Crivit Z30900B-C User Manual [pl, en, cs, de]

GYM BA LL
Operation and Safety Notes
PIŁKA GIMNASTYCZNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
GIMNASZTIKAI LABDA
Kezelési és biztonsági utalások
MEHKA GIMNASTIČNA ŽOGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MĚKKÝ GYMNASTICKÝ MÍČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
MÄKKÁ GYMNASTICKÁ LOPTA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SOFT-GYMNASTIKBALL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Z30900B / Z30900C
Z30900 C Z30900 B
1 2
3
4
Gym ball
Introduction
The operating manual is an in­tegral part of this product. It
contains important informatio relating to safety, handling and disposal. Before using the device for the first time, familiarise yourself with all its functions. To do this, please read the following op­erating and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all docu­ments accompany the device if you pass it on to anyone else.
Intended use
The gymnastic ball is intended to be used as a sports and exercise device for people with a maximum weight of 120 kg. It is not intended provide longer­term seating. Other uses of or changes to the product are not as intended and
n
could lead to risks such as injuries and damage to the product. The manufac­turer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial or medical use.
Technical data
Max. load: 120 kg Dimensions: approx. ø 65 cm Weight: approx. 900 g
Included items
1 Gymnastic ball 2 Caps 1 Pump adapter 1 Deflating tube 1 Removal tool (for cap) 1 Instructions for use
Safety advice
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE. PLEASE KEEP THE IN­STRUCTIONS IN A SAFE PLACE.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Keep the product out of the
hands of children. This product is not a toy! This product must not be used by children unless they are under supervision.
DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDEN
TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging materials. Pack­aging materials present a suffocation hazard. Children often underestimate danger. Always keep the product out of reach of children.
Make sure that the maxi­mum weight of 120 kg is
120 kg
not exceeded. Otherwise there is a risk of injury and / or dam­age to the product.
Before using the product for the first
time if you have health problems or are pregnant, you should have a general fitness check carried out by your doctor and any heart, circulat or orthopaedic problems treated. S the training and consult your doctor if you suffer pain or feel unwell.
Check the product for damage and /
or wear and tear before using it. Do not use the product if you discove damaged or worn in any way.
Use the product only in an indoor
environment and on a suitable level surface.
Use the device only in rooms in
T
Do not store the product in tempera-
The product should be generally kept
Keep the product away from sharp,
Advice for inflating
ory top
Never inflate the gymnastic-ball in
Always use a pump adapter that fits
r it is
The product must be inflated only
GBGB
which you can keep an adequate distance from people or objects. Otherwise you risk causing injury or material damage.
tures lower than 15 °C. Air-filled products are sensitive to low tem­peratures.
out of direct sunlight. If the air pres­sure inside the product increases in direct sunlight, then it must be imme­diately reduced by releasing some air.
pointed, hot and / or dangerous objects.
the product
cold condition.
properly, otherwise the valve could be damaged.
by adults.
Do not use compressors or com-
pressed air bottles to inflate the prod-
uct. They may damage the product. Fill the product with air only. Do not inflate the product using your
mouth as this could lead to dizziness. Use only an ordinary domestic foot
pump or double-cylinder hand pump
to inflate the product. If required use
the supplied pump adapter only. After inflation close the valve with
the supplied cap. Inflate the gymnastic ball up to but
no more than the required diameter
of 65 cm. Otherwise the product may
be damaged.
How to measure a diameter of 65 cm: – Mark a height of 65 cm above the
floor on a wall.
– Place the inflated gymnastic ball in
front of the wall.
– Place a long ruler or similar article
from the marked point horizontally
over the gymnastic ball and check
whether the product has been in-
flated up to the required diameter of
65 cm.
Releasing air
Remove the cap using the removal
tool and let some air escape from the product.
Insert the deflating tube into the valve
to accelerate the escape of air.
Exercises
The following exercises are only a selec­tion of the possible exercises. Further ex­ercises can be found in specialist literature.
