hanterar stoppventilen
Tänk hänsyn till följande riktlinjer:
▪ Stoppventilerna är stängda vid leverans.
▪ Följande bild visar de stoppventilkomponenter som krävs vid
▪ Använd ALLTID en påfyllningsslang med ett ventiltryckningsstift
eftersom serviceporten är en ventil av Schrader-typ.
▪ Efter hantering av serviceporten ska serviceportlocket dras åt
ordentligt och köldmediumläckagekontroll utföras.
Installatörens referenshandbok
37
Page 38
7 Installation
1×
a
b
c
ab
Art.Åtdragningsmoment (N∙m)
Serviceportskydd11,5~13,9
7.5.8Hur du ansluter köldmedierör till
utomhusenheten
1 Anslut köldmedieanslutningen för vätska från inomhusenheten
till utomhusenhetens vätskestoppventil.
7.6Kontroll av köldmedierören
7.6.1Om kontroll av köldmedierören
Utomhusenhetens interna köldmediumrör har läckagetestats från
fabriken. Du behöver bara kontrollera utomhusenhetens externa
köldmediumrör.
Före kontroll av köldmediumrör
Kontrollera att köldmediumrören är anslutna mellan utomhus- och
inomhusenheten.
Typiskt arbetsflöde
Kontroll av köldmediumrör består vanligtvis av följande steg:
1Kontroll av läckage i köldmediumrör.
2Vakuumtorkning för att ta bort all fukt, luft och kväve i
köldmediumrören.
Om det finns risk för att det förekommer fukt i köldmedierören
(exempelvis vatten som kan ha kommit in i rören) ska man först
genomföra en vakuumtorkning, se nedan, tills all fukt avlägsnats.
7.6.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
a Vätskestoppventil
b Gasstoppventil
c Serviceport
2 Anslut köldmedieanslutningen för gas från inomhusenheten till
utomhusenhetens gasstoppventil.
NOTERING
Det rekommenderas att köldmedierören mellan inomhusoch utomhusenheterna installeras i en kanal eller att
köldmedierören lindas in med slutbehandlingstejp.
7.5.9Hur du ansluter köldmedierören till
inomhusenheten
1 Anslut vätskeavstängningsventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumvätskeanslutning.
a Köldmediumvätskeanslutning
b Köldmediumgasanslutning
2 Anslut gasstoppventilen från utomhusenheten till
inomhusenhetens köldmediumgasanslutning.
NOTERING
Det rekommenderas att köldmedierören mellan inomhusoch utomhusenheterna installeras i en kanal eller att
köldmedierören lindas in med slutbehandlingstejp.
NOTERING
Använd en 2-stegsvakuumpump med backventil som kan
ge ett vakuum ner till –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 Torr
absolut). Kontrollera att inte pumpolja kommer in i
systemet när pumpen stängs av.
NOTERING
Använd vakuumpumpen enbart för R32. Om du använder
samma pump för andra köldmedium kan det skada
pumpen och enheten.
NOTERING
▪ Anslut vakuumpumpen till serviceporten på
gasstoppventilen.
▪ Se därför till att alla utomhusenhetens stoppventiler för
gas och vätska är ordentligt stängda innan läckagetest
eller vakuumtorkning utförs.
7.6.3Hur du kontrollerar eventuella läckor
NOTERING
Överskrid INTE enhetens maximala arbetstryck (se “PS
High” på enhetens namnplåt).
NOTERING
Se till att använda rekommenderad bubbeltestlösning från
din återförsäljare. Använd inte tvålvatten, det kan orsaka
sprickor i kronmuttrar (tvålvatten/såpvatten kan innehålla
salt som drar till sig fukt som kan frysa när rörledningarna
blir kalla) och/eller bly för som anfräter utvidgade
kopplingar (tvål-/såpvatten kan innehålla ammoniak som
orsakar oxidering mellan mässingskronmuttrar och
koppar).
1 Fyll på systemet med kvävgas upp till ett övertryck på minst
200 kPa (2 bar). Rekommendationen är att trycksätta till
3000kPa (30bar) för att kunna upptäcka små läckage.
Installatörens referenshandbok
38
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 39
7 Installation
ad
j
b
f
e
c
g h i
h
2 Kontrollera om det finns läckor genom att applicera
bubbeltestlösningen vid alla röranslutningar.
3 Töm ut kvävgasen.
7.6.4Hur du utför en vakuumtorkning
Anslut vakuumpumpen och grenrör enligt följande:
a Tryckmätare
b Mätanslutning
c Lågtryckskylningsventil (Lo)
d Högtrycksventil (Hi)
e Påfyllningsslang
f Vakuumpump
g Serviceport
h Ventillock
i Gasstoppventil
j Vätskestoppventil
1 Vakuumtorka systemet tills trycket på fördelaren visar −0,1MPa
(–1bar).
2 Lämna det som det är i 4–5minuter och kontrollera trycket:
Om trycket…Då …
Inte laddarDet finns ingen fukt i systemet.
Denna åtgärd är avslutad.
ÖkarDet finns fukt i systemet. Gå
vidare till nästa steg.
3 Vakuumtöm systemet i minst 2 timmar till ett målvakuum på
−0,1MPa (–1bar).
4 När du har stängt AV pumpen ska trycket kontrolleras i minst
1timme.
5 Om du INTE NÅR målvakuum eller INTE KAN bibehålla
vakuum i 1timme gör du som följer:
▪ Kontrollera om det finns läckor igen.
▪ Utför vakuumtorkningen igen.
NOTERING
Se till att öppna avstängningsventilerna efter det att ha
monterat köldmedierören och genomfört vakuumtorkning.
Att köra systemet med avstängningsventilerna stängda kan
leda till att kompressorn havererar.
INFORMATION
När stoppventilerna öppnats är det möjligt att trycket i
köldmedierören INTE ökar. Detta kan bero på t.ex. att
expansionsventilen är stängd i utomhusenhetens krets,
vilket dock INTE utgör något problem för enhetens drift.
7.7Påfyllning av köldmedium
VadNär
Påfyllning av ytterligare
köldmedium
Komplett påfyllning av
köldmedium
Påfyllning av ytterligare köldmedium
Före påfyllning av ytterligare köldmedium ska du se till att
utomhusenhetens externa köldmediumrör är kontrollerade
(läckagetestade och vakuumtorkade).
INFORMATION
Beroende på enheter och/eller installationsförhållandena
kan det vara nödvändigt att ansluta det elektriska innan
köldmedium kan fyllas på.
Typiskt arbetsflöde – Påfyllning av ytterligare köldmedium består
vanligtvis av följande steg:
1 Bestämma om ytterligare köldmedium ska fyllas på och isåfall
hur mycket.
2 Vid behov, fylla på ytterligare köldmedium.
3 Ifyllning av dekalen med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten och fastsättning av den på insidan av
utomhusenheten.
Komplett påfyllning av köldmedium
Före komplett påfyllning av köldmedium ska du kontrollera att
följande har gjorts:
1 Allt köldmedium har avlägsnats från systemet.
2 Utomhusenhetens externa köldmediumrör är kontrollerade
(läckagetestade och vakuumtorkade).
3 Vakuumtorkning av utomhusenhetens interna köldmediumrör
har gjorts.
NOTERING
Innan en återfyllning sker genomför dessutom en
vakuumtorkning på utomhusenhetens interna
köldmedierör.
Typiskt arbetsflöde – Komplett påfyllning av köldmedium består
vanligtvis av följande steg:
1 Bestämma hur mycket köldmedium som ska fyllas på.
2 Påfyllning av köldmedium.
3 Ifyllning av dekalen med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten och fastsättning av den på insidan av
utomhusenheten.
Om den totala längden på
vätskerören överstiger angiven
längd (se nedan).
Exempel:
▪ Vid flyttning av systemet.
▪ Efter ett läckage.
7.7.2Försiktighetsåtgärder vid påfyllning av
köldmedium
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
7.7.1Om påfyllning av köldmedium
Utomhusenheten är fabrikspåfylld med köldmedium, men i vissa fall
kan följande behövas:
7.7.3Hur du avgör hur mycket ytterligare
köldmedium som behövs
VARNING
Om den totala mängden köldmedium i systemet är
≥1,84 kg (d.v.s. om rörlängden är ≥27 m) måste du
uppfylla ytterligare krav på minsta golvyta för
inomhusenheten. Se "6.2.3 Krav för inomhusenhetens
installationsplats"på sidan23 för mer information.
Om den totala
längden på
vätskerören är...
≤10mSka du INTE fylla på med ytterligare
köldmedium.
>10mR=(vätskerörets totala längd (m) – 10
m)×0,020
R=ytterligare påfyllning (kg)(avrundat i
enheter av 0,1 kg)
INFORMATION
Rörlängd är vätskerörets längd åt ena hållet.
7.7.4Hur du bestämmer total påfyllningsmängd
INFORMATION
Om en fullständig påfyllning är nödvändig är den totala
påfyllningsmängden av köldmediet: fabrikens
påfyllningsmängd av köldmedium (se enhetens märkplåt) +
fastställd extramängd.
Då...
a Om en etikett för fluorerade växthusgaser som levererats
finns på flera språk (se tillbehör), lossa tillämplig etikett och
fäst den ovanpå a.
b Köldmediemängd från fabrik: se enhetens namnplåt
c Ytterligare köldmedium som har fyllts på
d Total köldmedieladdning
e Utsläppen av växthusgaser av den totala
köldmediemängden som fyllts på uttrycks i ton CO2motsvarighet
f GWP = Global warming potential (global
uppvärmningspotential)
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom
total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ
tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i
systemet [i kg] / 1000
2 Fäst etiketten på insidan av utomhusenheten, nära gas- och
vätskestoppventilerna.
7.8Ansluta vattenledningarna
7.7.5Påfyllning av ytterligare köldmedium
VARNING
▪ Använd endast R32 som köldmedium. Andra vätskor
kan orsaka explosioner och olyckor.
▪ R32 innehåller fluorgaser som påverkar
växthuseffekten. Dess växthuseffektpåverkan (GWP) är
675. Låt INTE dessa gaser komma ut i atmosfären.
▪ Använd ALLTID skyddshandskar och skyddsglasögon
när du fyller på köldmedium.
FÖRSIKTIGT
För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
7.8.1Om att ansluta vattenrören
Innan vattenrören ansluts
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av vattenrören består vanligtvis av följande steg:
1Ansluta vattenrör till inomhusenheten.
2Ansluta dräneringsslangen till avloppet.
3Fylla vattenkretsen.
4Fylla varmvattenberedaren.
5Isolera vattenrören.
7.8.2Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
vattenrör
Nödvändigt: Före påfyllning av köldmedium ska du se till att
köldmediumrören är anslutna och kontrollerade (läckagetestade och
vakuumtorkade).
1 Anslut köldmediecylindern till serviceporten.
2 Fyll på med ytterligare köldmedium.
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
3 Öppna gasstoppventilen.
Se "13.2 Nedpumpning" på sidan 89 för mer information om
7.8.3Hur du ansluter vattenledningarna
nedpumpning behövs vid nedmontering eller flyttning av systemet.
NOTERING
7.7.6Hur du fäster etiketten om fluorerade
växthusgaser
1 Fyll i etiketten enligt nedanstående:
Använd INTE onödigt mycket kraft vid röranslutningen. Om
rören deformeras kan det uppstå driftsstörningar i enheten.
Det finns 2 avstängningsventiler och 1 övertrycksventil för att
underlätta vid reparation och underhåll. Montera
avstängningsventilerna på vatteninloppet för rumsuppvärmning och
på vattenutloppet för rumsuppvärmning. För att säkerställa minimal
flödeshastighet (och förhindra övertryck) ska du installera
shuntventilen för övertryck på vattenutloppet för rumsuppvärmning.
1 Installera avstängningsventilerna på vattenledningarna.
Installatörens referenshandbok
40
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 41
ab
a
a Vatteninlopp
b Vattenutlopp
2 Skruva fast inomhusenhetens muttrar på
avstängningsventilerna.
3 Anslut lokala rör till avstängningsventilerna.
4 Om du ska ansluta den extra varmvattenberedaren, se
installationshandboken för varmvattenberedaren.
NOTERING
Montera luftningsventiler på alla höga punkter.
NOTERING
7 Installation
NOTERING
▪ En avtappningsenhet och övertrycksenhet måste
installeras på kallvatteninloppets anslutning till
varmvattencylindern.
▪ För att undvika baksug bör du installera en backventil
på vattenintaget till varmvattenberedaren, i enlighet
med gällande bestämmelser.
▪ Du bör installera en tryckreduceringsventil på
kallvattenintaget enligt gällande bestämmelser.
▪ Ett expansionskärl ska installeras på kallvattenintaget i
enlighet med gällande bestämmelser.
▪ Det rekommenderas att du installerar en
övertrycksventil på en högre position än
varmvattenberedaren. Vid uppvärmning av
varmvattenberedaren orsakar det vattnet att expandera
och utan en övertrycksventil kan vattentrycket inne i
beredaren överstiga det tillåtna trycket. Även
kabeldragningen (rör, avtappningspunkter, etc.) till
beredaren är föremål för det höga trycket. För att
förhindra detta bör en övertrycksventil installeras.
Övertrycksskyddet beror på en korrekt funktion av den
lokalt installerade övertrycksventilen. Om denna INTE
fungerar korrekt kan ett övertryck deformera beredaren
och orsaka vattenläckage. Regelbundet underhåll
krävs för att garantera en väl fungerande
övertrycksventil.
Shuntventil för övertryck (levereras som tillbehör). Vi
rekommenderar att shuntventilen för övertryck installeras i
rumsuppvärmningens vattenkrets.
▪ Var uppmärksam på minsta vattenvolym när du väljer
installationsplats till shuntventilen för övertryck (vid
inomhusenheten eller vid uppsamlaren). Se "6.4.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan27.
▪ Var uppmärksam på minsta flödeshastighet när
shuntventilen för övertryck ska ställas in. Se "6.4.3Hur
du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten" på sidan 27 och "9.4.1 Hur du
kontrollerar minsta flödeshastighet"på sidan80.
NOTERING
För att undvika skador på omgivningen vid vattenläckage,
rekommenderas det att stänga kallvatteninloppets
avstängningsventiler när ingen är närvarande.
7.8.4Ansluta kondensvattenslangen till
avloppet
Vatten från övertrycksventilen samlas upp i dräneringstråget. Du
måste ansluta dräneringstråget till ett lämpligt avlopp i enlighet med
gällande bestämmelser.
1 Anslut en dräneringsslang (anskaffas lokalt) till
dräneringstrågets koppling på följande sätt:
a Dräneringstrågets koppling
Det rekommenderas att en tapplåda används för uppsamling av
vattnet.
7.8.5För att fylla vattenkretsen
Använd en påfyllningssats som du anskaffar lokalt för att fylla
vattenkretsen. Se till att du följer gällande bestämmelser.
Se till att båda luftningsventilerna (en på det magnetiska
filtret och en på reservvärmaren) är öppna.
7.8.6Hur du fyller varmvattenberedaren
För installationsanvisningar, se installationshandboken för
varmvattenberedaren.
Installatörens referenshandbok
41
Page 42
7 Installation
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
7.8.7Hur du isolerar vattenledningarna
Ledningarna i hela systemets vattenkrets MÅSTE isoleras för att
förhindra kondens vid kyldrift och försämrad värme-/
kylningskapacitet.
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80%
måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten
ska bildas på tätningens yta.
7.9Anslutning av elledningarna
7.9.1Om att ansluta elledningarna
Innan anslutning av elledningarna
Se till att:
▪ Köldmedierören är anslutna och kontrollerade
▪ Vattenrör är anslutna
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elkablar består vanligtvis av följande steg:
1Försäkra dig om att strömkällan överensstämmer med
Utrustningen uppfyller EN/IEC 61000‑3‑12 (Europeisk/internationell
teknisk standard som anger gränserna för övertoner som produceras
av utrustning ansluten till offentliga lågspänningssystem med inström
>16A och ≤75A per fas).
Endast för inomhusenhetens reservvärmare
Se "7.9.9Hur du ansluter reservvärmarens strömkälla"på sidan44.
7.9.3Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till
strömförsörjningsledningar.
7.9.4Riktlinjer vid anslutning av elledningarna
Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i trådens ände. Placera den runda
vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och
fäst kontakten med lämpligt verktyg.
a Fåtrådig ledare
b Rund vågprofilerad kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
KabeltypInstallationsmetod
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel
b Skruv
c Platt bricka
Fåtrådig ledare med
rund vågprofilerad
kontakt
a Uttag
b Skruv
c Platt bricka
O Tillåtet
X INTE tillåtet
Åtdragningsmoment
ArtikelÅtdragningsmoment (N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (jord)
7.9.5Specifikationer för standardkablar
KomponentERGA04 +
Nätspän
ningska
bel
AnslutningskabelMinsta kabeltjocklek på 1,5mm² och vara
Rekommenderad
fältsäkring
JordfelsbrytareMåste överensstämma föreskrifterna
MCA
Spännin
g
Fas1~
Frekven
s
Kabeltjo
cklekar
(a) MCA=Minsta kretsström. Angivna värden är högsta värden
06DAV3
(a)
19,9A24,0A15,9A
Måste överensstämma föreskrifterna
20A25A16A
(se elinformation för kombination med inomhusenheter för
exakta värden).
ERGA08DAV3 ERGA04~08D
AV3A
230V
50Hz
godkända för 230V
Installatörens referenshandbok
42
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 43
7.9.6Hur du ansluter elkablarna på
2×
ab
a
c
d
1N~ 50 Hz
220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
3×
a
1×
1×
b
a
X2MX1M
X5M
d
b+ca
c
utomhusenheten
1 Ta bort kopplingsboxen.
2 Skala av isolering (20mm) från kablarna.
a Skala av kabelns ände till denna punkt
b Om du skalar längre kan det orsaka elektriska stötar eller
läckage.
3 Anslut anslutningskabeln och strömförsörjning enligt följande.
Avlasta kabeln genom att använda kabelklämman.
7 Installation
6 Anslut en jordfelsbrytare och säkring till strömkabeln.
7.9.7För att ansluta elkablarna till
inomhusenheten
1 Öppna kopplingsboxen så att du kommer åt dess baksida. Se
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan31.
2 Dra kablarna på följande sätt:
▪ För in kablarna underifrån.
▪ Dra kablaget via kopplingsboxens baksida.
▪ Fäst kablarna med buntband i buntbandsfästena på
kopplingsboxens baksida.
a Anslutningskabel
b Nätspänningskabel
c Säkring
d Jordfelsbrytare
4 Sätt tillbaka luckan till kopplingsboxen.
5 Alternativ: Fäst kabelklämman (tillbehör) i skruven till
köldmedelrörets lock och fäst kablarna med ett buntband.
a, b, c Elinstallation (se tabell nedan)
d Fabriksmonterad kabel för reservvärmarens
strömförsörjning
INFORMATION
Vid installation med lokalt anskaffade kablar eller tillval ska
du säkerställa på förhand att kabellängden är tillräcklig.
Detta kommer göra det möjligt att öppna kopplingsboxen
och komma åt andra komponenter vid service.
DragningMöjliga kablar (beroende på typ av enhet
och installerade tillval)
a
Lågspänning
▪ Kontakt för prioriterad strömförsörjning
▪ Användargränssnitt använt som
rumstermostat (alternativ)
▪ Digitala ingångar för strömförbrukning
(anskaffas lokalt)
▪ Sensor för utomhustemperaturen
(alternativ)
▪ Sensor för inomhustemperaturen
(alternativ)
▪ Elmätare (anskaffas lokalt)
▪ Säkerhetstermostat (anskaffas lokalt)
b
Högspänningsaggreg
at
▪ Anslutningskabel
▪ Strömförsörjning med normal kWh-grad
▪ Strömförsörjning med önskad kWh-grad
Installatörens referenshandbok
43
Page 44
7 Installation
X2M
X1M
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
X1A
X11YB
X11YA X11Y
1 2 3
X5M
X2M
X1M
1 2 3
1 2
N L
N L3
S1S
a
bc
X11YA
X1A
X11YB X11Y
910
5
1 2 3
6
DragningMöjliga kablar (beroende på typ av enhet
och installerade tillval)
c
Högspänningsstyrsig
nal
▪ Värmepumpskonvektor (alternativ)
▪ Rumstermostat (alternativ)
▪ Avstängningsventil (anskaffas lokalt)
▪ Varmvattenpump (anskaffas lokalt)
▪ Larmutsignal
▪ Växla till extern kontroll av värmekällan
▪ Kontroll för rumsuppvärmning/-kylning
d
▪ Strömkälla för reservvärmaren
Högspänningsmatnin
g (fabriksmonterad
kabel)
FÖRSIKTIGT
Tryck INTE eller placera överskottskabel i enheten.
7.9.8Hur du ansluter nätströmmen
1 Anslutning av nätströmmen.
Vid strömförsörjning med normal kWh-grad
2 Fäst kablarna med buntband i buntbandsfästena.
INFORMATION
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad, anslut X11Y
till X11YB. Behovet för att separera strömförsörjningen
med normal kWh-grad för inomhusenheten (b) X2M/5+6
beror på vad det är för typ av strömförsörjning med önskad
kWh-grad.
Separera anslutningen till inomhusenheten om det behövs:
▪ om strömförsörjningen med önskad kWh-grad avbryts
när den är aktiverad ELLER
▪ om ingen energiförbrukning av inomhusenheten tillåts
när strömförsörjning med en önskad kWh-grad är
aktiverad.
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
7.9.9Hur du ansluter reservvärmarens
strömkälla
FÖRSIKTIGT
Om inomhusenheten har en varmvattenberedare med en
inbyggd elektrisk elpatron (EKHW) ska en dedikerad
strömkrets användas för reservvärmaren och elpatronen.
Dela ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
Denna strömkrets måste skyddas i enlighet med gällande
lagstiftning för skyddsenheter.
Förklaring: se illustrationen nedan.
Vid strömförsörjning med önskad kWh-grad
Anslut X11Y till X11YB.
