Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre inštalatéra
1.2.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.2.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
Referenčná príručka inštalatéra
4
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.2.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný
štítok na jednotke. Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva
ajeho požadované množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
1.2.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
5
2 O dokumentácii
1.2.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
Referenčná príručka inštalatéra
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
3 Informácie o balení
12
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčná príručka inštalátora:
▪ Príprava inštalácie, osvedčené postupy, referenčné údaje…
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
▪ Ďalšie informácie oinštalácii voliteľného príslušenstva
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky) + Digitálne súbory
na stránke http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
KapitolaOpis
Technické údajeŠpecifikácie systému
SlovníkDefinície termínov
Tabuľka nastavení na
mieste inštalácie
Túto tabuľku vyplní inštalatér a odloží
sa pre budúcu referenciu
Poznámka: V používateľskej
referenčnej príručke sa nachádza aj
tabuľka s inštalatérskymi nastaveniami.
Túto tabuľku musí vyplniť inštalatér a
odovzdať ju používateľovi.
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s
vonkajšou a vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
3.2Vonkajšia jednotka
3.2.1Odbalenie vonkajšej jednotky
2.2Rýchly prehľad referenčnej
príručky pre inštalátora
KapitolaOpis
Všeobecné bezpečnostné
opatrenia
O dokumentáciiAká dokumentácia je k dispozícii pre
Informácie obaleníAko rozbaliť jednotky a vybrať
Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Aplikačné pokynyRôzne inštalácie systému
PrípravaČo treba urobiť a poznať pred
InštaláciaČo treba urobiť a poznať pred
KonfiguráciaČo treba urobiť a poznať pred
Uvedenie do prevádzkyČo treba urobiť a poznať pred
Odovzdanie používateľovi Čo treba používateľovi dať a vysvetliť
Údržba a servisAko vykonávať údržbu a servis
Odstraňovanie problémov Ako riešiť problémy
LikvidáciaAko likvidovať systém
Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia
prečítať pred inštaláciou
inštalátora
príslušenstvo
▪ Ako identifikovať jednotky
▪ Možné kombinácie jednotiek
avoliteľného príslušenstva
príchodom na miesto inštalácie
inštaláciou systému
konfiguráciou systému po inštalácii
spustením systému do prevádzky po
konfigurácii
jednotiek
3.2.2Manipulácia svonkajšou jednotkou
UPOZORNENIE
Ak chcete predísť poraneniu, NEDOTÝKAJTE sa prívodu
vzduchu ani hliníkových rebier na jednotke.
1 Sjednotkou manipulujte pomocou popruhu naľavo arukoväte
napravo. Potiahnite obe strany popruhu súčasne nahor, aby ste
zabránili odpojeniu popruhu od jednotky.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
7
3 Informácie o balení
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×1×1×1×2×1×
dabcef
12
8×
4×
6×
1×
4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
b
aa
b
3.3Vnútorná jednotka
3.3.1Odbalenie vnútornej jednotky
3.3.2Vybratie príslušenstva zvnútornej
jednotky
2 Počas manipulácie sjednotkou:
▪ Obe strany popruhu ponechávajte vjednej rovine.
▪ Majte vzpriamený chrbát.
3 Po namontovaní jednotky odstráňte popruh z jednotky
potiahnutím 1strany popruhu.
3.2.3Vybratie príslušenstva zvonkajšej
jednotky
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku. Pozrite si časť "3.2.2Manipulácia
svonkajšou jednotkou"na strane7.
2 Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
a Uzatváracie ventily vodného okruhu
b Pretlakový obtokový ventil
c Všeobecné bezpečnostné opatrenia
d Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
e Návod na inštaláciu vnútornej jednotky
f Návod na obsluhu
g Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (vodný okruh ohrevu
miestnosti)
h Tesniace krúžky uzatváracích ventilov (okruh teplej vody
pre domácnosť)
i Tesniaca páska pre prívod nízkonapäťovej kabeláže
3.3.3Manipulácia s vnútornou jednotkou
Pri prenášaní jednotky používajte rukoväte na zadnej a spodnej
strane.
a Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky
b Štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
c Viacjazyčný štítok ofluorizovaných skleníkových plynoch
d Energetické označenie
e Montážna doska jednotky
f Skrutky, matice, podložky, pružné podložky akáblová
svorka
Referenčná príručka inštalatéra
8
a Rukoväte na zadnej strane jednotky
b Rukoväte na spodnej strane jednotky. Jednotku opatrne
nakloňte dozadu tak, aby ste videli rukoväte.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky
▪ Identifikácia vnútornej jednotky
▪ Kombinácia vonkajšej jednotky s voliteľným príslušenstvom
▪ Kombinácia vnútornej jednotky s voliteľným príslušenstvom
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Výrobný štítok: vonkajšia jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: ERGA06DAV3 A
KódVysvetlenie
ERRozdelené vonkajšie párové tepelné čerpadlo pre
Európu
GStredná teplota vody–okolitá zóna: −10 až 20 °C
AChladivo R32
06Výkonová trieda
DASéria modelu
V3Elektrické napájanie
AA=Rakúsky model
[—]=iný ako rakúsky model
4.2.2Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka
Umiestnenie
KódOpis
SMateriál integrovanej nádrže: nerezová oceľ
18Objem integrovanej nádrže
DASéria modelu
6 VModel záložného ohrievača
GG = šedý model
[—]=biely model
4.3Kombinácie jednotiek a možností
4.3.1Možnosti pre vonkajšiu jednotku
Súprava odkvapkávacej misky (EKDP008D)
Odkvapkávacia miska je potrebná na zachytávanie odtoku
zvonkajšej jednotky. Súprava odkvapkávacej misky sa skladá z:
▪ Odkvapkávacia miska
▪ inštalačných konzol.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu odkvapkávacej
misky.
Ohrievač odkvapkávacej misky (EKDPH008CA)
Ohrievač odkvapkávacej misky je potrebný na zabránenie
zamrznutiu odkvapkávacej misky.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo voblastiach so studeným
počasím s možnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým
snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu ohrievača
odkvapkávacej misky.
Nosníky tvaru U (EKFT008D)
Nosníky tvaru U sú inštalačné konzoly, na ktoré sa môže inštalovať
vonkajšia jednotka.
Odporúča sa inštalovať toto príslušenstvo voblastiach so studeným
počasím s možnou nízkou teplotou prostredia alebo hustým
snežením.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu vonkajšej
jednotky.
Protihlukový kryt (EKLN08A1)
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne) môžete
nainštalovať protihlukový kryt a znížiť tak prevádzkový hluk
vonkajšej jednotky.
Protihlukový kryt môžete inštalovať:
▪ Na zem na montážne nohy. Nosnosť musí byť 200kg.
▪ Na konzoly na stenu. Nosnosť musí byť 200kg.
V prípade inštalácie protihlukového krytu musíte tiež nainštalovať
jednu z nasledujúcich možností:
▪ Odporúča sa: súprava odkvapkávacej misky (s ohrievačom
odkvapkávacej misky alebo bez neho)
▪ Nosníky tvaru U
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu protihlukového
krytu.
Označenie modelov
Príklad: EHVZ04S18DA6VG
KódOpis
EEurópsky model
HVVnútorná jednotka sintegrovanou nádržou
inštalovaná na podlahe
ZModel s dvoma zónami
04Výkonová trieda
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
4.3.2Možnosti pre vnútornú jednotku
Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat
(BRC1HHDA)
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat sa môže
používať iba v kombinácii s používateľským rozhraním pripojeným
k vnútornej jednotke.
