Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVH04S23DAV, EHVH08S23DAV User reference guide [lv]

...
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Altherma— Low temperature split
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G)
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin Altherma— Low temperature split
Latviski

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 4
1.1 Informācija par dokumentāciju .................................................. 4
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme.................................. 4
1.2 Informācija uzstādītājam ........................................................... 4
1.2.1 Vispārīgi...................................................................... 4
1.2.2 Uzstādīšanas vieta...................................................... 4
1.2.3 Dzesējošā viela........................................................... 5
1.2.4 Sālsūdens ................................................................... 5
1.2.5 Ūdens.......................................................................... 6
1.2.6 Elektrība...................................................................... 6
2 Informācija par dokumentāciju 7
2.1 Par šo dokumentu ..................................................................... 7
2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā ............................... 7
3 Informācija par iepakojumu 7
3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu ....................................... 7
3.2 Ārējais bloks .............................................................................. 8
3.2.1 Āra iekārtas izpakošana.............................................. 8
3.2.2 Rīkošanās ar ārējo bloku ............................................ 8
3.2.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas piederumu
noņemšana ................................................................. 8
3.3 Iekštelpu iekārta ........................................................................ 8
3.3.1 Iekšējā bloka izpakošana............................................ 8
3.3.2 Piederumu izņemšana no iekšējā bloka ..................... 9
3.3.3 Rīkošanās ar iekšējo bloku......................................... 9
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu 9
4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu .......... 9
4.2 Identifikācija............................................................................... 9
4.2.1 Identifikācijas uzlīme: āra iekārta................................ 9
4.2.2 Identifikācijas etiķete: Iekšējais bloks ......................... 9
4.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana................................ 9
4.3.1 Iespējamās āra iekārtas opcijas.................................. 9
4.3.2 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums ......... 10
4.3.3 Iespējamās iekštelpu iekārtu un āra iekārtu
kombinācijas ............................................................... 11
5 Norādes par lietošanu 11
5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu ............................................... 11
5.2 Telpu apsildes sistēmas iestatīšana.......................................... 11
5.2.1 Viena telpa.................................................................. 11
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona............................ 13
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas .......................... 14
5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana .................... 15
5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ............................................. 17
5.4.1 Sistēmas izkārtojums— iebūvēta DHWtvertne ......... 17
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras
atlase .......................................................................... 17
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne............ 18
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis.............................. 18
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis.......................................... 18
5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana ............................................... 18
5.5.1 Saražotais siltums....................................................... 18
5.5.2 Patērētā enerģija......................................................... 18
5.5.3 Normāla strāvas padeves kWh norma........................ 19
5.5.4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks..................... 19
5.6 Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana....................................... 20
5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana.................................. 20
5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade............. 20
5.6.3 Jaudas ierobežošana process .................................... 21
5.7 Āra temperatūras sensora iestatīšana ...................................... 21
6 Sagatavošanās 22
6.1 Pārskats: sagatavošana ............................................................ 22
6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana............................................ 22
6.2.1 Āra iekārtas uzstādīšanas vietas prasības .................. 22
6.2.2 Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas prasības
auksta klimata apstākļos.............................................. 23
6.2.3 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas
prasības ....................................................................... 23
6.3 Dzesētāja cauruļu sagatavošana ............................................... 26
6.3.1 Prasības dzesētāja caurulēm....................................... 26
6.3.2 Dzesētāja caurules izolācija......................................... 26
6.4 Ūdens cauruļu sagatavošana..................................................... 26
6.4.1 Ūdens kontūra prasības............................................... 26
6.4.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula................................................. 27
6.4.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude .............. 27
6.4.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ............. 28
6.4.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri................................ 29
6.5 Elektroinstalācijas sagatavošana ............................................... 29
6.5.1 Elektroinstalācijas sagatavošana................................. 29
6.5.2 Par vēlamā kWh nomināla barošanas bloku................ 29
6.5.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot
ārējos izpildmehānismus.............................................. 30
6.5.4 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem
un iekšējiem izpildmehānismiem ................................. 30
7 Uzstādīšana 30
7.1 Pārskats. Uzstādīšana ............................................................... 30
7.2 Iekārtu atvēršana........................................................................ 31
7.2.1 Par iekārtu atvēršanu................................................... 31
7.2.2 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas atvēršana............. 31
7.2.3 Iekštelpu iekārtas atvēršana ........................................ 31
7.2.4 Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka atvēršana ........ 32
7.2.5 Lai nolaistu uz leju iekštelpu iekārtas slēdžu kārbu ..... 32
7.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža ............................. 32
7.3.1 Āra iekārtas montāža................................................... 32
7.3.2 Piesardzības pasākumi āra iekārtas montāžas laikā... 32
7.3.3 Uzstādīšanas konstrukcijas nodrošināšana................. 32
7.3.4 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšana ......... 34
7.3.5 Drenāžas nodrošināšana............................................. 34
7.3.6 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas apgāšanās
novēršana .................................................................... 35
7.4 Iekšējā bloka uzstādīšana .......................................................... 35
7.4.1 Iekštelpu iekārtas montāža .......................................... 35
7.4.2 Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas montāžas
laikā.............................................................................. 35
7.4.3 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana..................................... 35
7.4.4 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas. 36
7.5 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pievienošana ............................. 36
7.5.1 Dzesētāja cauruļu pievienošanu.................................. 36
7.5.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 36
7.5.3 Norādes dzesētāja cauruļu pievienošanai ................... 37
7.5.4 Norādes cauruļu liekšanai............................................ 37
7.5.5 Caurules gala paplašināšana....................................... 37
7.5.6 Cauruļu galu cietlodēšana ........................................... 37
7.5.7 Noslēgšanas vārsta un apkopes pieslēgvietas
izmantošana................................................................. 38
7.5.8 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pievienošana ārpus
telpām uzstādāmajai iekārtai ....................................... 38
7.5.9 Dzesējošās vielas cauruļu pievienošana iekštelpu
iekārtai ......................................................................... 39
7.6 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pārbaude ................................... 39
7.6.1 Dzesētāja cauruļu pārbaude........................................ 39
7.6.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu pārbaudes
laikā.............................................................................. 39
7.6.3 Noplūžu pārbaude........................................................ 39
7.6.4 Vakuumžāvēšana ........................................................ 40
7.7 Dzesēšanas šķidruma uzpilde.................................................... 40
7.7.1 Dzesētāja uzpilde......................................................... 40
7.7.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja uzpildes laikā......... 40
7.7.3 Papildu dzesēšanas šķidruma daudzuma noteikšana. 41
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
Satura rādītājs
7.7.4 Pilnīgai uzpildei nepieciešamā dzesētāja daudzuma
noteikšana................................................................... 41
7.7.5 Papildu dzesētāja uzpilde ........................................... 41
7.7.6 Etiķetes par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm
piestiprināšana............................................................ 41
7.8 Ūdens cauruļu pievienošana ..................................................... 41
7.8.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu................................. 41
7.8.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā..................................................... 41
7.8.3 Ūdens cauruļu pievienošana....................................... 41
7.8.4 Recirkulācijas cauruļu pievienošana........................... 42
7.8.5 Ūdens kontūra piepildīšana ........................................ 42
7.8.6 Karstā ūdens tvertnes uzpilde..................................... 42
7.8.7 Ūdens cauruļu izolēšana............................................. 43
7.9 Elektroinstalācijas pievienošana ............................................... 43
7.9.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu.................. 43
7.9.2 Par elektrisko saderību ............................................... 43
7.9.3 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas vadu
uzstādīšanas laikā ...................................................... 43
7.9.4 Norādes par elektroinstalācijas vadu pievienošanu.... 43
7.9.5 Standarta elektroinstalācijas komponentu
specifikācija................................................................. 43
7.9.6 Elektrisko vadu pievienošana pie ārējā bloka............. 44
7.9.7 Elektrisko vadu savienošana ar iekšējo bloku ............ 44
7.9.8 Elektrotīkla strāvas padeves avota pievienošana....... 45
7.9.9 Noslēgšanas vārsta pievienošana .............................. 46
7.9.10 Elektrības skaitītāju pievienošana............................... 46
7.9.11 Karstā ūdens sūkņa pievienošana .............................. 46
7.9.12 Signāla izvada pievienošana ...................................... 46
7.9.13 Telpas apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvada pievienošana ................................................... 46
7.9.14 Pārslēgšanas uz ārējo siltuma avotu pievienošana .... 47
7.9.15 Strāvas patēriņa digitālo ievadu pievienošana............ 47
7.9.16 Drošības termostata pieslēgšana (parasti aizvērts
kontakts) ..................................................................... 47
7.9.17 Legionellas likvidēšanas sildītāja strāvas padeves
pievienošana............................................................... 47
7.10 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas pabeigšana . 48
7.10.1 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
pabeigšana ................................................................. 48
7.11 Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas pabeigšana............................. 48
7.11.1 Iekštelpu iekārtas aizvēršana...................................... 48
8 Konfigurācija 48
8.1 Pārskats: konfigurācija .............................................................. 48
8.1.1 Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām ................... 48
8.2 Konfigurācijas vednis ................................................................ 49
8.3 Iespējamie ekrāni ...................................................................... 50
8.3.1 Iespējamie ekrāni: pārskats ........................................ 50
8.3.2 Sākuma ekrāns........................................................... 50
8.3.3 Galvenās izvēlnes ekrāns........................................... 50
8.3.4 Izvēlnes ekrāns........................................................... 51
8.3.5 Iestatītās vērtības ekrāns............................................ 51
8.3.6 Detalizēts ekrāns ar vērtībām ..................................... 51
8.3.7 Detalizēts ekrāns ar no laikapstākļiem atkarīgo līkni .. 51
8.3.8 Grafika ekrāns: Piemērs ............................................. 52
8.4 Iestatījumu izvēlne..................................................................... 53
8.4.1 Darbības traucējums................................................... 53
8.4.2 Telpa........................................................................... 53
8.4.3 Galvenā zona.............................................................. 55
8.4.4 Papildu zona ............................................................... 58
8.4.5 Telpu sildīšana............................................................ 59
8.4.6 Tvertne........................................................................ 62
8.4.7 Lietotāja iestatījumi ..................................................... 65
8.4.8 Informācija .................................................................. 66
8.4.9 Uzstādītāja iestatījumi................................................. 67
8.5 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats......................... 76
8.6 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats.................... 77
9.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā ......................... 78
9.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā ........................ 78
9.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā...................................... 78
9.4.1 Minimālā plūsmas ātruma pārbaude............................ 79
9.4.2 Atgaisošanas funkcija .................................................. 79
9.4.3 Darbības pārbaudes veikšana ..................................... 79
9.4.4 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana......................... 80
9.4.5 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana....................... 80
10 Nodošana lietotājam 81 11 Apkope un remonts 81
11.1 Pārskats: apkope un remonts..................................................... 81
11.2 Tehniskās apkopes drošības piesardzības pasākumi ................ 82
11.3 Āra iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes saraksts . 82
11.4 Iekštelpu iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes
saraksts ...................................................................................... 82
11.4.1 Karstā ūdens tvertnes izsūknēšana ............................. 83
11.5 Par ūdens filtra tīrīšanu problēmu gadījumā .............................. 83
11.5.1 Ūdens filtra izņemšana ................................................ 83
11.5.2 Ūdens filtra tīrīšana problēmu gadījumā ...................... 84
11.5.3 Ūdens filtra uzstādīšana .............................................. 84
12 Problēmu novēršana 85
12.1 Pārskats: problēmu novēršana................................................... 85
12.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā .................. 85
12.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem........................ 85
12.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA, kā paredzams ................... 85
12.3.2 Pazīme: kompresors NESĀK darbu (telpas apsilde
vai karstā ūdens uzsildīšana)....................................... 85
12.3.3 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama
burbuļojoša skaņa........................................................ 86
12.3.4 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)....................... 86
12.3.5 Pazīme: spiedvārsts atveras........................................ 86
12.3.6 Pazīme: ūdens spiedvārstam ir noplūde...................... 86
12.3.7 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie
zemākas āra temperatūras .......................................... 87
12.3.8 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski
augsts .......................................................................... 87
12.3.9 Pazīme: dekoratīvie paneļi tiek stumti prom, jo
tvertne ir izpletusies ..................................................... 87
12.3.10 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta
pareizi (AHkļūda) ........................................................ 87
12.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus ............................ 87
12.4.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu
gadījumā ...................................................................... 87
12.4.2 Kļūdu kodi: pārskats..................................................... 88
13 Likvidēšana 89
13.1 Pārskats: likvidēšana.................................................................. 89
13.2 Atsūknēšana............................................................................... 89
13.3 Piespiedu dzesēšanas sākšana un apturēšana ......................... 90
14 Tehniskie dati 91
14.1 Cauruļu sistēma: āra iekārta ...................................................... 91
14.2 Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta ............................................... 92
14.3 Elektroinstalācijas shēma: āra iekārta ........................................ 93
14.4 Elektroinstalācijas shēma: iekštelpu iekārta ............................... 94
14.5 1.tabula – Telpā pieļaujamais dzesētāja maksimālais apjoms:
iekštelpu iekārta ......................................................................... 97
14.6 2.tabula – Minimālā grīdas platība: iekštelpu iekārta ................ 97
14.7 3.tabula – Minimālā ventilācijas atveres platība dabiskai
ventilācijai: iekštelpu iekārta....................................................... 97
14.8 ESPlīkne: iekštelpu iekārta........................................................ 98
15 Glosārijs 98 16 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula 99
9 Nodošana ekspluatācijā 78
9.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā ............................................ 78
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
3

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

1 Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes, aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus, aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas. Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties, valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Simbols Paskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu rokasgrāmatā.