FÖRSIKTIGT
För att säkerställa att enheten är helt jordad, se alltid till att
ansluta reservvärmaren till ett jordat uttag.
Reservvärmarens kapacitet kan variera, beroende på
inomhusenhetens modell. Försäkra dig om att strömkällan
överensstämmer med reservvärmarens kapacitet, enligt tabellen
nedan.
internationell teknisk standard som anger gränserna för
övertoner som produceras av utrustning ansluten till
offentliga lågspänningssystem med inström >16A och
≤75A per fas).
Installatörens referenshandbok
44
a Anslutningskabel (= nätströmmen)
b Strömförsörjning med normal kWh-grad
c Kontakt för prioriterad strömförsörjning
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 45
7 Installation
a
b
X6M
F1B
Q1DI
1N~, 50 Hz
230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
IIII
NL
X6M
SWB
3~, 50 Hz
230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
IIII
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
3N~, 50 Hz
400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
IIII
X6M
2
1
K5M
436514
13
X2M
X1M
X2M
X1M
NONC
M2SM2S
21 2921 28
(b) Utrustningen överensstämmer med EN/IEC61000-3-11
(europeisk/internationell teknisk standard som anger
gränserna för spänningsändringar, spänningsfluktuationer
och flimmer i offentliga lågspänningssystem för utrustning
med märkström ≤75A), förutsatt att systemets impedans
Z
är lägre än eller lika med Z
sys
mellan användarens nät och det offentliga systemet.
vid gränssnittspunkten
max
Installatören eller användaren av utrustningen har ansvaret
att säkerställa, genom att vid behov kontakta
nätoperatören, att utrustningen endast är ansluten till ett
nät där systemimpedansen Z
Z
.
max
är mindre än eller lika med
sys
Anslut reservvärmarens strömförsörjning på följande sätt:
a Fabriksmonterad kabel ansluten till reservvärmarens
kontaktor inuti kopplingsboxen (K5M för *6V- och *9Wmodeller)
Kontrollera polariteten vid en elmätare med
transistorutgång. Den positiva polariteten MÅSTE vara
ansluten till X5M/6 och X5M/4; den negativa polariteten till
X5M/5 och X5M/3.
1 Anslut kabeln för elmätarna till rätt kontakter enligt illustrationen
nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.12Hur du ansluter varmvattenpumpen
1 Anslut kabeln för varmvattenpumpen till rätt uttag enligt
illustrationen nedan.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.13Hur du ansluter larmutsignalen
1 Anslut kabeln för larmutsignalen till rätt kontakter enligt
illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.14Hur du ansluter PÅ/AV-utgången för
rumsuppvärmning/-kylning
1 Anslut kabeln för PÅ/AV-utgången för rumsuppvärmning/-
kylning till rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
Installatörens referenshandbok
46
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.15Hur du ansluter växling till extern
värmekälla
1 Anslut kabeln för växlingen till extern värmekälla till rätt
kontakter enligt illustrationen nedan.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 47
7 Installation
X5M
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2M
X1M
X3 X4
X2M
X1 X2
L N
a
X5M
A8P
1 2 3 4 5
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X5M
910
f
b
a
e
d
c
NOTERING
Se till att säkerhetstermostaten väljs och installeras i
enlighet med gällande lagstiftning.
Under alla omständigheter rekommenderas följande för att
undvika oavsiktlig aktivering av säkerhetstermostaten…
▪ … att säkerhetstermostaten återställs automatiskt.
▪ … att säkerhetstermostaten har en maximal
temperaturvariation på 2°C/min.
▪ … att det är minst 2 m mellan säkerhetstermostaten
och den motordrivna 3‑vägsventil som levereras
tillsammans med varmvattentanken för hushåll.
INFORMATION
Glöm INTE att konfigurera säkerhetstermostaten när den
anslutits. Inomhusenheten ignorerar
säkerhetstermostatens kontakt utan konfigurationer.
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1HB.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.16Hur du ansluter de digitala ingångarna för
strömförbrukning
1 Anslut kabeln för digitala ingångarna för strömförbrukning till
rätt kontakter enligt illustrationen nedan.
a Det är nödvändigt att installera EKRP1AHTA.
2 Fäst kabeln med buntband i buntbandsfästet.
7.9.17För att ansluta säkerhetstermostaten
(normalt sluten kontakt)
1 Anslut säkerhetstermostatens (normalt sluten kontakt) kabel till
lämpliga anslutningar enligt illustrationen nedan.
7.10Avsluta installationen av
utomhusenheten
7.10.1Hur du avslutar installationen av
utomhusenheten
1 Isolera och fäst köldmedierören och anslutningskabeln enligt
följande:
a Gasrör
b Isolering gasrör
c Anslutningskabel
d Vätskerör
e Isolering vätskerör
f Tejp
2 Installera frontluckan.
7.11Avsluta installationen av
inomhusenheten
7.11.1Hur du stänger inomhusenheten
1 Sätt tillbaka användargränssnittets panel.
2 Sätt tillbaka kopplingsboxens kåpa och stäng kopplingsboxen.
3 Montera tillbaka frontpanelen.
NOTERING
När du stänger inomhusenhetens skydd, se till att
åtdragningsmomentet INTE överskrider 4,1N•m.
Detta kapitel beskriver vad som ska göras och vad bör jag veta för
att konfigurera systemet när det är installerat.
Varför
Om du INTE konfigurerar systemet korrekt är det möjligt att det INTE
fungerar som förväntat. Konfigurationen påverkar följande:
▪ Programvarans beräkningar
▪ Vad du kan se på och göra med användargränssnittet
Hur
Du kan konfigurera systemet via användargränssnittet.
▪ Första gången – konfigurationsguide. När du sätter PÅ
användargränssnittet för första gången (via inomhusenheten)
kommer konfigurationsguiden starta och hjälpa dig att konfigurera
systemet.
▪ Starta om konfigurationsguiden. Om systemet redan är
konfigurerat kan du starta om konfigurationsguiden. Starta om
konfigurationsguiden genom att gå till Installatörsinställningar >
Snabbstartsguide. För att öppna Installatörsinställningar, se
"8.1.1Få åtkomst till de vanligaste kommandon"på sidan48.
▪ Efteråt. Om det är nödvändigt kan du göra ändringar i
konfigurationen i menystrukturen eller översiktsinställningarna.
INFORMATION
När konfigurationsguiden är klar kommer
användargränssnittet att visa en översiktsskärm och be dig
bekräfta. När du bekräftat startas systemet om och
startskärmen visas.
Komma åt inställningar – Teckenförklaring för tabeller
Du kan komma åt installatörsinställningarna på två olika sätt.
Emellertid är INTE alla inställningar tillgänglig via båda metoderna.
Om så är fallet ställs motsvarande kolumn i detta kapitel in på N/A
(ej tillämpligt).
PIN-kod för installatör
PIN-koden för Installatör är 5678. Nu finns det fler menyposter och
installatörsinställningar tillgängliga.
PIN-kod för avancerad användare
PIN-koden för Avancerad slutanvändare är 1234. Nu visas fler
menyposter för användaren.
PIN-kod för användare
PIN-koden för Slutanvändare är 0000.
Hur du öppnar installationsinställningarna
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör.
2 Gå till [9]: Installatörsinställningar.
För att ändra en översiktsinställning
Exempel: Ändra [1‑01] från 15 till 20.
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av
någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av
översiktsinställningarna, så kan du komma åt
översiktsinställningarna på följande sätt:
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
—
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
2 Gå till [9.I]: Installatörsinställningar >
Översiktsinställningar.
3 Vrid på det vänstra vredet för att välja den första
delen av inställningen, och bekräfta genom att trycka
in vredet.
MetodKolumn i tabeller
Komma åt inställningar via brödsmulor i
#
menystrukturen. För att aktivera
brödsmulor trycker du på
-knappen på
startskärmen.
Komma åt inställningar via koden i
Kod
inställningarna för översiktsfältet.
Se även:
▪ "Hur du öppnar installationsinställningarna"på sidan48
▪ "8.6 Menystruktur: översikt över installationsinställningarna" på
sidan78
8.1.1Få åtkomst till de vanligaste kommandon
För att ändra användarbehörighetsnivå
Du kan ändra användarbehörighetsnivån på följande sätt:
1 Gå till [B]: Användarprofil.
2 Ange gällande kod för användarbehörighet.—
▪ Flytta markören från vänster till höger.
▪ Bläddra igenom listan med siffror och ändra den
valda siffran.
▪ Bekräfta PIN-koden och fortsätt.
4 Vrid på det vänstra vredet för att välja den andra
delen av inställningen
5 Vrid på det högra vredet för att ändra värdet från 15
till 20.
6 Tryck på det vänstra vredet för att bekräfta den nya
inställningen.
7 Tryck på den mellersta knappen för att gå tillbaka till
startskärmen.
Installatörens referenshandbok
48
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 49
8 Konfiguration
+
–
a
b
c
c2c1
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
INFORMATION
När du ändrar översiktsinställningarna och går tillbaka till
startskärmen kommer användargränssnittet att visa en
popup-skärm som ber dig starta om systemet.
När du bekräftat startas systemet om och de senaste
ändringarna tillämpas.
8.2Konfigurationsguiden
När systemet startas (PÅ) för första gången kommer
användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av
konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste
inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera
ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov
göras via menystrukturen.
Här följer en kort översikt över inställningarna i konfigurationen. Alla
inställningar kan även justeras i inställningsmenyn (använd
brödsmulorna).
För inställningarna…Se…
Språk [7.1]
Tid/datum [7.2]
Timme—
Minut
År
Månad
Dag
System
Inomhusenhetens typ
(skrivskyddad)
Elpatronstyp [9.3.1]
Varmvattenberedartyp [9.2.1]
Nöddrift [9.5]
Antal klimat [4.4]"8.4.5Uppvärmning/kylning
a Startskärmen
b Huvudmenyn
c Skärmar på lägre nivå:
c1: Inställningsskärm
c2: Detaljerad skärm med värden
8.3.2Startskärmen
Tryck på knappen
översikt om enhetens konfigurering samt rums- och
inställningstemperaturer. Endast de symboler som är aktuella för din
konfigurering visas på startskärmen.
Gå till huvudmenyskärmen.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
ArtikelBeskrivning
Temperaturerna visas i cirklar. Om cirkeln är grå
är den relaterade funktionen (exempelvis
rumsuppvärmning) för tillfället inte aktiv.
Utomhusen
het
Inomhusen
het/
varmvatten
beredare
Rumsdriftlägec
Desinfektio
n/Kraftfull
Datum/tide Aktuellt datum och tid
Semesterf
Primärt
område
Extrazon
Varmvatten
beredare
a1
a2
a3 Uppmätt rumstemperatur
b1 Inomhusenhet:
b2 Vattentryck
d
g1 Typ av värmegivare:
g2 Inställningsläge för framledningstemperatur
g3 Typ av rumstermostat:
g4 Uppmätt rumstemperatur
h1 Typ av värmegivare:
h2 Inställningsläge för framledningstemperatur
h3 Typ av rumstermostat:
i1
i2 Uppmätt tanktemperatur
: Utomhusenhet
: Tyst läge aktivt
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪ Dold: Utvattentemperaturkontroll
▪
▪
▪
▪
▪ Dold: Utvattentemperaturkontroll
: Golvplacerad inomhusenhet med
inbyggd tank
: Väggmonterad inomhusenhet med
separat tank
: Väggmonterad inomhusenhet
: Kylning
: Uppvärmning
: Desinfektionsläge aktivt
: Kraftfull drift aktiv
: Semesterläge aktivt
: Golvvärme
: Fläktkonvektor
: Radiator
: Daikin-användargränssnitt använt som
rumstermostat
: Extern styrning
: Golvvärme
: Fläktkonvektor
: Radiator
: Extern styrning
: Varmvattenberedare
ArtikelBeskrivning
Felfunktionj
eller : En felfunktion inträffade
Se "12.4.1För att visa hjälptexten i händelse av
en felfunktion"på sidan88 för mer information.
8.3.3Huvudmenyn
Tryck på
huvudmenyskärmen. Från huvudmenyn kan du komma åt olika
inställningsskärmar och undermenyer.
Möjliga åtgärder på den här skärmen
ArtikelBeskrivning
eller Fel
Rum
Klimat 1
Klimat 2
Rumsuppvärmning/kylning
Varmvattenberedare
Användarinställningar
Information
Installatörsinställningar
Driftsättning
Användarprofil
Drift
på hemskärmen för att öppna
Gå igenom listan.
Öppna undermenyn.
Aktivera/inaktivera brödsmulor.
Begränsning: Visas endast om en
felfunktion inträffar.
Se "12.4.1För att visa hjälptexten i
händelse av en felfunktion"på sidan88
för mer information.
Begränsning: Visas endast om en
rumstermostat är ansluten till
inomhusenheten.
Ställer in rumstemperaturen.
Visar aktuell symbol för din huvudzons
givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för
huvudzonen.
Begränsning: Visas endast om det finns
två zoner för utvattentemperatur. Visar
aktuell symbol för din extrazons givartyp.
Ställer in utvattentemperaturen för
extrazonen (om sådan finns).
Visar aktuell symbol för din enhet.
Placerar enheten i uppvärmningsläge eller
kylningsläge. Du kan inte ändra läge på
modeller som endast har
uppvärmningsfunktion.
Begränsning: Visas endast om det finns
en varmvattenberedare.
Ställer in varmvattenberedarens
tanktemperatur.
Ger tillgång till inställningar som t.ex.
semesterläge och tyst läge.
Visar data och information om
inomhusenheten.
Begränsning: Endast för installatören.
Ger tillgång till avancerade inställningar.
Begränsning: Endast för installatören.
Utför tester och underhåll.
Byter profil för den aktiva användaren.
Startar eller stänger av uppvärmnings-/
kylningsfunktion och varmvattenberedning.
Installatörens referenshandbok
50
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 51
8 Konfiguration
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
ab
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
8.3.4Menyskärmen
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan.
Öppna undermenyn/inställningar.
8.3.5Inställningsskärm
Inställningsskärmen visas för skärmar som beskriver
systemkomponenter som behöver ett inställningsvärde.
Exempel:
▪ Rumstemperaturskärm
▪ Huvudzonsskärm
▪ Extrazonsskärm
▪ Tanktemperaturskärm
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom undermenyns lista.
Gå till undermenyn.
Justera och tillämpa önskad temperatur automatiskt.
ArtikelBeskrivning
Lägsta temperaturgränsa1 Fastställd av enheten
a2 Begränsad av installatören
Högsta temperaturgränsb1 Fastställd av enheten
b2 Begränsad av installatören
Aktuell temperaturc Mäts av enheten
Önskad temperaturdVrid på det högra vredet för
att öka/sänka.
UndermenyeVrid eller tryck på det
vänstra vredet för att gå till
undermenyn.
8.3.6Detaljerad skärm med värden
8.3.7Detaljerad skärm med väderberoende
kurva
När väderberoende drift aktiverats bestäms den önskade
tanktemperaturen automatiskt baserat på en genomsnittlig
utomhustemperatur. När utomhustemperaturen är lägre behöver
tanktemperaturen vara högre, eftersom vattenrören blir kallare och
tvärtom.
De väderberoende kurvorna definieras av två inställningar:
▪ Inställning (X1, Y2)
▪ Inställning (X2, Y1)
Väderberoende kurva:
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom temperaturerna.
Ändra temperaturen.
Gå till nästa temperatur.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
ArtikelBeskrivning
aMöjliga väderberoende zoner:
: Uppvärmning av huvudzon eller extrazon
▪
: Kylning av huvudzon eller extrazon
▪
: Varmvattenberedare
▪
X, X1, X2 Utomhustemperaturen
Y, Y1, Y2 Önskad tanktemperatur eller utvattentemperatur. Den
symbol som visas här motsvarar värmegivaren för den
zonen:
: Golvvärme
▪
: Fläktkonvektor
▪
: Radiator
▪
: Varmvattenberedarens tank
▪
8.3.8Schemaskärm: Exempel
Det här exemplet visar hur ett rumstemperaturschema ställs in för
uppvärmning av huvudzonen.
INFORMATION
Procedurerna för att ställa in andra scheman är likartade.
Ställa in ett schema
Exempel: Du vill programmera följande schema:
a Inställningar
b Värden
Möjliga åtgärder på den här skärmen
Gå igenom listan över inställningar.
Ändra värdet.
Gå till nästa inställning.
Bekräfta ändringar och fortsätt.
Nödvändigt: Rumstemperaturschemat är endast tillgängligt om
rumstermostatkontrollen är aktiv. Om utvattentemperaturens kontroll
är aktiv kan du programmera huvudzonens schema istället.
1 Gå till schemat.
Installatörens referenshandbok
51
Page 52
8 Konfiguration
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Redigera
Radera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Kopiera
Redigera
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
mån
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Redigera
Kopiera
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
Kopiera
Klistra in
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
lör
2 Rensa schemats innehåll (frivilligt).
3 Programmera schemat för måndag.
4 Kopiera schemat till de andra veckodagarna.
5 Programmera schemat för lördag och kopiera det till söndag.
6 Ge schemat ett namn.
För att gå till schemat:
1 Gå till [1.1]: Rum > Schema.
2 Ställ in schemaläggningen på Ja.
3 Gå till [1.2]: Rum > Värmeschema.
För att rensa schemats innehåll:
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj Radera.
För att kopiera schemat till de andra veckodagarna:
1 Välj måndag.
2 Välj Kopiera.
Resultat: "C" visas intill den kopierade dagen.
3 Välj tisdag.
4 Välj Klistra in.
3 Välj OK för att bekräfta.
För att programmera schemat för måndag:
1 Välj måndag.
2 Välj Redigera.
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
redigera posten med det högra vredet. Du kan
programmera upp till 6 åtgärder per dag.
Resultat:
5 Upprepa denna åtgärd för alla övriga veckodagar.
För att programmera schemat för lördag och kopiera det till
söndag:
1 Välj lördag.
2 Välj Redigera.
3 Använd det vänstra vredet för att välja en post och
redigera posten med det högra vredet.
—
4 Bekräfta ändringarna.
Installatörens referenshandbok
52
4 Bekräfta ändringarna.
5 Välj lördag.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 53
8 Konfiguration
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
C
mån
lör
ons
fre
tor
tis
sön
Användardef. 1
Radera
Döpa om
6 Välj Kopiera.
7 Välj söndag.
8 Välj Klistra in.
Resultat:
För att döpa om schemat:
INFORMATION
Alla scheman kan inte döpas om.
1 Välj det aktuella schemats namn.
2 Välj alternativet Döpa om.
Du kan ställa in uppvärmningsschema för rumstemperaturen med
hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns
i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Kylningsschema
Detta är tillgängligt på vändbara modeller.
Du kan ställa in kylningsschema för rumstemperaturen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Denna
inställning uppträder på annat sätt på den inställda enhetens
styrmetod [2.9]. Genomför åtgärder enligt tabellen nedan.
Styrningsmetod för
Beskrivning
huvudzonens enhet [2.9]
Styrning av
framledningstemperaturen ([C
Rumsfrostskydd kan INTE
säkerställas.
07]=0)
Extern rumstermostatstyrning
([C 07]=1)
Låta den externa rumstermostaten
ta hand om rumsfrostskydd:
▪ Slå PÅ [C.2]:
Rumsuppvärmning/-kylning
Rumstermostatstyrning ([C
07]=2)
Låta användargränssnittet som
används som rumstermostat ta
hand om rumsfrostskydd:
▪ Välj [1.4.1]=1: Rum > Frostskydd
> Aktivering > Ja
▪ Ställ in börvärde för
rumsfrostskydd ([1.4.2]): Rum >
Frostskydd > Börvärde rum
3 Bläddra igenom teckenlistan och bekräfta det valda
tecknet.
4 Bekräfta det nya namnet.
8.4Inställningsmeny
Du kan göra ytterligare inställningar i huvudmenyn och
undermenyerna. De allra viktigaste inställningarna visas här.
8.4.1Felfunktion
Vid felfunktion kommer eller att visas på startskärmen. Om
du öppnar menyskärmen visas nu menyn Fel. Öppna menyn för att
se felkoden. Tryck på för att få mer information om felet.
8.4.2Rum
Inställningsskärm
Du kan styra rumstemperaturen för huvudzonen med
inställningsskärmen, se även "8.3.5Inställningsskärm"på sidan51.
Schema
I det här menyalternativet kan du ange om rumstemperaturen styrs
med ett schema eller inte.
#KodBeskrivning
[1.1]ej tillgänglig Schema
▪ 0 Nej: Rumstemperaturen styrs av
användaren.
▪ 1 Ja: Rumstemperaturen styrs med ett
schema och kan ändras av
användaren.
INFORMATION
Om ett fel U4 inträffar kan rumsfrostskydd INTE
säkerställas.
Mer information om rumsfrostskydd i relation till tillämplig
enhetsstyrningsmetod finns i avsnitten nedan:
Styrning av framledningstemperaturen ([C‑07]=0)
Under styrning av framledningstemperaturen kan rumsfrostskydd
INTE säkerställas. Men om rumsfrostskydd [1.4] är aktiverat är det
möjligt med ett begränsat frostskydd från enheten:
Om...Så...
Rumsuppvärmning/-kylning är
AV och utomhustemperaturen
sjunker till under 4°C
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Rumsuppvärmning/-kylning är
PÅ och driftläget är
"uppvärmning"
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet enligt normal logik.
Rumsuppvärmning/-kylning är
Det finns inget rumsfrostskydd.
PÅ och driftläget är "kylning"
Extern rumstermostatstyrning([C‑07]=1)
Under extern rumstermostatstyrning säkerställs rumsfrostskyddet av
den externa rumstermostaten, under förutsättning att
Rumsuppvärmning/-kylning [C.2] är PÅ och att nödinställningen [9.5]
är inställd på automatisk.
Rumsuppvärmning/-kylning är
AV och utomhustemperaturen
sjunker till under 4°C
Rumsuppvärmning/-kylning är
PÅ, den externa
rumstermostaten är "Värme AV"
och utomhustemperaturen
sjunker till under 4°C
Rumsuppvärmning/-kylning är
PÅ och den externa
rumstermostaten är "Termo PÅ"
Om det finns två framledningstemperaturzoner:
Om...Så...