▪ Používateľské rozhranie slúžiace ako izbový termostat musí byť
nainštalované v miestnosti, ktorú chcete regulovať.
Referenčná príručka inštalatéra
9
5 Aplikačné pokyny
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu a návode na
obsluhu používateľského rozhrania slúžiaceho ako izbový termostat.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
Kvnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné
príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo
bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže
používať len vkombinácii sbezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu pre izbový
termostat adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HB)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich
signálov:
▪ Výstup poplašného signálu
▪ Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu miestnosti
▪ Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre digitálnu V/V
kartu PCB adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly
spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre kartu PCB
požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
Vštandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako
izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže
inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový
vnútorný snímač adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len
v prípade, keď je pre používateľské rozhranie
konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪ Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
Vštandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa
na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže
inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby
sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie
systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového
vonkajšieho snímača.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo
diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový kábel (EKPCCAB)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou
vnútornej jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť aktualizovať
softvér vnútornej jednotky.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu počítačového
kábla.
Súprava na ohýbanie rúr (EKHVTC)
Keď je vnútorná jednotka inštalovaná na mieste s obmedzeným
priestorom, môže byť nainštalovaná súprava na ohýbanie rúr, ktorá
uľahčí pripojenie k chladiacej kvapaline a plynové pripojenia
vnútornej jednotky.
Pokyny pre inštaláciu nájdete v návode k súprave na ohýbanie rúr.
Konvektor tepelného čerpadla (FWXV)
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu pre konvektory
tepelného čerpadla adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu +
aplikácie Smart Grid (BRP069A61)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom:
▪ ovládania systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón,
▪ používania systému v rôznych aplikáciách Smart Grid.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
LAN adaptér na ovládanie prostredníctvom smartfónu
(BRP069A62)
Tento LAN adaptér môžete nainštalovať za účelom ovládania
systému prostredníctvom aplikácie pre smartfón.
Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu LAN adaptéra.
4.3.3Možné kombinácie vnútornej jednotky
avonkajšej jednotky
Vnútorná jednotkaVonkajšia jednotka
ERGA04ERGA06ERGA08
EHVZ04O——
EHVZ08—OO
5Aplikačné pokyny
5.1Prehľad: aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad
omožnostiach systému stepelným čerpadlom.
VÝSTRAHA
▪ Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na
porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné
hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie
hydraulického systému NIE je zobrazené azodpovedá
zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie
aoptimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete
včasti "8Konfigurácia"na strane44.
Táto kapitola obsahuje pokyny na použitie pre:
▪ Nastavenie systému ohrevu miestnosti
▪ Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪ Nastavenie merania spotreby energie
▪ Nastavenie kontroly spotreby energie
▪ Nastavenie snímača externej teploty
5.2Nastavenie systému ohrevu
miestnosti
Systém s tepelným čerpadlom Daikin dodáva výstup vody do
emitorov tepla vjednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej
miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
Referenčná príručka inštalatéra
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Aplikačné pokyny
a
j
k
j
HPC1
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
B
A
C
E
D
M
ab c
ghf
de
i
i
hh
h
▪ Koľko miestností ohrieva systém stepelným čerpadlom Daikin?
▪ Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti aakú
majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
Akonáhle sú požiadavky na ohrev miestnosti vyjasnené, Daikin
odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených
nižšie.
VÝSTRAHA
Ak sa používa externý izbový termostat, externý izbový
termostat bude riadiť funkciu Ochrana pred mrazom.
Protimrazová ochrana miestnosti je však možná len vtedy,
keď je ZAPNUTÉ [C.2] Priestorové Kúrenie/chladenie .
INFORMÁCIE
Ak sa používa externý izbový termostat a vo všetkých
podmienkach sa musí zaručiť ochrana pred mrazom,
musíte Núdzový režim [9.5] nastaviť na hodnotu
Automaticky.
VÝSTRAHA
Ak túto jednotku inštalujete len pre jednu zónu:
Inštalácia. Obtokový ventil nainštalujte medzi prívod vody
ohrevu miestnosti a výstup vedľajšej zóny (=priama zóna).
NEPRERUŠUJTE prietok vody zatvorením uzatváracích
ventilov.
a Obtokový ventil
Konfigurácia. Upravte nastavenie na mieste inštalácie
[7-02]=0 (Počet zón = Samostatná zóna).
5.2.1Viac miestností –dve zóny teploty vody
na výstupe
Táto jednotka je navrhnutá na poskytovanie vody s 2 rôznymi
teplotami. Bežná inštalácia pozostáva z podlahového kúrenia pri
nižšej teplote a radiátorov s vyššou teplotou vody.
V tomto dokumente:
▪ Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou
▪ Vedľajšia zóna = zóna s najvyššou projektovanou teplotou
Typický príklad:
▪ Pre hlavnú zónu: izbová teplota sa reguluje používateľským
rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat (voliteľné
príslušenstvo EKRUDAS).
▪ Pre vedľajšiu zónu:
▪ Externý termostat je pripojený priamo kvnútornej jednotke.
▪ Požadovaná izbová teplota sa nastavuje pomocou externého
termostatu a termostatických ventilov na radiátoroch v
jednotlivých miestnostiach.
▪ Signál požiadavky ohrevu pre každý externý termostat je
spojený sdigitálnym vstupom vnútornej jednotky (X2M/35a a
X2M/30). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody
vedľajšej zóny na výstupe len vprípade aktuálnej požiadavky.
Konfigurácia
NastavenieHodnota
Regulácia teploty jednotky:
▪ #: [2.9]
▪ Kód: [C-07]
2 (Izbový termostat):
prevádzka jednotky sa riadi na
základe okolitej teploty
používateľského rozhrania.
Poznámka:
▪ Hlavná miestnosť =
používateľské rozhranie
používané ako izbový
termostat
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia
externého izbového termostatu
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
11
5 Aplikačné pokyny
M
M
ab c dgehii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
NastavenieHodnota
Počet zón teploty vody:
▪ #: [4.4]
1 (Dvojitá zóna): hlavná +
vedľajšia
▪ Kód: [7-02]
V prípade konvektorov tepelného
čerpadla:
Externý izbový termostat pre
vedľajšiu zónu:
1 (1 kontakt): keď používaný
externý izbový termostat alebo
konvektor tepelnéhočerpadla
môže odoslať len stav termo
ZAP./VYP.
▪ #: [3.A]
▪ Kód: [C-06]
Výstup uzatváracieho ventiluNastavte podľa termopožiadavky
hlavnej zóny.
Výhody
▪ Pohodlie. Inteligentná funkcia izbového termostatu môže
zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na
základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
▪ Účinnosť.
▪ Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu
teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote
rôznych emitorov tepla.
▪ Podlahové kúrenie najlepšie funguje so systémom tepelného
čerpadla.
5.3Nastavenie nádrže na teplú vodu
pre domácnosť
5.3.1Rozloženie systému –integrovaná nádrž
na teplú vodu pre domácnosť
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (prepínanie medzi
ohrevom miestnosti a ohrevom teplej vody pre domácnosť)
f 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Čerpadlo vedľajšej zóny
i Uzatvárací ventil
j Kolektor (inštalácia na mieste)
5.3.2Výber objemu apožadovanej teploty pre
nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C.
Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako
ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu
teplotu vnádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá
sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre
domácnosť sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného
objemu vody teplej 40°C),
2určenia objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky avypočítajte spotrebu teplej vody
pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou
typických objemov vody:
OtázkaTypický objem vody
Koľko sprchovaní potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko kúpeľov potrebujete
vpriebehu dňa?
Koľko vody denne potrebujete
vkuchynskom dreze?
Existuje ešte ďalšia spotreba
teplej vody pre domácnosť?
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby)
nasledujúca:
▪ 3 sprchovania
▪ 1 kúpeľ
▪ 3 objemy drezu
Spotreba teplej vody pre domácnosť je
potom=(3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Určenie objemu apožadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
VzorecPríklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Ak:
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Ak:
V1Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem
vody teplej 40°C)
V2Požadovaný objem nádrže na teplú vodu pre domácnosť,
ak sa ohrieva len raz
T2Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1Teplota studenej vody
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
TypMožné objemy
Integrovaná nádrž na teplú vodu
pre domácnosť
1sprchovanie=10min.×10l/
min.=100l
1kúpeľ = 150l
1drez=2min.×5l/min.=10l
—
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V1 = 280l
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Potom V2 = 307l
▪ 180l
▪ 230l
Referenčná príručka inštalatéra
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Aplikačné pokyny
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
Tipy na úsporu energie
▪ Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete
naprogramovať týždenný plán srôznymi požadovanými teplotami
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪ Čím je teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je
prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na
teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu
vnádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪ Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre
domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia
teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do
tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však
spotrebuje viac energie. Odporúčame nastaviť požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C,
aby sa predišlo používaniu záložného ohrievača.
▪ Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť
tepelnéhočerpadla.
▪ Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká,
spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre
domácnosť počas dňa.
▪ Ak je cena elektrickej energie vnoci nižšia, spoločnosť Daikin
odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas
noci.
▪ Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť,
nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu
pre domácnosť aohrev miestnosti, odporúčame pripravovať teplú
vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší ohrev
miestnosti.
5.3.3Nastavenie akonfigurácia –nádrž na
teplú vodu pre domácnosť
▪ V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete
nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať
niekoľkokrát.
▪ Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú
teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť
nasledujúce zdroje tepla:
▪ termodynamický cyklus tepelného čerpadla,
▪ Elektrický záložný ohrievač
▪ Ďalšie informácie o optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri
príprave teplej vody pre domácnosť nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane44.
Konfigurácia
▪ Ďalšie informácie nájdete v časti "8Konfigurácia"na strane44.
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán
na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie
informácie nájdete vpoužívateľskej referenčnej príručke.
5.3.5Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na dezinfekciu
Nastavenie
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
d Prvok ohrievača (dodáva zákazník)
e Nevratný ventil (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť dodáva zákazník a za
jeho inštaláciu je zodpovedný inštalatér.
▪ Teplota vnádrži na teplú vodu pre domácnosť sa môže nastaviť
maximálne na 60°C. Ak platné právne predpisy vyžadujú vyššiu
teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre
domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪ Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po
miesto vypúšťania, vprípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na
teplú vodu pre domácnosť aohrievací prvok, ako je znázornené
vyššie.
▪ Ak chcete zaistiť kompletnú dezinfekciu, musíte otvoriť miesto
vypúšťania.
VAROVANIE
Pri otvorení miesta vypúšťania môže teplota vody
dosahovať až 55°C.
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať
vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti
"8Konfigurácia"na strane44.
5.3.4Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť
na okamžite teplú vodu
Nastavenie
5.4Nastavenie merania spotreby
energie
▪ Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce
údaje oenergii:
▪ Vyrobené teplo
▪ Spotrebovaná energia
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
a Vnútorná jednotka
b Nádrž na teplú vodu pre domácnosť
c Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (dodáva zákazník)
f Sprcha (dodáva zákazník)
g Studená voda
h ODVOD teplej vody pre domácnosť
i Prípojka recirkulácie
▪ Po pripojení čerpadla na teplú vodu pre domácnosť bude
vkohútiku okamžite kdispozícii teplá voda.
▪ Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na
mieste aza inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪ Ďalšie informácie opripojení prípojky recirkulácie: pozrite si časť
▪ pre ohrev miestnosti,
▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪ Údaje oenergii môžete odčítať:
▪ za mesiac,
▪ za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej
energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno
zaručiť.
"7Inštalácia"na strane25.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
13
5 Aplikačné pokyny
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
fed
AB
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
AB
cd
a
5.4.1Vyrobené teplo
INFORMÁCIE
Snímače používané na výpočet vyprodukovaného tepla sa
kalibrujú automaticky.
▪ Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe:
▪ teploty vody na výstupe avstupe,
▪ prietoku,
▪ Nastavenie a konfigurácia: nevyžaduje sa žiadne ďalšie
vybavenie.
5.4.2Spotrebovaná energia
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce
metódy:
▪ výpočet,
▪ meranie.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný
ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre
vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte,
údaje oenergie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪ Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe:
▪ Nastavenie a konfigurácia: ak chcete získať presné údaje
o energii, odmerajte výkon (meranie odporu) aprostredníctvom
používateľského rozhrania nastavte výkon pre záložný ohrievač
(krok1).
Meranie spotrebovanej energie
▪ Platí pre všetky modely.
▪ Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪ Vyžaduje externé wattmetre.
▪ Inštalácia a konfigurácia: Keď sa používajú elektrické wattmetre,
nastavte počet impulzov/kWh pre každý wattmeter
prostredníctvom používateľského rozhrania.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické
wattmetre merať CELÝ príkon systému.
5.4.3Elektrické napájanie snormálnou
sadzbou za kWh
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter kX5M/5 a X5M/6.
Typ wattmetra
V prípade…Použite… wattmeter
▪ Jednofázová vonkajšia
jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný
jednofázovou sieťou (napr.
záložný ohrievač model *6V
zapojený do jednofázovej
siete).
Jednofázový
(*6V (6V): 1N~230V)
V prípade…Použite… wattmeter
▪ Trojfázová vonkajšia jednotka
▪ Záložný ohrievač napájaný
trojfázovou sieťou (napr.
záložný ohrievač model *9V
Trojfázový
(*6V (6T1): 3~230V)
(*9W: 3N~400V)
alebo *6V zapojený do
trojfázovej siete).
Príklad
Jednofázový wattmeterTrojfázový wattmeter
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
a Elektrická skrinka (L1/N)
b Wattmeter (L1/N)
c Poistka (L1/N)
d Vonkajšia jednotka (L1/N)
e Vnútorná jednotka (L1/N)
f Záložný ohrievač (L1/N)
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N)
b Wattmeter (L1/L2/L3/N)
c Poistka (L1/L2/L3/N)
d Poistka (L1/N)
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N)
f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N)
g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
Výnimka
▪ Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪ rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
▪ elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do
elektrickej skrinky,
▪ kombinujú sa trojfázové siete 230V a400V (nezvyklá situácia),
vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
▪ Zapojenie anastavenie:
▪ Druhý wattmeter pripojte kX5M/3 a X5M/4.
▪ V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch
meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie
merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov
pre každý wattmeter.
▪ Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.4.4 Elektrické
napájanie svýhodnou sadzbou za kWh"na strane14.
5.4.4Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Všeobecné pravidlo
▪ Wattmeter1: meria vonkajšiu jednotku.