1.2 Informācija uzstādītājam

1.2.1 Vispārīgi

Ja neprotat uzstādīt vai lietot iekārtu, tad vērsieties pie izplatītāja.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki, saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens, darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
Saskaņā ar attiecīgiem likumdošanas aktiem var būt nepieciešams līdz ar izstrādājumu piegādāt žurnālu, kas satur vismaz šādas ziņas: informāciju par apkopi, remontu, pārbaudes rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Pieejamā vietā uz izstrādājuma JĀBŪT sniegtai arī šādai informācijai:
▪ Instrukcija par sistēmas izslēgšanu ārkārtas gadījumos. ▪ Ugunsdzēsēju, policijas un slimnīcas nosaukums un adrese. ▪ Pakalpojuma kontaktdati— nosaukums, adrese, diena sun nakts
tālruņa numuri.
Instrukcija par šāda žurnāla sastādīšanu ir iekļauta Eiropas standartāEN378.

1.2.2 Uzstādīšanas vieta

▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
4
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra. ▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja noplūdes.

1.2.3 Dzesējošā viela

Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Gādājiet, lai ārējie cauruļvadi NEBŪTU noslogoti.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
VIENMĒR veiciet aukstumaģenta atgūšanu. NEPIEĻAUJIET aukstumaģenta noplūdi apkārtējā vidē. Izmantojiet vakuumsūkni, lai atgaisotu iekārtu.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai novērstu kompresora darbības traucējumus,
NEDRĪKST iepildīt vairāk par norādīto aukstumaģenta daudzumu.
▪ Kad nepieciešams atvērt aukstumaģenta sistēmu, ar
aukstumaģentu jārīkojas saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
Ja Tad
Tiek lietota sifona caurule (piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietota Veiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus. ▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Pēc aukstumaģenta iepildīšanas procedūras beigām vai procedūras pārtraukumā uzreiz noslēdziet aukstumaģenta tvertnes vārstu. Ja vārstu NENOSLĒDZ uzreiz, tad atlikušā spiediena ietekmē var tikt iepildīts lieks aukstumaģenta daudzums. Iespējamās sekas: Nepareizs aukstumaģenta daudzums.
Veiciet uzpildīšanu ar augšupvērstu cilindru.
cilindru.

1.2.4 Sālsūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
5
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var izraisīt bīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides aizsardzības pasākumiem.

1.2.5 Ūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā 98/83EK noteiktajām prasībām.

1.2.6 Elektrība

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par 50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos, nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus. ▪ Gādājiet, lai ārējie vadi atbilstu attiecīgo noteikumu
prasībām.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
komplektācijā iekļautajai elektroinstalācijas shēmai.
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un gādājiet, lai
tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām. Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu pielietots ārējs spiediens.
▪ Noteikti ierīkojiet zemējumu. NESAVIENOJIET iekārtas
zemējumu ar komunālā tīkla caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
▪ Noteikti izmantojiet atsevišķu energoapgādes avotu.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Noteikti ierīkojiet noplūdstrāvas aizsardzību. Ja to
neizdara, tad iespējams elektriskās strāvas trieciens vai aizdegšanās.
▪ Kad uzstādāt noplūdstrāvas aizsardzību, pārbaudiet,
vai tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
UZMANĪBU!
Kad pieslēdz elektrisko barošanu, pirms tam ir jāizveido zemējums. Kad atvieno elektrisko barošanu, strāva jāatvieno pirms zemējuma atvienošanas. Vadu garumam starp barošanas vada atslogotāju un spaiļu paneli jābūt tādam, lai strāvas vadus varētu pieslēgt pirms zemējuma gadījumam, ja strāvas vads tiktu atrauts no atslogotāja.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam NEPIEVIENOJIET dažāda
biezuma vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
parādīts attēlā iepriekš.
▪ Vadiem lietojiet paredzētajai strāvai atbilstošus vadus
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem 1metra attālums var nebūt pietiekams.
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11

2 Informācija par dokumentāciju

BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt kompresoru un citas daļas.
2 Informācija par
dokumentāciju

2.1 Par šo dokumentu

Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas ▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē)
Uzstādītāja rokasgrāmata:
▪ Sagatavošanās uzstādīšanai, laba prakse, atsauces
informācija…
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ Papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpās uzstādāmās iekārtas
kastē) + Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).

2.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā

Nodaļa Apraksts
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
Informācija par dokumentāciju
Informācija par iepakojumu
Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Norādes par lietošanu Dažādi sistēmas uzstādīšanas veidi Sagatavošanās Nepieciešamās darbības un zināšanas
Uzstādīšana Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Konfigurācija Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana ekspluatācijā Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana lietotājam Informācija, kas jānodod un jāizskaidro
Apkope un remonts Iekārtas apkalpe un apkope Problēmu novēršana Rīcība problēmu gadījumā Likvidēšana Sistēmas likvidēšana Tehniskie dati Sistēmas specifikācijas Glosārijs Terminu skaidrojums Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana ▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
pirms došanās uz vietas
lai uzstādītu sistēmu
lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās konfigurēšanas
lietotājam
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja iestatījumu tabula. Šo tabulu ir jāaizpilda uzstādītājam un jānodod lietotājam.

3 Informācija par iepakojumu

3.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu

Šajā nodaļā ir aprakstīta rīcība pēc iepakotā iekšējā un ārējā bloka piegādāšanas uzstādīšanas vietā.
Ņemiet vērā tālāk norādīto: ▪ Pēc piegādes IR JĀPĀRBAUDA, vai iekārta nav bojāta. Par
jebkāda veida bojājumiem nekavējoties JĀZIŅO piegādātāja pretenziju aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas bojājumiem.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
7
3 Informācija par iepakojumu
1 2
2
1
1
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
da b c e f
1 2

3.2 Ārējais bloks

3.2.1 Āra iekārtas izpakošana

3 Pēc iekārtas uzstādīšanas noņemiet siksnu no iekārtas,
pavelkot siksnas 1 galu.

3.2.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas piederumu noņemšana

1 Paceliet ārpus telpām uzstādāmo iekārtu. Skatiet šeit: 8.
lappusē "3.2.2Rīkošanās ar ārējo bloku".
2 Noņemiet piederumus iepakojuma apakšdaļā.

3.2.2 Rīkošanās ar ārējo bloku

UZMANĪBU!
Lai izvairītos no savainojumiem, NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
1 Pārvietojiet iekārtu, izmantojot siksnu no kreisās puses un
rokturi no labās puses. Lai novērstu siksnas atvienošanos no iekārtas, vienlaicīgi velciet abus siksnas galus.
a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata
b Etiķete par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm c Etiķete par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm
vairākās valodās
d Enerģijas marķējums e Iekārtas montāžas plāksne
f Skrūves, uzgriežņi, paplāksnes, atsperpaplāksnes un vadu
skava

3.3 Iekštelpu iekārta

3.3.1 Iekšējā bloka izpakošana

2 Rīkojoties ar iekārtu:
▪ Abus siksnas galus turiet vienā līmenī. ▪ Jūsu mugurai jābūt taisnai.
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11

4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3.2 Piederumu izņemšana no iekšējā bloka

a Ūdens kontūra noslēgšanas vārsti
b Pārspiediena apiešanas vārsts
c Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
d Pielikuma grāmata papildaprīkojumam
e Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmata
f Ekspluatācijas rokasgrāmata
g Noslēgšanas vārstu blīvgredzeni (telpu apsildes ūdens
kontūrs)
h Atsevišķi iegādājamu noslēgšanas vārstu blīvgredzeni
(karstā ūdens kontūrs)
i Blīvēšanas lente zemsprieguma vadu ievadam

3.3.3 Rīkošanās ar iekšējo bloku

Iekārtas pārnešanai izmantojiet rokturus, kas atrodas tās aizmugurē un apakšā.

4.2.1 Identifikācijas uzlīme: āra iekārta

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: ERGA06DAV3 A
Kods Skaidrojums
ER Eiropas dalītais āra siltumsūknis G Vidēja ūdens temperatūra— apkārtējās vides
zona: –10~−20°C A Dzesētājs R32 06 Jaudas klase DA Modeļa sērija V3 Barošanas bloks A A=Austrijas modelis
[—]=Ne-Austrijas-modelis
a Rokturi iekārtas aizmugurē
b Rokturi iekārtas apakšā. Uzmanīgi sagāziet iekārtu uz
aizmuguri, lai varētu saskatīt rokturus.
4 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu

4.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

Šajā nodaļā ietvertā informācija: ▪ Āra iekārtas identifikācija ▪ Iekštelpu iekārtas identifikācija ▪ Āra iekārtas aprīkošana ar opcijām ▪ Iekštelpu iekārtas kombinācija ar papildaprīkojumu

4.2.2 Identifikācijas etiķete: Iekšējais bloks

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija Piemērs: EHVH04S23DAVG
Kods Apraksts
E Eiropas modelis HV Uz grīdas stāvoša iekštelpu iekārta ar iebūvētu
tvertni H H=tikai apsilde 04 Jaudas klase S Iebūvētās tvertnes materiāls: nerūsējošais tērauds 23 Iebūvētās tvertnes tilpums DA Modeļa sērija V Modelis ar vienas fāzes legionellas likvidēšanas
sildītāju karstā ūdens tvertnē. (Bez rezerves
sildītāja telpu apsildes kontūrā.) G G=pelēks modelis
[—]=balts modelis

4.2 Identifikācija

PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas, NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem modeļiem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11

4.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana

4.3.1 Iespējamās āra iekārtas opcijas

Drenāžas pannas komplekts (EKDP008D)
Drenāžas pannas komplekts ir nepieciešams, lai savāktu notekūdeņus no āra iekārtas. Drenāžas pannas komplekta sastāvdaļas:
Uzstādītāja rokasgrāmata
9
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
▪ Drenāžas panna ▪ Uzstādīšanas kronšteini Uzstādīšanas norādījumus skatiet drenāžas pannas uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
Drenāžas pannas sildītājs (EKDPH008CA)
Drenāžas pannas sildītājs ir nepieciešams, lai novērstu drenāžas pannas aizsalšanu.
Šo papildaprīkojumu ieteicams uzstādīt aukstākos apgabalos, kuros novērojama zema gaisa temperatūra vai iespējama spēcīga snigšana.
Lai uzstādītu, skatiet drenāžas pannas sildītāja uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Uveida sijas (EKFT008D)
U veida sijas ir uzstādīšanai paredzētie kronšteini, uz kuriem iespējams izvietot āra iekārtu.
Šo papildaprīkojumu ieteicams uzstādīt aukstākos apgabalos, kuros novērojama zema gaisa temperatūra vai iespējama spēcīga snigšana.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet āra iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Skaņu slāpējošs pārsegs (EKLN08A1)
Skaņas jutīgās vietās (piemēram, guļamistabas tuvumā) varat uzstādīt skaņu slāpējošo pārsegu, lai samazinātu āra iekārtas darbības troksni.
Jūs varat uzstādīt skaņu slāpējošo pārsegu: ▪ Uz montāžas kājiņām uz zemes. Ir jāspēj izturēt 200kg. ▪ Uz balsteņiem pie sienas. Ir jāspēj izturēt 200kg. Ja uzstādāt skaņu slāpējošo pārsegu, jums ir jāuzstāda arī kāds no
tālāk norādītajiem papildaprīkojumiem: ▪ Ieteicams: drenāžas pannas komplekts (ar drenāžas pannas
sildītāju vai bez tā) ▪ Uveida sijas Uzstādīšanas norādījumus skatiet skaņu slāpējošā pārsega
uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Digitālais I/O PCB (EKRP1HB)
Digitālais I/O PCB ir nepieciešams šo signālu nodrošināšanai: ▪ Signāla izvade ▪ Telpu dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvade ▪ Pārslēgšanās uz ārējo siltuma avotu Uzstādīšanas norādījumus skatiet digitālā I/O PCB uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
Pieprasījuma PCB (EKRP1AHTA)
Lai iespējotu strāvas patēriņa kontroli, izmantojot digitālo ievadi, jums jāuzstāda pieprasījuma PCB.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet pieprasījuma PCB uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Pēc noklusējuma iekštelpu lietotāja interfeisa sensoru var lietot kā temperatūras sensoru.
Attālo iekštelpu sensoru var uzstādīt kā papildaprīkojumu, lai citā vietā noteiktu telpas temperatūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības iekštelpu sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.
Attālais āra sensors (EKRSCA1)
Pēc noklusējuma sensors āra iekārtas iekšpusē var tikt lietots, lai noteiktu āra temperatūru.
Kā papildaprīkojumu var uzstādīt attālo āra sensoru, lai citā vietā noteiktu āra temperatūru (piemēram, izvairītos no tiešiem saules stariem) un iegūtu uzlabotu sistēmas darbību.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības āra sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā.