Rumsuppvärmning/-kylning är
AV och utomhustemperaturen
sjunker till under 4°C
Rumsuppvärmning/-kylning är
PÅ, den externa
rumstermostaten är "Termo AV",
driftläget är "uppvärmning" och
utomhustemperaturen sjunker till
under 4°C
Rumsuppvärmning/-kylning är
PÅ och driftläget är "kylning"
Rumstermostatstyrning ([C‑07]=2)
Under rumstermostatkontroll garanteras rumsfrostskydd om det är
aktiverat. När rumsfrostskydd [2‑06] är aktiverat och
rumstemperaturen sjunker under rumsfrosttemperaturen [2‑05]
kommer enheten att mata framledningsvatten till värmegivarna för
att värma upp rummet igen.
#KodBeskrivning
[1.4.1][2-06]Aktivering:
[1.4.2][2-05]Börvärde rum 4°C~16°C
INFORMATION
När användargränssnittet som används som
rumstermostat kopplas bort (på grund av feldragen eller
skadad kabel) garanteras rumsfrostskydd INTE.
NOTERING
Om Autom. Nöddrift är inställd på Manuell ([9.5]=0), och
enhetens nöddrift aktiveras, då kommer enheten att
stängas av och behöver återställas manuellt via
användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går
du inte på huvudskärmen Fel, där användargränssnittet
ber dig bekräfta nöddrift före start.
Rumsfrostskyddet är aktivt även om användaren INTE
bekräftar nöddrift.
Temperaturbegränsningar
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan begränsa
rumstemperaturens temperaturintervall, vid både uppvärmning och/
eller vid kylning, för att spara energi och förhindra överhettning eller
underkylning av rummet.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Rumsfrostskydd garanteras av
den normala logiken.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Enheten matar
framledningsvatten till
värmegivarna för att värma upp
rummet igen och börvärdet för
framledningstemperaturen sänks.
Det finns inget rumsfrostskydd.
▪ 0 Nej: Frostskyddsfunktionen är AV.
▪ 1 Ja: Frostskyddsfunktionen är på.
NOTERING
När rumstemperaturintervallet justeras, justeras alla
önskade rumstemperaturer för att garantera att de håller
sig under gränserna.
#KodBeskrivning
[1.5.1][3-07]Lägsta framledning
[1.5.2][3-06]Högsta framledning
[1.5.3][3-09]Mintemp kyla
[1.5.4][3-08]Maxtemp kyla
Givarkalibrering
Gäller ENDAST om det finns en rumstermostat. Du kan kalibrera
(den externa) rumstemperatursensorn. Det är möjligt att ange ett
offsetvärde för rummets termistorvärde, uppmätt av
användargränssnittet som används som rumstermostat eller av den
externa rumsensorn. Inställningarna kan användas för att
kompensera för situationer där användargränssnittet som används
som rumstermostat eller den externa rumstermostaten INTE KAN
installeras på den ideala installationsplatsen (se "5.7 Inställning av
en extern temperatursensor"på sidan21).
#KodBeskrivning
[1.6][2-0A]Givarkalibrering (användargränssnitt som
används som rumstermostat):
Offsetvärde för den faktiska
rumstemperaturen som uppmätts på
användargränssnittet som används som
rumstermostat.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
[1.7][2-09]Givarkalibrering (extern rumsensor):
ENDAST tillämpligt om den externa
rumsensorn är installerad och
konfigurerad.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
8.4.3Huvudområde
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för huvudzonen med
hjälp av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta
finns i "8.3.5Inställningsskärm"på sidan51.
Schema
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema
eller inte. Utvattentemperaturens inställningsläge [2.4] påverkar på
följande sätt:
▪ I Fast framledning-läge för utvattentemperaturens inställningsläge
består de schemalagda åtgärderna av önskade
utvattentemperaturer, antingen förinställda eller anpassade.
▪ I Väderberoende-läge för utvattentemperaturens inställningsläge
består de schemalagda åtgärderna av önskade växlingar,
antingen förinställda eller anpassade.
#KodBeskrivning
[2.1]ej tillgänglig Schema
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för huvudzonens uppvärmningstemperatur
med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen
finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Installatörens referenshandbok
54
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 55
8 Konfiguration
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för huvudzonen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Framledningstemperatur inställning
I Fast framledning-läge beror den önskade utvattentemperaturen
INTE på utomhustemperaturen.
I Väderberoende uppvärmning, fast kylningläge gäller följande för
önskad utvattentemperatur:
▪ påverkas av den utomhustemperatur som används vid
uppvärmning
▪ påverkas INTE av den utomhustemperatur som används vid
kylning
I Väderberoende-läge beror den önskade utvattentemperaturen på
utomhustemperaturen.
När väderberoende drift är aktiv resulterar låga
utomhustemperaturer i varmare vatten och tvärtom. Under
väderberoende drift kan användaren välja att växla
vattentemperaturen uppåt eller nedåt med som mest 10°C.
Kurva för väderberoende uppvärmning
Ställ in väderberoende uppvärmning för huvudzonen (om [2.4] = 1
eller 2):
#KodBeskrivning
[2.5][1-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[1-01]
[1-02]
[1-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(huvudzon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [1-00]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [1-01]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [1-02]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑01]°C~[9‑00]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1‑03], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [1-03]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen. [9‑01]°C~min.
(45, [9‑00])°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1‑02], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [2.4] = 2):
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑03]°C~[9‑02]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[1‑09], eftersom mindre kallvatten
krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [1-09]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑03]°C~[9-02]°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[1‑08], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Beroende på systemets vattenvolym och typen av värmegivare i
huvudzonen kan uppvärmningen eller kylningen av huvudzonen ta
längre tid. Denna inställning kan kompensera för ett långsamt eller
snabbt uppvärmnings-/kylningssystem under uppvärmnings-/
kylningscykeln. Target delta T för huvudzonen är beroende av denna
inställning.
Vid rumstermostatstyrning kommer denna inställning att påverka den
maximala moduleringen av den önskade utvattentemperaturen och
möjligheten för användning av den automatiska växlingsfunktionen
för uppvärmning/kylning baserat på inomhustemperaturen.
Därför är det viktigt att ställa in detta rätt och i enlighet med
systemets layout.
Det maximala börvärdet vid rumsuppvärmning beror på
givartypen, såsom visas i tabellen ovan. Om det finns 2
vattentemperaturszoner är det maximala börvärdet
maxvärdet för de 2 zonerna.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den
lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon,
och att zonen med den högsta vattentemperaturen
konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras
på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade
kan vatten med hög temperatur skickas mot en
lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den
anslutna givaren.
INFORMATION
Beroende på mål-delta-T kommer den genomsnittliga
givartemperaturen att variera. För att motverka effekten
från den genomsnittliga givartemperaturen på grund av ett
högre delta-T-mål kan börvärdet för
framledningstemperaturen (fast eller väderberoende)
justeras.
Temperaturbegränsningar
Du kan begränsa intervallet för framledningstemperaturen för
framledningstemperaturens huvudzon. Syftet med den här
inställningen är att förhindra felaktig (d.v.s. för varm eller för kall)
framledningstemperatur. Av den anledningen kan de tillgängliga
temperaturintervallen för uppvärmning respektive kylning
konfigureras.
NOTERING
Vid en golvvärmefunktion är det viktigt att begränsa:
▪ den maximala framledningstemperaturen vid
uppvärmning, enligt specifikationerna till
golvvärmefunktionen.
▪ den lägsta framledningstemperaturen vid kylning, till
18~20°C, för att förhindra att kondens bildas på golvet.
Givartypens inställning inverkar på rumsuppvärmningens
inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande
sätt:
Typ av
värmeavgivare
Klimat 1
Inställningsintervall
för
rumsuppvärmning
[9‑01]~[9‑00]
Mål-delta-T vid
uppvärmning [1‑0B]
0: GolvvärmeMaximalt 55°CVarierande (se [2.B])
Installatörens referenshandbok
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 57
8 Konfiguration
NOTERING
▪ När framledningstemperaturintervall justeras, justeras
alla önskade framledningstemperaturer för att
garantera att de håller sig under gränserna.
▪ Håll alltid en balans mellan den önskade
framledningstemperaturen och den önskade
rumstemperaturen och/eller kapaciteten (enligt med
design och val av värmegivare). Den önskade
framledningstemperaturen är ett resultat efter flera
inställningar (förinställda värden, växlingsvärden,
väderberoende kurvor, modulering). Detta betyder att
för höga eller för låga framledningstemperaturer kan
inträffa och leda till övertemperaturer eller försämrad
kapacitet. Genom att begränsa
framledningstemperaturintervallet med tillräckliga
värden (beroende på val av värmegivare), kan man
undvika sådana situationer.
Exempel: Ställ in den lägsta framledningstemperaturen till 28°C för
att undvika att INTE möjliggöra uppvärmning av rummet:
framledningstemperaturerna MÅSTE vara något högre än
rumstemperaturerna (vid uppvärmning).
NOTERING
Om en extern rumstermostat används kommer den
externa rumstermostaten att styra frysskyddet i rummet.
Emellertid är ett frysskydd i rummet bara möjligt om
styrningen av utgående vattentemperatur på enhetens
användargränssnitt är PÅ.
#KodBeskrivning
[2.A][C‑05]Extern rumstermostat för huvudzonen:
▪ 1: 1 kontakt: Den externa
rumstermostat som används kan
endast skicka termoläget PÅ/AV. Det
finns ingen skillnad mellan
uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
Rumstermostaten är ansluten till
endast 1 digital ingång (X2M/35).
Välj detta värde vid anslutning till
värmepumpskonvektorn (FWXV).
▪ 2: 2 kontakter: Den externa
rumstermostat som används kan
skicka ett separat termoläge PÅ/AV för
uppvärmning/kylning.
Rumstermostaten är ansluten till 2
digitala ingångar (X2M/35 och
X2M/34).
Välj detta värde vid anslutning till den
trådbundna (EKRTWA) eller trådlösa
(EKRTR1) rumstermostaten
#KodBeskrivning
Framledningstemperaturintervallet för huvudområdet (= området
med den lägsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den högsta framledningstemperaturen vid kylning)
▪ Annars: 37°C~55°C
[2.8.3][9-02]Mintemp kyla 5°C~18°C
[2.8.4][9-03]Maxtemp kyla 18°C~22°C
Husvärmekontroll
För styrning av enheten finns det 3 möjligheter:
StyrningMed den här styrningen...
FramledningEnhetens drivs i enlighet med
framledningstemperaturen, oavsett vad den
faktiska rumstemperaturen och/eller rummets
uppvärmnings- eller kylningsbehov är.
Extern
rumstermostat
RumsgivareEnhetens drift bestäms av rumstemperaturen
Enhetens drift bestäms av den externa
termostaten eller liknande (t.ex.
värmepumpskonvektorn).
för det användargränssnitt som används som
rumstermostat.
Framledningstemperatur: Delta T
Mål-delta-T vid uppvärmning för huvudzonen beror på givartyp för
huvudzonen som är vald ovan. Vid uppvärmning indikerar den här
inställningen temperaturskillnaden mellan framledningsvattnets
börvärde och inloppsvattnet. Vid kylning indikerar den här
inställningen temperaturskillnaden mellan inloppsvattnet och
framledningsvattnet.
Enheten är konstruerad för golvvärmeslingor. Det rekommenderas
att framledningstemperaturen för golvvärmeslingor håller 35°C.
Enheten kontrolleras då för att uppnå en temperaturskillnad på 5°C,
vilket betyder att inloppsvattnet är runt 30°C. Beroende på
installerad utrustning (element, värmepumpskonvektor,
golvvärmeslingor) eller situationen, kan det vara möjligt att ändra
temperaturskillnaden mellan inlopps- och utvattnet. Observera att
pumpen regleras flödet för att bibehålladelta-T. I vissa särskilda fall
kan uppmätt delta-Tskilja sig från det inställda värdet.
INFORMATION
När endast reservvärmaren är aktiv vid uppvärmning
kommer delta-T att kontrolleras enligt reservvärmarens
fasta kapacitet. Det är möjligt att detta delta-Tskiljer sig
från valtmål-delta-T.
INFORMATION
Vid uppvärmning uppnås mål-delta-Tendast efter en viss
tid, när börvärdet uppnås. Detta beror på den stora
skillnaden mellan börvärdet för framledningstemperaturen
och inloppstemperaturen vid uppstart.
#KodBeskrivning
[2.9][C‑07]▪ 0: Framledning
▪ 1: Extern rumstermostat
▪ 2: Rumsgivare
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat.
Om huvudzonen eller extrazonen har ett
uppvärmningsbehov, och zonen är utrustad med element,
så kommer mål-delta-T som enheten använder vid
uppvärmning att hela tiden vara 10°C.
Om zonerna inte är utrustade med element så kommer
enheten vid uppvärmning att prioritera mål-delta-T för
extrazonen, om det föreligger ett uppvärmningsbehov i
extrazonen.
Vid kylning kommer enheten att prioritera mål-delta-Tför
extrazonen, om det föreligger ett kylningsbehov i
extrazonen.
#KodBeskrivning
[2.B.1][1‑0B]Delta T uppvärmning: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0C]=2 är detta alltid 10°C
▪ Annars: 3°C~10°C
[2.B.2][1‑0D]Delta T kylning: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
Framledningstemperatur: Modulering
Gäller endast om det finns en rumstermostat. Du behöver ange
önskad rumstemperatur vid användning av en rumstermostat.
Enheten tillför varmt vatten till värmegivarna och rummet kommer att
värmas upp. Dessutom ska även den önskade
framledningstemperaturen konfigureras: när moduleringen sätts
igång kommer enheten att räkna ut den önskade
framledningstemperaturen automatiskt (om
väderberoendefunktionen har valts kommer moduleringen baseras
på de önskade väderberoende temperaturerna, istället för på
förinställda temperaturer). När moduleringen stängs av kan den
önskade framledningstemperaturen ställas in på
användargränssnittet. När moduleringen har satts på, sänks eller
höjs den önskade framledningstemperaturen i förhållande till den
önskade rumstemperaturen och skillnaden mellan den faktiska och
den önskade rumstemperaturen. Detta resulterar i:
▪ stabila rumstemperaturer som överensstämmer precis med den
önskade temperaturen (högre komfortnivå)
▪ färre driftcykler (lägre ljudnivå, högre komfort och effektivitet)
▪ vattentemperaturer som är så låga som möjligt, men ändå
överensstämmer med den önskade temperaturen (högre
effektivitet)
#KodBeskrivning
[2.C.1][8‑05]Modulering:
▪ 0 Nej: Inaktiverad, den önskade
framledningstemperaturen ska ställas
in på användargränssnittet.
▪ 1 Ja: Aktiverad,
framledningstemperaturen beräknas
baserat på skillnaden mellan den
önskade och den aktuella
rumstemperaturen. Detta tillåter en
bättre match av värmepumpens
kapacitet med den aktuella behövda
kapaciteten, vilket resulterar i färre
start-/stoppcykler för värmepumpen
och en billigare drift.
Obs: Den önskade
framledningstemperaturen kan endast
avläsas på användargränssnittet.
[2.C.2][8‑06]Max modulering:
▪ 0°C~10°C
Detta är det temperaturvärde med vilket
den önskade framledningstemperaturen
ökas och sänks.
INFORMATION
När modulering av framledningstemperaturen är aktiverad,
måste den väderberoende kurvan ställas in på en högre
position än [8-06] plus lägsta inställda
framledningstemperaturen som krävs för att uppnå ett
stabilt tillstånd för komfortbörvärde för rummet. För att öka
effektiviteten kan modulering sänka den inställda
framledningstemperaturen. Genom att ställa in den
väderberoende kurvan till en högre position kan den inte
sjunka under den minimala inställningen. Se nedanstående
bild.
a Väderberoende kurva
b Den lägsta inställda framledningstemperaturen som krävs
för att uppnå ett stabilt tillstånd för komfortbörvärde för
rummet.
Avstängningsventil
Följande gäller endast om det finns 2 framledningstemperaturzoner.
Om det finns 1 framledningstemperaturzon, anslut
avstängningsventilen till utgången för värme/kyla.
Avstängningsventilen för framledningstemperaturens huvudzon kan
stängas under följande omständigheter:
Installatörens referenshandbok
58
INFORMATION
Under avfrostningen är avstängningsventilen ALLTID
öppen.
Vid värmedrift: Om [F‑0B] är aktiverat stängs avstängningsventilen
när det inte finns något uppvärmningsbehov från huvudzonen.
Aktivera denna inställning till att:
▪ förhindra tillförsel av utvatten till värmegivarna i huvudområdet (via
blandningsstationen) när det finns en begäran från extraområdet.
▪ aktivera PÅ/AV-pumpen till blandningsstationen ENDAST när det
finns ett behov.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 59
8 Konfiguration
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
#KodBeskrivning
[2.D.1][F-0B]Avstängningsventilen:
▪ 0 Nej: påverkas INTE av
uppvärmnings- eller kylningsbehovet.
▪ 1 Ja: stängs när det INTE finns ett
uppvärmnings- eller kylningsbehov.
INFORMATION
Inställningen [F-0B] gäller endast om det finns en
begäransinställning för termostaten eller den externa
rumstermostaten (INTE om det finns en inställning av
framledningstemperaturen).
Vid kylning: Om [F‑0B] är aktiverat stängs avstängningsventilen när
enheten inte körs i kylningsläget. Aktivera denna inställning för att
förhindra kallt utvatten till värmegivarna och att kondens bildas (t.ex.
vid golvvärmeslingor eller element).
#KodBeskrivning
[2.D.2][F-0C]Avstängningsventilen:
▪ 0 Nej: påverkas INTE av att
rumsdriftläget ändras till kylning.
▪ 1 Ja: stängs när rumsdriftläget är
kylning.
8.4.4Extrazon
Inställningsskärm
Du kan ställa in framledningstemperaturen för extrazonen med hjälp
av inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan51.
Schema
Anger om den önskade utvattentemperaturer ligger enligt schema
eller inte. Se även "8.4.3Huvudområde"på sidan54.
#KodBeskrivning
[3.1]ej tillgänglig Schema
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Uppvärmningsschema
Du kan ställa in schema för extrazonens uppvärmningstemperatur
med hjälp av schemaskärmen. Mer information om den här skärmen
finns i "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Kylningsschema
Du kan ställa in kylningstemperatur för extrazonen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
Framledningstemperatur inställning
Börvärdesläget för extrazonen kan ställas in separat från
börvärdesläget för huvudzonen, se "Huvudområde"på sidan55.
#KodBeskrivning
[3.5][0-00]
Ställ in väderberoende uppvärmning:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Önskad framledningstemperatur
(extrazon)
▪ Ta: Utomhustemperatur
▪ [0-03]: Låg utomhustemperatur. –
40°C~+5°C
▪ [0-02]: Hög utomhustemperatur.
10°C~25°C
▪ [0-01]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑05]°C~[9‑06]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0‑00], eftersom varmare vatten
behövs vid lägre
utomhustemperaturer.
▪ [0-00]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen. [9‑05]~min(45,
[9‑06])°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0‑01], eftersom det inte behövs lika
mycket varmt vatten vid högre
utomhustemperaturer.
Kurva för väderberoende kylning
Ställ in väderberoende kylning för huvudzonen (om [3.4] = 2):
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
sjunker under den låga
utomhustemperaturen.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Obs: Detta värde bör vara högre än
[0‑04], eftersom mindre kallvatten
krävs vid lägre utomhustemperaturer.
▪ [0-04]: Önskad
framledningstemperatur när
utomhustemperaturen är lika med eller
stiger över den höga
utomhustemperaturen.
[9‑07]°C~[9‑08]°C
Obs: Detta värde bör vara lägre än
[0-05], eftersom det behövs kallare
vatten vid högre utomhustemperaturer.
Typ av värmeavgivare
Mer information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan54.
#KodBeskrivning
[3.7][2‑0D]Typ av värmeavgivare
▪ 0: Golvvärme
▪ 1: Fläktkonvektor
▪ 2: Radiator
Givartypens inställning inverkar på rumsuppvärmningens
inställningsintervall samt target delta T vid uppvärmning på följande
sätt:
Framledningstemperaturintervallet för extraområdet (= området
med den högsta framledningstemperaturen vid uppvärmning och
den lägsta framledningstemperaturen vid kylning)
Styrningstypen visas här, men kan inte justeras. Den fastställs av
huvudzonens typ av styrning. Mer information om den här funktionen
finns under "8.4.3Huvudområde"på sidan54.
#KodBeskrivning
[3.9]ej tillgänglig Husvärmekontroll
▪ Framledning om huvudzonens
styrningstyp är Framledning.
▪ Extern rumstermostat om
huvudzonens styrningstyp är Extern
rumstermostat eller Rumsgivare.
Termostat typ
Gäller endast vid styrning med extern rumstermostat. Mer
information om den här funktionen finns under
"8.4.3Huvudområde"på sidan54.
#KodBeskrivning
[3.A][C‑06]Extern rumstermostat för extrazonen:
▪ 1: 1 kontakt. Ansluten till endast 1
digital ingång (X2M/35a)
▪ 2: 2 kontakter. Ansluten till 2 digitala
ingångar (X2M/34a och X2M/35a)
Framledningstemperatur: Delta T
Se "8.4.3Huvudområde"på sidan54 för mer information.
#KodBeskrivning
[3.B.1][1-0C]Delta T uppvärmning: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i uppvärmningsläget.
▪ Om [2-0C] = 2 är detta alltid 10°C
▪ Annars: 3°C~10°C
[3.B.2][1-0E]Delta T kylning: Om en
minimitemperaturskillnad är nödvändig
för att försäkra en god drift av
värmegivarna i kylningsläget.