▪ Wattmeter 2: meria zvyšok (t. j. vnútornú jednotku a záložný
ohrievač).
Nastavenie
▪ Pripojte wattmeter1 k X5M/5 a X5M/6.
▪ Pripojte wattmeter2 k X5M/3 a X5M/4.
Referenčná príručka inštalatéra
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Aplikačné pokyny
P
i
t
DI
a
b
a
b
AB
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Typy wattmetrov
▪ Wattmeter 1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa
napájacieho zdroja vonkajšej jednotky.
▪ Wattmeter2: použite jednofázový wattmeter.
5.5Nastavenie kontroly spotreby
energie
▪ Kontrola spotreby energie:
▪ Umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vonkajšej jednotky, vnútornej jednotky a záložného ohrievača).
▪ Konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie
aspôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského
rozhrania.
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
▪ maximálneho pracovného prúdu (A),
▪ maximálneho príkonu (kW).
▪ Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
▪ ako permanentná,
▪ pomocou digitálnych vstupov.
5.5.1Permanentné obmedzenie spotreby
energie
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na
zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného
prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje
maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej
vody pre domácnosť.
5.5.2Obmedzenie spotreby energie aktivované
digitálnymi vstupmi
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so
systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje
digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň
obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom
používateľského rozhrania obmedzením:
▪ prúdu (A)
▪ alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu
konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad:
Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie,
domáce spotrebiča, ohrev miestnosti…).
A Vonkajšia jednotka
B Vnútorná jednotka
C Systém riadenia energie
a Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 digitálne
vstupy)
b Záložný ohrievač
PiPríkon
t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie akonfigurácia
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane44):
▪ Vyberte režim nepretržitého obmedzenia
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
VÝSTRAHA
Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6 kW, aby sa
zaručila:
▪ prevádzka odmrazovania. V opačnom prípade, ak sa
▪ Ohrev miestnosti a výroba teplej vody pre domácnosť
umožnením kroku 1 zálohového ohrievača.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
PiPríkon
t Čas
DI Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne
b Aktuálny príkon
Nastavenie
▪ Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).
▪ Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby
energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
▪ DI1=najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)
▪ DI4=najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
▪ Špecifikácie digitálnych vstupov a konektorov, ku ktorým sa majú
pripojiť, nájdete v schéme zapojenia.
Konfigurácia
▪ Nastavte nastavenia kontroly spotreby energie v [9.9]
prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých
nastavení nájdete v"8Konfigurácia"na strane44):
▪ Vyberte obmedzenie digitálnymi vstupmi.
▪ Vyberte typ obmedzenia (výkon vkW alebo prúd vA).
▪ Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie
zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne),
priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
Referenčná príručka inštalatéra
15
6 Príprava
P
h
C
e
a
b
c
AB
5.5.3Proces obmedzenia spotreby energie
Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrický ohrievač.
Elektrický ohrievač sa preto obmedzuje a VYPÍNA prvý. Systém
obmedzuje spotrebu energie vnasledujúcom poradí:
1VYPNUTIE záložného ohrievača.
2Obmedzenie vonkajšej jednotky
3VYPNUTIE vonkajšej jednotky
Príklad
V prípade nasledujúcej konfigurácie: úroveň energetického limitu
NEUMOŽŇUJE prevádzku záložného ohrievača (krok1).
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
PhVyrobené teplo
CeSpotrebovaná energia
A Vonkajšia jednotka
B Záložný ohrievač
a Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky
b Úplná prevádzka vonkajšej jednotky
c Záložný ohrievač (krok1) ZAPNUTÝ
▪ Keď je aktívna funkcia úspory energie vonkajšej jednotky (pozrite
si časť "8 Konfigurácia" na strane 44), vonkajšia jednotka sa
vypne, aby sa znížili straty energie v pohotovostnom režime.
Vonkajšia okolitá teplota sa vdôsledku toho NEODČÍTAVA.
▪ Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je
dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod
na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné
alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa
počasia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa
vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
6Príprava
6.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia s chladivom
▪ Príprava vodovodného potrubia
▪ Príprava elektroinštalácie
5.6Nastavenie snímača externej
teploty
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Meria vnútornú alebo
vonkajšiu okolitú teplotu. Odporúčame v nasledujúcich prípadoch
používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪ Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské
rozhranie ako izbový termostat (EKRUDAS), ktorý meria vnútornú
okolitú teplotu. Používateľské rozhranie používané ako izbový
termostat sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ kde sa dá zistiť priemerná teplota vmiestnosti,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu,
▪ ktoré NIE je vblízkosti zdroja tepla,
▪ ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je
prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪ Ak to NIE je možné, odporúčame pripojiť diaľkový vnútorný
snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪ Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu
diaľkového vnútorného snímača.
▪ Konfigurácia: vyberte izbový snímač [9.B].
Vonkajšia okolitá teplota
▪ Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota.
Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste:
▪ na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je
umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový
▪ Nastavenie: Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na inštaláciu
diaľkového vonkajšieho snímača.
▪ Konfigurácia: vyberte vonkajší snímač [9.B].
Referenčná príručka inštalatéra
16
6.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
VÝSTRAHA
Táto jednotka je navrhnutá na prevádzku v 2 teplotných
zónach:
▪ vysúšanie poteru na podlahovom kúrení v hlavnej
zóne, toto je zóna s najnižšou teplotou vody,
▪ radiátory vo vedľajšej zóne, toto je zóna s najvyššou
teplotou vody.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
VAROVANIE
NEPOUŽÍVAJTE opakovane potrubie chladiva, ktoré sa
používalo s akýmkoľvek iným chladivom. Vymeňte potrubie
chladiva alebo dôkladne vyčistite.
6.2.1Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie.
Pozrite si kapitolu Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka,
výškový rozdiel). Pozrite si ďalšiu časť v kapitole
Príprava.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Príprava
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
b
c
a
a
b
c
d
c
d
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:
a Výstup vzduchu
b Prívod vzduchu
INFORMÁCIE
V oblastiach citlivých na hluk (napríklad v blízkosti spálne)
môžete nainštalovať protihlukový kryt (EKLN08A1) a znížiť
tak prevádzkový hluk vonkajšej jednotky. Pri inštalácii krytu
majte na pamäti tieto pokyny týkajúce sa rozmiestnenia:
a Protihlukový kryt
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam (napr. v blízkosti spálne), kde
hlučnosť prevádzky môže spôsobovať problémy.
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria
zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického
tlaku uvedená v časti Zvukové spektrum v technickej príručke
vdôsledku šumu aodrazu zvukov okolitého prostredia.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach,
pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
VÝSTRAHA
▪ NEUMIESTŇUJTE jednotky jednu na druhú.
▪ NEVEŠAJTE jednotku na strop.
Silné vetry (≥18 km/h) fúkajúce na odvod vzduchu vonkajšej
jednotky spôsobia skrat (nasatie vyfukovaného vzduchu). Môže to
viesť k:
▪ zhoršeniu prevádzkovej kapacity,
▪ častému vzniku náhlej námrazy vrežime ohrevu,
▪ prerušeniu prevádzky z dôvodu zníženia nízkeho tlaku alebo
zvýšenia vysokého tlaku,
▪ pokazeniu ventilátora (keď vietor fúka nepretržite na ventilátor,
môže sa začať krútiť veľmi rýchlo, kým sa nepokazí).
Keď je odvod vzduchu vystavený vetru, odporúča sa inštalovať
ochrannú dosku.