4.3.2 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums

Lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā telpas termostats (EKRUDAS)
▪ Lietotāja saskarni, kas tiek lietota kā telpas termostats, var
izmantot tikai kombinācijā ar lietotāja saskarni, kas ir savienota ar iekštelpu iekārtu.
▪ Lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā telpas termostats, ir
jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet lietotāja saskarnes, kas tiek lietota kā telpas termostats, uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1)
Iekštelpu iekārtai iespējams pievienot papildu telpas termostatu. Šo termostatu iespējams pievienot ar vadiem (EKRTWA) vai bez vadiem (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS) tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
INFORMĀCIJA
Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo āra sensoru.
PC kabelis (EKPCCAB)
Izmantojot PC kabeli, izveidojiet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas un datora savienojumu. Tas sniedz iespēju atjaunināt iekštelpu iekārtas programmatūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet PC kabeļa uzstādīšanas rokasgrāmatā 48. lappusē "8Konfigurācija".
Cauruļu liekšanas komplekts (EKHVTC)
Ja iekštelpu iekārta tiek uzstādīta šaurā vietā, var uzstādīt cauruļu liekšanas komplektu, lai atvieglotu pieslēgšanu pie iekštelpu iekārtas dzesēšanas šķidruma un gāzes savienojumiem.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet cauruļu liekšanas komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Siltumsūkņa konvektors (FWXV)
Uzstādīšanas norādījumus skatiet siltumsūkņa konvektoru uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Rezerves sildītājs (EKLBUHCB6W1)
Jūs varat uzstādīt papildaprīkojuma rezerves sildītāju. Uzstādīšanas norādījumus skatiet rezerves sildītāja uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11

5 Norādes par lietošanu

B
A
a
LAN adapteris vadībai ar viedtālruni + Smart Grid lietotnes (BRP069A61)
Jūs varat uzstādīt šo LAN adapteri, lai: ▪ Vadītu sistēmu, izmantojot viedtālruņa lietotni. ▪ Izmantotu sistēmu dažādās Smart Grid lietotnēs. Uzstādīšanas norādījumus skatiet LAN adaptera uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
LAN adapteris vadībai ar viedtālruni (BRP069A62)
Jūs varat uzstādīt šo LAN adapteri, lai vadītu sistēmu, izmantojot viedtālruņa lietotni.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet LAN adaptera uzstādīšanas rokasgrāmatā.

4.3.3 Iespējamās iekštelpu iekārtu un āra iekārtu kombinācijas

Iekštelpu iekārta Āra iekārta
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVH04 O — EHVH08 O O
5 Norādes par lietošanu
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Tomēr telpu aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja iekārtas lietotāja interfeisā ir IESLĒGTA izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce.
INFORMĀCIJA
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats un jebkuros apstākļos ir nepieciešams garantēt telpas aizsardzību pret aizsalšanu, Ārkārtas situācija [9.5] ir jāiestata uz Automātiski.

5.2.1 Viena telpa

Zemgrīdas apsilde vai radiatori— iekštelpu termostats ar vadu
Iestatīšana

5.1 Pārskats. Norādes par lietošanu

Šo norāžu par lietošanu mērķis ir īsumā sniegt pārskatu par Daikin siltumsūkņa sistēmas iespējām.
PAZIŅOJUMS
▪ Norādēs par lietošanu sniegtie attēli ir tikai atsaucei, un
tos NEVAR izmantot kā detalizētus hidraulikas sistēmas rasējumus. Detalizēti hidraulikas sistēmas izmēri un stabilizācijas iestatījumi NAV parādīti, un tā ir uzstādītāja atbildība.
▪ Siltumsūkņa darbības optimizēšanas konfigurācijas
iestatījumu papildinformāciju skatiet šeit: 48. lappusē
"8Konfigurācija".
Šajā nodaļā ir ietvertas tālāk sniegtās norādes par lietošanu. ▪ Telpu apsildes sistēmas iestatīšana ▪ Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana ▪ Karstā ūdens tvertnes iestatīšana ▪ Enerģijas mērīšanas iestatīšana ▪ Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana ▪ Āra temperatūras sensora iestatīšana

5.2 Telpu apsildes sistēmas iestatīšana

Daikin siltumsūkņa sistēma piegādā izplūdes ūdeni siltuma izstarotājiem vienā vai vairākās telpās.
Tā kā sistēma nodrošina plašas temperatūras vadības iespējas, lai kontrolētu katras telpas temperatūru, vispirms nepieciešams atbildēt uz tālāk norādītajiem jautājumiem:
▪ Cik daudz telpu tiek apsildītas, izmantojot Daikin
siltumsūkņasistēmu?
▪ Kāda veida siltuma izstarotāji tiek lietoti katrā telpā un kāda ir
paredzētā izplūdes ūdens temperatūra?
Tiklīdz telpas apsildes prasības ir izprastas, Daikin iesaka ievērot tālāk sniegtās norādes par iestatīšanu.
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats
▪ Galvenās telpas temperatūru kontrolē lietotāja saskarne, kas tiek
izmantota kā telpas termostats (papildaprīkojums EKRUDAS).
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Augstāks komforts un efektivitāte. Viedā telpas termostata
funkcionalitāte, balstoties uz faktisko telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ Stabila, vēlamajai temperatūrai atbilstoša telpas temperatūra
(augstāks komforts)
▪ Mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (klusāks, augstāks
komforts un augstāka efektivitāte)
▪ Iespējami zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augstāka
efektivitāte)
Viegls. Varat viegli iestatīt vēlamo telpas temperatūru, izmantojot
lietotāja interfeisu: ▪ Atbilstoši ikdienas prasībām varat lietot esošās vērtības un
grafikus.
▪ Lai novirzītos no ikdienas prasībām, varat īslaicīgi anulēt
iepriekš iestatītās vērtības un grafikus un izmantot brīvdienu režīmu...c
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja interfeisa apkārtējo temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
5 Norādes par lietošanu
B
A
b
a
B
A
a
B
A
a
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— bezvadu iekštelpu termostats
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Ārējā telpas termostata bezvadu uztvērējs b Bezvadu ārējais telpas termostats
▪ Telpas temperatūru kontrolē bezvadu ārējais telpas termostats
(papildu aprīkojums EKRTR1).
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
▪ Telpas darbības režīmu uz siltumsūkņa konvektoriem nosūta
iekštelpu iekārtas viena digitālā izvade (X2M/4 un X2M/3).
INFORMĀCIJA
Kad tiek lietoti vairāki siltumsūkņa konvektori, pārliecinieties, vai katrs saņem siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults infrasarkano signālu.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Efektivitāte. Optimāla enerģijas efektivitāte tiek nodrošināta ar
starpsavienojuma funkciju.
Elegants.
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
Kombinācija: zemgrīdas apsilde un siltumsūkņa konvektori
▪ Telpas apsildi nodrošina tālāk norādītās iekārtas:
▪ Zemgrīdas apsilde ▪ Siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
Ieguvumi
Bezvadu. Daikin ārējais telpas termostats ir pieejams bezvadu
versijā.
Efektivitāte. Lai gan ārējais telpas termostats sūta tikai
IZSLĒGŠANAS/IESLĒGŠANAS signālus, tas ir īpaši paredzēts siltumsūkņa sistēmai.
Siltumsūkņa konvektori
Iestatīšana
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas. ▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes pieprasījuma signāls tiek nosūtīts uz iekštelpu
iekārtas vienu digitālo ievadi (X2M/35 un X2M/30).
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B Viena telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas. ▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Telpas apsildes pieprasījuma signāls tiek nosūtīts uz iekštelpu
iekārtas vienu digitālo ievadi (X2M/35 un X2M/30).
▪ Telpas darbības režīmu uz siltumsūkņa konvektoriem nosūta
viena digitālā izvade (X2M/4 un X2M/3) uz iekštelpu iekārtas.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
Uzstādītāja rokasgrāmata
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
5 Norādes par lietošanu
T
B C
A
a
M2
B C
A
a
b
a
M1
Iestatījums Vērtība
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ārējais telpas termostats galvenajai zonai:
▪ #: [2.A] ▪ Kods: [C-05]
Ieguvumi
Efektivitāte. Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar Altherma
LT.
Komforts. Divu veidu siltuma izstarotāju kombinācija nodrošina
lielisku zemgrīdas apsildes uzsildīšanas komfortu.
0 (Viena zona): galvenā
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
5.2.2 Vairākas telpas— viena LWTzona
Ja ir nepieciešama tikai viena izplūdes ūdens temperatūras zona, jo visu siltuma izstarotāju izplūdes ūdens temperatūra ir vienāda, NAV nepieciešams uzstādīt jaukšanas vārstus (izmaksu efektivitāte).
Piemērs: Ja siltumsūkņa sistēma tiek lietota, lai uzsildītu vienu grīdu, kur visās telpās ir vienādi siltuma izstarotāji.
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— termostatiskie vārsti
Ja notiek telpu apsilde, izmantojot zemgrīdasapsildi vai radiatorus, ļoti bieži izmantots veids ir kontrolēt galvenās telpas temperatūru, izmantojot termostatu (tas var būt vai nu lietotāja saskarne, vai ārējais telpas termostats), bet citas telpas tiek kontrolētas, izmantojot tā dēvētos termostatiskos vārstus, kas atveras vai aizveras atkarībā no telpas temperatūras.
Iestatīšana
▪ Galvenās telpas zemgrīdasapsilde ir tieši pievienota pie iekštelpu
iekārtas.
▪ Galvenās telpas temperatūru kontrolē lietotāja saskarne, kas tiek
izmantota kā telpas termostats (papildaprīkojums EKRUDAS).
▪ Termostatiskais vārsts ir uzstādīts pirms katras telpas zemgrīdas
apsildes.
INFORMĀCIJA
Ņemiet vērā situācijas, kad galvenā telpa tiek apsildīta, izmantojot citu siltuma avotu. Piemērs: kamīns.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja interfeisa apkārtējo temperatūru.
Iestatījums Vērtība
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Viegls. Tāda pati uzstādīšana kā vienai telpai, bet ar
termostatiskajiem vārstiem.
0 (Viena zona): galvenā
Zemgrīdas apsilde vai radiatori— vairāki āra telpu termostati
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Ārējais telpas termostats b Apiešanas vārsts
▪ Katrai telpai ir uzstādīts noslēgšanas vārsts (iegādājams
atsevišķi), lai izvairītos no izplūdes ūdens padeves, kad nav apsildes pieprasījuma.
▪ Apiešanas vārsts ir jāuzstāda, lai nodrošinātu ūdens recirkulāciju,
kad visi noslēgvārsti ir aizvērti. Lai garantētu uzticamu darbību, nodrošiniet minimālo ūdens plūsmu, kā aprakstīts 26. lappusē
"6.4 Ūdens cauruļu sagatavošana" tabulā "Ūdens tilpuma un
plūsmas ātruma pārbaude".
▪ Lietotāja saskarne, kas ir pieslēgta pie iekštelpu iekārtas, nosaka
telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā telpas termostatā ir jāiestata tā, lai tas atbilstu iekštelpu iekārtai.
▪ Telpas termostati ir pievienoti pie noslēgšanas vārstiem, taču tie
NAV pievienoti pie iekštelpu iekārtas. Iekštelpu iekārta visu laiku nodrošinās izplūdes ūdens padevi ar iespēju programmēt izplūdes ūdens grafiku.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar zemgrīdas apsildi vai radiatoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Varat iestatīt vēlamo telpas temperatūru, tostarp
grafikus katrai telpai ar telpas termostatiem.
0 (Izplūstošais ūdens): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
5 Norādes par lietošanu
B
A
a a
C
b
B C
A
a
M1
Siltumsūkņakonvektori – vairākām telpām
Iestatīšana
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa
konvektoru tālvadības pulti.
▪ Lietotāja saskarne, kas ir pieslēgta pie iekštelpu iekārtas, nosaka
telpas darbības režīmu.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes pieprasījuma signāli
paralēli ir pieslēgti pie iekštelpu iekārtas digitālās ievades (X2M/1 un X2M/4). Iekštelpu iekārta nodrošinās izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, Daikin iesaka katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
b Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
▪ Katrai telpai ar siltumsūkņa konvektoriem: siltumsūkņakonvektori
ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: noslēgšanas vārsts (iegādājams
atsevišķi) ir uzstādīts pirms zemgrīdas apsildes. Tas novērš karstā ūdens padevi, kad telpai nav apsildes pieprasījuma
▪ Siltumsūkņa konvektori katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra
tiek iestatīta, izmantojot siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Zemgrīdas apsilde katrai telpai: vēlamā telpas temperatūra tiek
iestatīta, izmantojot ārējo telpas termostatu (vadu vai bezvadu).
▪ Lietotāja saskarne, kas ir pieslēgta pie iekštelpu iekārtas, nosaka
telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā ārējā telpas termostatā un siltumsūkņakonvektoru tālvadības pultī ir jāiestata tā, lai tas atbilstu iekštelpu iekārtai.
INFORMĀCIJA
Lai palielinātu komfortu un veiktspēju, Daikin iesaka katram siltumsūkņa konvektoram uzstādīt vārsta komplektu EKVKHPC.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
0 (Izplūstošais ūdens): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā izplūdes ūdens temperatūru.
0 (Viena zona): galvenā
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Ieguvumi
Apvienots ar siltumsūkņa konvektoriem vienai telpai: ▪ Komforts. Ar siltumsūkņu konvektoru tālvadības pulti varat iestatīt
vēlamo telpas temperatūru, tostarp grafikus katrai telpai.
1 (Ārējais telpas termostats): lēmumu par iekārtas darbību pieņem ārējais termostats.
0 (Viena zona): galvenā
Kombinācija: zemgrīdasapsilde un siltumsūkņakonvektori – vairākām telpām
Iestatīšana
5.2.3 Vairākas telpas— divas LWTzonas
Ja katrai telpai atlasītais siltuma izstarotājs ir paredzēts dažādām izplūdes ūdens temperatūras vērtībām, varat lietot dažādas izplūdes ūdens temperatūras zonas (maksimāli 2).
Šajā dokumentā: ▪ Galvenā zona = zona ar zemāko paredzēto temperatūru ▪ Papildu zona = zona ar augstāko paredzēto temperatūru
UZMANĪBU!
Ja ir vairāk nekā viena izplūdes ūdens zona, galvenajā zonā VIENMĒR nepieciešams uzstādīt jaucējvārsta staciju, lai samazinātu (apsildei) izplūdes ūdens temperatūru, kad papildu zonā ir pieprasījums.
Ierasts piemērs:
Telpa (zona) Siltuma izstarotāji: paredzētā
temperatūra
Dzīvojamā telpa (galvenā zona) Zemgrīdas apsilde: 35°C Guļamistabas (papildu zona) Siltumsūkņa konvektori: 45°C
A Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona B 1.telpa C 2.telpa
a Ārējais telpas termostats
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
5 Norādes par lietošanu
B
A
a a
C
E
D
b
c
d
Iestatīšana
A Papildu izplūdes ūdens temperatūras zona B 1.telpa C 2.telpa D Galvenā izplūdes ūdens temperatūras vērtības zona E 3.telpa
a Siltumsūkņa konvektoru tālvadības pults
b Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats
c Jaukšanas vārsti
d Spiediena regulēšanas vārsts
INFORMĀCIJA
Spiediena regulēšanas vārstu nepieciešams uzstādīt pirms jaukšanas vārstiem. Tas ir nepieciešams, lai garantētu pareizu ūdens plūsma balansu starp galveno izplūdes ūdens temperatūras zonu un papildu izplūdes ūdens temperatūras zonu atbilstoši nepieciešamajai abu ūdens temperatūras zonu kapacitātei.
▪ Galvenajai zonai:
▪ Jaukšanas vārsti ir uzstādīti pirms zemgrīdas apsildes. ▪ Jaucējvārsta stacijas sūkni kontrolē iekštelpu iekārtas
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS signāls (X2M/29 un X2M/21; parasti aizvērta noslēgšanas vārsta izvade).
▪ Telpas temperatūru kontrolē lietotāja saskarne, kas tiek
izmantota kā telpas termostats (papildaprīkojums EKRUDAS).
▪ Papildu zonai:
▪ Siltumsūkņakonvektori ir tieši pievienoti pie iekštelpu iekārtas. ▪ Vēlamā telpas temperatūra tiek iestatīta, izmantojot katras
telpas siltumsūkņa konvektoru tālvadības pulti.
▪ Katra siltumsūkņa konvektora apsildes pieprasījuma signāli
paralēli ir pieslēgti pie iekštelpu iekārtas digitālās ievades (X2M/35 un X2M/30). Iekštelpu iekārta nodrošinās vēlamo papildu izplūdes ūdens temperatūru tikai tad, kad ir faktisks pieprasījums.
▪ Lietotāja saskarne, kas ir pieslēgta pie iekštelpu iekārtas, nosaka
telpas darbības režīmu. Ņemiet vērā, ka darbības režīms katrā siltumsūkņa konvektoru tālvadības pultī ir jāiestata tā, lai tas atbilstu iekštelpu iekārtai.
Konfigurācija
Iestatījums Vērtība
Iekārtas temperatūras kontrole: ▪ #: [2.9] ▪ Kods: [C-07]
Ūdens temperatūras zonu skaits: ▪ #: [4.4] ▪ Kods: [7-02]
Siltumsūkņa konvektoru lietošanas gadījumā:
Ārējais telpas termostats papildu zonai:
▪ #: [3.A] ▪ Kods: [C-06]
Noslēgšanas vārsta izvade Iestatiet, lai sekotu sildīšanas
Jaukšanas vārstu stacija Iestatiet vēlamo galvenā izplūdes
Ieguvumi
Komforts.
▪ Viedā telpas termostata funkcionalitāte, balstoties uz faktisko
telpas temperatūru (modulāciju), var samazināt vai paaugstināt nepieciešamo izplūdes ūdens temperatūru.
▪ Divu siltuma izstarotāju sistēmu kombinācija nodrošina lielisku
zemgrīdas apsildes uzsildīšanas komfortu un ātru gaisa uzsildīšanu siltumsūkņa konvektoros (piemēram, dzīvojamā istaba=zemgrīdas apsilde un guļamistaba=konvektors (nav nepārtrauktas sildīšanas)).
Efektivitāte.
▪ Atkarībā no pieprasījuma iekštelpu iekārta nodrošina dažādas
izplūdes ūdens temperatūras, kas atbilst dažādu siltuma izstarotāju paredzētajām temperatūras vērtībām.
▪ Zemgrīdas apsildei labākā veiktspēja ir ar Altherma LT.
2 (Telpas termostats): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja interfeisa apkārtējo temperatūru.
Piezīme:
▪ Galvenā telpa = lietotāja
interfeiss tiek izmantots kā telpas termostats.
▪ Citas telpas = ārējā telpas
termostata funkcionalitāte
1 (Dubultā zona): galvenā un papildu
1 (1 kontakts): ja izmantotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņakonvektors var nosūtīt tikai sildīšanas IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS stāvokli.
pieprasījumam galvenā zonā.
ūdens temperatūru