▪ 3°C~10°C
8.4.5Uppvärmning/kylning av rum
Om rumsdriftlägena
Beroende på din värmepumpsmodell måste du ange till systemet
vilket rumsdriftläge du vill använda: uppvärmning eller kylning.
envärmepumpsmodell
Om
… har installerats
Uppvärmning/kylningSystemet kan värma upp och kyla ned ett
utrymme. Du måste beordra systemet
vilket rumsdriftläge som ska användas.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
Då...
4P496758-1 – 2017.12
Page 61
8 Konfiguration
Om
envärmepumpsmodell
… har installerats
Endast värmeSystemet värmer upp ett utrymme, men
kyler INTE ned ett utrymme. Du måste
INTE beordra systemet vilket
rumsdriftläge som ska användas.
Hur du avgör om en värme-/kylpumpsmodell är installerad
1 Gå till [4]: Rumsuppvärmning/-kylning.
2 Kontrollera om [4.1] Driftläge står med i listan och
kan redigeras. Om det gör det är en värme-/
kylpumpsmodell installerad.
För att beordra systemet vilken rumsdrift som ska användas kan du:
Du kan...Plats
Kontrollera vilket rumsdriftläge som för
närvarande används.
Ställ in läget för rumsdrift permanent.Huvudmenyn
Begränsa automatisk växling efter ett
månatligt schema.
Hur du kontrollerar det aktuella rumsdriftläget
Rumsdriftläget visas på startskärmen:
▪ När enheten är i uppvärmningsläget visas -ikonen.
▪ När enheten är i kylningsläget visas -ikonen.
Statusindikatorn visar om enheten är påslagen:
▪ När enheten inte är påslagen pulserar statusindikatorn blått
ungefär var 5:e sekund.
▪ När enheten är påslagen lyser statusindikatorn med ett blått sken.
Hur du ställer in rumsdriftläget
1 Gå till [4.1]: Rumsuppvärmning/-kylning > Driftläge
2 Välj ett av följande alternativ:
på utomhustemperaturen. Begränsat enligt
driftlägesschemat.
Automatisk växling mellan uppvärmning/kylning gäller endast för
EHBX och EHVX.
När Automatisk är valt baseras växlingen av driftläge på
Driftlägesschema [4.2]: slutanvändaren indikerar varje månad vilket
driftläge som är tillåtet.
För att begränsa automatisk växling efter ett schema
Villkor: Du ställde in rumsdriftsläget på Automatisk.
1 Gå till [4.2]: Rumsuppvärmning/-kylning >
Driftlägesschema.
2 Välj en månad.
3 Välj ett alternativ för respektive månad:
▪ Värme och kyla: Inte begränsat
▪ Endast värme: Begränsat
▪ Endast kylning: Begränsat
4 Bekräfta ändringarna.
Exempel: Växlingsbegränsningar
Då...
Startskärmen
NärBegränsning
Under vinterhalvåret.
Exempel: Oktober, november, december,
januari, februari och mars.
Under sommaren.
Exempel: Juni, juli och augusti.
Vår och höst.
Exempel: April, maj och september.
Om både Driftläge och Driftlägesschema är inställda på Automatisk
så fastställs driftläget av utomhustemperaturen. Driftläget ändras så
att det ALLTID ligger inom driftintervallet som bestäms av
Sommaravstängning värmedrift och Avstängningstemperatur för
kyldrift. Om utomhustemperaturen sjunker växlar driftläget till kylning
och tvärtom. Utomhustemperaturen är ett tidsmedelvärde.
Om utomhustemperaturen är mellan Sommaravstängning värmedrift
och Avstängningstemperatur för kyldrift för blir driftläget oförändrat.
Driftsområde
Beroende på den genomsnittliga utomhustemperaturen kan
enhetens drift stoppa rumsuppvärmning eller -kylning.
#KodBeskrivning
[4.3.1][4-02]Sommaravstängning värmedrift: Om den
genomsnittliga utomhustemperaturen
stiger över detta värde stängs
rumsuppvärmningen av. Den här
inställningen används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
▪ 14°C~35°C
[4.3.2][F-01]Avstängningstemperatur för kyldrift: När
den genomsnittliga
utomhustemperaturen sjunker under
detta värde stängs rumskylningen av.
Den här inställningen används också vid
automatisk växling av uppvärmning/
kylning.
▪ 10°C~35°C
Undantag: Om systemet är konfigurerat i rumstermostatkontroll med
en framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare ändras
driftläget baserat på följande:
▪ Den uppmätta inomhustemperaturen: Förutom den önskade
rumstemperaturen vid uppvärmning och kylning ska installatören
ange ett hysteresvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värde
relaterat till den önskade kylningstemperaturen) och ett
offsetvärde (t.ex. i uppvärmningsläget är detta värdet relaterat till
den önskade uppvärmningstemperaturen).
Exempel: Den önskade rumstemperaturen i uppvärmningsläget
är 22°C och i kylningsläget är den 24°C, med ett hysteresvärde på
1°C och ett offsetvärde på 4°C. Växling från uppvärmning till
kylning inträffar när rumstemperaturen stiger över den maximala
önskade kylningstemperaturen plus hysteresvärdet (d.v.s. 25°C)
och den önskade uppvärmningstemperaturen plus offsetvärdet
(26°C). I motsatt fall kommer växling från kylning till uppvärmning
inträffa när rumstemperaturen sjunker under den lägsta önskade
uppvärmningstemperaturen minus hysteresvärdet (d.v.s. 21°C)
och den önskade kylningstemperaturen minus offsetvärdet (d.v.s.
20°C)
Vakt (timer) för att förhindra en alltför frekvent växling från
uppvärmning till kylning och tvärtom.
#KodBeskrivning
Inställningar för växling av driftläget relaterade till
inomhustemperaturen. Gäller ENDAST om Automatisk har valts
och om systemet har konfigurerats i rumstermostatkontroll med 1
framledningstemperaturzon och snabbvärmegivare.
ej tillgänglig [4-0B]Hysteres: ser till att driftläget växlar
ENDAST när det är nödvändigt.
Rumsdriften växlar ENDAST från
uppvärmning till kylning när
rumstemperaturen stiger över önskad
kylningstemperatur som läggs till av
hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
ej tillgänglig [4-0D]Offset: Ser till att den aktiva önskade
rumstemperaturen alltid uppnås. I
uppvärmningsläget växlar rumsdriften
ENDAST när rumstemperaturen stiger
över önskad uppvärmningstemperatur
som läggs till av hysteresvärdet.
▪ Intervall: 1°C~10°C
Antal klimat
Systemet kan tillföra utvatten till högst 2
framledningstemperaturområden. Antalet
framledningstemperaturområden ska anges under konfigurationen.
#KodBeskrivning
[4.4][7‑02]▪ 0: Ett klimat
Endast en zon för utvattentemperatur:
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner är det viktigt att zonen med den
lägsta vattentemperaturen konfigureras som huvudzon,
och att zonen med den högsta vattentemperaturen
konfigureras som extrazon. Om systemet inte konfigureras
på detta sätt kan värmegivarna skadas.
FÖRSIKTIGT
Om det finns 2 zoner och givarna är felaktigt konfigurerade
kan vatten med hög temperatur skickas mot en
lågtemperaturgivare (golvvärme). För att undvika det:
▪ Installera en aquastat/termostatventil för att undvika för
höga temperaturer mot en lågtemperaturgivare.
▪ Se till att du ställer in typen av givare för huvudzonen
[2.7] och extrazonen [3.7] korrekt i enlighet med den
anslutna givaren.
Cirk.pumpdrift
När uppvärmning/kylning av rum är AV är pumpen alltid AV. När
uppvärmning/kylning av rum är PÅ kan du välja bland dessa
driftlägen:
#KodBeskrivning
[4.5][F–0D]Cirk.pumpdrift:
▪ 0 Kontinuerlig: Kontinuerlig pumpdrift,
oavsett om termoläget är PÅ/AV.
Anmärkning: Kontinuerlig pumpdrift
kräver mer energi än provpumpsdrift
eller begärd pumpdrift.
▪ a: Utvattentemperaturens
huvudområde
[4.4][7‑02]▪ 1: Två klimat
Två temperaturzoner för utvatten.
Utvattentemperaturens huvudområde
består av högre belastade
värmegivare och en blandningsstation
för att uppnå den önskade
utvattentemperaturen. Vid
uppvärmning:
▪ a: Extra utvattentemperaturzon:
Högsta temperatur
▪ b: Utvattentemperaturens huvudzon:
Lägsta temperatur
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Pumpdrift
Installatörens referenshandbok
62
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 63
8 Konfiguration
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
[9-0D]=0[9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6[9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
#KodBeskrivning
[4.5][F-0D]▪ 1 Automatisk: Pumpen är PÅ när det
finns ett uppvärmnings- eller
kylningsbehov för att
framledningstemperaturen ännu inte
har uppnått önskad temperatur. När
termo är AV, körs pumpen var
3:eminut för att kontrollera
vattentemperaturen och begära
eventuell uppvärmning respektive
kylning. Anmärkning: Provläget är
ENDAST tillgängligt vid
framledningstemperaturkontroll.
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
av rum
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: framledningstemperatur
▪ e: faktiskt
▪ f: önskad
▪ g: pumpdrift
[4.5][F-0D]▪ 2 Påkallad: Pumpdrift baserad på
begäran. Exempel: Användning av en
rumstermostat och termostat skapar
termoläget PÅ/AV. Anmärkning: INTE
tillgänglig för
framledningstemperaturkontroll.
#KodBeskrivning
[4.7][9-0D]Pumpbegränsning:
▪ 0: Ingen begr.
▪ 1~4: Allmän begränsning. Det finns
begränsningar i alla situationer. Den
erforderliga styrningen av delta-T och
komfort kan INTE säkerställas.
▪ 5~8: Begränsning vid avsaknad av
ställdon. När det inte finns någon
värme gäller begränsning av
pumpvarvtal. När det finns värme
fastställs pumphastigheten avdelta-T i
förhållande till erforderlig kapacitet.
Med detta begränsningsområde
är delta-T möjlig och komfort kan
säkerställas.
De maximala värdena beror på enhetstyp:
▪ a: Kontroll för uppvärmning/kylning
▪ b: AV
▪ c: PÅ
▪ d: Värmebehov (av extern
▪ e: Pumpdrift
Värmepumpstyp
I den här delen av menyn kan du avläsa vilken typ av enhet som
används:
#KodBeskrivning
[4.6]ej tillgänglig Värmepumpstyp:
▪ 1 Endast kylning
▪ 2 Endast värme
▪ 3 Värme och kyla
Pumpbegränsning
Begränsning av pumphastighet [9‑0D] definierar maximalt
pumpvarvtal. I normala fall ska standardinställningen INTE ändras.
Begränsning av pumphastighet kommer att förbigås när flödet ligger
under minimiflödet (fel 7H).
När pumpdriftfunktionen är inaktiverad stoppas pumpen om
utomhustemperaturen är högre än det värde som anges med
Sommaravstängning värmedrift [4‑02] eller om
utomhustemperaturen faller under det värde som anges av
Avstängningstemperatur för kyldrift [F‑01]. När pumpdriften är
aktiverad är pumpdrift möjlig vid alla utomhustemperaturer.
Installatörens referenshandbok
63
Page 64
8 Konfiguration
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
ab
[4.9][F-00]Pumpdrift:
Kompensation kring 0°C
Använd denna inställning för att kompensera för möjliga
värmeförluster i fastigheten på grund av förångning av smält is eller
snö. (T.ex. i kallare regioner.)
Vid uppvärmning höjs den önskade framledningstemperaturen lokalt
till ungefär en utomhustemperatur på 0°C. Denna kompensation kan
väljas vid en absolut eller en väderberoende önskad temperatur (se
illustrationen nedan).
[4.A][D-03]Kompensation kring 0°C
Överskjutning
Denna funktion definierar hur mycket vattentemperaturen kan stiga
över den önskade framledningstemperaturen innan kompressorn
stoppas. Kompressorn startas igen när framledningstemperaturen
sjunker under den önskade framledningstemperaturen. Denna
funktion gäller ENDAST uppvärmningsläge.
[4.B][9-04]Överskjutning
Frostskydd
Rumsfrostskydd [1.4] förhindrar att rummet blir för kallt. Mer
information om rumsfrostskydd finns i "8.4.2Rum"på sidan53.
8.4.6Beredare
Inställningsskärm för tank
Du kan ställa in varmvattentemperaturen med hjälp av
inställningsskärmen. Mer information om hur du gör detta finns i
"8.3.5Inställningsskärm"på sidan51.
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
Du kan använda kraftfull drift för att omedelbart börja värma upp
vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort). Dock förbrukar
detta extra energi. Om kraftfull drift är aktiverad visas
startskärmen.
Hur du startar kraftfull drift
Aktivera eller inaktivera Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30
minuter) på följande sätt:
Installatörens referenshandbok
64
#KodBeskrivning
▪ 0: Inaktiverad om
utomhustemperaturen är högra än
[4-02] eller lägre än [F-01] beroende
på uppvärmnings-/kylningsläget.
▪ 1: Möjlig för alla utomhustemperaturer.
a Absolut önskad framledningstemperatur
b Väderberoende önskad framledningstemperatur
#KodBeskrivning
▪ 0: Nej
▪ 1: öka 2°C, intervall +/- 2°C
▪ 2: öka 4°C, intervall +/- 2°C
▪ 3: öka 2°C, intervall +/- 4°C
▪ 4: öka 4°C, intervall +/- 4°C
#KodBeskrivning
▪ 1°C~4°C
på
1 Gå till [5.1]: Varmvattenberedare > Kraftfull drift
(värmepump + elpatron i 30 minuter)
2 Placera kraftfull drift i läge Av eller På.
Användningsexempel: Du behöver mer varmvatten omedelbart
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har redan använt det mesta av ditt varmvatten.
▪ Du kan inte vänta tills nästa schemalagda åtgärd för att värma upp
varmvattenberedaren.
Då kan du aktivera kraftfull drift för varmvattenberedaren.
Fördel: Varmvattenberedaren börjar omedelbart att värma upp
vattnet till det förinställda värdet (lagringskomfort).
INFORMATION
När kraftfull drift är aktiv är risken för problemen med
försämrad kapacitet/komfort vid rumsuppvärmning/kylning
stor. Om en större mängd varmvatten används kan det
inträffa att det blir längre avbrott i kapacitet/komfort vid
rumsuppvärmning/kylning.
Börvärde komfort
Gäller endast om varmvattenberedning är Endast schema eller
Schema + återvärmning. Vid programmering av schemat kan du ha
nytta av komfortinställningen som ett förinställt värde. När du sedan
vill ändra lagringsinställningen behöver du endast göra det på ett
ställe.
Tanken värms upp tills komforttemperaturen för lagring har
uppnåtts. Det är den högre önskade temperaturen när en åtgärd för
lagringskomfort finns schemalagd.
Dessutom kan ett lagringsstopp programmeras. Denna funktion
stoppar uppvärmningen i varmvattenberedaren även om börvärdet
INTE har uppnåtts. Programmera endast ett lagringsstopp när
uppvärmning i varmvattenberedaren absolut inte är önskad.
#KodBeskrivning
[5.2][6-0A]Börvärde komfort
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Börvärde ekonomi
Den ekonomiska lagringstemperaturen bestämmer den lägre
önskade tanktemperaturen. Det är den önskade temperaturen om en
ekonomisk lagringsåtgärd har schemalagts (helst under dagen).
#KodBeskrivning
[5.3][6-0B]Börvärde ekonomi
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Börvärde återvärmning
Önskad återuppvärmningstemperatur för tanken, använt:
▪ i Schema + återvärmning-läget, under återuppvärmningsläget:
lägsta garanterade tanktemperatur ställs in av Börvärde
återvärmning minus återuppvärmningshysteresen. Om
tanktemperaturen sjunker under detta värde kommer
varmvattenberedaren att värmas upp.
▪ under komfortabel lagring prioriteras varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen och rumsuppvärmningen/-kylningen
utförs i sekvens temperaturen i tanken stiger över detta värde.
#KodBeskrivning
[5.4][6-0C]Börvärde återvärmning
▪ 30°C~min(50,[6‑0E]°C
Schema
Du kan ställa in schemat för tanktemperaturen med hjälp av
schemaskärmen. Mer information om den här skärmen finns i
"8.3.8Schemaskärm: Exempel"på sidan51.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 65
8 Konfiguration
00.0022.0024.0001.0023.00t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Uppvärmningslogik
Varmvattnet kan förberedas på 3 olika sätt. De skiljer sig från
varandra beroende på hur den önskade temperaturen för
varmvattenberedaren har ställts in och hur enheten fungerar baserat
på detta.
#KodBeskrivning
[5.6][6-0D]Uppvärmningslogik
▪ 0: End. återvärm.: Endast
återuppvärmning tillåts.
▪ 1: Schema + återvärmning:
Varmvattenberedarens tank värms
upp enligt ett schema och mellan de
schemalagda uppvärmningscyklerna
tillåts återuppvärmning.
▪ 2: Endast schema:
Varmvattenberedaren kan ENDAST
värmas upp via ett schema.
Se bruksanvisningen för ytterligare information.
INFORMATION
Risk för bristande kapacitet för rumsuppvärmning om
varmvattenberedaren saknar elpatron: Om
varmvattenberedaren värms upp ofta eller
rumsuppvärmning/-kylning sker under lång tid kommer ett
avbrott att ske när du väljer följande:
TUAnvändarens börvärdestemperatur
THInställd högre temperatur [2-03]
t Tid
VARNING
Var medveten om att hushållsvarmvattentemperaturen vid
varmvattenkranen kommer att motsvara det värde som
anges i lokal inställning [2-03] efter en
desinfektionsoperation.
Om den höga hushållsvarmvattentemperaturen kan
innebära en potentiell risk för skador på människor ska en
blandningsventil (anskaffas lokalt) installeras vid
hushållsvarmvattenberedarens utloppsanslutning.
Blandningsventilen ska säkerställa att
varmvattentemperaturen vid varmvattenkranen aldrig
överstiger ett angivet maxvärde. Den maximalt tillåtna
varmvattentemperaturen ska anges enligt gällande
lagstiftning.
FÖRSIKTIGT
Se till att desinfektionsfunktionens starttid [5.7.3] med
definierad varaktighet på [5.7.5] INTE avbryts av ett
eventuellt varmvattenbehov.
FÖRSIKTIGT
Begränsning elpatron [9.4.2] används för att begränsa eller
tillåta elpatrondrift baserat på veckoprogram. Råd: för att
undvika att desinfektionsfunktionen misslyckas ska du låta
elpatronen (i veckoprogrammet) vila i minst 4 timmar för
den schemalagda starten av desinfektionen. Om
elpatronen är begränsad under desinfektionen kommer
desinfektionsfunktionen INTE att fungera och den
tillämpliga felkoden AH genereras.
INFORMATION
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
INFORMATION
Desinfektionen startas om när varmvattentemperaturen
sjunker 5°C under den inställda desinfektionstemperaturen
inom dess tidsintervall.
Ett AH-fel inträffar om du stänger av
varmvattenberedningen under desinfektion.
Maximalt börvärde förtemperaturen i varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som användare kan välja för
varmvattnet. Du kan använda denna inställning för att begränsa
temperaturen hos varmvattenkranarna.
INFORMATION
Temperaturen i varmvattenberedaren kan
överstiga maximaltemperaturen vid desinfektion i
varmvattenberedaren.
INFORMATION
Begränsa den maximala varmvattentemperaturen enligt
gällande bestämmelser.
#KodBeskrivning
[5.8][6-0E]Högsta temperatur i
varmvattenberedaren
Den maximala temperaturen som
användare kan välja för varmvattnet. Du
kan använda denna inställning för att
begränsa temperaturen hos
varmvattenkranarna.
Den maximala temperaturen kan INTE
tillämpas under desinfektion. Se
desinfektion.
utomhustemperatur resulterar i högre önskade temperaturer för
varmvattenberedaren, eftersom kallvattenkranen är kallare och
tvärtom.
Vid Endast schema eller Schema + återvärmning är temperaturen
för lagringskomfort väderberoende (enligt den väderberoende
kurvan), men den ekonomiska lagrings- och
återuppvärmningstemperaturen är INTE väderberoende.
Vid varmvattenberedningen av typen End. återvärm. är den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren endast väderberoende (enligt
den väderberoende kurvan). Slutanvändaren kan inte justera den
önskade temperaturen för varmvattenberedaren på
användargränssnittet i det väderberoende läget. Se även
"8.3.7Detaljerad skärm med väderberoende kurva"på sidan51.
#KodBeskrivning
[5.C][0-0E]
Värmekurva VVB
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Den önskade temperaturen för
DHW
varmvattenberedaren.
▪ Ta: Utomhustemperaturen
(genomsnittlig)
Hysteres
Följande PÅ-hysteres kan ställas in.
Värmepumpens PÅ-hysteres
Gäller när varmvattenberedning är återuppvärmning endast. När
tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen
minus temperaturen för värmepumpens PÅ-hysteres värms tanken
upp till återuppvärmningstemperaturen.
Den minsta PÅ-temperaturen är 20°C, även om
börvärdeshysteresen är mindre än 20°C.
#KodBeskrivning
[5.9][6-00]Värmepumpens PÅ-hysteres
▪ 2°C~40°C
Hysteres för återuppvärmning
Gäller när varmvattenberedning är schemalagd+återuppvärmning.
När tanktemperaturen sjunker under återuppvärmningstemperaturen
minus temperaturen för återuppvärmningshysteres värms tanken
upp till återuppvärmningstemperaturen.
Om den väderberoende funktionen är aktiv bestäms den önskade
temperaturen för varmvattenberedaren automatiskt, beroende på
den genomsnittliga utomhustemperaturen: en låg
Installatörens referenshandbok
66
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 67
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01]
[6-00]
TU= 60°C
T
HP MAX
= 50°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
BUH Reservvärmare
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra
T
uppvärmning
Reservvärmarens AV-temperatur (TU)
BUH OFF
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
Sommartid är inställt som standard och klockans format är
inställt på 24 timmar. Om du vill ändra dessa inställningar
kan du göra det i menystrukturen (Användarinställningar >
Tid/datum) så fort enheten startat upp (initierats).