Odporúča sa inštalovať vonkajšiu jednotku tak, aby prívod vzduchu
smeroval kstene aNEBOL priamo vystavený vetru.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
Vonkajšia jednotka je určená len na inštaláciu v exteriéri a pre
nasledujúce okolité teploty:
Režim chladenia10~43°C
Režim ohrevu–25~25°C
a Doska deflektora
b Prevažujúci smer vetra
c Odvod vzduchu
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6.2.2Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na
miesto inštalácie vstudenom podnebí
V oblastiach s nízkymi okolitými teplotami a vysokou vlhkosťou
vzduchu alebo voblastiach s hustým snežením odstráňte mriežku
nasávania, aby bolo zabezpečené správne fungovanie.
Nevyčerpávajúci zoznam oblastí: Rakúsko, Česká republika,
Dánsko, Estónsko, Fínsko, Nemecko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva,
Nórsko, Poľsko, Rumunsko, Srbsko, Slovensko, Švédsko, …
1 Odskrutkujte skrutky, ktoré držia mriežku nasávania.
Referenčná príručka inštalatéra
17
6 Príprava
2
4×
1
3
a
c
c
d
b
e
a
≥300
≥
500
(mm)
≥600
2 Odoberte mriežku nasávania a zlikvidujte ju.
3 Opätovne pripevnite k jednotke skrutky.
a Mriežka nasávania
Vonkajšiu jednotku chráňte pred priamym snežením apostarajte sa,
aby vonkajšiu jednotku NIKDY nezasnežilo.
a Kryt alebo prístrešok proti snehu
b Podstavec
c Prevažujúci smer vetra
d Výstup vzduchu
e Voliteľná súprava EKFT008D
V akomkoľvek prípade vytvorte voľný priestor pod jednotkou
najmenej 300mm. Okrem toho sa uistite, že je jednotka umiestnená
najmenej 100 mm nad maximálnou očakávanou úrovňou snehu.
Ďalšie podrobnosti nájdete v kapitole "7.3 Montáž vonkajšej
jednotky"na strane27.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
6.2.3Požiadavky vnútornej jednotky na miesto
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Vnútorná jednotka je určená len na inštaláciu v interiéri a pre
nasledujúcu okolitú teplotu:
▪ Prevádzka vrežime ohrevu miestnosti: 5~30°C
▪ Príprava teplej vody pre domácnosť: 5~35°C
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny týkajúce sa
rozmerov:
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi
30m
vonkajšou avnútornou jednotkou
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi
3m
vonkajšou avnútornou jednotkou
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi
20m
vonkajšou avnútornou jednotkou
▪ Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na
inštaláciu:
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte
nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej
polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku" na
strane 31. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch
bočných panelov.
▪ Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky.
Zohľadnite hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre
domácnosť úplne naplnenou vodou.
Musí sa zabezpečiť, aby vprípade úniku nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže
spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%)
napríklad vkúpeľni.
▪ Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky
musí byť >5 °C.
VÝSTRAHA
Keď teplotu vo viacerých miestnostiach reguluje 1
termostat, NEUMIESTŇUJTE termostatický ventil na
emitor v miestnosti, v ktorej je nainštalovaný termostat.
Špeciálne požiadavky týkajúce sa chladiva R32
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie,
ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je
špecifikovaná nižšie.
Referenčná príručka inštalatéra
18
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité
predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému
chladiva majú byť k dispozícii na účely údržby.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v
súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch
(napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
VÝSTRAHA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým
poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
6 Príprava
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
19
6 Príprava
Vstup inštalatéra:
▪ Celkový objem chladiva (m
c
) (kg)
▪ Plocha miestnosti A (A
miestnosť A
) (m2)
Spustenie
Na výpočet maximálneho objemu chladiva
(m
max
) (kg) povoleného pre miestnosť A
použite tabuľku 1 v kapitole "Technické údaje".
Spojte sa s predajcom.
Na výpočet minimálnej plochy otvoru na
prirodzenú ventiláciu medzi miestnosťou A
a miestnosťou B (VA
min
) (cm2) použite tabuľku 3
v kapitole "Technické údaje" a hodnotu dm.
Jednotku možno inštalovať v miestnosti A za týchto podmienok:
▪ 2 ventilačné otvory (trvalo otvorené) medzi miestnosťami A a B, 1 hore a 1 dole.
▪ Spodný otvor: spodný otvor musí spĺňať požiadavky na minimálnu plochu (VA
min
). Musí byť čo najbližšie pri podlahe. Ak ventilačný otvor začína od podlahy,
výška musí byť ≥20 mm. Spodná časť otvoru sa musí nachádzať ≤100 mm od podlahy. Minimálne 50% požadovanej plochy otvoru musí byť <200 mm nad
podlahou. Celá plocha otvoru musí byť <300 mm nad podlahou.
▪ Vrchný otvor: plocha vrchného otvoru musí byť väčšia alebo rovnaká ako plocha spodného otvoru. Spodná časť vrchného otvoru sa musí nachádzať
minimálne 1,5 m nad vrchnou časťou spodného otvoru.
▪ Ventilačné otvory smerujúce von sa NEPOVAŽUJÚ sa vhodné (používateľ ich môže v chladnom počasí zablokovať).
Jednotku je možné inštalovať v miestnosti A
a bez ďalších požiadaviek týkajúcich sa plochy
miestnosti alebo ventilácie.
Určite objem chladiva, ktorý prekračuje
hodnotu m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Áno
Nie
Nie
Na výpočet minimálnej plochy podlahy
(A
min celkovo
) (m2) potrebnej pre celkový objem
chladiva (m
c
) použite tabuľku 2 v kapitole
"Technické údaje".
A
min celkovo≤Amiestnosť A+Amiestnosť B
?
Áno
Vstup inštalatéra:
▪ Plocha vedľajšej miestnosti B
(A
miestnosť B
) (m2)
a Vnútorná jednotka
A Miestnosť, v ktorej je nainštalovaná vnútorná
jednotka.
B Miestnosť vedľa miestnosti A.
A
a
B
≥1,5 m
Ak je celkový objem chladiva v systéme ≥1,84kg (t. j. ak je dĺžka potrubia ≥27m), musíte splniť požiadavky týkajúce sa minimálnej plochy
podlahy uvedené v nasledujúcom diagrame prietoku. Diagram prietoku používa nasledujúce tabuľky: "14.5 Tabuľka 1–Maximálny povolený
objem chladiva v miestnosti: vnútorná jednotka" na strane93, "14.6 Tabuľka 2–Minimálna plocha podlahy: vnútorná jednotka"na strane93
a "14.7Tabuľka 3–Minimálna plocha vetracieho otvoru na prirodzenú ventiláciu: vnútorná jednotka"na strane93.
INFORMÁCIE
Na systémy s celkovým objemom chladiva (mc) <1,84kg (t.
j. ak je dĺžka potrubia <27 m) sa NEVZŤAHUJÚ žiadne
požiadavky týkajúce sa miestnosti, v ktorej sa inštalujú.
INFORMÁCIE
Viac vnútorných jednotiek. Ak sú v miestnosti
inštalované dve alebo viac vnútorných jednotiek, musíte
zvážiť maximálnu náplň chladiva, ktorá sa môže uvoľniť v
miestnosti, keď dôjde k JEDNÉMU úniku. Príklad: Ak sú v
miestnosti inštalované dve vnútorné jednotky, každá s
vlastnou vonkajšou jednotkou, potom musíte zvážiť náplň
chladiva najväčšej vnútorno-vonkajšej kombinácie.