5.3 Telpu apsildes papildu apsildes avota iestatīšana

▪ Telpu apsildes iespējamie varianti:
▪ Iekštelpu iekārta ▪ Sistēmai pievienots papildu apkures katls (iegādājams
atsevišķi)
▪ Kad telpas termostats pieprasa apkuri, iekštelpu iekārta vai
papildu apkures katls uzsāk darbību atkarībā no āra temperatūras (pārslēgšanās uz papildu siltuma avota statuss). Kad papildu apkures katlam ir dota atļauja, iekštelpu iekārtas telpu apsilde ir IZSLĒGTA.
▪ Divu vērtību darbība ir iespējama tikai telpu apsildei, NAV
iespējama karstā ūdens ražošanai. Karstais ūdens vienmēr tiek ražots iekštelpu iekārtai pievienotāDHWtvertnē.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
5 Norādes par lietošanu
a b c e f
f
g h j
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
d
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Indoor/Auto/Boiler
3530 X Y
Indoor
INFORMĀCIJA
▪ Siltumsūkņa apsildes darbības laikā siltumsūknis
▪ Papildu apkures katla apsildes darbības laikā papildu
Iestatīšana
▪ Iebūvējiet papildu apkures katlu tālāk norādītajā veidā:
FHL1...3 Zemgrīdas apsilde
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai papildu apkures katls un tā
▪ Daikin NEUZŅEMAS atbildību par papildu apkures
▪ Pārliecinieties, vai ieplūdes un izplūdes ūdens siltumsūknī
NEPĀRSNIEDZ 55°C. Lai to paveiktu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Izmantojot papildu apkures katla kontrolieri, vēlamo ūdens
temperatūru iestatiet līdz maksimāli 55°C.
▪ Siltumsūkņa ieplūdes un izplūdes ūdens plūsmai uzstādiet
termostata vārstu.
▪ Iestatiet termostata vārstu tā, lai tas aizvērtos, kad temperatūra
ir virs 55°C, un atvērtos, kad tā ir zem 55°C.
▪ Uzstādiet pretvārstus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
darbojas, lai nodrošinātu lietotāja interfeisā iestatīto vēlamo temperatūru. Kad no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, ūdens temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai.
apkures katls darbojas, lai nodrošinātu papildu apkures katla kontrolierī iestatīto vēlamo ūdens temperatūru.
a Āra iekārta b Iekštelpu iekārta c Siltummainis d Legionellas likvidēšanas sildītājs e Sūknis
f Noslēgvārsts g Motorizēts trīsvirzienu vārsts h Pretvārsts (ārējais piederums)
i Noslēgšanas vārsts (ārējais piederums) j Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
k Papildu apkures katls (iegādājams atsevišķi)
l Termostata vārsts (iegādājams atsevišķi)
m Karstā ūdenstvertne
n Siltummaiņa spirāle
iebūvēšana sistēmā atbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
katla nepareizu vai nedrošu situāciju.
▪ Pārliecinieties, vai ūdens kontūrai ir pievienots tikai viens
izplešanās trauks. Izplešanās trauks jau ir iepriekš uzstādīts
iekštelpu iekārtā. ▪ Uzstādiet digitālo I/O PCB (papildaprīkojums EKRP1HB). ▪ Digitālajā I/O PCB pievienojiet X1 un X2 (pārslēgšanās uz ārējo
siltuma avotu) pie papildu apkures katla termostata. ▪ Lai iestatītu siltuma izstarotājus, skatiet sadaļu 11. lappusē
"5.2Telpu apsildes sistēmas iestatīšana".
Konfigurācija
Ar lietotāja interfeisu (ātrais vednis): ▪ Kā papildu siltuma avotu iestatiet divu vērtību sistēmas lietošanu. ▪ Iestatiet divu vērtību temperatūru un histerēzi.
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, vai divvērtīgai histerēzei ir pietiekama
atšķirība, lai novērstu biežus iekštelpu iekārtas un papildu apkures katla pārslēgšanās gadījumus.
▪ Tā kā āra temperatūru mēra āra iekārtas gaisa
termistors, āra iekārtu uzstādiet tā, lai to NEIETEKMĒTU tieši saules stari un to ietekmē tā netiktu IESLĒGTA/IZSLĒGTA.
▪ Bieža pārslēgšanās var radīt papildu apkures katla
koroziju. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar papildu apkures katla ražotāju.
Pārslēgšanos uz ārējo siltuma avotu izraisa papildu kontakts
▪ Iespējams tikai viens ārējais telpas termostats UN viena izplūdes
ūdens temperatūras zona (skatiet šeit: 11. lappusē "5.2 Telpu
apsildes sistēmas iestatīšana").
▪ Papildu kontakts var būt tāds, kā norādīts tālāk:
▪ Āra temperatūras termostats
▪ Elektrības tarifa kontakts
▪ Manuāli darbināts kontakts
▪ … ▪ Iestatīšana: Pievienojiet tālāk norādīto āra elektroinstalāciju:
BTIApkures katla termostata ievade
A Papildu kontakts (parasti aizvērts) H Apsildes pieprasījuma telpas termostats (papildaprīkojums)
K1A Iekštelpu iekārtas aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
K2A Apkures krāsns aktivizēšanas papildu relejs (iegādājams
atsevišķi)
Indoor Iekštelpu iekārta
Auto Automātika
Boiler Apkures katls
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
5 Norādes par lietošanu
FHL1
FHL2
FHL3
M
UI
a b c hh if
e
g
d