Semester
Om semesterläget
När du åker på semester kan du använda semesterläget för att
avvika från dina normala scheman utan att behöva ändra dem. När
semesterläget är aktivt stängs uppvärmning/kylning av rum och
varmvattenberedning av. Rumsfrostskydd och antilegionelladrift
förblir aktivt.
Typiskt arbetsflöde
Användning av semesterläget består vanligtvis av följande steg:
1Ställa in start- och slutdatum för semestern.
2Aktiverar semesterläget.
Hur du kontrollerar om ett semesterläge är aktiverat och/eller
körs
Om
är aktiverad på startskärmen så är semesterläget aktivt.
Ställa in semesterläget
1 Aktivera semesterläget.—
▪ Gå till [7.3.1]: Användarinställningar > Semester >
Aktivering.
▪ Välj På.
2 Ange den första dagen för semestern.—
▪ Gå till [7.3.2]: Från.
▪ Välj ett datum.
HP Värmepump. Om uppvärmningstiden tar för lång tid med
värmepumpen kan reservvärmaren användas för extra
uppvärmning
T
Maximal värmepumpstemperatur vid sensorn i
HP MAX
varmvattentanken
T
Värmepumpens AV-temperatur (T
HP OFF
T
Värmepumpens PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Varmvattentemperatur
DHW
TUAnvändarinställd temperatur (enligt användargränssnittet)
t Tid
INFORMATION
Den maximala temperaturen i värmepumpen beror på
omgivningstemperaturen. Se driftintervallet för mer
information.
Du kan använda det tysta läget för att minska ljudet från
utomhusenheten. Detta betyder också att uppvärmnings-/
kylningskapaciteten kommer att sänkas. Det tysta läget har flera
nivåer.
Du kan:
▪ Inaktivera det tysta läget helt och hållet
▪ Aktivera en nivå för det tysta läget manuellt tills nästa
schemalagda åtgärd
▪ Använda och ställa in ett schema för det tysta läget
Hur du kontrollerar om det tysta läget är aktiverat
Om
visas på startskärmen så är tyst läge aktivt.
Hur du använder det tysta läget
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Gör en av följande:—
Installatörens referenshandbok
67
Page 68
8 Konfiguration
Om du vill...Då...
Inaktivera det tysta läget
helt och hållet
Aktivera ett tyst läge
manuellt
Använda och ställa in ett
schema för det tysta läget
Användningsexempel: En bebis sover på eftermiddagen
Om du befinner dig i följande situation:
▪ Du har ställt in ett schema för det tysta läget:
▪ Under natten: Tystast.
▪ Under natten: Av för att upprätthålla systemets uppvärmnings-/
kylningskapacitet.
▪ Men bebisen sover på eftermiddagen och du vill att det ska vara
tyst.
Gör enligt följande:
1 Gå till [7.4.1]: Användarinställningar > Tyst >
Aktivering.
2 Välj Tystast.
Fördel:
Utomhusenheten drivs på sin mest tysta nivå.
Välj Av.
Välj tillämplig nivå för tyst
läge. Exempel: Tystast.
Välj Automatisk.
Gå till [7.4.2] Schema och
ställ in schemat. Mer
information om
schemaläggning finns i
"8.3.8Schemaskärm:
Exempel"på sidan51.
Elpriser och gaspris
Gäller endast i kombination med den bivalenta funktionen. Se även
"Bivalent drift"på sidan74.
#KodBeskrivning
[7.5.1]ej tillgänglig Elpris > Hög
[7.5.2]ej tillgänglig Elpris > Medel
[7.5.3]ej tillgänglig Elpris > Låg
[7.6]ej tillgänglig Gaspris
INFORMATION
Elpriset kan bara ställas in när bivalent är PÅ ([9.C.1] eller
[C-02]). Dessa värden kan bara ställas in i menystruktur
[7.5.1], [7.5.2] och [7.5.3]. Använd INTE
översiktsinställningar.
Ställa in gaspriset
1 Gå till [7.6]: Användarinställningar > Gaspris.
2 Välj rätt gaspris.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2
signifikanta värden).
Ställa in elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Användarinställningar >
Elpris > Hög/Medel/Låg.
2 Välj rätt elpris.
3 Bekräfta ändringarna.
4 Upprepa detta för alla tre elpriserna.—
INFORMATION
Prisintervall på mellan 0,00~990 valuta/kWh (med 2
signifikanta värden).
INFORMATION
Om inget schema ställs in tar man hänsyn till Elpris för
Hög.
Ställa in schemalagd timer för elektricitetspriset
1 Gå till [7.5.4]: Användarinställningar > Elpris >
Schema.
2 Ställ in valet med hjälp av
schemaläggningsskärmen. Du kan ställa in Hög,
Medel och Låg elpriser enligt informationen från din
elleverantör.
3 Bekräfta ändringarna.
INFORMATION
Värdena motsvarar elprisvärdena för Hög, Medel och Låg
som ställts in tidigare. Om inget schema ställs in tar man
hänsyn till elpriser för Hög.
Om energipriser vid stimulans per kWh vid förnybar energi
En stimulans kan övervägas vid inställning av energipriser. Trots att
driftskostnaden kan öka optimeras den totala driftskostnaden genom
att man tar hänsyn till återbäringen.
NOTERING
Se till att du modifierar inställningen av energipriserna när
stimulansperioden är slut.
Ställa in gaspriset vid stimulans per kWh förnybar energi
Beräkna värdet för gaspriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt gaspris+(stimulans/kWh×0,9)
Information om hur du ställer in gaspriset finns i "Ställa in
gaspriset"på sidan68.
Ställa in elektricitetspriser vid stimulans per kWh vid förnybar
energi
Beräkna värdet för elpriset enligt följande formel:
▪ Faktiskt elpris+stimulans/kWh
Information om hur du ställer in elpriset finns i "Ställa in
elektricitetspriset"på sidan68.
Exempel
Detta är ett exempel och de priser och/eller värden som används i
detta exempel är INTE exakta.
DataPris/kWh
Gaspris4,08
Elpris12,49
Stimulans per kWh vid förnybar
ersätter följande 3 översiktsinställningar:
[E-05] Kan systemet bereda varmvatten?
[E-06] Är en varmvattenberedare en del av systemet?
[E-07] Vilken sorts varmvattenberedare är installerad?
När det gäller EKHWP/HYC rekommenderar vi att elpatronens
temperatur inte ställs in högre än 70°C.
VVC
#KodBeskrivning
[9.2.2][D‑02]VVC:
▪ 0: Ingen varmvattencirkulation: INTE
installerad
▪ 1: Omedelbart varmvatten: Installeras
för att varmvatten ska finnas
omedelbart när kranen vrids på.
Användaren ställer in tidsinställningen
för drift av varmvattenpumpen med
hjälp av schemat. Det är möjligt att
styra pumpen med
användargränssnittet.
▪ 2: Legionella skydd: Installeras för
desinfektion. Den aktiveras när
varmvattenberedarens
desinfektionsfunktion körs. Inga andra
inställningar är nödvändiga.
Se även illustrationerna nedan.
8.4.9Installatörsinställningar
Konfigurationsguiden
När systemet startas (PÅ) för första gången kommer
användargränssnittet att vägleda dig med hjälp av
konfigurationsguiden. På detta sätt kan du göra de viktigaste
inledande inställningarna. På detta sätt kommer enheten att fungera
ordentligt. Efter detta kan mer detaljerade inställningar vid behov
göras via menystrukturen.
Starta om konfigurationsguiden genom att gå till
Installatörsinställningar > Snabbstartsguide [9.1].
Varmvattenberedare
Denna del gäller endast för system med en installerad
varmvattenberedare.
▪ EHBH/X: en extra varmvattenberedare är tillgänglig.
Varmvattenberedartyp
Följande inställning bestämmer om systemet kan bereda
hushållsvarmvatten eller inte, samt vilken tank som används. Ställ in
detta i enlighet med den aktuella installationen.
Varmvattenpump har installerats för...
VarmvattenDesinfektion
a Inomhusenhet
b Beredare
c Varmvattenpump
d Värmeelement
e Backventil
f Dusch
g Kallvatten
Schema för varmvattencirkulation
Här kan du ställa in ett schema för varmvattenberedaren (endast för
fältlevererad varmvattenpump för sekundär retur).
Ställa in ett schema för varmvattenpumpen för att bestämma när
den ska sättas på och stängas av.
När varmvattenpumpen sätts på aktiveras den och ser till att varmt
vatten omedelbart finns i kranen. För att spara energi bör du endast
sätta på varmvattenpumpen under de tidpunkter under dagen då
varmvatten är nödvändigt.
Reservvärmare
Förutom typ av reservvärmare måste spänning, konfigurering och
kapacitet ställas in i användargränssnittet.
Kapaciteten för reservvärmarens olika steg måste ställas in för att
energimätningen och/eller energiförbrukningsfunktionen ska fungera
ordentligt. Du kan ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning
av resistansvärdet för varje elpatron, vilket kommer att resultera i
mer korrekt energidata.
Elpatronstyp
Reservvärmaren är anpassad för att kunna anslutas till de vanligaste
europeiska elnäten. Typen av reservvärmare måste ställas in i
användargränssnittet. För enheter med inbyggd reservvärmare kan
typen av värmare visas, men inte ändras.
#KodBeskrivning
[9.3.1][E‑03]▪ 2: 3 kW - 230 V
▪ 3: 6 kW - 230 V
▪ 4: 9 kW - 400 V
Spänning
▪ För en 3 kW - 230 V-modell är detta fastslaget till 230 V, 1 fas.
▪ För en 6 kW - 230 V-modell kan detta ställas in på:
▪ 230 V, 1 fas
▪ 230 V, 3 fas
▪ För en 9 kW - 400 V-modell är detta fastslaget till 400 V, 3 fas.
#KodBeskrivning
[9.3.2][5‑0D]▪ 0: 230 V, 1 fas
▪ 1: 230 V, 3 fas
▪ 2: 400 V, 3 fas
Konfiguration
Reservvärmaren kan konfigureras på olika sätt. Du kan välja att ha
en reservvärmare med endast 1 steg eller en reservvärmare med 2
steg. Om du använder 2 steg beror kapaciteten för det andra steget
på denna inställning. Du kan också välja att få en högre kapacitet på
det andra steget vid nödfall.
#KodBeskrivning
[9.3.3][4‑0A]▪ 0: Relä 1
▪ 1: Relä 1/Relä 1+2
▪ 2: Relä 1/Relä 2
▪ 3: Relä 1/Relä 2 Nöddrift Relä 1+2
(a) Inte tillgängligt för 3 kW - 230 V-modeller.
(a)
(a)
(a)
INFORMATION
Inställningarna [9.3.3] och [9.3.5] är sammankopplade. Om
du ändrar en inställning påverkar det den andra. När du
ändrar den ena ska du kontrollera att den andra
fortfarande är korrekt.
INFORMATION
Vid normal drift är kapaciteten för reservvärmarens andra
steg vid nominell spänning lika med [6‑03]+[6‑04].
INFORMATION
Om [4‑0A]=3 och nödläget är aktiverat är reservvärmarens
effektförbrukning maximal och lika med 2×[6‑03]+[6‑04].
Kapacitet steg 1
#KodBeskrivning
[9.3.4][6‑03]▪ Kapaciteten för reservvärmarens
första steg vid nominell spänning.
Ytterligare kapacitet steg 2
#KodBeskrivning
[9.3.5][6‑04]▪ Kapaciteten skiljer sig mellan det
andra och första steget för
reservvärmaren med nominell
spänning. Nominellt värde beror på
reservvärmarens konfiguration.
Spärr eltillskott
#KodBeskrivning
[9.3.6][5-00]Spärr eltillskott: Tillåts drift av
reservvärmaren över
jämviktstemperaturen under
rumsuppvärmning?
▪ 1: EJ tillåten
▪ 0: Tillåten
[9.3.7][5-01]Eltillskott tillåtet under::
Utomhustemperatur under vilken
reservvärmedrift är tillåten.
Intervall: ‑15°C~35°C
Drift
#KodBeskrivning
[9.3.8][4‑00]Reservvärmedrift:
▪ 0: Ej tillåten
▪ 1: Tillåtet
▪ 2: Endast Varmvattenberedare
Aktiverad för varmvatten, inaktivera för
rumsuppvärmning
Elpatron
Kapacitet
Kapaciteten för elpatronen måste ställas in för att energimätningen
och/eller energiförbrukningskontrollen ska fungera ordentligt. Du kan
ställa in den exakta värmekapaciteten vid mätning av
resistansvärdet för elpatronen, vilket kommer att resultera i mer
korrekt energidata.
#KodBeskrivning
[9.4.1][6‑02]Kapacitet [kW]. Gäller endast för
varmvattenberedare med en inbyggd
elpatron. Kapaciteten för elpatronen med
nominell spänning.
Intervall: 0~10kW
Begränsning elpatron
Ställ in när elpatronen ska aktiveras. Du kan ställa in ett schema för
elpatronen här med hjälp av schemaskärmen. Två åtgärder per dag
är tillåtna i ett veckoschema. Se "8.3.8Schemaskärm: Exempel"på
sidan51 för mer information.
Exempel: Begränsa elpatronen till att aktiveras endast under
nattetid.
Installatörens referenshandbok
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 71
8 Konfiguration
Fördröjning elpatron
#KodBeskrivning
[9.4.3][8-03]Fördröjningstimer för elpatronen.
Fördröjningstid för elpatronens uppstart
vid aktivt varmvattenberedningsläge.
▪ Fördröjningstiden är 20 minuter om
varmvattenberedningsläget INTE är
aktivt.
▪ Fördröjningstiden startas från
elpatronens PÅ-temperatur.
▪ Genom att anpassa elpatronens
fördröjningstid till den maximala
drifttiden kan en perfekt balans hittas
mellan energieffektivitet och
uppvärmningstid.
▪ Om elpatronens fördröjningstid är för
lång kan det ta för lång tid innan
varmvattnet når den inställda
temperaturen.
▪ Inställningen [8‑03] har endast
betydelse om inställningen [4‑03]=1.
Inställningen [4‑03]=0/2/3/4 begränsar
elpatronen automatiskt i relation till
värmepumpensdriftstid i
varmvattenberedningsläge.
▪ Kontrollera att [8‑03] alltid är i relation
till den maximala drifttiden [8‑01].
Intervall: 20~95 minuter
Drift
#KodBeskrivning
[9.4.4][4-03]Definierar tillåten elpatrondrift beroende
på omgivningen, varmvattenberedarens
temperatur eller värmepumpens driftläge.
Denna inställning gäller endast i
återuppvärmningsläget för system med
separat varmvattenberedare. Vid
inställning [4‑03]=1/2/3/4 kan
elpatrondriften fortfarande begränsas
även av elpatronens
begränsningsschema.
[9.4.4][4-03]▪ 0: elpatrondrift är INTE tillåten, med
undantag av “Desinfektion” och
“Kraftfull varmvattenberedning”.
Gäller endast om
värmepumpenskapacitet klarar husets
och varmvattnets uppvärmningskrav
under hela uppvärmningsperioden.
Elpatrondrift är inte tillåten när
Ta<[5‑03] och [5‑02]=1.
Varmvattentemperaturen kan maximalt
ha värmepumpens AV-temperatur.
[9.4.4][4-03]▪ 1: elpatrondrift tillåts om den är
nödvändigt.
#KodBeskrivning
[9.4.4][4-03]▪ 2: elpatrondrift tillåts utanför
värmepumpens driftintervall för
varmvattenberedning.
Elpatrondrift tillåts endast om:
▪ Omgivningstemperaturen ligger
utanför driftintervallet: Ta<[5‑03] eller
Ta>35°C
Elpatronsdrift är endast tillåten när
Ta<[5‑03] om
rumsuppvärmningsprioritet är
aktiverad ([5‑02]=1).
▪ Varmvattentemperaturen är 2°C
lägre än värmepumpens AVtemperatur.
Om bivalent drift är aktiverad ([C‑02]=1)
och tillståndssignal för hjälppannan är
PÅ kommer elpatronen att vara
begränsad även när Ta<[5‑03].
9.4.4[4-03]▪ 3: elpatrondrift är tillåten om
värmepumpen INTE är aktiv vid
varmvattenberedning.
Samma som inställning 1, men
simultan drift av värmepumpen för
varmvattenberedning och elpatronen
är inte tillåten.
9.4.4[4-03]▪ 4: Elpatrondrift är INTE tillåten förutom
vid "Desinfektionsfunktion".
Gäller endast om värmepumpens
kapacitet klarar husets och
varmvattnets uppvärmningskrav under
hela uppvärmningsperioden.
Elpatrondrift är inte tillåten när
Ta<[5‑03] och [5‑02]=1.
Varmvattentemperaturen kan maximalt
ha värmepumpens AV-temperatur.
Nödfall
Om värmepumpen slutar fungera kan reservvärmaren och/eller
elpatronen fungera som en nödvärmare och antingen automatiskt
eller manuellt ta över värmelasten.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Automatisk och
värmepumpen slutar fungera, kommer reservvärmaren att ta över
värmelasten automatiskt, och elpatronen i extratanken tar över
produktionen av varmvatten automatiskt.
▪ När automatisk nöddrift är inställd på Manuell och värmepumpen
slutar fungera, kommer produktionen av tappvarmvatten och
rumsuppvärmningen att stoppas och måste återstartas manuellt
via användargränssnittet. För att återuppta driften manuellt går du
in på huvudmenyskärmen Fel, där användargränssnittet kommer
att be dig bekräfta om reservvärmaren och/eller elpatronen kan ta
över värmelasten eller inte.
Nöddrift
Vi rekommenderar att Nöddrift ställs in på Automatisk om huset
lämnas oövervakat under längre perioder.
Inställningen för den automatiska nöddriften kan endast
ställas in i menystrukturen på användargränssnittet.
Installatörens referenshandbok
71
Page 72
8 Konfiguration
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
INFORMATION
Om [4‑03]=1 eller 3 är Autom. Nöddrift=Manuell inte
tillämplig för elpatronen.
INFORMATION
Om en värmepump slutar fungera och Nöddrift är inställt
på Manuell, kommer rumsfrostskyddet, flytspackeltorken
och frostskyddet för vattenledningar att förbli aktiva även
om användaren INTE bekräftar nöddrift.
Balansering
Prioriteter
För system med en separat varmvattenberedare
#KodBeskrivning
[9.6.1][5-02]Husvärmeprioritet: Definierar om
[9.6.2][5-03]Prioritetstemperatur: Definierar
[9.6.3][5-04]Kompensation för inkommande
Timer för samtidig begäran av rumsuppvärmning och
varmvattenberedning
#KodBeskrivning
[9.6.4][8-02]Karenstid VV beredning: Minsta tid
Installatörens referenshandbok
72
varmvattenberedningen görs av
elpatronen endast om
utomhustemperaturen är lägre än
rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur. Det
rekommenderas att denna funktion
aktiveras för att förkorta tiden det tar att
värma upp beredaren och garantera en
varmvattenkomfort.
▪ 0: Av
▪ 1: På
[5-01] Jämviktstemperatur [5-03]
Rumsuppvärmningens
prioritetstemperatur relateras till
reservvärmaren. Du måste alltså ställa
in [5-03] så att den är samma som eller
ett par grader högre än [5-01].
utomhustemperaturen under vilken
varmvattnet kommer att beredas av
endast elpatronen.
Intervall: –15°C~35°C
kallvatten: Börvärdeskorrigering för
varmvattentemperaturen: korrigering av
börvärdet för önskad
varmvattentemperatur som ska
tillämpas vid låg utomhustemperatur
när uppvärmningsprioriteten är
aktiverad. Det korrigerade (högre)
börvärdet säkerställer att den totala
värmekapaciteten för vattnet i
beredaren inte ändras i någon större
utsträckning genom att kompensera för
det kallare vattnet i botten på
beredaren (eftersom
värmeväxlarspolen inte används) med
ett varmare övre skikt.
Intervall: 0°C~20°C
mellan två cykler för varmvattnet. Den
faktiska tiden mellan de två cyklerna
beror också på inställning [8-04].
Intervall: 0~10 timmar
Anmärkning: Den minsta tiden är 0,5
timme även om det inmatade värdet är 0.
#KodBeskrivning
[9.6.5]ej tillgänglig Minsta driftstid:
Ändra INTE.
[9.6.6][8-01]Längsta driftstid för
varmvattenberedning.
Varmvattenberedningen upphör, även
om den önskade
varmvattentemperaturen INTE har
uppnåtts. Den faktiska maximala
drifttiden beror också på inställning
[8-04].
▪ När Husvärmekontroll=Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller endast
om det finns ett behov för
uppvärmning eller kylning av rum. Om
det INTE finns ett behov för
rumsuppvärmning/kyla värms
varmvattenberedaren upp tills
börvärdet har uppnåtts.
▪ När Husvärmekontroll≠Rumsgivare:
Detta förinställda värde gäller alltid.
Intervall: 5~95 minuter
[9.6.7][8-04]Ytterligare driftstid: Ytterligare drifttid för
den maximala drifttiden beror på
utomhustemperaturen [4-02] eller [F-01].
Intervall: 0~95 minuter
[8-02]: Karenstid VV beredning
1 Varmvattenberedningsläge för värmepump (1=aktiv, 0 =ej
aktiv)
2 Varmvattenbegäran för värmepump (1=begäran, 0=ingen
begäran)
t Tid
[8-04]: Ytterligare driftstid på [4-02]/[F-01]
TAOmgivningstemperatur (utomhus)
t Tid
Karenstid VV beredning
Maximal drifttid för varmvattenberedning
Skydd mot frysta rör
Endast relevant för installationer med vattenledningar utomhus. Den
här funktionen ska skydda vattenledningarna från att frysa.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 73
8 Konfiguration
#KodBeskrivning
[9.7][4-04]Frostskydd rörkrets:
▪ 0: Automatisk
▪ 1: Kontinuerlig
▪ 2: Av
Strömförsörjning med differentierad eltariff
INFORMATION
Kontakten till strömförsörjningen för önskad kWh-grad är
ansluten till samma uttag (X5M/9+10) som
säkerhetstermostaten. Det är endast möjligt för systemet
att ha strömförsörjning för ANTINGEN önskad kWh-grad
ELLER en säkerhetstermostat.