Warm up before you start training. Keep to the specified sequences of
movements and do not overestimate your strength. Carry out the exercises at a regular speed and while breath­ing calmly. Note: If you are a beginner, appr 5–10 repetitions of around 10 sec­onds will be sufficient.
Stop training immediately or do not
start training if you feel unwell.
If possible seek the advice of a
physiotherapist or similar professional about training with the product.
GB
Stomach-leg exercise (see Fig. 1):
Lie with your back on the floor and
take the gymnastic ball between your lower legs.
Raise your legs carefully from the
floor and hold this position for a couple of minutes. Then lower your legs again.
Stomach exercise (see Fig. 2):
Lie with your back centrally on the
gymnastic ball. Raise your shoulders from the gymnastic ball, but keep your spine in contact with the ball.
Hold this position for a couple of
minutes and then lower your shoul­ders again. Keep your head clear of the ball while repeating this exer­cise and maintain the tension in your stomach muscles.
ox.
Buttocks exercise (see Fig. 3):
Lie with your back on the floor and
your lower legs on the gymnastic ball. Place your straight outstretched arms by your sides on the ground.
Press your heels from above into the
gymnastic ball and raise your but­tocks carefully from the floor. Keep this position for a few seconds and
then place your buttocks back down on to the floor.
Balance exercise (see Fig. 4):
Lie with your back and neck on the
middle of the gymnastic ball and stretch your arms straight out behind you. Roll slowly and carefully back­wards and forwards over the gym­nastic ball.
Storage
Store the product in a clean, dry
and temperate room.
Cleaning and care
Do not use corrosive or abrasive
cleaning agents as they may damage the product.
Use a dry fluff-free cloth when you
are cleaning or polishing the product.
Remove any stubborn dirt using a
moist cloth.
Disposal
The packaging is made en­tirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
GB GB
Piłka gimnastyczna
Instrukcja
Instrukcja obsługi jest częścią
składową tego produktu. Za-
wiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użycia i usuwania. Należy zapoznać się przed pierwszym użyciem ze wszystkimi funk­cjami urządzenia. W tym celu należy przeczytać następujące wskazówki, co do obsługi i bezpieczeństwa. Produkt stosować zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania Instrukcję należy dobrze przechować. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu in­strukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodnie z przeznaczeniem
Piłka gimnastyczna to sprzęt sportowy do ćwiczeń przeznaczony dla osób o maksymalnej wadze 120 kg. Nie używać piłki do siedzenia przez dłuższy czas. Inne zastosowanie lub zmiany dokony-
Csak találó légpumpa adaptert
használjon, mivel ellenkező esetben a szelep megsérülhet.
A terméket csak felnőtteknek szabad
felpumpálni.
Ne pumpálja fel a terméket kompresz-
szorok vagy sűrített levegős palackok segítségével. Az megkárosíthatja a
terméket. A terméket csak levegővel töltse fel. Ne fújja fel a terméket a szájával,
mivel az szédülésekhez vezethet. A termék felpumpálásához csak a
háztartásban szokásos láb pumpákat
vagy kétkezi pumpákat használjon.
Esetleg használja a szállítmánybeli
légpumpa adaptert. A felpumpálás után zárja el a szele-
pet a szállítmánybeli elzáróval. Ne pumpálja fel a gimnasztikai lab-
dát a szükséges 65 cm-es átmérő
feletti méretűre. Ellenkező esetben a
termék megkárosodhat. Így állapít-
hatja meg a 65 cm-es átmérőt:
– Jelölje meg a falon a padlótól szá-
mított 65 cm-es magasságot.
– Helyezze a felpumpált terméket a
fal mellé.
– Helyezzen egy kielégítően hosszú
vonalzót vagy hasonlót a megjelölt
ponttól kiindulva vízszintesen a
wane w produkcie traktowane są, jako użycie niezgodne z przeznaczeniem i mogą być źródłem niebezpieczeństw, takich jak obrażenia ciała i uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpo­wiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego prze­znaczeniem. Produkt nie jest przeznaczo­ny do użytku komercyjnego.