5.4 Karstā ūdens tvertnes iestatīšana

DHW tvertne ir iebūvēta iekštelpu iekārtā, un tai ir 2,4kW legionellas likvidēšanas sildītājs. Legionellas likvidēšanas sildītājam ir 2 drošības ierīces: termālais slēdzis un termālais drošinātājs. Ja tiek pārsniegta noteiktā temperatūra, drošības ierīces deaktivizē legionellas likvidēšanas sildītāju.
5.4.1 Sistēmas izkārtojums— iebūvēta
5.4.2 DHWtvertnes tilpuma un vēlamās
Cilvēki izjūt ūdeni kā karstu, kad tā temperatūra ir 40°C. Tādēļ karstā ūdens patēriņš vienmēr tiek norādīts kā ekvivalents karstā ūdens daudzums pie 40°C. Tomēr DHW tvertnei varat iestatīt karstāku temperatūru (piemēram: 53°C), kas pēc tam tiek sajaukta ar auksto ūdeni (piemēram: 15°C).
DHWtvertnes vēlamās temperatūras atlasīšana sastāv no: 1 Jānosaka karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens
daudzums 40°C temperatūrā).
2 DHWtvertnes vēlamās temperatūras noteikšana.
Karstā ūdens patēriņa noteikšana
Atbildiet uz tālāk norādītajiem jautājumiem un aprēķiniet karstā ūdens patēriņu (ekvivalents karstā ūdens daudzums 40°C temperatūrā), izmantojot parastu ūdens tilpumu:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
PAZIŅOJUMS
▪ Pārliecinieties, ka papildu kontaktam ir pietiekama
atšķirība vai laika noildze, lai novērstu biežus iekštelpu iekārtas un papildu apkures katla pārslēgšanās gadījumus.
▪ Ja papildu kontaktam ir āra temperatūras termostats,
uzstādiet termostatu ēnā, lai to NEIETEKMĒTU tieši saules stari un to ietekmē tas netiktu IESLĒGTS/ IZSLĒGTS.
▪ Bieža pārslēgšanās var radīt papildu apkures katla
koroziju. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar papildu apkures katla ražotāju.
DHWtvertne
a Āra iekārta
b Iekštelpu iekārta
c Siltummainis
d Legionellas likvidēšanas sildītājs
e Sūknis
f Motorizēts trīsvirzienu vārsts g Karstā ūdenstvertne h Noslēgvārsts
i Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
FHL1...3 Zemgrīdas apsilde
UI Lietotāja interfeiss
temperatūras atlase
Jautājums Ierasts ūdens tilpums
Cik mazgāšanās reižu dušā nepieciešams dienas laikā?
Cik mazgāšanās reižu vannā
1mazgāšanās reize= 10min×10l/min= 100l
1vanna= 150l
nepieciešams dienas laikā? Cik daudz ūdens ir nepieciešams
1izlietne= 2min×5l/min= 10l
virtuves izlietnē dienas laikā? Vai ir nepieciešams vēl karstais
ūdens?
Piemērs: Ja karstā ūdens patēriņš vienai ģimenei (4cilvēki) dienā ir tāds, kā norādīts tālāk:
▪ 3mazgāšanās reizes dušā ▪ 1mazgāšanās reize vannā ▪ 3izlietņu apjomi Karstā ūdens patēriņš ir (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)= 480l
DHWtvertnes tilpuma un vēlamās temperatūras noteikšana
Formula Piemērs
V1=V2+V2 × (T2−40)/(40−T1) Ja:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tad V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Ja:
▪ V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Tad V2=307l
V1Karstā ūdens patēriņš (ekvivalents karstā ūdens daudzums
40°C temperatūrā) V2Nepieciešamais karstā ūdens tvertnes tilpums T2DHWtvertnes temperatūra T1Aukstā ūdens temperatūra
Iespējamie DHWtvertnes tilpumi
Tips Iespējamie tilpumi
Iebūvēta DHWtvertne ▪ 230l
Padomi par enerģijas taupīšanu
▪ Ja karstā ūdens patēriņš ikdienā atšķiras, varat ieprogrammēt
nedēļas grafiku ar katrai dienai atšķirīgu vēlamo DHW tvertnes temperatūru.
▪ Jo zemāka ir vēlamā DHWtvertnes temperatūra, jo ekonomiskāka
tā ir. Atlasot lielāku DHW tvertni, varat pazemināt vēlamo DHWtvertnes temperatūru.
▪ Siltumsūknis pats var saražot maksimāli 55°C karstu ūdeni (50°C,
ja ir zema āra temperatūra). DHW tvertnē integrētā elektriskā pretestība (legionellas likvidēšanas sildītājs) var palielināt šo temperatūru. Tomēr tādējādi tiek patērēts vairāk enerģijas. Daikin iesaka vēlamo DHW tvertnes temperatūru iestatīt zemāk par 55°C, lai izvairītos no elektriskās pretestības izmantošanas. Legionellas likvidēšanas sildītājs:
▪ Tiek izmantots kā ārkārtas sildītājs. ▪ Tiek izmantots, kad ir aktivizēta dezinfekcijas funkcija DHW
tvertnei.
▪ Var palīdzēt āra iekārtas atkausēšanas darbības laikā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
5 Norādes par lietošanu
c f
a
j
b
g
h
i
c
a
d f
e g
h
i
j
b
▪ Jo augstāka ir āra temperatūra, jo labāka siltumsūkņa veiktspēja.
▪ Ja elektroenerģijas cena dienā un naktī ir vienāda, Daikin
iesaka DHWtvertni uzkarsēt dienā.
▪ Ja elektroenerģijas cena naktī ir zemāka, Daikin iesaka
DHWtvertni uzkarsēt naktī.
▪ Kad siltumsūknis saražo karsto ūdeni, to nevar lietot telpas
apsildīšanai. Ja nepieciešams vienlaicīgi sildīt karsto ūdeni un telpas, Daikin iesaka karsto ūdeni ražot naktī un laikā, kad nepieciešams mazāk apsildīt telpas.
5.4.3 Iestatīšana un konfigurēšana— DHWtvertne
▪ Ja ir liels karstā ūdens patēriņš, DHW tvertni varat uzsildīt
vairākas reizes dienā.
▪ Lai DHW tvertni uzsildītu līdz vēlamajai temperatūrai, varat lietot
tālāk norādītos enerģijas avotus: ▪ Siltumsūkņa termodinamiskais cikls ▪ Legionellas likvidēšanas sildītājs
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par karstā ūdens ražošanai
izmantotā enerģijas patēriņa optimizēšanu, skatiet: 48. lappusē
"8Konfigurācija".
5.4.4 Tūlītēja karstā ūdens DHWsūknis
Iestatīšana
i Recirkulācijas savienojums j Legionellas likvidēšanas sildītājs
▪ DHW sūknis ir āra piederums, un par tā uzstādīšanu atbildīgs ir
uzstādītājs.
▪ DHWtvertnes temperatūru maksimāli var iestatīt līdz 70°C. Ja pēc
spēkā esošajiem noteikumiem dezinfekcijas nolūkos ir nepieciešams iestatīt augstāku temperatūru, karstā ūdens sūkni un sildītāja elementu var pievienot, kā aprakstīts tālāk.
▪ Ja pēc spēkā esošajiem noteikumiem ir nepieciešama ūdens
cauruļu dezinfekcija līdz krānam, DHWsūkni un sildītāja elementu (ja nepieciešams) varat pievienot, kā norādīts iepriekš.
Konfigurācija
Ar iekštelpu iekārtu var kontrolēt DHW sūkņa darbību. Papildinformāciju skatiet šeit: 48. lappusē "8Konfigurācija".

5.5 Enerģijas mērīšanas iestatīšana

▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, varat nolasīt tālāk minētos enerģijas
datus: ▪ Saražotais siltums ▪ Patērētā enerģija
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Telpu apsildei ▪ Karstā ūdens ražošana
▪ Varat nolasīt enerģijas datus:
▪ Mēnesim ▪ Gadam
a Iekštelpu iekārta b Karstā ūdenstvertne c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
f Mazgātājs (iegādājams atsevišķi) g Aukstais ūdens h Karstā ūdens IZVADE
i Recirkulācijas savienojums j Legionellas likvidēšanas sildītājs
▪ Pievienojot DHWsūkni, krānā tūlītēji ir pieejams karstais ūdens. ▪ DHW sūknis un uzstādīšanas piederumi ir iegādājami atsevišķi,
un uzstādītājs ir atbildīgs par to.
▪ Lai uzzinātu papildinformāciju par recirkulācijas savienojuma
pieslēgšanu: skatiet 30. lappusē "7Uzstādīšana".
Konfigurācija
▪ Papildinformāciju skatiet šeit: 48. lappusē "8Konfigurācija". ▪ Varat ieprogrammēt grafiku, lai ar lietotāja interfeisu kontrolētu
DHW sūkni. Papildinformāciju skatiet lietotāja atsauces rokasgrāmatā.
5.4.5 Dezinfekcijas DHWsūknis
Iestatīšana
a Iekštelpu iekārta b Karstā ūdenstvertne c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi) d Sildelements (iegādājams atsevišķi) e Pretvārsts (iegādājams atsevišķi)
f Mazgātājs (iegādājams atsevišķi) g Aukstais ūdens h Karstā ūdens IZVADE
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
INFORMĀCIJA
Aprēķinātais saražotais siltums un patērētā enerģija ir novērtējums, kura precizitāte netiek garantēta.

5.5.1 Saražotais siltums

INFORMĀCIJA
Saražotā siltuma aprēķināšanai izmantotie sensori ir kalibrēti automātiski.
▪ Pieejams visiem modeļiem. ▪ Saražotais siltums tiek aprēķināts iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Izplūdes un ieplūdes ūdens temperatūra ▪ Plūsmas ātrums ▪ Karstā ūdens tvertnes legionellas likvidēšanas sildītāja
enerģijas patēriņš
▪ Iestatīšana un konfigurēšana:
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Izmēriet legionellas likvidēšanas sildītāja (pretestības mērījums)
kapacitāti un iestatiet kapacitāti, izmantojot lietotāja saskarni. Piemērs: Ja legionellas likvidēšanas sildītāja izmērītā pretestība ir 24Ω, sildītāja kapacitāte pie 230V ir 2200W.

5.5.2 Patērētā enerģija

Lai noteiktu patērēto enerģiju, varat izmantot tālāk norādītās metodes:
▪ Aprēķināšana ▪ Mērīšana
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
5 Norādes par lietošanu
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fe
d
g
A
B
C
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gf
e
h
A
B
C
c c d
a

INFORMĀCIJA
Nevarat apvienot patērētās enerģijas aprēķinu (piemēram,
legionellas likvidēšanas sildītāja) un patērētās enerģijas
mērījumus (piemēram, āra iekārtas). Ja tā rīkojaties,
enerģijas dati nav derīgi.
Patērētās enerģijas aprēķināšana
▪ Patērētā enerģija tiek aprēķināta iekšēji, balstoties uz tālāk
norādīto: ▪ Āra iekārtas faktiskā jaudas ievade ▪ Rezerves sildītāja (ja pieejams) un legionellas likvidēšanas
sildītāja iestatītā kapacitāte
▪ Spriegums
▪ Iestatīšana un konfigurēšana. Lai iegūtu precīzus enerģijas datus,
izmēriet kapacitāti (pretestības mērījums) un, izmantojot lietotāja interfeisu, iestatiet tālāk norādīto iekārtu kapacitāti:
▪ Rezerves sildītājs (1.darbība un 2.darbība) (ja pieejams) ▪ Legionellas likvidēšanas sildītājs
Patērētās enerģijas mērīšana
▪ Pieejams visiem modeļiem. ▪ Ieteicamā metode augstākas precizitātes dēļ. ▪ Nepieciešams uzstādīt ārējos jaudas mērītājus. ▪ Iestatīšana un konfigurēšana: kad lietojat elektriskos jaudas
mērītājus, lietotāja saskarnē iestatiet katra jaudas mērītāja impulsu/kWh skaitu.
INFORMĀCIJA
Kad mērāt elektrības jaudas patēriņu, pārliecinieties, vai
VISĀM sistēmas jaudas ievades vietām ir pievienoti
elektriskās jaudas mērītāji.
Piemērs
Vienas fāzes jaudas mērītājs Trīsfāzu jaudas mērītājs
A Āra iekārta B Iekštelpu iekārta CDWHtvertne A Elektroskapis (L1/N) b Jaudas mērītājs (L1/N) c Drošinātājs (L1/N) d Āra iekārta (L1/N) e Iekštelpu iekārta (L1/N) f Rezerves sildītājs (L1/N)
(papildaprīkojums) g Legionellas likvidēšanas
sildītājs (L1/N)
A Āra iekārta B Iekštelpu iekārta CDWHtvertne a Elektroskapis (L1/L2/L3/N) b Jaudas mērītājs (L1/L2/L3/N) c Drošinātājs (L1/L2/L3/N) d Drošinātājs (L1/N) e Āra iekārta (L1/L2/L3/N) f Iekštelpu iekārta (L1/L2/L3/N) g Rezerves sildītājs (L1/L2/L3/N)
(papildaprīkojums) h Legionellas likvidēšanas
sildītājs (L1/N)

5.5.3 Normāla strāvas padeves kWh norma

Galvenais nosacījums
Pietiek ar vienu jaudas mērītāju, kas pārklāj visu sistēmu.
Iestatīšana
Pievienojiet jaudas mērītāju pie X5M/5 un X5M/6.
Jaudas mērītāja veids
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Ja ir šāda situācija... Lietojiet...jaudas mērītāju
▪ Vienas fāzes āra iekārta
Vienas fāzes
▪ Nav rezerves sildītāja vai
papildaprīkojuma rezerves sildītāja, kam strāvas padeve nāk no vienas fāzes pieslēguma
Citos gadījumos (t.i., trīs fāžu āra
Trīsfāzu iekārta un/vai papildaprīkojuma rezerves sildītājs pieslēgts pie trīs fāžu pieslēguma)
Izņēmumi
▪ Tālāk norādītajos gadījumos varat lietot otru jaudas mērītāju:
▪ Nepietiek ar viena mērītāja jaudas diapazonu. ▪ Elektrības skaitītāju nevar viegli uzstādīt elektroskapī. ▪ Tiek apvienoti 230 V un 400 V trīsfāzu pieslēgumi (ļoti reti), jo
pastāv jaudas mērītāju tehniskie ierobežojumi.
▪ Savienojumi un iestatīšana:
▪ Pievienojiet otro jaudas mērītāju pie X5M/3 un X5M/4. ▪ Programmatūrā tiek pievienoti abu mērītāju jaudas patēriņa
dati, tādēļ NAV nepieciešams iestatīt, kādu jaudas patēriņu ietver katrs mērītājs. Nepieciešams iestatīt tikai katra jaudas mērītāja impulsu skaitu.
▪ Piemērus ar diviem barošanas blokiem skatiet šeit: 19. lappusē
"5.5.4Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks"