#KodBeskrivning
[9.8.1][D-01]Anslutning till en Strömförsörjning med
differentierad eltariff eller en
Överhettningsskydd
▪ 0 Nej: Utomhusenheten är ansluten till
en normal strömförsörjning.
▪ 1 Öppen: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
öppnas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att slutas och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 2 Stängd: Utomhusenheten är
ansluten till en strömförsörjning med
önskad kWh-grad. När signalen för
den önskade kWh-graden skickas av
elleverantören, kommer kontakten att
stängas och enheten övergå i
tvingande av-läge. När signalen
släpps igen kommer den spänningsfria
kontakten att öppna och enhetens drift
att återstartas. Aktivera därför alltid
funktionen för automatisk återställning.
▪ 3 Överhettningsskydd: En
säkerhetstermostat är ansluten till
systemet (normalt stängd kontakt)
[9.8.2][D-00]Tillåt elpatron: Vilka värmekällor tillåts
under strömförsörjning med önskad
kWh-grad?
▪ 0 Nej: Ingen
▪ 1 Endast elpatron: Endast elpatronen
▪ 2 Endast elpatron: Endast
reservvärmaren
▪ 3 Alla: Alla värmekällor
Se nedanstående tabell.
Inställning2 är endast användbar om
strömförsörjningen med önskad kWhgrad är av typ1 eller inomhusenheten är
ansluten till strömförsörjning med normal
kWh-grad (via X2M/5‑6) och
reservvärmaren INTE är ansluten till
strömförsörjningen med önskad kWhgrad.
#KodBeskrivning
[9.8.3][D-05]Tillåt pump:
▪ 0 Nej: Pumpen tvingas vara av
▪ 1 Ja: Ingen begränsning
[D‑00]ElpatronReservvärmareKompressor
0Tvingande AVTvingande AVTvingande AV
1Tillåten
2Tvingande AVTillåten
3Tillåten
Energiförbrukningskontroll
Energiförbrukningskontroll
Se "5Tillämpningsriktlinjer" på sidan 10 för detaljerad information
om denna funktion.
#KodBeskrivning
[9.9.1][4-08]Energiförbrukningskontroll:
▪ 0 Nej: Inaktiverad.
▪ 1 Kontinuerlig: Aktiverad: Du kan
ange ett värde (i A eller kW) för
effektbegränsning till vilket systemets
energiförbrukning alltid kommer att
begränsas.
▪ 2 Ingångar: Du kan ange fyra olika
effektbegränsningsvärden (i A eller
kW) till vilka systemets
energiförbrukning kommer att
begränsas när motsvarande digitala
ingång kräver.
[9.9.2][4-09]Typ:
▪ 0 Ampere: Begränsningsvärdena
ställs in i A.
▪ 1 Kilowatt: Begränsningsvärdena
ställs tills in i kW.
Begränsa när [9.9.1]=Kontinuerlig och [9.9.2]=Ampere:
#KodBeskrivning
[9.9.3][5-05]Gränsvärde: Gäller endast vid fullt
strömsparläge.
0A~50A
Begränsar när [9.9.1]=Ingångar och [9.9.2]=Ampere:
effektbegränsningsstatusen är
elpatronen den värmekälla som först
begränsas, därefter reservvärmaren.
▪ 1 Elpatron : Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
reservvärmaren den värmekälla som
först begränsas, därefter elpatronen.
▪ 2 Elpatron: Beroende på
effektbegränsningsstatusen är
elpatronen den värmekälla som först
begränsas, därefter reservvärmaren.
Obs: Om energiförbrukningskontrollen är AVAKTIVERAD (för alla
modeller) definierar inställningen [4‑01] om reservvärmaren och
elpatronen kan drivas samtidigt, eller om elpatronen/reservvärmaren
prioriteras över reservvärmaren/elpatronen i respektive fall.
Om energiförbrukningskontrollen är AKTIVERAD, definierar
inställningen [4‑01] prioritetsordningen för de elektriska värmarna,
beroende på gällande begränsning.
Energimätare
Energimätning
Om energin mäts av externa energimätare ska inställningarna
konfigurerar enligt nedan. Välj pulsfrekvensutgång för varje
energimätare i enlighet med energimätarens specifikationer. Det är
möjligt att ansluta upp till 2 energimätare med olika pulsfrekvenser.
Om endast 1 eller ingen energimätare används ska du välja Inga för
att ange att motsvarande pulsingång INTE används.
#KodBeskrivning
[9.A.1][D‑08]Elmätare 1:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
[9.A.2][D‑09]Elmätare 2:
▪ 0 Inga: INTE installerad
▪ 1 1/10kWh: Installerad
▪ 2 1/kWh: Installerad
▪ 3 10/kWh: Installerad
▪ 4 100/kWh: Installerad
▪ 5 1000/kWh: Installerad
Sensorer
Extern givare
#KodBeskrivning
[9.B.1][C–08]Extern givare: Typen av sensor ska
ställas in vid anslutning av en extra
extern rumstemperatursensor.
▪ 0 Inga: INTE installerad. Termistorn
för användargränssnittet och
utomhusenheten används för mätning.
▪ 1 Utomhus: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter
utomhustemperaturen.
Anmärkning: Temperatursensorn för
utomhusenhetens används fortfarande
för vissa funktioner.
▪ 2 Rum: Ansluten till kretskortet i
inomhusenheten som mäter
inomhustemperaturen.
Temperatursensor för
användargränssnittet används INTE
längre. Anmärkning: Detta värde är
endast relevant i en rumstermostat.
Givarjustering
Gäller ENDAST om en extern utomhustemperatursensor är ansluten
och konfigurerad.
Du kan kalibrera den externa utomhustemperatursensorn. Det är
möjligt att ange ett offsetvärde för termistorvärdet. Den här
inställningen kan göras för att kompensera för situationer om den
externa utomhustemperatursensor inte kan installeras på den ideala
installationsplatsen.
#KodBeskrivning
[9.B.2][2-0B]Givarjustering: Offset på
rumstemperaturen uppmätt på den
externa utomhustemperaturssensorn.
▪ –5°C~5°C, steg 0,5°C
Genomsnittstid
Genomsnittstimern korrigerar påverkan från
omgivningstemperaturens fluktuationer. Uträkningen av det
väderberoende börvärdet görs med den genomsnittliga
utomhustemperaturen.
Utomhustemperaturen har ett genomsnittligt värde över den valda
tidsperioden.
#KodBeskrivning
[9.B.3][1-0A]Genomsnittstid:
▪ 0: Inget genomsnitt
▪ 1: 12timmar
▪ 2: 24timmar
▪ 3: 48timmar
▪ 4: 72timmar
Bivalent drift
Bivalent drift
Gäller endast för installationer av inomhusenheter med en
hjälppanna (alternerande drift, parallellanslutning). Syftet med
bivalent drift är att bestämma vilken värmekälla som kan/ska driva
rumsuppvärmningen, antingen inomhusenheten eller en hjälppanna.
Installatörens referenshandbok
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 75
8 Konfiguration
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
#KodBeskrivning
[9.C.1][C-02]Bivalent drift: Anger om
rumsuppvärmningen även görs med
andra medel än systemets värmekälla.
▪ 0 Nej: Inte installerad
▪ 1 Ja: Installerad. Hjälppannan
(gaspanna, oljepanna) används när
utomhustemperaturen är låg. Under
bivalent drift är stängs värmepumpen
av. Ange det här värdet om
hjälppannan används.
▪ Om Bivalent drift är aktiverad: När utomhustemperaturen sjunker
under bivalent PÅ-temperaturen (fast eller varierande baserat på
energipriser), stoppas rumsuppvärmningen av inomhusenheten
automatiskt och tillåtelsesignalen för hjälppannan är aktiv.
▪ Om Bivalent drift är inaktiverad: Rumsuppvärmning utförs endast
av inomhusenheten inom driftintervallet. Tillåtelsesignalen för
hjälppannan är alltid inaktiv.
INFORMATION
▪ Kombinationen av inställning [4-03]=0/2 med bivalent
drift vid låg utomhustemperatur kan resultera i
varmvattenbrist.
▪ Funktionen bivalent drift har ingen inverkan på
varmvattenberedningsläget. Hushållsvarmvattnet
värms fortfarande bara upp med inomhusenheten.
▪ Tillståndssignalen för hjälppannan finns i EKRP1HB
(digital I/O-pcb). När den är aktiverad är kontakten X1,
X2 stängd, och när den är inaktiverad är kontakten
öppen. Se illustrationen nedan för schematisk placering
av denna kontakt.
#KodBeskrivning
[9.C.3][C-03]Bivalent PÅ-temperatur: Definierar
utomhustemperaturen under vilken
tillståndssignalen för hjälppannan är aktiv
(X1 och X2 på EKRP1HB är stängd) och
rumsuppvärmning av inomhusenheten
stoppas.
[9.C.4][C-04]Hysteres: Definierar
temperaturskillnaden mellan PÅtemperaturen och AV-temperaturen.
Tillståndssignal X1–X2
TAUtomhustemperatur
[C-03] Bivalent PÅ-temperatur (fast)
a Hjälppanna aktiv
b Hjälppanna inaktiv
Möjlighet 2: Baserat på utomhustemperatur och energipriser
Installatören kan ställa in ett temperaturintervall [C‑04]. Beroende på
energipriserna varierar en beräknad punkt T
inom ett intervall
calc
mellan [C‑03] och [C‑03]+[C‑04]. Det rekommenderas att välja
[C‑04] större än standardvärdet för att erhålla en optimal drift när
möjlighet 2 väljs.
El- och gaspriser
#KodBeskrivning
[7.5.1]ej tillgänglig Elpris > Hög
[7.5.2]ej tillgänglig Elpris > Medel
[7.5.3]ej tillgänglig Elpris > Låg
[7.6]ej tillgänglig Gaspris
Pannans effektiv.
Beroende på vilken panna som används ska detta väljas enligt
nedan:
#KodBeskrivning
[9.C.2][7‑05]▪ 0: Mycket hög
▪ 1: Hög
▪ 2: Medel
▪ 3: Låg
▪ 4:Mycket låg
Möjlighet 1: Baserat på utomhustemperaturen
Ange alla elpriser ([7.5.1]~[7.5.3]) som "0" i menystrukturen. Ange
även följande värden:
NOTERING
Använd INTE översiktsinställningar!
INFORMATION
Elpriset kan bara ställas in när bivalent är PÅ ([9.C.1] eller
[C-02]). Dessa värden kan bara ställas in i menystruktur
[7.5.1], [7.5.2] och [7.5.3]. Använd INTE
översiktsinställningar.
När utomhustemperaturen sjunker under punkten T
aktiveras
calc
tillåtelsesignalen för hjälppannan. För att förhindra alltför frekvent
växling finns det en hysteres på 3°C.
#KodBeskrivning
[9.C.3][C-03]Bivalent PÅ-temperatur: Under denna
temperatur är bivalent drift alltid PÅ.
[9.C.4][C-04]Det driftintervall mellan vilket T
calc
beräknas.
Tillståndssignal X1–X2 (EKRP1HB)
TAUtomhustemperatur
T
Bivalent PÅ-temperatur (varierande). Under denna
calc
temperatur är hjälppannan alltid PÅ. T
under [C‑03] eller över [C‑03]+[C‑04].
Var noga med att följa alla regler i tillämpningsriktlinjen 5
när funktionen bivalent drift är aktiverad.
Daikin kan INTE hållas ansvariga för några skador som
uppstår om denna regel inte följs.
Larmutsignal
Larmutgång
#KodBeskrivning
[9.D][C–09]Larmutgång: Anger logiken för
larmutsignalen för kretskort för digital I/O
under driftfel.
▪ 0 Onormal: Larmutsignalen slås på
när ett larm inträffar. Genom att ställa
in detta värde ges möjlighet att
särskilja på identifiering av ett larm
och identifiering av ett strömavbrott.
När strömmen återvänder efter ett strömavbrott tillämpar den
automatiska omstartsfunktionen fjärrkontrollens inställningar vid
tiden för strömavbrottet. Därför rekommenderas det att alltid hålla
denna funktion aktiverad.
Om strömförsörjningen med önskad kWh-grad är av en typ där
strömförsörjningen avbryts ska du alltid tillåta den automatiska
omstartsfunktionen. Kontinuerlig reglering av inomhusenheten kan
garanteras oberoende av status för strömförsörjningen med önskad
kWh-grad att ansluta inomhusenheten till en strömförsörjning med
normal kWh-grad.
Inaktivera skydd
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge "installer-onsite" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar
automatisk drift av enheten. Vid första installationen är
Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket
innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla
skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för
användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten
automatiskt. För att aktivera automatisk drift och
skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in
på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten
automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej,
vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar
skyddsfunktionerna. Om installatören efter första
installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in
Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.
#KodBeskrivning
[9.G]ej tillgänglig Avaktivera skyddslogik
▪ 0: Nej
▪ 1 Ja
Tvingad avfrostning
Tvingad avfrostning
Starta avfrostningen manuellt.
#KodBeskrivning
[9.H]ej tillgänglig Vill du starta en tvångsavfrostning?
▪ Tillbaka
▪ OK
Översikt över fältinställningar
Alla inställningar kan göras med hjälp av menystrukturen. Om det av
någon anledning krävs att en inställning ändras med hjälp av
översiktsinställningarna, så kan du komma åt
översiktsinställningarna på följande sätt i översikten över
fältinställningar [9.I]. Se "För att ändra en översiktsinställning" på
sidan48.
#KodBeskrivning
[9.E][C-09]Automatisk omstart:
▪ 0: Manuell
▪ 1 Automatisk
Energisparfunktionen
Energisparfunktion
Definierar om utomhusenhetens strömförsörjning kan avbrytas (av
inomhusenhetens interna kontroll) under standby-förhållanden (inget
behov för rumsuppvärmning/-kylning eller varmvatten finns). Avbrott
i utomhusenhetens strömförsörjning under standby-förhållanden
bestäms i slutändan i relation till omgivningstemperatur,
kompressorförhållanden och interna minimumtider.
För att aktivera energisparfunktionen måste [E‑08] vara aktiverat på
användargränssnittet.
#KodBeskrivning
[9.F][E‑08]Energisparfunktion för utomhusenhet:
▪ 0: Nej
▪ 1: Ja
Installatörens referenshandbok
76
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 77
8.5Menystruktur: översikt över användarinställningarna
[4]
Rumsuppvärmning/-kylning
Driftläge
Driftlägesschema
[2]
Klimat 1
Schema
Värmeschema
Framledningstemperatur inställning
Kylningsschema
Kurva för väderberoende uppvärmning
Kurva för väderberoende kylning
[3]
Klimat 2
Schema
Värmeschema
Framledningstemperatur inställning
Kylningsschema
Kurva för väderberoende uppvärmning
Kurva för väderberoende kylning
[1.4]
Frostskydd
Aktivering
Börvärde rum
[1.5]
Temperaturbegränsningar
Lägsta framledning
Högsta framledning
Mintemp kyla
Maxtemp kyla
[7]
Användarinställningar
Språk
Tid/datum
Semester
Tyst
Elpris
Gaspris
[C]
Drift
Rum
Rumsuppvärmning/-kylning
Varmvattenberedare
[B]
Användarprofil
[7.3]
Semester
Aktivering
Från
Till
[7.4]
Tyst
Aktivering
Schema
[7.5]
Elpris
Hög
Medel
Låg
Schema
[7.2]
Tid/datum
Timme
Minut
År
Månad
Dag
Sommartid
Format
[8.1]
Energidata
Elektriska ingångar
Producerad värme
[1]
Rum
Givarkalibrering
Temperaturbegränsningar
Frostskydd
Kylningsschema
Värmeschema
Schema
[5]
Varmvattenberedare
Kraftfull drift (värmepump + elpatron i 30 minuter)
Börvärde komfort
Börvärde ekonomi
Börvärde återvärmning
Schema
[8]
Information
Energidata
Felhistorik
Återförsäljarinformation
Givare
Ställdon
Driftlägen
Om
Anslutningsstatus
Inställningsskärm
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på
de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
8.6Menystruktur: översikt över installationsinställningarna
INFORMATION
Inställningar för solvärmepaket gäller INTE för denna
enhet. Inställningar skall INTE användas eller ändras.
INFORMATION
Inställningarna kommer att vara synliga/dolda beroende på
de valda installatörsinställningarna och typen av enhet.
Installatörens referenshandbok
78
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 79
9 Driftsättning
9Driftsättning
9.1Översikt: driftsättning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras och vad bör jag veta för
att driftsätta systemet när det är konfigurerat.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment:
1Läsa i “Checklista före driftsättning”.
2Utföra en luftning.
3Utföra en testkörning av systemet.
4Gör en testkörning av en eller flera ställdon om nödvändigt.
5Utför en torkning av golvvärmens flytspackel om nödvändigt.
9.2Försiktighetsåtgärder vid
driftsättning
INFORMATION
Under den första driftsättningen kan enheten kräva mer
ström än vad som anges på enhetens märkplåt. Detta
fenomen orsakas av kompressorn som behöver köras
kontinuerligt i 50 timmar innan en smidig drift och stabil
energiförbrukning uppnås.
NOTERING
Använd ALDRIG enheten utan termistorer och/eller
tryckgivare/kontakter. Det kan leda till att kompressorn
bränns.
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade
elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör
inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Reservvärmarens kretsbrytare F1B (anskaffas lokalt) är
PÅ.
Endast för beredare med inbyggd spets elpatron:
Elpatronens kretsbrytare F2B (anskaffas lokalt) är PÅ.
Det finns INGA köldmedieläckor.
Köldmedierören (gas och vätska) är värmeisolerade.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är
ordentligt isolerade.
Det finns INGA vattenläckor inne i inomhusenheten.
Avstängningsventilerna har installerats korrekt och är
helt öppna.
Stoppventilerna (gas och vätska) på utomhusenheten är
helt öppna.
Luftningsventilen är öppen (minst 2 varv).
Övertrycksventilen släpper ut vatten när den öppnas.
Minsta vattenvolym säkerställs under alla förhållanden.
Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen” i "6.4 Förbereda
vattenrören"på sidan26.
Att varmvattenberedaren är fylld med vatten.
NOTERING
Använd INTE enheten förrän köldmedierören är
färdiginstallerade (om enheten används innan rören är
klara kommer kompressorn gå sönder).
9.3Checklista före driftsättning
Använd INTE systemet innan följande kontroller är godkända:
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs
i Installatörens referensguide.
Inomhusenheten är korrekt monterad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Den efterföljande kabeldragningen har utförts i enlighet
med detta dokument och gällande bestämmelser:
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
utomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och utomhusenheten
▪ Mellan den lokala strömförsörjningspanelen och
inomhusenheten
▪ Mellan inomhusenheten och ventilerna (om tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och rumstermostaten (om
tillgängligt)
▪ Mellan inomhusenheten och varmvattenberedaren
(om tillgängligt)
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är
ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar
är installerade i enlighet med detta dokument och har
INTE förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen
på enhetens märkskylt.
INFORMATION
Programmet är utrustat med ett läge "installer-onsite" ([9.G]: Avaktivera skyddslogik), som inaktiverar
automatisk drift av enheten. Vid första installationen är
Avaktivera skyddslogik som standard inställt på Ja, vilket
innebär att automatisk drift är inaktiverad. Alla
skyddsfunktioner inaktiveras då. Om webbplatserna för
användargränssnittet är avstängda drivs INTE enheten
automatiskt. För att aktivera automatisk drift och
skyddsfunktionerna ska Avaktivera skyddslogik ställas in
på Nej.
36 timmar efter första strömpåslag kommer enheten
automatiskt att ställa in Avaktivera skyddslogik på Nej,
vilket avslutar läget "installer-on-site" och aktiverar
skyddsfunktionerna. Om installatören efter första
installationen återvänder till platsen måste han/hon ställa in
Avaktivera skyddslogik på Ja manuellt.
9.4Checklista under driftsättning
Den minsta flödeshastigheten under drift med
reservvärmare/avfrostning säkerställs under alla
förhållanden. Se “Hur du kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten” i "6.4 Förbereda vattenrören" på
sidan26.
Hur du utför en luftning.
Hur du utför en testkörning.
Hur du utför en testkörning av ställdonen.
Funktion för torkning av golvvärmens flytspackel
Torkningen av golvvärmens flytspackel startas (vid
behov).
1 Bekräfta enligt den hydrauliska konfigurationen vilka
rumsuppvärmningsloopar som kan stängas med
mekaniska, elektriska eller andra ventiler.
2 Stäng alla rumsuppvärmningsloopar som kan
stängas (se föregående steg).
3 Starta en testkörning av pumpar (se "9.4.4Hur du
utför en testkörning av ställdonen"på sidan81).
4 Gå till Givare vid testkörning av pump.
5 Välj flödeshastighetsinformationen. Under
testkörning kan enheten arbeta under dess minsta
tillåtna flödeshastighet.
6 Modifiera inställningen på shuntventilen så att den
når minsta erforderliga flödeshastighet + 2l/min.
Minsta flödeshastighet som krävs vid avfrostning/drift med
reservvärmare
12l/min
—
—
—
—
9.4.2Luftning
När du driftsätter och installerar enheten är det mycket viktigt att få
ut all luft ur vattenkretsen. Öppna luftningsventilerna och utför en
luftning. När luftningen har satts igång körs pumpen utan att enheten
faktiskt är i drift och luftningen av vattenkretsen startas.
NOTERING
Innan luftning startas, öppna säkerhetsventilen och
kontrollera att kretsarna är tillräckligt fyllda med vatten.
Endast när vatten tränger ur ventilen när den öppnas kan
luftningen påbörjas.