Referenčná príručka inštalatéra
20
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
4P495249-1B – 2019.06
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
6 Príprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
6.3Príprava potrubia chladiva
6.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
vzduchu, vlhka alebo prachu do okruhu môže spôsobiť problémy.
Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪ používajte len čisté potrubie,
▪ pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪ pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo
vniknutiu prachu ačastíc,
▪ na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
▪ Uzavretý okruh.Vnútornú jednotku používajte LEN
v uzatvorenom vodnom systéme. Používanie systému
votvorenom vodnom systéme povedie knadmernej korózii.
▪ Glykol. Z bezpečnostných dôvodov sa do vodného okruhu
nesmie pridávať ŽIADNY druh glykolu.
▪ Dĺžka potrubia. Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia
medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom
rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) anepoužívať slepé potrubie.
▪ Priemer potrubia. Priemer potrubia vyberte podľa požadovaného
prietoku vody aexistujúceho externého statického tlaku čerpadla.
Krivky externého statického tlaku vnútornej jednotky nájdete
včasti "14Technické údaje"na strane87.
▪ Prietok vody. Informácie o minimálnom požadovanom prietoku
vody na prevádzku vnútornej jednotky sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke. Tento prietok sa musí zaručiť vo všetkých prípadoch. Ak
je prietok nižší, vnútorná jednotka zastaví prevádzku a zobrazí
chybu 7H.
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako
80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa
predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
6.4Príprava vodného potrubia
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej
nádobe (ak je vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.1Požiadavky na vodný okruh
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VÝSTRAHA
V prípade plastového potrubia sa uistite, že sú rúrky úplne
odolné voči rozptylu kyslíka v súlade s normou DIN4726.
Rozptyl kyslíka do potrubia môže spôsobiť rozsiahlu
koróziu.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – voda. Používajte len materiály,
ktoré sú kompatibilné s vodou používanou v systéme
asmateriálmi použitými vo vnútornej jednotke.
▪ Súčasti dodávané zákazníkom – tlak a teplota vody.
Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste
vydržia tlak ateplotu vody.
▪ Tlak vody. Maximálny tlak vody je 4 bary. Vo vodnom okruhu
zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že
sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
▪ Teplota vody. Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo
potrubia (ventily, prípojky atď.) MUSIA odolávať nasledujúcej
teplote:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ
zodpovedať rozloženiu vášho systému.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
21
6 Príprava
89°C
75°C
M
M
ab c dgehii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1FHL2FHL3
HPC2HPC3
c
d
ab
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (prepínanie medzi
ohrevom miestnosti a ohrevom teplej vody pre domácnosť)
f 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Čerpadlo vedľajšej zóny
i Uzatvárací ventil
j Kolektor (inštalácia na mieste)
správne do odtoku, aby ste predišli odkvapkávaniu vody z
jednotky. Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k
odtoku"na strane31.
▪ Vzduchové ventily. Na všetkých najvyšších bodoch systému
musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť
zabezpečený jednoduchý prístup vprípade servisu. Vo vnútornej
jednotke sú umiestnené dva automatické odvzdušňovacie ventily.
Skontrolujte, či odvzdušňovacie ventily NIE sú príliš utiahnuté, aby
sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪ Pozinkované diely. Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte
pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa
používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať
knadmernej korózii.
▪ Iné ako mosadzné kovové potrubie. Keď sa používa iné ako
mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné
a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného
kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪ Ventil – čas výmeny. Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný
ventil alebo 3-cestný ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí
byť 60sekúnd.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – kapacita. Na zabránenie
stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na
teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej
vody pre domácnosť.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – po inštalácii. Nádrž na
teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť
čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup
musí zopakovať aspoň raz denne.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – nečinnosť. Keď počas
dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody,
MUSÍ sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou.
▪ Nádrž na teplú vodu pre domácnosť – dezinfekcia. Informácie
o dezinfekčnej funkcii nádrže na teplú vodu pre domácnosť
nájdete v časti "8.4.6Nádrž"na strane59.
▪ Termostatické zmiešavacie ventily. V súlade s platnými
predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické
zmiešavacie ventily.
▪ Hygienické opatrenia. Inštalácia musí byť v súlade s platnými
predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické
opatrenia.
▪ Recirkulačné čerpadlo. Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte
medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na
teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
a Prípojka recirkulácie
b Prípojka teplej vody
c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
▪ Ventil smerom k expanznej nádobe. Ventil smerom k expanznej
nádobe (ak je vo výbave) MUSÍ byť otvorený.
6.4.2Vzorec na výpočet predbežného tlaku
vexpanznej nádobe
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového
rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
6.4.3Kontrola objemu vody a rýchlosti
prúdenia
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom
10litrov spredbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪ Musíte skontrolovať minimálny amaximálny objem vody.
▪ Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Neexistujú žiadne požiadavky týkajúce sa minimálneho objemu
vody.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo vmiestnostiach s vysokým
tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem
vody.
Referenčná príručka inštalatéra
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Príprava
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2M3
T2T3
HPC1HPC2HPC3
ab c
ghf
de
i
i
hh
h
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020100150200250290
a
b
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
c Výmenník tepla
d Záložný ohrievač
e 3-cestný ventil s motorovým pohonom (zmiešavanie v
hlavnej zóne)
f Čerpadlo vedľajšej zóny
g Čerpadlo hlavnej zóny
h Uzatvárací ventil
i Kolektor (inštalácia na mieste)
j Pretlakový obtokový ventil (dodáva sa ako príslušenstvo).
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste)
T1...3 Samostatný izbový termostat (voliteľné príslušenstvo)
M1...3 Samostatný ventil s motorovým pohonom na reguláciu
slučiek FHL1...3 a HPC1...3 (dodáva zákazník)
INFORMÁCIE
Čerpadlo vedľajšej zóny zaručuje minimálnu rýchlosť
prúdenia na správnu prevádzku jednotky.
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný
tlak použite nasledujúci graf.
Výškový
rozdiel
inštalácie
(a)
≤200l>200l
≤7mNevyžaduje sa
nastavenie predbežného
tlaku.
Objem vody
Postup:
▪ Znížte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal znížiť o
0,1 baru na každý
meter pod úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
>7mPostup:
▪ Zvýšte predbežný tlak
podľa požadovaného
výškového rozdielu
inštalácie. Predbežný
tlak by sa mal zvýšiť o
0,1 baru na každý
Expanzná nádoba
vnútornej jednotky je
príliš malá pre inštaláciu.
V takom prípade sa
odporúča inštalovať
doplnkovú nádobu mimo
jednotky.
meter nad úrovňou
7m.
▪ Skontrolujte, či objem
vody NIE je väčší ako
maximálny povolený
objem vody.
(a) Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi
najvyšším miestom vodného okruhu avnútornou
jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na
najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0m.