5.5.4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks

Galvenais nosacījums
▪ 1.jaudas mērītājs: mēra āra iekārtu. ▪ 2. jaudas mērītājs: mēra pārējo (t.i., iekštelpu iekārtu,
papildaprīkojuma rezerves sildītāju un legionellas likvidēšanas sildītāju).
Iestatīšana
▪ Pievienojiet 1.jaudas mērītāju pie X5M/5 un X5M/6. ▪ Pievienojiet 2. jaudas mērītāju pie X5M/3 un X5M/4.
Jaudas mērītāju veidi
▪ 1. jaudas mērītājs: vienas fāzes vai trīs fāžu jaudas mērītājs
atbilstoši āra iekārtas strāvas padevei.
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
5 Norādes par lietošanu
e efe
ih
g
j
A
B
C
ba
d

c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
a
b
A
B
C
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
▪ 2.jaudas mērītājs:
▪ Ja nav rezerves sildītāja vai papildaprīkojuma rezerves sildītāja
vienas fāzes konfigurācijas, lietojiet vienas fāzes jaudas mērītāju.
▪ Citos gadījumos lietojiet trīsfāzu jaudas mērītāju.
Piemērs
Vienas fāzes āra iekārta ar papildaprīkojuma trīs fāžu rezerves sildītāju:
A Āra iekārta B Iekštelpu iekārta C Karstā ūdenstvertne
a Elektroskapis (L1/N): vēlamā kWh nomināla barošanas
bloks
b Elektroskapis (L1/L2/L3/N): normālā kWh nomināla
barošanas bloks
c Jaudas mērītājs (L1/N) d Jaudas mērītājs (L1/L2/L3/N) e Drošinātājs (L1/N)
f Drošinātājs (L1/L2/L3/N) g Āra iekārta (L1/N) h Iekštelpu iekārta (L1/N)
i Rezerves sildītājs (L1/L2/L3/N) (papildaprīkojums) j Legionellas likvidēšanas sildītājs (L1/N)

5.6 Jaudas patēriņa kontroles iestatīšana

▪ Jaudas patēriņa kontrole:
▪ Nodrošina iespēju ierobežot jaudas patēriņu visai sistēmai (āra
iekārtas, iekštelpu iekārtas, legionellas likvidēšanas sildītāja un papildaprīkojuma rezerves sildītāja apvienojumam).
▪ Konfigurēšana. Iestatiet jaudas ierobežojuma līmeni un to, kā
tas tiek iegūts lietotāja interfeisā.
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var norādīt tālāk aprakstītajos
veidos: ▪ Maksimālā strāvas plūsma (A) ▪ Maksimālā jaudas ievade (kW)
▪ Jaudas ierobežošanas līmeni var aktivizēt tālāk norādītajos
veidos: ▪ Pastāvīgi ▪ Ar digitālo ievadi
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālā ievade (jaudas ierobežošanas līmenis)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva b Faktiskā jaudas ievade
Iestatīšana un konfigurēšana
▪ Nav nepieciešams papildaprīkojums. ▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [9.9] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 48.
lappusē "8Konfigurācija"):
▪ Atlasiet nepārtrauktās ierobežošanas režīmu ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni.

5.6.2 Jaudas ierobežošanu aktivizē digitālā ievade

Jaudas ierobežošana ir arī svarīga apvienojumā ar enerģijas pārvaldības sistēmu.
Visas Daikin sistēmas jaudu vai strāvu dinamiski ierobežo digitālā ievade (maksimāli četras darbības). Katru jaudas ierobežošanas līmeni iestata lietotāja interfeisā, ierobežojot vienu no tālāk norādītajām vērtībām:
▪ Strāva (A) ▪ Jaudas ievade (kW) Jaudas pārvaldības sistēma (iegādājama atsevišķi) izraisa noteikta
jaudas ierobežošanas līmeņa aktivizēšanu. Piemērs: Lai ierobežotu visas mājas maksimālo jaudu (apgaismojums, mājsaimniecības ierīces, telpas apsilde...).
A Āra iekārta B Iekštelpu iekārta C Karstā ūdenstvertne D Jaudas pārvaldības sistēma
a Jaudas ierobežošanas aktivizēšana (4digitālās ievades) b Legionellas likvidēšanas sildītājs

5.6.1 Pastāvīga jaudas ierobežošana

Pastāvīga jaudas ierobežošana ir svarīga, lai nodrošinātu maksimālu jaudas vai strāvas ievadi sistēmā. Dažās valstīs pēc likuma ir noteikts maksimālais telpu apsildes un karstā ūdens ražošanas jaudas patēriņš.
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
PiJaudas ievade
t Laiks
DI Digitālās ievades (jaudas ierobežošanas līmeņi)
a Jaudas ierobežošana ir aktīva b Faktiskā jaudas ievade
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
Iestatīšana
P
h
C
e
a
b
c
d
e
A B C
▪ Ir nepieciešams pieprasījuma PCB (papildaprīkojums
EKRP1AHTA).
▪ Lai aktivizētu atbilstošo jaudas ierobežošanu, maksimāli tiek
lietotas četras digitālās ievades: ▪ DI1= vājākais uzstādīšanas veids (augstākais strāvas patēriņš) ▪ DI4 = spēcīgākais uzstādīšanas veids (mazākais strāvas
patēriņš)
▪ Lai iegūtu informāciju par digitālās ievades specifikācijām un to,
kā to pievienot, skatiet elektroinstalācijas shēmu.
Konfigurācija
▪ Izmantojot lietotāja interfeisu, [9.9] iestatiet enerģijas patēriņa
kontroles iestatījumus (visu iestatījumu aprakstu skatiet šeit: 48.
lappusē "8Konfigurācija"):
▪ Atlasiet ierobežošanu, izmantojot digitālo ievadi. ▪ Atlasiet ierobežošanas veidu (jauda— kW vai strāva— A). ▪ Iestatiet vēlamo jaudas ierobežošanas līmeni, kas atbilst katrai
digitālajai ievadei.
INFORMĀCIJA
Ja tiek aizvērta vairāk nekā 1 digitālā ievade (vienlaicīgi), tiek fiksēta digitālās ievades prioritāte: DI4 prioritāte>… >DI1.

5.6.3 Jaudas ierobežošana process

Āra ierīcei ir labāka efektivitāte nekā elektriskajiem sildītājiem. Tādēļ elektriskie sildītāji ir ierobežoti un IZSLĒGTI vispirms. Sistēma ierobežo jaudas patēriņu tālāk norādītajā secībā:
1 Ierobežo noteiktus elektriskos sildītājus.
Ja ... ir prioritāte Pēc tam lietotāja saskarnē
sildītāja prioritāti iestatiet
uz…
karstā ūdens ražošana Palīgsildītājs (Legionellas
likvidēšanas sildītājs). Rezultāts: Vispirms tiek
IZSLĒGTS rezerves sildītājs (ja pieejams).
Telpu sildīšana Rezerves sildītājs (ja
pieejams). Rezultāts: Vispirms tiek
IZSLĒGTS legionellas likvidēšanas sildītājs.
2 IZSLĒDZ visus elektriskos sildītājus. 3 Ierobežo āra iekārtu. 4 IZSLĒDZ āra iekārtu.
Piemērs
Ja konfigurācija ir šāda: ▪ Jaudas ierobežošanas līmenis NEĻAUJ darboties legionellas
likvidēšanas sildītājam un rezerves sildītājam (1. darbība un
2.darbība) (ja pieejams). ▪ Prioritārais sildītājs = legionellas likvidēšanas sildītājs. Jaudas patēriņš tiek ierobežots, kā norādīts tālāk:
5 Norādes par lietošanu
PhSaražotais siltums CePatērētā enerģija
A Āra iekārta B Legionellas likvidēšanas sildītājs C Rezerves sildītājs (papildaprīkojums)
a Ierobežota āra iekārtas darbība b Pilnīga āra iekārtas darbība c Legionellas likvidēšanas sildītājs IESLĒGTS d Rezerves sildītāja 1.darbība IESLĒGTA (ja pieejama) e Rezerves sildītāja 2.darbība IESLĒGTA (ja pieejama)

5.7 Āra temperatūras sensora iestatīšana

Varat pievienot vienu ārējo temperatūras sensoru. Var mērīt iekštelpu vai āra apkārtējās vides temperatūru. Daikin iesaka ārējo temperatūras sensoru lietot tālāk norādītajos gadījumos:
Iekštelpu apkārtējās vides temperatūra
▪ Telpas termostata vadībā lietotāja saskarne, kas tiek izmantota kā
telpas termostats (EKRUDAS), mēra iekštelpu apkārtējās vides temperatūru. Tādēļ lietotāja saskarne, kas tiek izmantota kā telpas termostats, ir jāuzstāda tālāk norādītajā vietā:
▪ Vietā, kur var noteikt vidējo telpas temperatūru ▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem ▪ Vietā, kas NAV karstuma avotu tuvumā ▪ Vietā, kuru NEIETEKMĒ āra gaiss vai gaisa plūsma, piemēram,
durvju atvēršana/aizvēršana
▪ Ja tas NAV iespējams, Daikin iesaka pievienot attālo telpu
sensoru (papildaprīkojumsKRCS01-1).
▪ Iestatīšana: uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības iekštelpu
sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā.
▪ Konfigurācija: atlasiet telpu sensoru [9.B].
Āra apkārtējās vides temperatūra
▪ Āra iekārtā tiek mērīta āra apkārtējās vides temperatūra. Tādēļ
āra iekārta ir jāuzstāda tālāk norādītajās vietās: ▪ Mājas ziemeļu pusē vai mājas pusē, kur atrodas vairāk siltuma
izstarotāju
▪ Vietā, kura NETIEK pakļauta tiešiem saules stariem
▪ Ja tas NAV iespējams, Daikin iesaka pievienot attālo āra sensoru
(papildaprīkojums EKRSCA1).
▪ Iestatīšana: uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības āra
sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā. ▪ Konfigurācija: atlasiet āra sensoru [9.B]. ▪ Ja ir iespējota āra iekārtas enerģijas taupīšanas funkcija (skatīt
48. lappusē "8 Konfigurācija"), āra iekārta tiek izslēgta, lai
samazinātu enerģijas zudumus gaidstāves laikā. Rezultātā āra
apkārtējās vides temperatūra NETIEK nolasīta. ▪ Ja vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, svarīga nepārtraukta āra temperatūras mērīšana.
Šis ir cits iemesls, lai uzstādītu papildu āra apkārtējās vides
temperatūras sensoru.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
21

6 Sagatavošanās

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
INFORMĀCIJA
Ārējā āra apkārtējās vides sensora dati (vidējie vai tūlītējie) tiek izmantoti no laikapstākļiem atkarīgās vadības līknēs. Lai aizsargātu āra iekārtu, vienmēr tiek lietots āra iekārtas iekšējais sensors.
6 Sagatavošanās

6.1 Pārskats: sagatavošana

Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas vietu.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto: ▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana ▪ Dzesētāja cauruļu sagatavošana ▪ Ūdens cauruļu sagatavošana ▪ Elektroinstalācijas sagatavošana

6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana

NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta. Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts liels daudzums putekļu, ierīce ir JĀAPSEDZ.
Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
BRĪDINĀJUMS
NELIETOJIET atkārtoti tādas dzesētāja caurules, kas tikušas izmantotas ar citu dzesētāju. Nomainiet dzesētāja caurules vai rūpīgi iztīriet.
INFORMĀCIJA
Skaņas jutīgās vietās (piemēram, guļamistabas tuvumā) varat uzstādīt skaņu slāpējošo pārsegu (EKLN08A1), lai samazinātu āra iekārtas darbības troksni. Ja to uzstādīsit, ņemiet vērā tālāk norādītos norādījumus par attālumiem:
a Skaņu slāpējošs pārsegs
PAZIŅOJUMS
▪ NEKRAUJIET ierīces vienu uz otras. ▪ NEKARINIET ierīci pie griestiem.
Spēcīgs vējš (≥18km/h), kas pūš pret āra iekārtas gaisa izplūdes vietu, rada īssavienojumu (izplūdes gaisa iesūkšana). Iespējamās problēmas:
▪ darba kapacitātes pasliktināšanās; ▪ bieža aizsalšana sildīšanas laikā; ▪ darbības traucējumi spiediena samazināšanās vai palielināšanās
dēļ;
▪ salūzis ventilators (ja spēcīgs vējš nepārtraukti pūš pret
ventilatoru; tas var sākt griezties ļoti ātri, līdz salūzt).
Ja gaisa ieplūdes vieta tiek pakļauta vēja iedarbībai, ieteicams uzstādīt deflektora plāksni.
Ieteicams uzstādīt āra iekārtu ar gaisa ieplūdes vietu pret sienu, NEVIS tieši pret vēja plūsmu.