Det finns 2 sätt att få ut luft ur kretsen:
▪ Manuellt: enheten körs med en fast pumphastighet och med
trevägsventilen på en fast eller önskad position. Trevägsventilen
på en önskad position är en mycket praktisk funktion för att få ut
all luft ur vattenkretsen under rums- eller
varmvattenuppvärmningen. Luftning måste utföras för både
rumsuppvärmningskretsen och varmvattenkretsen.
Pumphastigheten (långsam eller snabb) kan också ställas in.
▪ Automatisk: enheten ändrar då pumphastigheten automatiskt och
växlar trevägsventilens position mellan rums- och
varmvattenuppvärmningen.
Typiskt arbetsflöde
Luftning ur systemet bör bestå av:
1Genomföra en manuell luftning
2Genomföra en automatisk luftning.
INFORMATION
Börja med att genomföra en manuell luftning. När nästan
all luft har tagits bort, genomför en automatisk luftning.
Upprepa den automatiska luftningen vid behov, tills du är
säker på att all luft har avlägsnats ur systemet. Under
luftningen är begränsning av pumphastigheten [9‑0D] EJ
tillämplig.
Luftningen stoppas automatiskt efter 30minuter.
Hur du utför en manuell luftning
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning.
—
3 I menyn ställer du in Typ = Manuell.
4 Välj Starta avluftning.
5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den slutar automatiskt
när luftningscykeln är slutförd.
6 Under manuell drift kan du ändra önskad
pumphastighet. Trevägsventilens position måste
ändras mellan rumsuppvärmning och
varmvattenberedning. För att ändra inställningarna
under luftningen öppnar du menyn och går till
Inställningar.
▪ Bläddra till Krets och ställ in det på Husvärme/
Varmvattenberedare.
▪ Bläddra till Pumphastighet och ställ in det på Låg/
Hög.
7 För att stoppa luftningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa avluftning.
2 Välj OK för att bekräfta.
Hur du utför en automatisk luftning
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
2 Gå till [A.3]: Driftsättning > Avluftning.
3 I menyn ställer du in Typ = Automatisk.
4 Välj Starta avluftning.
5 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Luftningen startar. Den stoppas
automatiskt när den är klar.
6 För att stoppa luftningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa avluftning.
2 Välj OK för att bekräfta.
—
9.4.3Testköra driften
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
2 Gå till [A.1]: Driftsättning > Testkörning enhet.
3 Välj ett test i listan. Exempel: Husvärme.
4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Testkörningen inleds. Den stoppas
automatiskt när den är klar (±30min).
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa testkörning.
2 Välj OK för att bekräfta.
Om enheten har installerats korrekt kommer den att startas i valt
driftläge under testkörningen. Under testkörningen kan enheten
kontrolleras för en korrekt drift genom att kontrollera
utvattentemperaturen (uppvärmnings-/kylningsläge) och
varmvattenberedarens temperatur (varmvattenläget).
För att övervaka temperaturen:
1 Gå till Givare.
2 Välj temperaturinformationen.
—
Installatörens referenshandbok
80
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 81
9 Driftsättning
t
T
A1
25°C (1)35°C (2)
24h (1)36h (2)
9.4.4Hur du utför en testkörning av ställdonen
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
Syftet med att testköra ställdonen är att bekräfta en korrekt drift av
de olika ställdonen (när du t.ex. väljer Cirkulationspump startas en
testkörning av pumpen).
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
2 Gå till [A.2]: Driftsättning > Handkörning av enheter.
3 Välj ett test i listan. Exempel: Cirkulationspump.
4 Välj OK för att bekräfta.
Möjliga testdrifter av ställdonen
▪ Elpatron -test
▪ Elpatron steg 1-test
▪ Elpatron steg 2-test
▪ Cirkulationspump-test
▪ Avstängningsventil-test
▪ 3-vägs ventil-test
▪ Bivalent signal-test
▪ Larmutgång-test
▪ Kyla/Värme-signal-test
▪ VVC-test
9.4.5Torkning av golvärmens flytspackel
Den här funktionen används för att torka flytspacklet för golvvärmen
oerhört långsamt vid uppförandet av huset. Den möjliggör för
installatören att ställa in och köra programmet.
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
Funktionen kan köras innan utomhusenheten är färdiginstallerad. I
detta fall är det reservvärmaren som utför torkningen av flytspacklet
och förser med utvattnet utan värmepumpdrift.
När ingen utomhusenhet ännu är installerad, anslut
strömförsörjningskabeln till inomhusenheten via X2M/30 och
X2M/31. Se "7.9.8Hur du ansluter nätströmmen"på sidan44.
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
Resultat: Testkörningen av ställdonet inleds. Den
stoppas automatiskt när den är klar (±30min).
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa testkörning.
2 Välj OK för att bekräfta.
INFORMATION
Se till så att systemet är tömt på all luft innan testkörning
utförs. Undvik också störningar i vattenkretsen under
testkörningen.
INFORMATION
▪ Om Autom. Nöddrift är inställt på Manuell ([A.6.C]=0),
och enheten triggas att starta en nöddrift, kommer
användargränssnittet att begära en bekräftelse innan
den startar. Funktionen med flytspackeltork är aktiv
även om användaren INTE bekräftar nöddrift.
▪ Under flytspackeltorkningen är begränsning av
pumphastigheten [9‑0D] EJ tillämplig.
—
NOTERING
Installatören är ansvarig för:
▪ att kontakta tillverkaren av flytspacklet för de
ursprungliga uppvärmningsanvisningarna för att
förhindra sprickor i flytspacklet;
▪ att planera in schemat för torkningen av golvvärmens
flytspackel enligt ovanstående anvisningar från
flytspacklets tillverkare;
▪ att regelbundet kontrollera installationens funktion;
▪ att välja det korrekta programmet för den typ av
flytspackel som används för golvet.
NOTERING
För att utföra en flytspackeltork måste rumsfrostskydd
inaktiveras ([2‑06]=0). Som standard är den aktiverad
([2‑06]=1). Emellertid, på grund av läget "installer-onsite" (se "Checklista före driftsättning"), kommer
rumsfrostskydd att vara automatiskt inaktiverad under 36
timmar efter första strömpåslag.
Om flytspackeltork fortfarande måste utföras efter de första
36 timmarna från första strömpåslag, avaktivera manuellt
rumsfrostskydd genom att ställa [2‑06] på "0", och HÅLL
det inaktiverat tills dess flytspackeltorken är avslutad. Om
detta inte uppmärksammas kan flytspacklet spricka.
NOTERING
För att värmen för flytspackeltork ska kunna startas måste
följande inställningar vara utförda:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Installatören kan programmera upp till 20 steg. För varje steg måste
följande matas in:
Välj en tom rad och ändra dess värde för att lägga till
ett steg. För att radera ett steg och alla steg under
det minskar du varaktigheten till "–".
▪ Bläddra genom schemat.
▪ Justera varaktigheten (mellan 1 och 72 timmar)
och temperaturerna (mellan 15°C och 55°C).
4 Tryck på den vänstra knappen för att skara schemat.
—
Hur du utför en torkning av golvvärmens
flytspackel
Villkor: Se till att all drift är inaktiverad. Gå till menyn Drift och stäng
av Rum, Rumsuppvärmning/-kylning och Varmvattenberedare.
1 Ställ in användarbehörighetsnivån till Installatör. Se
"För att ändra användarbehörighetsnivå"på
sidan48.
2 Gå till [A.4]: Driftsättning > Golvtorksfunktion.
3 Välj ett torkningsprogram: gå till Program och
använd skärmen med torkningsprogrammet för
flytspackeltork.
4 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Torkningen av golvvärmens flytspackel
inleds. Den stoppas automatiskt när den är klar.
För att stoppa testkörningen manuellt:—
1 Gå till Stoppa golvtork.
2 Välj OK för att bekräfta.
—
Hur du avläser statusen för torkningen av
golvvärmens flytspackel
Nödvändigt: Du utför en torkning av golvvärmens flytspackel.
1 Tryck på .
2 En graf som visar aktuellt steg av schemat för torkning av
flytspackel, den totala återstående tiden och aktuell önskad
framledningstemperatur visas.
Tryck på knappen till vänster för att öppna menystrukturen och visa
status för sensorer och ställdon och för att justera aktuellt program.
Hur du stoppar en torkning av golvvärmens
flytspackel
När programmet stoppas av ett fel, av ett strömavbrott eller av en
avstängd funktion, kommer felet U3 att visas på
användargränssnittet. För beskrivning av felkoderna, se "12.4 Lösa
problem baserade på felkoder"på sidan88.
10Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till
att användaren förstår:
▪ Fyll i tabellen för installatörsinställningarna (i användarhandboken)
med de aktuella inställningarna.
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera
användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL
som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad som ska
göras om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som måste utföras på
enheten.
▪ Ge användaren energibesparingsråd så som beskrivs i
användarhandboken.
11Underhåll och service
NOTERING
Detta underhåll FÅR ENDAST utföras av installatören eller
servicerepresentanten.
Vi rekommenderar att underhåll utförs minst gång per år.
Tillämplig lagstiftning kan kräva kortare underhållsintervall.
NOTERING
I Europa används utsläppen av växthusgaser genom
total mängd köldmedie i systemet (uttrycks som ton CO2motsvarighet) för att fastställa underhållsintervallen. Följ
tillämplig lagstiftning.
Formel för att beräkna utsläppen av växthusgaser:
GWP-värde på köldmediet × total mängd köldmedie i
systemet [i kg] / 1000
11.1Översikt: Underhåll och service
Detta kapitel innehåller information om:
▪ Årligt underhåll av utomhusenheten
▪ Årligt underhåll av inomhusenheten
11.2Säkerhetsföreskrifter vid underhåll
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
1 Starta på skärmen Golvtorksfunktion.—
2 Öppna menyn och välj Stoppa golvtork.
3 Välj OK för att bekräfta.
Resultat: Torkning av golvvärmens flytspackel
stoppas.
När programmet stoppas på grund av ett fel, av ett strömavbrott,
eller av en avstängd funktion, kan du läsa av statusen för torkningen
av golvvärmens flytspackel:
1 Gå till [A.4.3]: Driftsättning > Golvtorksfunktion >
Status
2 Du kan avläsa värdet här: Stoppad + steget där
torkningen av golvvärmens flytspackel stoppades.
3 Modifiera och starta om programmet.—
Installatörens referenshandbok
—
82
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
NOTERING: Risk för elektrostatiskt utsläpp
Rör vid en metalldel på enheten innan du utför något
underhåll eller servicearbete för att eliminera statisk
elektricitet och för att skydda pcb:n.
11.3Checklista för årligt underhåll av
utomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Utomhusenhetens värmeväxlare.
Utomhusenhetens värmeväxlare kan blockeras på grund av damm,
smuts, löv, etc. Det rekommenderas att du rengör värmeväxlaren
varje år. En blockerad värmeväxlare kan resultera i ett för lågt eller
för högt tryck som i sin tur leder till sämre prestanda.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 83
11 Underhåll och service
b
a
c
d
11.4Checklista för årligt underhåll av
inomhusenheten
Kontrollera följande minst en gång om året:
▪ Vattentryck
▪ Magnetfilter/smutsavskiljare
▪ Vattenövertrycksventil
▪ Varmvattenberedarens övertrycksventil
▪ Kopplingsbox
▪ Varmvattenberedarens elpatron
Vattentryck
Kontrollera att vattentrycket är över 1bar. Fyll på med vatten om det
är lägre.
Magnetfilter/smutsavskiljare
a Skruvanslutning
b Magnetisk hylsa
c Dräneringsventil
d Avloppslock
Det årliga underhållet av magnetfiltret/smutsavskiljaren består av:
▪ Kontrollera om båda delarna av magnetfiltret/smutsavskiljaren
fortfarande är ordentligt åtskruvade (a).
▪ Töm smutsavskiljaren enligt följande:
1 Ta av den magnetiska hylsan (b).
2 Skruva loss dräneringslocket (d).
3 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret så att vatten
och smuts kan samlas upp i lämplig behållare (flaska, diskho...).
4 Öppna dräneringsventilen i några sekunder (c).
Resultat: Vatten och smuts rinner ut.
5 Stäng dräneringsventilen.
6 Skruva tillbaka dräneringslocket.
7 Sätt tillbaka den magnetiska hylsan.
8 Kontrollera trycket i vattenkretsen. Fyll på med vatten om det
behövs.
NOTERING
▪ När du kontrollerar om magnetfiltret/smutsavskiljaren är
åtdragen ska du hålla i den ordentligt så att du INTE
belastar vattenröret.
▪ Isolera INTE magnetfiltret/smutsavskiljaren genom att
stänga avstängningsventilerna. För att tömma
smutsavskiljaren krävs tillräckligt med tryck.
▪ För att förhindra att smuts ligger kvar i smutsavskiljaren
ska du ALLTID ta bort den magnetiska hylsan.
▪ Skruva ALLTID först loss dräneringslocket och anslut
en dräneringsslang till botten av vattenfiltret, öppna
sedan dräneringsventilen.
INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort
vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du
däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta
bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du
göra enligt följande:
▪ "11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan84
▪ "11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan84
▪ "11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan85
Vattenövertrycksventil
Öppna ventilen och kontrollera att den fungerar. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och INTE
innehåller smuts
▪ spola systemet
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Övertrycksventil till varmvattenberedaren (anskaffas lokalt)
Öppna ventilen och kontrollera dess korrekta drift. Vattnet kan vara
kokhett!
Kontrollpunkter:
▪ Vattenflödet från övertrycksventilen är tillräckligt högt och ingen
blockering finns i ventilen eller mellan rören.
▪ Smutsigt vatten kommer ut ur övertrycksventilen:
▪ öppna ventilen tills vattnet som släpps ut är rent och inte
innehåller smuts
▪ spola och rengör hela beredaren, inklusive rören mellan
övertrycksventilen och kallvattenintaget.
Kontrollera om vattnet kommer från beredaren efter en
uppvärmningscykel.
Detta underhåll rekommenderas att utföra mer regelbundet.
Kopplingsbox
▪ Utför en grundlig visuell inspektion av kopplingsboxen och titta
efter uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig
kabeldragning.
▪ Använd en motståndsmätare för att kontrollera om kontaktdonen
K1M, K2M, K3M, K5M (beroende på din installation) fungerar som
de ska. Alla kontakter i dessa kontaktdon måste vara öppna när
strömmen har stängts AV.
VARNING
Om de interna ledningarna är skadade måste de bytas ut
av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade
personer.
Varmvattenberedarens elpatron
INFORMATION
Endast för väggmodeller utrustade med en
varmvattenberedare med inbyggd elpatron (EKHW).
Kalkbeläggningar på elpatronen bör tas bort för att förlänga dess
livslängd, särskilt i områden med hårt vatten. Detta gör du genom att
tömma varmvattenberedaren, ta ut elpatronen ur
varmvattenberedaren och sänka ned den i en hink (eller liknande)
med kalkborttagningsmedel i 24 timmar.
11.5Om rengöring av vattenfiltret om
problem uppstår
INFORMATION
För det årliga underhållet behöver du inte ta bort
vattenfiltret från enheten för att rengöra det. Om du
däremot får problem med vattenfiltret kan du behöva ta
bort det, så att du kan rengöra det ordentligt. Då ska du
göra enligt följande:
▪ "11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret"på sidan84
▪ "11.5.2 Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår"på sidan84
▪ "11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret"på sidan85
11.5.1Hur du tar bort vattenfiltret
Nödvändigt: Stäng AV enheten via användargränssnittet.
Nödvändigt: Stäng AV respektive kretsbrytare.
1 Vattenfiltret sitter bakom kopplingsboxen. För information om
hur du kommer åt det, se:
"7.2.3Hur du öppnar inomhusenheten"på sidan31
2 Stäng vattenkretsens stoppventiler.
3 Stäng ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
4 Ta bort locket i vattenfiltrets botten.
5 Anslut en dräneringsslang till botten av vattenfiltret.
6 Öppna ventilen på botten av vattenfiltret för att tömma ut vatten
från vattenkretsen. Samla upp det uttömda vattnet i en flaska,
diskho etc. med hjälp av den monterade dräneringsslangen.
7 Ta bort de 2 klämmorna som håller fast vattenfiltret.
11.5.2Hur du rengör vattenfiltret om problem
uppstår
1 Ta bort vattenfiltret från enheten. Se "11.5.1 Hur du tar bort
vattenfiltret"på sidan84.
FÖRSIKTIGT
För att skydda ledningarna som är anslutna till vattenfiltret
från att skadas rekommenderas det att utföra den här
proceduren med vattenfiltret borttaget från enheten.
2 Skruva loss underdelen av vattenfilterhuset. Använd lämpligt
verktyg om det behövs.
FÖRSIKTIGT
Du behöver ENDAST öppna vattenfiltret om stora problem
förekommer. Helst ska detta aldrig göras under
vattenfiltrets livstid.
a Underdelen som ska skruvas loss
b Vattenfilterhuset
3 Ta bort silen och det upprullade filtret från vattenfilterhuset och
rengör med vatten.
4 Montera det rengjorda upprullade filtret och silen i
vattenfilterhuset.
a Clips
b Vattenfilter
8 Ta bort vattenfiltret.
9 Ta bort dräneringsslangen från vattenfiltret.
FÖRSIKTIGT
Trots att vattenkretsen tömts kan vatten spillas ut när du
tar bort vattenfiltret från filterhuset. Torka ALLTID upp
spillvatten.
Installatörens referenshandbok
84
INFORMATION
Montera silen korrekt i vattenfilterhuset med hjälp av de
framskjutande delarna.
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 85
12 Felsökning
a
b
c
c
aabc
12Felsökning
12.1Översikt: Felsökning
Detta kapitel beskriver vad som måste göras om ett problem
uppstår.
Det innehåller information om:
▪ Lösa problem med hjälp av symptom
▪ Lösa problem med hjälp av felkoder
Före felsökning
Utför en grundlig visuell inspektion av enheten och titta efter
uppenbara fel som t.ex. lösa kontakter eller felaktig kabeldragning.
12.2Försiktighetsåtgärder vid
felsökning
a Upprullat filter
b Sil
c Framskjutande del
5 Montera och skruva åt underdelen av vattenfilterhuset
ordentligt.
11.5.3Hur du tar monterar vattenfiltret
FÖRSIKTIGT
Kontrollera skicket på O-ringarna och byt ut dem om det
behövs. Lägg på vatten på O-ringarna före montering.
1 Montera vattenfiltret på korrekt plats.
VARNING
▪ Innan en inspektion görs av enhetens kopplingsbox
måste enheten ALLTID stängas av med
huvudströmbrytaren. Stäng av respektive kretsbrytare.
▪ När ett skydd slagit till, stäng av enheten och ta reda på
varför skyddet slog till, innan du återställer det.
Överbrygg ALDRIG säkerhetsanordningar eller ändra
deras fabriksinställningar. Kontakta din återförsäljare
om du inte hittar orsaken till problemet.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
För att undvika faror på grund av oavsiktlig återställning av
det termiska skyddet, får denna enhet INTE bli
strömförsörjd via en extern brytare, t.ex. en timer, eller
vara ansluten till en krets som regelbundet slås PÅ och
AV.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
12.3Lösa problem med hjälp av
symptom
12.3.1Symptom: enheten värmer INTE upp eller
kyler som förväntat
a Clips
b Vattenfilter
c Luftningsventil
2 Montera de 2 klämmorna för att hålla fast vattenfiltret och
vattenkretsledningarna.
3 Se till att vattenfiltrets luftningsventil befinner sig i den öppna
positionen.
4 Öppna ventilen (i förekommande fall) på vattenkretsen mot
expansionskärlet.
FÖRSIKTIGT
Kom ihåg att öppna ventilen (i förekommande fall) mot
expansionskärlet, annars kan ett övertryck bildas.
5 Öppna stoppventilerna och fyll på med vatten i vattenkretsen
Kontrollera
temperaturinställningen på
fjärrkontrollen. Läs i
bruksanvisningen.
Installatörens referenshandbok
85
Page 86
12 Felsökning
Möjliga orsakerÅtgärd
Vattenflödet är för lågtKontrollera och se till att:
▪ Alla avstängningsventiler i
vattenkretsen är helt öppna.
▪ Vattenfiltret är rent. Rengör vid
behov.
▪ Det inte finns luft i systemet.
Utför en luftning om
nödvändigt. Du kan utföra
luftningen manuellt (se "Hur du
utför en manuell luftning" på
sidan 80) eller använda den
automatiska
luftningsfunktionen (se "Hur du
utför en automatisk luftning"på
sidan80).
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Ventilen (i förekommande fall)
på vattenkretsen mot
expansionskärlet är öppen.
▪ Motståndet i vattenkretsen är
INTE för högt för pumpen (se
ESP-kurvan i kapitlet
"Tekniska data").
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller. I vissa fall är det
normalt om enheten använder ett
lågt vattenflöde.
Vattenvolymen i installationen är
för låg
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen överstiger
minimivärdet (se "6.4.3Hur du
kontrollerar vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan27).
Möjliga orsakerÅtgärd
Strömförsörjningen med önskad
kWh-grad och de elektriska
anslutningarna stämmer INTE
överens
Signalen för den önskade kWhgraden skickades av
elleverantören
Dessa ska överensstämma med
anslutningarna så som förklaras i
"6.5Förbereda dragning av
elkablar"på sidan29 och
"7.9.8Hur du ansluter
nätströmmen"på sidan44.
Vänta på att strömmen
återvänder (högst 2 timmar).
12.3.3Symptom: Pumpen för oväsen (kavitering)
Möjliga orsakerÅtgärd
Det finns luft i systemetUtför luftningen manuellt (se "Hur
du utför en manuell luftning"på
sidan80) eller använd den
automatiska luftningsfunktionen
(se "Hur du utför en automatisk
luftning"på sidan80).
För lågt vattentryck vid pumpens
inlopp
Kontrollera och se till att:
▪ Vattentrycket är >1 bar.
▪ Vattentryckssensorn inte är
trasig.
▪ Expansionskärlet INTE är
trasigt.
▪ Ventilen (i förekommande fall)
på vattenkretsen mot
expansionskärlet är öppen.