Minimálna rýchlosť prúdenia
Skontrolujte, či je v inštalácii za všetkých podmienok v každej zóne
samostatne zaručená minimálna rýchlosť prúdenia. Táto minimálna
rýchlosť prúdenia sa vyžaduje pri odmrazovaní alebo prevádzke
záložného ohrievača. Na tento účel použite pretlakový obtokový
ventil dodaný s jednotkou.
a Predbežný tlak (bar)
b Maximálny objem vody (l)
Príklad: Maximálny objem apredbežný tlak expanznej nádoby
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej alebo určitej slučke ohrevu miestnosti
regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je
dôležité, aby sa zaručila minimálna rýchlosť prúdenia, aj
keď sú všetky ventily uzavreté. Ak nemožno dosiahnuť
minimálnu rýchlosť prúdenia, zobrazí sa chyba prúdenia
7H (žiadny ohrev alebo prevádzka).
Minimálna požadovaná rýchlosť prúdenia
12l/min.
Informácie o odporúčanom postupe si pozrite včasti "9.4Kontrolný
zoznam počas uvedenia do prevádzky"na strane73.
6.4.4Zmena predbežného tlaku expanznej
nádoby
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len
inštalatér slicenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej
nádoby (1bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪ Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte
len suchý dusík.
▪ Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie
kporuche systému.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
23
6 Príprava
a
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením
tlaku dusíka prostredníctvom Schraderovho ventilu expanznej
nádoby.
a Schraderov ventil
6.4.5Kontrola objemu vody: príklady
Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo
vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom
okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 250l.
Činnosť:
▪ Keďže celkový objem vody (250l) je väčší ako štandardný objem
vody (200l), predbežný tlak sa musí znížiť.
▪ Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Zodpovedajúci maximálny objem vody pri tlaku 0,3bar je 290 l.
(Pozrite si graf v predchádzajúcej kapitole.)
▪ Keďže 250l je menej ako 290 l, expanzná nádoba je vhodná na
inštaláciu.
6.5Príprava elektrickej inštalácie
6.5.1Informácie opríprave elektrickej
inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v
kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač MUSÍ mať špeciálne elektrické napájanie
a MUSÍ byť chránený bezpečnostnými zariadeniami, ktoré
požaduje platná legislatíva.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.5.2Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať
spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú
zákazníkom výhodné sadzby, napr. sadzby podľa obdobia
používania, sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku
aRakúsku (Wärmepumpentarif) a pod.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického
napájania svýhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby
na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť
zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou
sadzbou za kWh, ak sú kdispozícii.
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou
sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪ prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪ požadovať, aby zariadenie v priebehu určitého časového obdobia
spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný
signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. V tomto okamihu
kompresor vonkajšej jednotky nie je vprevádzke.
Vodiče pripojené k jednotke sa líšia v závislosti od toho, či je
elektrické napájanie prerušené alebo nie.
Referenčná príručka inštalatéra
24
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Inštalácia
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
6.5.3Prehľad elektrického zapojenia okrem
externých aktivátorov
Normálne elektrické
napájanie
Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou
za kWh
Elektrické napájanie
sa NEPRERUŠUJE
Elektrické napájanie
sa PRERUŠUJE
PoložkaOpisKábleMaximálny
aktuálny
prúd
7Izbový termostat3 alebo 4100mA
8Snímač vonkajšej
2
(b)
(b)
okolitej teploty
9Snímač vnútornej
2
(b)
okolitej teploty
10Konvektor tepelného
2100mA
(b)
čerpadla
Súčasti inštalované na mieste
11Uzatvárací ventil2100mA
12Elektromer2 (pre každý
(b)
(b)
elektromer)
13Čerpadlo teplej vody
2
(b)
pre domácnosť
Počas aktivácie
elektrického
napájanie svýhodnou
sadzbou za kWh sa
napájanie
NEPRERUŠUJE.
Vonkajšia jednotka sa
vypína ovládaním.
Poznámka:
Elektrorozvodná
spoločnosť musí
umožniť, aby
vnútorná jednotka
bola vždy napájaná.
a Normálne elektrické napájanie
b Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky
2 Elektrické napájanie aprepojovací kábel vnútornej jednotky
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača
4 Elektrické napájanie svýhodnou sadzbou za kWh (voľný
napäťový kontakt)
5 Elektrické napájanie snormálnou sadzbou za kWh (na
napájanie karty PCB vnútornej jednotky vprípade
prerušenia napájania svýhodnou sadzbou za kWh)
elektrického
napájania svýhodnou
sadzbou za kWh
elektrorozvodná
spoločnosť ihneď
alebo po určitom
čase napájanie
preruší. Vtakom
prípade sa napájanie
vnútornej jednotky
musí zabezpečiť
samostatným
normálnym
napájaním.
svýhodnou sadzbou za
kWh (voľný napäťový
kontakt)
5Elektrické napájanie
26,3A
7Inštalácia
snormálnou sadzbou
Voliteľné príslušenstvo
6Používateľské
za kWh
rozhranie používané
7.1Prehľad: inštalácia
2
(e)
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému
na mieste inštalácie.
ako izbový termostat
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
25
7 Inštalácia
7×
T25
2
1
1
3
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Montáž vonkajšej jednotky
2Montáž vnútornej jednotky.
3Pripojenie potrubia chladiva.
4Kontrola potrubia chladiva.
5Doplnenie chladiva.
6Pripojenie vodného potrubia.
7Zapojenie elektroinštalácie.
8Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.
9Dokončenie vnútornej inštalácie.
INFORMÁCIE
Ak máte obmedzený priestor na inštaláciu, vykonajte
nasledujúce kroky pred inštaláciou jednotky do konečnej
polohy: "7.4.4 Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku" na
strane 31. Vyžaduje odstránenie jedného alebo oboch
bočných panelov.
INFORMÁCIE
V závislosti od podmienok jednotiek alebo inštalácie môže
byť pred naplnením chladivom potrebné pripojiť elektrické
vedenie.
7.2Otvorenie jednotky
2 Odoberte panel používateľského rozhrania. Otvorte pánty vo
vrchnej časti a vysuňte vrchný panel nahor.
VÝSTRAHA
Po zložení panela používateľského rozhrania odpojte aj
káble zo zadnej strany panela používateľského rozhrania,
aby ste predišli poškodeniu.
7.2.1Otvorenie jednotiek
V určitých okamihoch musíte jednotku otvoriť. Príklad:
▪ Pri pripojovaní potrubia s chladivom
▪ Pri zapájaní elektroinštalácie
▪ Pri vykonávaní údržby alebo servisu jednotky
Pozrite si časti "7.5.8 Pripojenie potrubia chladiva k vonkajšej
jednotke" na strane33 a "7.9.6 Pripojenie elektrického vedenia vo
vnútornej jednotke"na strane39.
7.2.3Otvorenie vnútornej jednotky
1 Vyberte vrchnú dosku.
3 V prípade potreby odoberte prednú dosku. Je to napr. potrebné
v nasledovných prípadoch:
▪ "7.2.5Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej jednotke"na
strane27
▪ "7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku"na strane31
▪ Keď potrebujete prístup k rozvodnej skrini vysokého napätia
Referenčná príručka inštalatéra
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Inštalácia
4×
T25
4×
T25
1
2
2×
T25
3
3
7.2.4Otvorenie krytu rozvodnej skrine
vnútornej jednotky
3 Umiestnite rozvodnú skriňu nižšie na jednotku. Použite 2 pánty
nachádzajúce sa nižšie na jednotke.
7.3Montáž vonkajšej jednotky
7.3.1O montáži vonkajšej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať
vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vonkajšej jednotky obvykle pozostáva z nasledovných
krokov:
1Poskytnutie inštalačnej konštrukcie.
2Inštalácia vonkajšej jednotky.
3Poskytnutie odpadového kanálu.