6.2.1 Āra iekārtas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī šos nosacījumus:
▪ Vispārīgie nosacījumi uzstādīšanas vietai. Skatiet
nodaļu “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Prasības dzesētāja caurulēm (garums, augstuma
atšķirība). Skatiet nodaļā “Sagatavošanas pasākumi”.
Ievērojiet tālāk norādītās atstarpju vadlīnijas.
a Gaisa izvade b Gaisa ieplūdes atvere
Uzstādītāja rokasgrāmata
22
a Deflektora plāksne b Valdošais vēju virziens c Gaisa izplūde
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. Piezīme. Ja skaņa tiek mērīta faktiskajos uzstādīšanas apstākļos, mērīta vērtība var būt augstāka par skaņas spiediena līmeni, kas norādīts datu reģistra skaņas spektrā apkārtējas vides trokšņu un skaņas atbalss dēļ.
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens noplūdi.
NAV ieteicams uzstādīt ierīci šādās vietās, jo tas var saīsināt iekārtas kalpošanas laiku:
▪ vietās, kur ir ievērojamas sprieguma svārstības, ▪ transportlīdzekļos un kuģos,
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
▪ vietās, kur ir skābju vai sārmu tvaiki.
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
c
c
d
b
e
a
Uzstādīšana jūrmalā. Pārliecinieties, ka āra iekārta NAV tieši pakļauta jūras vēju iedarbībai. Tādējādi var novērst koroziju, ko rada liels sāls daudzums gaisā, kas var saīsināt iekārtas kalpošanas laiku.
Uzstādiet āra iekārtu vietā, kur uz to tieši neiedarbojas jūras vēji.
Piemērs: Aiz ēkas.
6 Sagatavošanās
Ja āra iekārta ir pakļauta jūras vēju tiešai iedarbībai, uzstādiet vējtveri.
▪ Vējtvera augstums≥1,5×āra iekārtas augstums ▪ Uzstādot vējtveri, ņemiet vērā nepieciešamo apkalpes vietu.
a Jūras vējš
b Ēka
c Āra iekārta
d Vējtveris
Āra iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai ārā, kur apkārtējā temperatūra ir:
Dzesēšanas režīms 10~43°C Apsildes režīms –25~25°C

6.2.2 Āra iekārtas papildu uzstādīšanas vietas prasības auksta klimata apstākļos

Reģionos ar zemu apkārtējās vides temperatūru un augstu mitruma līmeni vai reģionos, kur novērojams liels sniega apjoms, noņemiet iesūknēšanas restes, lai nodrošinātu pareizu darbību.
Nepilnīgs reģionu saraksts: Austrija, Čehijas Republika, Dānija, Igaunija, Somija, Vācija, Ungārija, Latvija, Lietuva, Norvēģija, Polija, Rumānija, Serbija, Slovākija, Zviedrija, …
1 Izņemiet skrūves, kas tur iesūknēšanas restes. 2 Noņemiet iesūknēšanas restes un atbrīvojieties no tām. 3 Ieskrūvējiet skrūves atpakaļ iekārtā.
a Iesūknēšanas restes
Aizsargājiet āra iekārtu no tiešiem saules stariem un nodrošiniet, ka āra iekārta NEKAD neapsnieg.
a Sniega pārsegs vai šķūnis b Postaments c Dominējošā vēja virziens d Gaisa izvade e EKFT008D papildaprīkojuma komplekts
Jebkurā gadījumā nodrošiniet, ka zem iekārtas ir vismaz 300 mm brīvas vietas. Papildus nodrošiniet, ka iekārta ir novietota vismaz 100mm virs iespējamā sniega līmeņa. Papildinformāciju skatiet šeit:
32. lappusē "7.3Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža".
Apgabalos, kur uzsnieg daudz sniega, ir svarīgi izvēlēties tādu uzstādīšanas vietu, kur sniegs NEIETEKMĒ iekārtas darbību. Ja iespējama sānu snigšana, nodrošiniet, lai sniegs NEIETEKMĒTU siltummaiņa spirāli. Ja nepieciešams, uzstādiet sniega pārsegu vai šķūni un postamentu.
Skatiet arī
2 7.3 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas montāža [}32]

6.2.3 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
▪ Iekštelpu iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai telpās, kur
apkārtējā temperatūra ir: ▪ Telpu apsildes darbība: 5~30°C ▪ Karstā ūdens ražošana: 5~35°C
▪ Ievērojiet tālāk norādītās mērījumu vadlīnijas:
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
6 Sagatavošanās
300
≥600
500
(mm)
Maksimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu
30m
iekārtas līdz āra iekārtai Minimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu
3m
iekārtas līdz āra iekārtai Maksimālā augstuma atšķirība starp āra un
20m
iekštelpu iekārtu
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
INFORMĀCIJA
Ja uzstādīšanas vieta ir ierobežota, veiciet tālāk norādīto pirms iekārtas uzstādīšanas galīgajā pozīcijā: 36. lappusē
"7.4.4 Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie drenāžas sistēmas". Ir nepieciešams noņemt vienu vai abus sānu
paneļus.
▪ Pamatnei jābūt pietiekami stingrai, lai izturētu iekārtas svaru.
ņemiet vērā iekārtas un pilnas karstā ūdens tvertnes svaru. Pārliecinieties, ka ūdens noplūdes gadījumā ūdens neradītu
uzstādīšanas vietas un apkārtnes bojājumus. NEUZSTĀDIET iekārtu šādās vietās: ▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi. ▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu. ▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
Īpašas prasības attiecībā uz R32
BRĪDINĀJUMS
▪ Nedurt un nededzināt. ▪ Atkausēšanas procesa paātrināšanai neizmantojiet
nekādus citus līdzekļus, izņemot ražotāja ieteiktos.
▪ Ņemiet vērā, ka aukstumaģentsR32 ir BEZ smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, ka uzstādīšana, apkope un remonts atbilst Daikin instrukcijām un attiecīgiem tiesību aktiem (piemēram, valsts noteikumiem par gāzes izmantošanu) un ka šos darbus veic tikai pilnvarots personāls.
PAZIŅOJUMS
▪ Caurulēm jābūt aizsargātām pret mehāniskiem
bojājumiem.
▪ Jāuzstāda pēc iespējas īsāki cauruļvadi.
BRĪDINĀJUMS
No mehāniskiem bojājumiem pasargātu iekārtu uzglabā labi vēdināmā telpā, kur nav aizdegšanās avotu (piemēram, atklātas liesmas, gāzes iekārtas vai elektriskā sildītāja, kas pastāvīgi darbojas); telpas izmēriem jābūt atbilstošiem tālāk minētajiem.
PAZIŅOJUMS
▪ NEDRĪKST otrreiz izmantot iepriekš lietotus
savienojumus.
▪ Dzesēšanas sistēmas uzstādīšanas laikā izveidotajiem
savienojumiem ir jābūt pieejamiem apkopei.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
6 Sagatavošanās
Uzstādītāja ievade: ▪ Uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms (m
c
) (kg)
▪ Telpas A platība (A
telpa A
) (m2)
Sākt
Izmantojiet 1. tabulu nodaļā "Tehniskie dati", lai aprēķinātu uzpildītā dzesētāja maksimālo apjomu (m
maks.
) (kg), kas ir pieļaujams telpai A.
Sazinieties ar savu izplatītāju.
Izmantojiet 3. tabulu nodaļā "Tehniskie dati" un dm, lai aprēķinātu minimālo atveres platību dabiskai ventilācijai starp telpu A un telpu B (VA
min
) (cm2).
Iekārtu var uzstādīt telpā A, ja: ▪ Tiek nodrošinātas 2 ventilācijas atveres (visu laiku atvērtas) starp telpu A un B, 1 atvere augšdaļā, 1 apakšdaļā. ▪ Apakšējā atvere: apakšējai atverei ir jāatbilst prasībām par minimālo platību (VA
min
). Tai ir jāatrodas pēc iespējas tuvāk grīdai. Ja ventilācijas atvere sākas no grīdas, augstumam ir jābūt ≥20 mm. Atveres apakšdaļai jāatrodas ≤100 mm no grīdas. Vismaz 50% no nepieciešamās atveres platības jāatrodas <200 mm no grīdas. Visai atveres platībai jāatrodas <300 mm no grīdas.
Augšējā atvere: augšējās atveres platībai jābūt vienādai vai lielākai par apakšējo atveri. Augšējās atveres apakšdaļai jāatrodas vismaz 1,5 m virs
apakšējās atveres augšdaļas.
▪ Ventilācijas atveres, kas vērstas uz āru, NETIEK uzskatītas par piemērotām ventilācijas atverēm (lietotājs var tās aizvērt aukstā laikā).
Iekārtu var uzstādīt telpā A bez turpmākām prasībām attiecībā uz telpas izmēru vai ventilāciju.
Nosakiet dzesētāja apjomu, kas pārsniedz m
maks.
(dm) (kg). (dm=mc–m
maks.
)
m
maks.≥mc
?
Ir
Nav
Nav
Izmantojiet 2. tabulu nodaļā "Tehniskie dati", lai aprēķinātu kopējo minimālo grīdas platību (A
min. kop.
) (m2), kas ir nepieciešama uzpildītā
dzesētāja kopējam apjomam (m
c
).
A
min kopējā≤Atelpa A+Atelpa B
?
Ir
Uzstādītāja ievade: ▪ Blakus esošās telpas B platība (A
telpa B
) (m2)
a Iekštelpu iekārta A Telpa, kurā ir uzstādītā iekštelpu iekārta.
B Telpa, kas atrodas blakus telpai A.
A
a
B
≥1,5 m
Ja sistēmā uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms ir ≥1,84kg (t.i., ja cauruļu garums ir ≥27m), jums ir jāievēro prasības par minimālo grīdas platību, kas ir aprakstītas tālāk norādītajā plūsmas diagrammā. Plūsmas diagrammā ir izmantotas šādas tabulas: 97. lappusē "14.51.tabula –
Telpā pieļaujamais dzesētāja maksimālais apjoms: iekštelpu iekārta", 97. lappusē "14.62.tabula – Minimālā grīdas platība: iekštelpu iekārta"
un 97. lappusē "14.73.tabula – Minimālā ventilācijas atveres platība dabiskai ventilācijai: iekštelpu iekārta".
INFORMĀCIJA
Uz sistēmām, kurās uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms (mc) <1,84kg (t.i., cauruļu garums ir <27m), NEATTIECAS nekādas prasības par uzstādīšanas telpu.
INFORMĀCIJA Vairākas iekštelpu iekārtas. Ja telpā ir uzstādītas divas
vai vairākas iekštelpu iekārtas, jums ir jāņem vērā uzpildītā dzesētāja maksimālais apjoms, kas var nokļūt telpā, ka notiek VIENA noplūde. Piemērs: Ja telpā ir uzstādītas divas iekštelpu iekārtas, katra ar savu āra iekārtu, tad jums ir jāņem vērā lielākās iekštelpu - āra iekārtas kombinācijas uzpildītā dzesētāja apjoms.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
6 Sagatavošanās
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Dzesētāja cauruļu sagatavošana

6.3.1 Prasības dzesētāja caurulēm

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Cauruļu materiāls: ar fosforskābi deoksidēts bezšuvju varš. ▪ Cauruļvada diametrs:
Šķidruma caurule Ø6,4mm (1/4") Gāzes caurule Ø15,9mm (5/8")
Cauruļvada atlaidināšanas pakāpe un biezums:
Ārējais diametrs
(Ø)
6,4mm (1/4") Atkvēlināta (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Atkvēlināta (O) ≥1,0mm
Cietības pakāpe Biezums (t)
(a) Atkarībā no attiecīgajiem tiesību aktiem un iekārtas
maksimālā darba spiediena (sk. "PS High" uz iekārtas datu plāksnītes) var būt nepieciešams lielāks cauruļvada sieniņu biezums.
(a)

6.3.2 Dzesētāja caurules izolācija

▪ Izolācijai izmantojiet polietilēna putas:
▪ siltumatdeves ātrums no 0,041līdz 0,052 W/mK (no 0,035līdz
0,045kcal/mh°C)
▪ siltuma pretestība vismaz 120°C
▪ Izolācijas biezums
Caurules ārējais
diametrs (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10m 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80% relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz 20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
Izolācijas iekšējais
diametrs (Øi)
Izolācijas biezums
(t)

6.4 Ūdens cauruļu sagatavošana

Vārsts uz izplešanās trauku. Vārstam uz izplešanās trauku (ja ir)
JĀBŪT atvērtam.