▪ Inställningen för
expansionskärlets förtryck är
korrekt (se "6.4.4 Ändra
förtrycket för
expansionskärlet"på
sidan28).
12.3.4Symptom: övertrycksventilen öppnas
12.3.2Symptom: kompressorn startar INTE
(rumsuppvärmning eller uppvärmning av
varmvattnet)
Möjliga orsakerÅtgärd
Enheten måste starta utanför sitt
driftsintervall (för låg
vattentemperatur)
Om vattentemperaturen är för låg
använder enheten
reservvärmaren för att först
uppnå minimivattentemperaturen
(15°C).
Kontrollera och se till att:
▪ Strömförsörjningen till
reservvärmaren är korrekt
dragen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd INTE har
aktiverats.
▪ Reservvärmarens kontaktdon
INTE är trasiga.
Kontakta din återförsäljare om
problemen kvarstår efter att du
har gjort alla ovanstående
kontroller.
Möjliga orsakerÅtgärd
Expansionskärlet är trasigtByt ut expansionskärlet.
Ventilen (i förekommande fall) på
vattenkretsen mot
expansionskärlet är stängd.
Vattenvolymen i installationen är
för hög
Vattenkretsens tryck är för högtVattenkretsens tryck är
Öppna ventilen.
Kontrollera att vattenvolymen i
installationen inte överskrider
maximalt tillåtet värde (se
"6.4.3Hur du kontrollerar
vattenvolymen och
flödeshastigheten"på sidan27
och "6.4.4Ändra förtrycket för
expansionskärlet"på sidan28).
skillnaden i höjd mellan
inomhusenheten och den högsta
punkten i vattenkretsen. Om
inomhusenheten finns på den
högsta punkten i installationen
anses installationshöjden vara
0m. Maximalt vattenkretstryck är
10m.
Kontrollera installationskraven.
Installatörens referenshandbok
86
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 87
12 Felsökning
12.3.5Symptom: Vattenövertrycksventilen
läcker
Trolig orsakÅtgärd
Smuts blockerar
vattenövertrycksventilens utlopp
Kontrollera om övertrycksventilen
fungerar korrekt genom att vrida
den röda knappen på ventilen
moturs:
▪ Kontakta din återförsäljare om
du INTE hör ett skramlande
ljud.
▪ Om vattnet fortsätter rinna ut
ur enheten stänger du först
avstängningsventilerna för
både vatteninloppet och
vattenutloppet och kontaktar
sedan din återförsäljare.
12.3.6Symptom: rummet värms INTE upp
tillräckligt vid låga utomhustemperaturer
Möjliga orsakerÅtgärd
Reservvärmaren är inte aktiverad Kontrollera och se till att:
överströmssäkring har inte
stängts av. Om den har det
ska du kontrollera säkringen
och slå på den igen.
▪ Reservvärmarens
överhettningsskydd är inte
aktiverat. Om det är det ska du
kontrollera följande och sedan
trycka på
återställningsknappen i
kopplingsboxen:
▪ Vattentrycket
▪ Om det finns luft i systemet
▪ Luftningen
Reservvärmarens
jämviktstemperatur har inte
konfigurerats korrekt
Det finns luft i systemet.Lufta manuellt eller automatiskt.
Öka "jämviktstemperaturen" för
att aktivera reservvärmarens drift
vid högre utomhustemperaturer.
Se:
▪ [9.3.7]: Installatörsinställningar
> Elpatron > Eltillskott tillåtet
under: [5‑01]
Se luftningsfunktionen i kapitlet
"9Driftsättning"på sidan79.
Möjliga orsakerÅtgärd
För mycket av värmepumpens
kapacitet används för
varmvattenberedning (gäller
endast installationer med en
varmvattenberedare)
Kontrollera och se till att
inställningarna av
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har konfigurerats korrekt:
▪ Se till att statusen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
har aktiverats. Gå till [9.6.1]:
Installatörsinställningar >
Fördelning Husvärme/
Varmvattenberedning >
Husvärmeprioritet [5‑02]
▪ Öka temperaturen för
"rumsuppvärmningsprioriteten"
för att aktivera
reservvärmarens drift vid
högre utomhustemperaturer.
Gå till [9.6.3]:
Installatörsinställningar >
Fördelning Husvärme/
Varmvattenberedning >
Kompensation för
inkommande kallvatten [5‑03]
12.3.7Symptom: trycket vid tappunkten är
tillfälligt ovanligt högt
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
▪ Spola och rengör hela
beredaren, inklusive rören
mellan övertrycksventilen och
kallvattenintaget.
▪ Byt ut övertrycksventilen.
12.3.8Symptom: dekorpanelerna har trycks bort
på grund av överfull beredare
Trolig orsakÅtgärd
Trasig eller blockerad
övertrycksventil.
Kontakta din återförsäljare.
12.3.9Symptom: Tankens desinfektionsfunktion
har INTE slutförts korrekt (AH-fel)
Möjliga orsakerÅtgärd
Desinfektionsfunktionen avbröts
av varmvattentappning
Ställ in desinfektionsfunktionen
så att den startar 4 timmar efter
den sista förväntade
varmvattentappningen.
Stora volymer av upptappat
varmvatten användes precis
innan den schemalagda starten
av desinfektionsfunktionen.
Desinfektionen stoppades
manuellt: [C.3] Drift >
Varmvattenberedare stängdes av
under desinfektion.
När Varmvattenberedare >
Uppvärmningslogik > End.
återvärm. eller Schema +
återvärmning väljs
rekommenderas det att ställa in
desinfektionen så att den startar
minst 4timmar efter den sista
stora, förväntade
varmvattentappningen. Starten
kan ställas in med
installatörinställningarna
(desinfektionsfunktion).
När Varmvattenberedare >
Uppvärmningslogik > Endast
schema väljs rekommenderas
det att ställa in Ekonomi 3timmar
före den schemalagda starten av
desinfektionen så att tanken
redan kan värmas upp.
Stoppa INTE tankdriften under
desinfektion.
12.4Lösa problem baserade på
felkoder
När ett problem inträffar visas en felkod på fjärrkontrollen. Det är
viktigt att förstå problemet och vidta åtgärder innan du återställer
felkoden. Detta ska göras av en licensierad installatör eller av din
lokala återförsäljare.
Detta kapitel ger dig en översikt över alla felkoder och felkodens
innehåll, när den visas på fjärrkontrollen.
Läs mer i servicehandboken för en mer detaljerad felsökningsguide
av varje fel.
12.4.1För att visa hjälptexten i händelse av en
felfunktion
Vid en felfunktion visas följande på startskärmen, beroende på
allvarlighetsgrad:
▪: Fel
▪: Felfunktion
Du kan få en kort och en lång beskrivning av felfunktionen på
följande sätt:
1 Tryck på det vänstra vredet för att öppna
huvudmenyn och gå till Fel.
Resultat: En kort beskrivning av felet visas
tillsammans med felkoden på skärmen.
2 Tryck på på felskärmen.
Resultat: En lång beskrivning av felet visas på
skärmen.
12.4.2Felkoder: översikt
Felkoder för utomhusenheten
FelkodDetaljerad
felkod
A100Oren strömförsörjning
A500U.E.: Problem med högtryck
E100U.E. : Defekt kretskort
Beskrivning
kylning/effekttoppar/frysskydd
FelkodDetaljerad
felkod
E300U.E.: Högtrycksbrytare utlöst
E500U.E.: Överhettning av inverter-
E600U.E.: Fel vid kompressorstart
E700U.E.: Driftstörning fläktmotor
E800U.E.: Överspänning matning
EA00U.E.: Problem med växling
Om felkoden AH genereras, men desinfektionen inte
avbröts vid tappning av varmvatten, rekommenderas
följande åtgärder:
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik >
Återuppvärmningstemp eller Återv. + schema är valt
rekommenderas det att ställa in desinfektionen så att
den startar minst 4 timmar efter den sista stora,
förväntade varmvattentappningen. Starten kan ställas
in med installatörinställningarna (desinfektionsfunktion).
▪ När Varmvattenberedare > VVB logik > Endast schema
väljs rekommenderas det att ställa in ett
Ekonomilagring 3 timmar före den schemalagda starten
av desinfektionen så att tanken redan kan värmas upp.
Installatörens referenshandbok
88
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 89
13 Kassering
INFORMATION
Om elpatronen överhettas och inaktiveras av
säkerhetstermostaten meddelar enheten inget fel direkt.
Kontrollera om elpatronen fortfarande fungerar om du
upplever ett eller flera av följande fel:
▪ Kraftfull drift tar lång tid att värma upp och felkoden
AJ-03 visas.
▪ Under antilegionelladrift (veckovis) visas felkoden
AH-00 eftersom enheten inte kan nå den begärda
temperaturen som krävs för desinfektion av tanken.
INFORMATION
En trasig elpatron påverkar energimätaren och
energiförbrukningskontrollen.
NOTERING
När minsta vattenflöde sjunkit under det som anges i
tabellen nedan, kommer enheten att stoppa och
användargränssnittet visar felet 7H-01. Efter en tid kommer
detta fel att återställas och enheten kommer att återuppta
driften.
INFORMATION
Fel AJ-03 återställs automatiskt från det ögonblick som en
normal tankuppvärmning sker.
INFORMATION
Hur en felkod kan återställas visas på
användargränssnittet som är anslutet till inomhusenheten.
FelkodDetaljerad
felkod
7H01Flödesproblem värmebärarkrets
7H04Flödesproblem under
7H05Problem med vattenflöde under
7H06Problem med vattenflöde under
7H07Vattenflödesproblem.
8000Givarfel returvatten
8100Givarproblem
8901Värmeväxlare fryst
8902Värmeväxlare fryst
8903Värmeväxlare påisad
8F00Onormal ökning av utgående
8H00Onormal ökning av utgående
8H03Överhettad vattenkrets
AA01Överhettning elpatron
AA02Extern elpatron överhettad
AC00Spets elpatron överhettad
AH00Legionellaprogrammet avbrutet
AJ03För lång uppvärmningstid vid
C000Vattenflöde upptäckt när pumpen
C001Fel på flödesbrytare
Beskrivning
varmvattenberedning
uppvärmning/provtagning
kylning/avfrostning
Avblockering av pump aktiv
framledningstemperatur
vattentemperatur
(varmvattenberedning)
vattentemperatur
(termostat)
varmvattenberedning
är AV
FelkodDetaljerad
felkod
C002Fel på flödesbrytare
C400Givarfel värmeväxlare
CJ02Problem med
U803Ingen anslutning till rumsgivare
UA17Problem med tanktyp
UA21Parningsproblem kretskort
UA22Kommunikationsproblem mellan
Beskrivning
rumstemperaturgivare
temperaturen
Varmvattenberedaren
genomfördes inte korrekt
inomhus-/utomhusenhet
kontrollpanel
avbruten
rumsgivare
inomhusenhet
styrboxen och utökade boxen
13Kassering
NOTERING
Försök INTE att demontera systemet själv: nedmontering
av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra
delar SKA ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheter
MÅSTE behandlas på en specialiserad
behandlingsanläggning för återvinning.
13.1Översikt: Avfallshantering
Typiskt arbetsflöde
Avfallshantering av systemet består vanligtvis av följande steg:
1Nedpumpning av systemet.
2Föra systemet till en specialiserad behandlingsanläggning.
INFORMATION
Se servicemanualen för mer information.
13.2Nedpumpning
Exempel: För att skydda miljön, var noga med att utföra följande
nedpumpningsaktivitet vid förflyttning eller kassering av enheten.
tömma systemet och det finns en läcka i
köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i
utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning
och explosion i kompressorn på grund av luft som
kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
NOTERING
Under nedpumpningsdrift ska du stoppa kompressorn
innan du tar bort köldmedierören. Om kompressorn
fortfarande körs och stoppventilen är öppen under
nedpumpning kommer luft att sugas in i systemet.
Kompressorfel och skador på systemet kan uppkomma av
felaktigt tryck i köldmediecykeln.
Nedpumpningsåtgärden kommer att extrahera allt köldmedium från
systemet till utomhusenheten.
1 Ta bort ventillocket från vätskestoppventilen och
gasstoppventilen.
2 Installera en fördelare på gasstoppventilen.
3 Utför tvingad kylning. Se "13.3 Starta och stoppa forcerad
kylning"på sidan90.
4 Efter 5 till 10 minuter (efter endast 1 eller 2 minuter vid låg
omgivningstemperatur (<−10°C)) stänger du
vätskestoppventilen med en insexnyckel.
5 Kontrollera fördelaren om vakuum har uppnåtts.
6 Efter 2-3minuter stänger du gasstoppventilen och stoppar den
tvingade kylningen.
4 Ställ in DIP-switcharna SW5 och SW6 på AV.
5 Ställ in DIP-switchen SW2 på KYLA.
6 Sätt tillbaka serviceluckan till kretskortet.
7 Slå PÅ strömmen igen. Fortsätt med nästa steg inom 3
minuter efter omstart.
8 För att starta den tvingade kylningen trycker du på knappen för
tvingad kylning SW1.
9 För att stoppa tvingad kylning trycker du på knappen för tvingad
kylning SW1 igen.
10 Stäng AV strömmen, ta bort kopplingsboxens hölje och
serviceluckan till kretskortet och ställ tillbaka DIP-switcharna
SW5, SW6 och SW2 på deras ursprungliga positioner.
11 Sätt tillbaka serviceluckan till kretskortet och kopplingsboxens
hölje och slå PÅ strömmen igen.
NOTERING
Se till att vattentemperaturen förblir högre än 5°C medan
tvingad kylning körs (se temperaturavläsningen på
inomhusenheten). Du kan uppnå det genom att till exempel
aktivera alla fläktarna i fläktkonvektorerna.
a Stoppventil, gas
b Stängningsriktning
c Insexnyckel
d Ventillock
e Stoppventil, vätska
13.3Starta och stoppa forcerad kylning
1 Stäng AV strömmen.
2 Ta bort kopplingsboxen.
3 Ta bort serviceluckan till kretskortet.
Installatörens referenshandbok
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 91
14 Tekniska data
R2T
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
15.9 CuT
3D110394
9.5 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
S1PH
Y1E
R1T
R3T
M1C
Y1S
4.0 CuT
M1F
b
ac
d
e
f
g
h
ij
k
k
g
g
14Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig). Alla de senaste tekniska data finns
på Daikin extranät (inloggning krävs).
14.1Rördragningsschema: utomhusenheten
a Externa rör (vätska: Ø6,4mm flänsanslutning)
b Externa rör (gas: Ø15,9mm flänsanslutning)
c Stoppventil (vätska)
d Avstängningsventil med serviceport (gas)
e Filter
f Ljuddämpare med filter
g Kapillärrör
h Värmeväxlare
Punkter som ska gås igenom
innan du startar enheten
Jordning
Anskaffas lokalt
Flera möjligheter för
kabeldragning
Alternativ
Inte monterad i kopplingsboxen
Kabeldragning varierar mellan
olika modeller
KRETSKORT
Notering 1: Anslutningspunkt för
strömförsörjningen till
reservvärmare/elpatron ska
ordnas utanför enheten.
strömförsörjning
användaren
som rumstermostat
med kabel)
utan kabel)
med kabel)
utan kabel)
Placering i kopplingsbox
EngelskÖversättning
Position in switch boxPlacering i kopplingsbox
Förklaring
A1PHuvudkretskort
A2P* PÅ/AV-termostat (dator=strömkrets)
A3P* Värmepumpskonvektor
A4P* Kretskort för digital I/O
A8P* Kretskort för behovsstyrning
A9PStatusindikator
A10PMMI (=användargränssnitt anslutet till
inomhusenheten) – Huvudkretskort
A12PKretskort till MMI-display
A13P* LAN-adapter
A14P* Användargränssnitt använt som
rumstermostat – kretskort
A15P* Kretskort för mottagaren (trådlöst PÅ/AV
termostat)
B1LFlödessensor
B1PRSensor för köldmedelstryck
B1PWSensor för vattentryck
BSK (A3P)Relä för solvärmepumpstation
CN* (A4P)* Kontakt
DS1(A8P)* DIP-switch
E1HElement för reservvärmaren (1kW)
E2HElement för reservvärmare (2kW)
E3HElement för elpatronen (3kW)
E4H* Boostervärmare (3kW)
E*P (A9P)LED-indikator
F1B# Överströmssäkring till reservvärmare
F2B# Överströmssäkring till boostervärmaren
F1TTermobrytare till reservvärmare
F1U, F2U (A4P)* Säkring 5A 250V för I/O digitala kretskort
FU1 (A1P)Säkring T 6,3A 250V för kretskort
FU2 (A10P)Säkring T 1,6A 250V för kretskort
K1M, K2MKontaktor för elpatronen
K3M* Kontaktor för boostervärmaren
K5MSäkerhetskontakt för reservvärmaren
K*R (A1P-A4P)Relä på kretskortet
M1PPump för huvudnätet
M2P# Varmvattenpump
M2S# 2-vägsventil för kylningsläge
M3S* 3-vägsventil för golvvärme/
varmvattenberedare
P1MMMI-display
PC (A15P)* Elkrets
PHC1 (A4P)* Optokoppling, indatakrets
Q1LÖverhettningsskydd för reservvärmare
Q2L* Överhettningsskydd för elpatronen
Installatörens referenshandbok
94
ERGA04~08DAV3(A) + EHBH/X04+08DA
Daikin Altherma - lågtemperatur Split
4P496758-1 – 2017.12
Page 95
14 Tekniska data
Q4L# Säkerhetstermostat
Q*DI# Jordfelsbrytare
R1H (A2P)* Fuktighetssensor
R1T (A1P )Termistor för värmeväxlarens utloppsvatten
R1T (A2P)* Sensor för omgivande temperatur, PÅ/AV
termostat
R1T (A14P)* Sensor för omgivande temperatur,
användargränssnittet
R2T (A1P)Termistor för reservvärmare utlopp
R2T (A2P)* Extern sensor (golv eller omgivning)
R3TTermistor för vätskesidans köldmedium
R4TTermistor för inloppsvatten
R5T* Termistor för varmvatten
R6T* Termistor för externa inomhus- och
utomhustemperaturer
S1S# Kontakt för strömförsörjning med önskad
(1) Main power connection(1) Strömanslutning
For preferential kWh rate power
supply
Indoor unit supplied from outdoor Inomhusenheten försörjs från
Normal kWh rate power supplyStrömförsörjning med normal
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor)
Outdoor unitUtomhusenhet
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
SWBKopplingsbox
Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Reservvärmarens
Only for ***Endast för ***
(3) User interface(3) Användargränssnitt
Only for LAN adapterEndast för LAN-adaptern
Önskad kWh-grad på
strömförsörjningen
utomhusenheten
kWh-grad
Endast för normal
strömförsörjning (standard)
Endast för strömförsörjning med
önskad kWh-grad
(utomhusenheten)
Kontakt för önskad kWh-grad på
strömförsörjningen: 16VDCdetektering (spänning från
kretskort)
Använd strömförsörjning med
normal kWh-grad för
inomhusenheten
strömförsörjning
EngelskÖversättning
Only for remote user interface
EKRUDAS
(4) Domestic hot water tank(4) Varmvattenberedare
3 wire type SPST3 kabeltyp SPST
Booster heater power supplyBoostervärmarens
Only for ***Endast för ***
SWBKopplingsbox
(5) Ext. thermistor(5) Extern termistor
SWBKopplingsbox
(6) Field supplied options(6) Alternativ som anskaffas
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB230VAC från kretskort
ContinuousKontinuerlig ström
DHW pump outputPumputlopp för
Shut-off valveAvstängningsventil
SWBKopplingsbox
(7) Option PCBs(7) Kretskort (tillval)
Alarm outputLarmutsignal
Changeover to ext. heat sourceOmställning till extern värmekälla
Max. loadMaximal belastning
Min. loadMinsta belastning
Only for demand PCB optionGäller endast för kretskort för
Only for digital I/O PCB optionEndast för kretskort med digital I/
Options: ext. heat source output,
solar pump connection, alarm
output
Options: On/OFF outputAlternativ: PÅ/AV-uttag
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Refer to operation manualSe bruksanvisningen
Solar inputSolvärmeingång
Solar pump connectionSolvärmepumpanslutning
Space C/H On/OFF outputUtsignal för rumskylning/värme
SWBKopplingsbox
(8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zoneFramledningstemperatur för extra
Endast för det
användargränssnitt som används
som rumstermostat (EKRUDAS)
strömförsörjning
lokalt
12VDC-pulsdetektering
(spänning från kretskort)
hushållsvarmvatten
Kontakt för säkerhetstermostat:
16VDC-detektering (spänning
från kretskort)
behovsstyrning
O (tillval)
Alternativ: utgång för extern
värmekälla, anslutning för
solvärmepump, larmutgång
Digitala ingångar för
effektbegränsning:12VDC-/12m
A-detektering (spänning från
kretskort)
PÅ/AV
(8) Externa rumstermostater PÅ/
AV och värmepumpskonvektor
Obs: Ett flödesfel inträffar när minimalt vattenflöde inte uppnås.
A Externt statiskt tryck tillgängligt vid rumsuppvärmnings-/
kylningskretsen
B Vattenflödeshastighet genom enheten vid
rumsuppvärmnings-/kylningskretsen
C Driftintervall
Streckade linjer: Driftområdet utökas till lägre flöden endast i de fall
som enheten arbetar med endast en pump. (Ej vid uppstart, ingen
drift av elpatron, ingen avfrostning).
Anmärkningar:
▪ Om du väljer ett flöde som ligger utanför kurvorna kan enheten
skadas eller får funktionsfel. Se även det minsta och högsta
tillåtna vattenflödet i de tekniska specifikationerna.
▪ Vattenkvaliteten måste vara i enlighet med EU:s direktiv
98/83EC.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som
levereras med produkten och som ska installeras i enlighet
med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan
kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i
den medföljande dokumentationen.
15Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera
produkten.
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala
direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta
och gäller för en särskild produkt eller domän.
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig
service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller
applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och
underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som
beskriver (om det är relevant) hur produkten eller
applikationen installeras, konfigureras, används och/eller
underhålls.