4Zabezpečenie, aby sa jednotky neprevrátila.
5Ochrana jednotky pred snehom a vetrom inštaláciou
protisnehového prístrešku a ochranného plechu. Viď "Príprava
miesta pre inštaláciu" v "6Príprava"na strane16.
7.2.5Spustenie rozvodnej skrine na vnútornej
jednotke
Počas inštalácie budete potrebovať prístup dovnútra vnútornej
jednotky. Na uľahčenie prístupu spredu spustite rozvodnú skriňu na
jednotku nasledujúcim spôsobom:
Predpoklad: Bol odobratý panel používateľského rozhrania a
predný panel.
1 Zložte vrchnú dosku, ktorá drží rozvodnú skriňu na mieste vo
vrchnej časti jednotky.
2 Nakloňte rozvodnú skriňu dopredu a vytiahnite ju z pántov.
7.3.2Predbežné opatrenia pri montáži
vonkajšej jednotky
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.3.3Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte pevnosť a vodorovnosť inštalačného podložia, aby
jednotka nespôsobovala prevádzkové vibrácie alebo hluk.
Bezpečne pripevnite jednotku pomocou základových skrutiek podľa
výkresu základov.
Táto téma znázorňuje rôzne inštalačné konštrukcie. Pri všetkých
použite 4 súpravy kotviacich skrutiek M8 alebo M10, matíc
a podložiek. V každom prípade nechajte pod jednotkou priestor
minimálne 300 mm. Navyše ešte jednotku umiestnite minimálne
100mm nad predpokladanú maximálnu úroveň napadaného snehu.
INFORMÁCIE
Maximálna výška hornej prečnievajúcej časti skrutiek je
15mm.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Referenčná príručka inštalatéra
27
7 Inštalácia
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
4×
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete nosníky v tvare
U (EKLN08A1), pre nosníky v tvare U platia iné pokyny na
inštaláciu. Pozrite si návod na inštaláciu protihlukového
krytu.
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Nosníky v tvare U
Možnosť1: na montážnych nohách "flexi-noha so vzperou"
a Maximálna výška snehovej vrstvy
b Voliteľná súprava EKFT008D
Možnosť4: na konzolách na stene voliteľnou súpravou
EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná v oblastiach s hustým
snežením.
a Maximálna výška snehovej vrstvy
Možnosť2: na plastovej montážnych nohách
Vtomto prípade môžete použiť skrutky, matice, podložky apružné
podložky dodané sjednotkou ako príslušenstvo.
Možnosť3: na podstavci svoliteľnou súpravou EKFT008D
Voliteľná súprava EKFT008D je odporúčaná v oblastiach s hustým
snežením.
Referenčná príručka inštalatéra
28
a Maximálna výška snehovej vrstvy
b Voliteľná súprava EKFT008D
c Protivibračná guma (dodaná zákazníka)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7.3.4Inštalácia vonkajšej jednotky
2×
3
2
1
aa
a
b
b
a
c
UPOZORNENIE
NEODSTRAŇUJTE ochranný kartón, kým nie je jednotka
správne nainštalovaná.
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku, ako je opísané v časti
▪ Skontrolujte, či kondenzovaná voda môže vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Jednotku nainštalujte na podklad, ktorý zaručí správny odtok, aby
sa zabránilo nahromadeniu ľadu.
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody
zpriestoru okolo jednotky.
▪ Zabráňte odtoku vody na chodník, pretože v prípade teplôt
prostredia pod bodom mrazu by chodník mohol byť klzký.
▪ Keď sa jednotka inštaluje na rám, vo vzdialenosti 150 mm od
spodnej časti jednotky namontujte vodotesnú dosku, aby sa
zabránilo preniknutiu vody do jednotky a stekaniu odtekajúcej
vody (pozrite si nasledujúci obrázok).
VÝSTRAHA
Ak sa odtokové otvory vonkajšej jednotky zablokujú,
zabezpečte pod vonkajšou jednotkou priestor aspoň
300mm.
▪ Odkvapkávacia miska. Na zachytávanie odtokovej vody môžete
použiť voliteľnú odkvapkávaciu misku (EKDP008D). Kompletné
pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu
odkvapkávacej misky. Stručne povedané, odkvapkávacia miska
musí byť inštalovaná vodorovne (s toleranciou 1° na všetkých
stranách) a nasledovne:
a Vývod vzduchu
VÝSTRAHA
Správne zarovnajte jednotku. Uistite sa, že zadná strana
jednotky NEPREČNIEVA.
3 Vyberte ochranný kartón ahárok spokynmi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
a Odkvapkávacia miska
b Nosníky tvaru U
c Izolácia odtokového otvoru
Referenčná príručka inštalatéra
29
7 Inštalácia
355 mm
600 mm
a
b
d
c
c
b
≤1°
▪ Ohrievač odkvapkávacej misky. Na zabránenie zamŕzaniu
odtokovej vody môžete použiť voliteľný ohrievač odkvapkávacej
misky (EKDPH008CA). Pokyny na inštaláciu nájdete vnávode na
inštaláciu ohrievača odkvapkávacej misky.
▪ Neohrievaná odtoková hadica. Ak používate ohrievač
odkvapkávacej misky bez odtokovej hadice alebo s neohrievanou
odtokovou hadicou, odstráňte izoláciu odtokového otvoru (položka
c na obrázku).
INFORMÁCIE
Ak spolu s protihlukovým krytom inštalujete súpravu
odkvapkávacej misky (s ohrievačom odkvapkávacej misky
alebo bez neho) (EKLN08A1), pre súpravu odkvapkávacej
misky platia iné pokyny na inštaláciu. Pozrite si návod na
inštaláciu protihlukového krytu.
4 Pripevnite konce lán a utiahnite ich.
7.4Montáž vnútornej jednotky
7.4.1Montáž vnútornej jednotky
Obdobie
Pred pripojením potrubia chladiva a vody musíte namontovať
vonkajšiu a vnútornú jednotku.
Bežný pracovný postup
Montáž vnútornej jednotky štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Inštalácia vnútornej jednotky.
7.4.2Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej
jednotky
a Protihlukový kryt
b Spodné časti protihlukového krytu
c Súprava odkvapkávacej misky
d Ohrievač odkvapkávacej misky
7.3.6Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred
prevrátením
Ak je jednotka inštalovaná na mieste, kde silný vietor môže jednotku
nakloniť, prijmite nasledujúce opatrenie:
1 Pripravte 2 laná podľa nasledujúceho obrázka (inštalácia na
mieste).
2 2 laná umiestnite na vonkajšiu jednotku.
3 Medzi laná avonkajšiu jednotku vložte gumovú podložku, aby
sa zabránilo poškriabaniu náteru (inštalácia na mieste).
Referenčná príručka inštalatéra
30
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v
nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
7.4.3Inštalácia vnútornej jednotky
1 Zdvihnite vnútornú jednotku zpalety aumiestnite ju na podlahu.
Pozrite si tiež časť "3.3.3 Manipulácia s vnútornou
jednotkou"na strane8.
2 Pripojte vypúšťaciu hadicu k odtoku. Pozrite si časť
"7.4.4Pripojenie vypúšťacej hadice k odtoku"na strane31.
3 Posuňte vnútornú jednotku na miesto.
4 Upravte výšku nastavovacích nôh, aby sa kompenzovali
nerovnosti podlahy. Maximálna povolená odchýlka je 1°.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.