Dane techniczne
Maks. obciążenie: 120 kg Wymiary: ok. ø 65 cm Ciężar: ok. 900 g
W skład produktu wchodzą
1 piłka gimnastyczna 2 zatyczki 1 przejściówka do pompki 1 wąż do spuszczania powietrza 1 narzędzie do otwierania (do zatyczek) 1 instrukcja obsługi
gimasztikai labdára és ellenőrizze így, hogy a termék a szükséges 65 cm-es átmérőig van e felpumpálva.
A levegő leeresztése
Távolítsa el az elzárókat az eltávolító
segédeszköz segítségével és hagyja a levegőt a termékből eltávozni.
A levegő eltávozásának a felgyorsí-
tásához vezesse a légtelenítő csövet a szelepbe.
Gyakorlatok
A következő gyakorlatok a lehetséges gyakorlatok egy szűk választékát képezik. További gyakorlatokról informálódjon az arra való irodalomból.
Melegítsen be, mielőtt az edzést
elkezdi.
Végezze a gyakorlatokat egyenletes
ritmusban nyugodt légzéstempóval. Tartsa be a megadott mozdulatokat és eközben ne értékelje túl magát. Utalás: Kezdőként elegendő úgy 10 másodperc kb. 5–10 ismétléshez.
Wskazówki
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PROSIMY O PRZE­CZYTANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI! PROSIMY O ZACHOWANIE IN­STRUKCJI!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO ZRANIENIA SIĘ! Ten
produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. Nie jest zabawką! Nie powi­nien być używany przez dzieci bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ­STWO ZRANIENIA I
ZAGROŻENIE ŻYCIA DLA MA -
ŁYCH DZIECI! W żadnym wypadku
nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia mate­riałem pakunkowym. Dzieci często nie zdają sobie sprawy z niebezpie­czeństwa. Produkt przechowywać z dala od dzieci.
Należy pamiętać, aby nie
przekraczać maksymalne-
120 kg
go obciążenia poduszki,
wynoszącego 120 kg. W przeciwnym
razie należy liczyć się z niebezpie-
Ne edzzen vagy szakítsa meg az
edzést azonnal, ha nem érzi jól magát.
Ha lehetősége van rá, vezettesse be
magát a termékkel való edzésekbe egy gyógytornásszal vagy hasonló szakemberrel.
Has-láb-gyakorlat (lásd az
1. ábrát):
Feküdjön a hátával a padlóra és
vegye a gimnasztikai labdát a két lábszára közé.
Emelje fel óvatosan a lábait a pad-
lóról és tartsa azokat pár percig eb­ben a helyzetben. Utána eressze le újra a lábait.
Has-gyakorlat (lásd a 2. ábrát):
Feküdjön a hátával központosan a
gimnasztikai labdára. Emelje fel a vállait a gimnasztikai labdáról, de tartsa meg a hátgerince és a labda közötti érintkezést.
Maradjon pár percig ebben a hely-
zetben és utána eressze le a vállait újra. Az ismétlések között ne eressze le a fejét és tartsa meg a hasizmainak a feszültségét.
czeństwem odniesienia obrażeń i / lub uszkodzenia produktu.
Osoby z problemami zdrowotnymi i
kobiety w ciąży powinny przed pierwszym użyciem skonsultować się z lekarzem w celu oceny ogólnej kondycji i wyjaśnienia ewentualnych problemów ortopedycznych, z sercem lub układem krążenia. W razie bólu lub złego samopoczucia natychmiast przerwać trening i skonsultować się z lekarzem.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń spraw-
dzić piłkę pod kątem uszkodzeń i /lub oznak zużycia. Nie używać piłki w razie stwierdzenia uszkodzeń /oznak zużycia.
Używać piłki wyłącznie w zamknię-
tych pomieszczeniach i na odpo­wiednim, równym podłożu.
Używać piłki wyłącznie w pomiesz-
czeniach z wystarczającą ilością miejsca zapewniającą odpowiedni odstęp od innych osób / pr zedmiotów. Dzięki temu można uniknąć obrażeń / uszkodzeń przedmiotów.
Nie składować produktu w tempe-
raturze poniżej 15 °C. Produkty napełnione powietrzem są wrażliwe na zimno.