6.4.1 Ūdens kontūra prasības

Cauruļu savienojumi — spēks. Savienojot caurules,
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI, caurules tiks sabojātas.
Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules ▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju. ▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
Slēgts kontūrs. Iekštelpu iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties pārlieku liela korozija.
Glikols. Lai ievērotu drošību, ūdens kontūram NEDRĪKST
pievienot nekāda veida glikolu.
Caurules garums. Ieteicams izvairīties no garām caurulēm no
karstā ūdens tvertnes līdz karstā ūdens gala punktam (duša, vanna...) un izvairīties no strupceļa.
Cauruļu diametrs. Ūdens cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās ūdens plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā spiediena. Iekštelpu iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet šeit: 91. lappusē "14Tehniskie dati".
Ūdens plūsma. Iekštelpu iekārtas darbībai nepieciešamā
minimālā ūdens plūsma ir norādīta nākamajā tabulā. Konkrētā plūsma jānodrošina pastāvīgi. Ja plūsma ir mazāka, iekštelpu iekārta pārstāj darboties un tiek rādīta kļūda 7H.
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
12l/min
Ārējie komponenti – ūdens. Vienmēr izmantojiet tikai tos
materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā izmantoto ūdeni un iekštelpu iekārtā izmantotajiem materiāliem.
Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
Ūdens spiediens. Maksimālais ūdens spiediens ir 4 bāri.
Nodrošiniet adekvātus ūdens kontūra aizsargpasākumus, lai garantētu, ka NETIEK pārsniegts maksimālais spiediens.
Ūdens temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties pārlieku liela korozija.
Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada un izvada norādījumiem.
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
6 Sagatavošanās
M
M
FCU1
FCU2
FCU3
FHL1
FHL2
FHL3
a
b
c
e f
g f h
i
i
i
i
j dk
89°C
75°C
c d
a b
Karstā ūdens tvertne — dīkstāve. Kad ilgāku laika periodu
netiek patērēts karstais ūdens, pirms lietošanas aprīkojumu NEPIECIEŠAMS izskalot ar tīru ūdeni.
Karstā ūdens tvertne — dezinfekcija. Lai veiktu karstā ūdens
tvertnes dezinfekciju, skatiet šeit: 62. lappusē "8.4.6Tvertne".
Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos jaukšanas vārstus.
Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu higiēnas pasākumus.
Recirkulācijas sūknis. Atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem
starp karstā ūdens izvades galu un karstā ūdens tvertnes recirkulācijas savienojumu var būt nepieciešams uzstādīt recirkulācijas sūkni.
a Recirkulācijas savienojums b Karstā ūdens savienojums c Duša
a Āra iekārta
b Iekštelpu iekārta
c Siltummainis
d Legionellas likvidēšanas sildītājs
e Sūknis
f Sprostvārsts g Motorizēts 3ceļu vārsts h Motorizēts 2virzienu vārsts (iegādājams atsevišķi)
i Uztvērējs
j Karstā ūdens tvertne
k Siltummaiņa spirāle
FCU1...3 Ventilatora spirāle (papildaprīkojums) (iegādājams
atsevišķi)
FHL1...3 Zemgrīdas apsildes cilpa (iegādājama atsevišķi)
Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
Vārsts uz izplešanās trauku. Vārstam uz izplešanās trauku (ja ir)
JĀBŪT atvērtam.
6.4.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
6.4.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu ūdens kontūra drenāžu.
Drenāža— spiedvārsts. Pareizi pieslēdziet drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas, lai novērstu ūdens pilēšanu ārpus iekārtas. Skatiet šeit: 36. lappusē "7.4.4Lai pieslēgtu drenāžas cauruli pie
drenāžas sistēmas".
Gaisa ventiļi. Visos sistēmas augstākajos punktos uzstādiet
gaisa ventiļus, kuriem jābūt viegli pieejamiem, lai veiktu apkopi. Iekštelpu iekārtā ir nodrošināti divas automātiskie atgaisošanas vārsti. Pārbaudiet, vai atgaisošanas vārsti NAV pārāk cieši pievilkti, lai būtu iespējama automātiska gaisa izlaišana no ūdens kontūra.
Cinkotās detaļas. Nekādā gadījumā ūdens kontūrā neizmantojiet
daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā ūdens kontūrā tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija.
Iekštelpu iekārtai ir 10 litru izplešanās trauks ar rūpnīcā iestatītu 1bāra lielu sākotnējo spiedienu.
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu. ▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
Pārbaudiet, vai kopējais ūdens apjoms sistēmā ir vismaz 20litri bez rezerves sildītāja un vismaz 10 litri ar papildaprīkojuma rezerves sildītāju, NESKAITOT iekštelpu iekārtas iekšējo ūdens apjomu.
Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
Vārsts — pārslēgšanas laiks. Kad ūdens kontūram lietojat
divvirzienu vārstu un trīsvirzienu vārstu, maksimālajam vārsta pārslēgšanas laikam ir jābūt 60sekundes.
Karstā ūdens tvertne — kapacitāte. Lai izvairītos no ūdens,
svarīgi, ka karstā ūdens tvertnes kapacitāte atbilst ikdienas karstā ūdens patēriņam.
Karstā ūdens tvertne — pēc uzstādīšanas. Nekavējoties pēc
uzstādīšanas karstā ūdens tvertne ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Šo procedūru ir jāatkārto vismaz reizi dienā turpmākās 5dienas pēc uzstādīšanas.
d Recirkulācijas sūknis
aprēķināšanas formula
pārbaude
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi, iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
Uzstādītāja rokasgrāmata
27
6 Sagatavošanās
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
eea db f gc
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Āra iekārta b Iekštelpu iekārta c Siltummainis d Sūknis e Noslēgvārsts
f Uztvērējs (iegādājams atsevišķi)
g Pārspiediena apiešanas vārsts (piegādāts kā piederums)
FHL1...3 Zemgrīdas apsildes cilpa (iegādājama atsevišķi)
T1...3 Atsevišķs telpas termostats (papildaprīkojums)
M1...3 Atsevišķs FHL1...3 kontroles cilpas motorizētais vārsts
(iegādājams atsevišķi)
Maksimālais ūdens tilpums
Lietojiet tālāk redzamo diagrammu, lai noteiktu aprēķinātā sākotnējā spiediena maksimālo ūdens daudzumu.
Uzstādītās
sistēmas
augstuma
atšķirība
(a)
≤200l >200l
>7m Veiciet tālāk aprakstītās
darbības: ▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu atbilstoši nepieciešamajai uzstādīšanas augstuma starpībai.
Ūdens tilpums
Iekštelpu iekārtas izplešanās trauks ir pārāk mazs uzstādītajai sistēmai. Šādā gadījumā ir ieteicams ārpus iekārtas uzstādīt papildu izplešanās trauku.
Sākotnējam spiedienam ir jāpalielinās par 0,1 bāru uz katru metru, kas ir virs 7m.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
(a) Šī ir augstuma atšķirība (m) starp ūdens kontūra augstāko
punktu un iekštelpu iekārtu. Ja iekštelpu iekārta ir uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās sistēmas augstums ir 0m.
Minimālais plūsmas ātrums
Pārbaudiet, visos apstākļos sistēmā tiek garantēts minimālais plūsmas ātrums. Šis minimālais plūsmas ātrums ir nepieciešams atkausēšanas/rezerves sildītāja darbības laikā (ja pieejams). Šim mērķim izmantojiet pārspiediena apiešanas vārstu, kas tika piegādāts kopā ar iekārtu, un ievērojiet minimālo ūdens tilpumu.
a Sākotnējais spiediens (bāri) b Maksimālais ūdens tilpums (l)
Piemērs. Maksimālais ūdens daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens
Uzstādītās
sistēmas augstuma atšķirība
(a)
≤200l >200l
≤7m Nav nepieciešama
sākotnējā spiediena pielāgošana.
Ūdens tilpums
Veiciet tālāk aprakstītās darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
spiedienu atbilstoši nepieciešamajai uzstādīšanas augstuma starpībai. Sākotnējam spiedienam ir jāsamazinās par 0,1 bāru uz katru metru, kas ir zem 7m.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Uzstādītāja rokasgrāmata
NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
28
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā vai konkrētā telpas apsildes ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai būtu nodrošināts minimālais plūsmas ātrums pat tad, kad visi vārsti ir aizvērti. Ja nevar sasniegt minimālo plūsmas ātrumu, tiek rādīta kļūda 7H (nenotiek apsilde vai darbība).
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
12l/min
Skatiet ieteiktās darbības, kas aprakstītas nodaļā 78. lappusē
"9.4Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā".

6.4.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa

PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ir jāveic, atbrīvojot vai palielinot slāpekļa spiedienu izplešanās trauka Šredera vārstā.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
a
a Šredera vārsts

6.4.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri

1.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta 5 m zem ūdens kontūra augstākā punkta. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 100l.
Nav nepieciešamas darbības un pielāgošana.
2.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 250l.
Darbības: ▪ Tā kā kopējais ūdens tilpums (250l) ir lielāks par noklusējuma
ūdens tilpumu (200 l), nepieciešams samazināt sākotnējo spiedienu.
▪ Nepieciešamais sākotnējais spiediens:
Pg = (0,3+(H/10))bāri = (0,3+(0/10))bāri=0,3bāri.
▪ Atbilstošais maksimālais ūdens tilpums pie 0,3 bāriem ir 290 l.
(Skatiet iepriekšējā nodaļā redzamo diagrammu).
▪ Tā kā 250 l ir mazāk par 290 l, izplešanās trauks ir piemērots
sistēmai.

6.5 Elektroinstalācijas sagatavošana

6 Sagatavošanās
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības kondensators var samazināt veiktspēju un radīt negadījumus.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir JĀUZSTĀDA pilnvarotam elektriķim, un
tiem ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Rezerves sildītājam IR JĀBŪT īpaši paredzētam barošanas blokam, un tam IR JĀBŪT aizsargātam ar drošības ierīcēm, kuras tiek pieprasītas saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Legionellas likvidēšanas sildītājam IR JĀBŪT īpaši paredzētam strāvas padeves avotam, un tam IR JĀBŪT aizsargātam ar drošības ierīcēm, kuras tiek pieprasītas saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem.

6.5.1 Elektroinstalācijas sagatavošana

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV Daikin Altherma— Low temperature split 4P499573-1A – 2018.11
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet daudzdzīslu kabeļus.

6.5.2 Par vēlamā kWh nomināla barošanas bloku

Elektroenerģijas uzņēmumi visā pasaulē smagi strādā, lai nodrošinātu uzticamus elektriskos pakalpojumus par konkurētspējīgām cenām, un tiem bieži ir atļauts klientiem sniegt atlaides. Piemēram, tarifi par lietošanas laiku, sezonālie tarifi, siltumsūkņu tarifi Vācijā un Austrijā...
Šis aprīkojums nodrošina vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmas.
Konsultējieties ar elektroenerģijas uzņēmumu, kas darbojas kā pakalpojumu sniedzējs vietā, kur paredzēts uzstādīt aprīkojumu, lai uzzinātu, kur ir piemēroti pievienot aprīkojumu vienā no pieejamajām vēlamā kWh nomināla barošanas bloka padeves sistēmām, ja pieejama.
Kad aprīkojums ir pievienots šādai vēlamā kWh nomināla strāvas padevei, elektroenerģijas uzņēmums var veikt tālāk norādītās darbības:
▪ Noteiktu laika periodu pārtraukt strāvas padevi aprīkojumam.
Uzstādītāja rokasgrāmata
29

7 Uzstādīšana

1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
▪ Pieprasīt, ka aprīkojums noteiktā laika periodā patērē tikai
ierobežotu elektroenerģijas daudzumu.
Neatkarīgi no tā, vai strāvas padeve tiek/netiek pārtraukta, vadi uz ierīci atšķiras.

6.5.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot ārējos izpildmehānismus

Normāla nomināla
barošanas bloks
a Normāla nomināla barošanas bloks b Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks 1 Āra iekārtas strāvas padeve 2 Iekštelpu iekārtas strāvas padeve un starpsavienojuma
3 Legionellas likvidēšanas sildītāja strāvas padeve 4 Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks (kontakts bez
5 Normāla kWh nomināla barošanas bloka (lai darbinātu
Vēlamā kWh nomināla barošanas bloks
Barošanas bloka
darbība NETIEK
Barošanas bloka
darbība ir pārtraukta
pārtraukta
Vēlamā kWh Vēlamā kWh nomināla barošanas bloka darbības laikā strāvas padeve NETIEK pārtraukta. Vadības ierīce izslēdz āra iekārtu.
Piezīme: elektroenerģijas uzņēmumam vienmēr jāsniedz atļauja iekštelpas iekārtas
nomināla strāvas
padeves laikā
elektroenerģijas
uzņēmums pārtrauc
strāvas padevi
nekavējoties vai pēc
noteikta laika. Šajā
gadījumā iekštelpas
iekārtas darbināšanai
jāizmanto atsevišķs
normāls strāvas
avots. strāvas patēriņam.
kabelis
sprieguma)
iekštelpu iekārtas PCB vēlamā kWh nomināla barošanas bloka strāvas padeves pārtraukuma gadījumā)

6.5.4 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem un iekšējiem izpildmehānismiem

Vienums Apraksts Vadi Maksimālā
Āra iekārtas un iekštelpu iekārtas strāvas padeve
1 Āra iekārtas strāvas
2+GND
padeve
2 Iekštelpu iekārtas
3 strāvas padeve un starpsavienojuma kabelis
3 Legionellas
likvidēšanas sildītāja strāvas padeve
2+GND
(a)
(f)
(c)
strāvas plūsma
Vienums Apraksts Vadi Maksimālā
strāvas plūsma
4 Vēlamā kWh nomināla
2
(d)
barošanas bloks (kontakts bez sprieguma)
5 Normāla strāvas
2 6,3A
padeves kWh norma
Papildu aprīkojums
6 Lietotāja interfeiss, kas
2
(e)
tiek lietots kā telpas
termostats 7 Telpas termostats 3 vai 4 100mA 8 Ārtelpu apkārtējās
2
(b)
(b)
temperatūras sensors 9 Iekštelpu apkārtējās
2
(b)
temperatūras sensors 10 Siltumsūkņa konvektors 2 100mA
(b)
Ārējā nodrošinājuma komponenti
11 Noslēgvārsts 2 100mA 12 Elektrības skaitītājs 2 (uz vienu
(b)
(b)
metru) 13 Karstā ūdens sūknis 2 14 Signāla izvade 2 15 Pārslēgšanās uz ārējo
2
(b)
(b)
(b)
siltuma avota vadību
16 Telpas dzesēšanas/
2
(b)
apsildes darbības vadība
17 Strāvas patēriņa
digitālā ievade
2 (vienam
ievades
(b)
signālam) 18 Drošības termostats 2
(a) Skatiet ārpus telpām uzstādāmās iekārtas datu plāksnīti. (b) Minimālais kabeļa šķērsgriezums 0,75mm². (c) Kabeļa šķērsgriezums 2,5mm². (d) Kabeļa šķērsgriezums 0,75mm²–1,25mm²; maksimālais
garums: 50m. Kontakts bez sprieguma nodrošina minimālo izmantojamo slodzi 15VDC, 10mA.
(e) Kabeļa šķērsgriezums no 0,75mm² līdz 1,25mm²;
maksimālais garums: 500m.
(f) Kabeļa šķērsgriezums 1,5mm².
(d)
PAZIŅOJUMS
Papildu dažādu savienojumu tehniskā specifikācija ir norādīta iekštelpu iekārtas iekšpusē.
7 Uzstādīšana

7.1 Pārskats. Uzstādīšana

Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas vietu, lai pareizi uzstādītu sistēmu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHVH04+08S23DAV
Daikin Altherma— Low temperature split
4P499573-1A – 2018.11
Loading...
+ 78 hidden pages