Far-gyakorlat (lásd a 3. ábrát):
Feküdjön a hátával a padlóra és
helyezze a két lábszárát a gimnasz­tikai labdára. Fektesse a karjait egyenesen kinyújtva maga mellé a padlóra.
Nyomja a sarkait felülről a gimnasz-
tikai labdába és emelje meg óvatosan a farát a padlóról. Maradjon pár másodpercig ebben a helyzetben és utána eressze le a farát újra a padlóra.
Egyensúly-gyakorlat (lásd a
4. ábrát):
Feküdjön a hátával és tarkójával a
gimnasztikai labda közepére és nyújt­sa ki a karjait egyenesen hátrafelé. Gördüljön lassan és óvatosan a gimnasztikai labdán előre és vissza.
Tárolás
Tárolja a terméket egy tiszta, száraz
és mérsékelt hőmérsékletű helyiség­ben.
Chronić piłkę przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Jeżeli w wyniku bezpośredniego działania promieni słonecznych ciśnienie we­wnątrz piłki wzrośnie, należy je natychmiast obniżyć przez spusz­czenie powietrza.
Produkt trzymać z dala od ostrych,
szpiczastych, gorących i / lub niebez­piecznych przedmiotów.
Wskazówki dotyczące
pompowania
Nigdy nie pompować zimnej piłki. Używać wyłącznie odpowiednich
przejściówek do pompki. W przeciw­nym razie może dojść do uszkodze­nia zaworu.
Piłka może być pompowana wyłącz-
nie przez dorosłe osoby.
Nie pompować piłki przy użyciu
kompresorów ani butli ze sprężonym powietrzem. Może to spowodować jej uszkodzenie.
Do napełniania piłki używać
wyłącznie powietrza.
Nie pompować piłki ustami – grozi
zawrotami głowy.
Tisztítás és ápolás
Semmi esetre sem használjon maró
hatású tisztítószereket. Egyéb esetben megsérülhet a termék anyaga.
A tisztításhoz és ápoláshoz száraz,
rojtmentes rongyot használjon.
Nedves kendő segítségével távolítsa
el a nagyobb szennyeződéseket.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhe­lyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
Do pompowania używać wyłącznie
pompek nożnych i dwuręcznych dostępnych w sklepach. W razie potrzeby użyć przejściówki dostar­czonej z piłką.
Po napompowaniu zamknąć szczel-
nie zawór przy użyciu zatyczki dostarczonej z piłką.
Podczas pompowania nie przekra-
czać wymaganej średnicy 65 cm. W przeciwnym razie piłka może zostać uszkodzona. Średnicę 65 cm można określić w następujący sposób.
– Zaznaczyć na ścianie wysokość
65 cm mierzoną od podłogi.
– Ustawić nadmuchaną piłkę przed
ścianą.
– Przyłożyć do piłki od góry linijkę lub
podobny przyrząd o wystarczającej długości, ustawić poziomo i spraw­dzić, czy została nadmuchana do wymaganej średnicy 65 cm.
Spuszczanie powietrza
Wyjąć zatyczkę przy użyciu narzę-
dzia i spuścić powietrze.
Aby przyspieszyć spuszczanie
powietrza, umieścić w zaworze wąż odpowietrzający.
Ćwiczenia
Poniżej przedstawiamy wybór przykła­dowych ćwiczeń. Dalsze informacje o ćwiczeniach są dostępne w odpowiedniej literaturze.
Przed rozpoczęciem treningu zale-
cana jest rozgrzewka.
Ćwiczenia wykonywać w regularnym
tempie, spokojnie oddychając. Proszę stosować się do podanego układu ruchów i nie przeceniać swoich możliwości podczas ćwiczeń. Wskazówka: Dla osób począt­kujących wystarczą ćwiczenia po 10 sekund z 5–10 powtórzeń.
W razie złego samopoczucia nie
ćwiczyć lub natychmiast przerwać trening.
W razie możliwości poprosić fizjotera-
peutę o zademonstrowanie sposobów ćwiczenia z piłką.
Ćwiczenie mięśni brzucha i nóg (patrz rys. 1)
Położyć się na podłodze na plecach
i umieścić piłkę gimnastyczną między łydkami.
Ostrożnie unieść nogi nad podłogą
i pozostać w tej pozycji przez kilka minut. Opuścić nogi.
Mehka gimnastična žoga
Uvod
Navodilo za uporabo je se-
stavni del tega izdelka. Vse-
buje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Pred prvo uporabo se seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pozorno preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opi sano in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi vso dokumentacijo.
Namen uporabe
Gimnastična žoga je namenjena za uporabo kot športni in vadbeni pripo­moček za osebe z največjo telesno težo 120 kg. Ni primerna za uporabo kot možnost za sedenje za dlje časa. Upo­raba v druge namene ali spreminjanje izdelka ni skladno z določili in lahko vodi do tveganj kot npr. poškodb oseb in povzročitve okvar na izdelku. Za škodo, nastalo zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema no-
Ćwiczenie mięśni brzucha (patrz rys. 2)
Położyć się plecami na centralnej
części piłki. Unieść ramiona z piłki, zachowując jednocześnie kontakt kręgosłupa z piłką.
Utrzymać tą pozycję przez kilka
minut, a następnie opuścić ramiona. Między powtórzeniami nie opuszczać głowy i utrzymywać napięte mięśnie brzucha.
Ćwiczenie mięśni pośladków (patrz rys. 3)
Położyć się na podłodze na plecach,
a łydki ułożyć na piłce. Ułożyć wyprostowane ręce na podłodze wzdłuż tułowia.
Wcisnąć pięty od góry w piłkę i
ostrożnie unieść pośladki. Utrzymać tą pozycję przez kilka sekund i opu­ścić pośladki na podłogę.
Ćwiczenie na równowagę (patrz rys. 4)
Położyć się plecami i karkiem na
centralnej części piłki, i wyciągnąć wyprostowane ręce do tyłu. Powoli i ostrożnie przesuwać się po piłce w przód i z powrotem.
bene odgovornosti. Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Tehnični podatki
Največja obremenitev: 120 kg Dimenzije: pribl. ø 65 cm Teža: pribl. 900 g
Obseg dobave
1 gimnastična žoga 2 zamaška 1 adapter za zračno tlačilko 1 odzračevalna cev 1 pripomoček za odstranjevanje
(za zamašek)
1 navodilo za uporabo
Varnostna
navodila
PRED UPORABO PREBERITE NAVO­DILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
Przechowywanie
Przechowywać piłkę w czystym i
suchym pomieszczeniu o stałej tem­peraturze.
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym przypadku nie stosować
żadnych żrących środków czyszczą­cych. W przeciwnym razie materiał produktu może zostać uszkodzony.
Do czyszczenia i pielęgnacji używać
suchej szmatki nie pozostawiających fuzli.
Większe zabrudzenia usuwać za
pomocą wilgotnej ściereczki.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest
PLPLPLPL
POZOR! NEVARNOST PO-
ŠKODB! Izdelek ne sodi v otroške roke. Ta izdelek ni igrača! Tega izdel­ka otroci ne smejo uporabljati brez nadzora.
NOST
IN OTROKE! Otrok nikoli ne pu-
ščajte brez nadzora z ovojnim mate­rialom. Obstaja nevarnost zadušitve z ovojnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Izdelek ve­dno hranite izven dosega otrok.
120 kg
poškodbe oseb in / ali povzročitev
kode na izdelku.
Če imate zdravstvene težave ali ste
noseči, pred prvo uporabo pri vašem zdravniku opravite splošno kontrolo telesnih zmožnosti in dajte preveriti eventualne težave s srcem, krvnim obtokom ali ortopedske težave. Tre­ning takoj prekinite in se posvetujte z zdravnikom, če se pojavijo boleči­ne ali slabo počutje.
Pred uporabo izdelek prekontrolirajte,
ali kaže znake poškodb in / ali ob-
z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punk­tach przetwarzania materia­łów wtórnych.
ŽIVLJENSKA NEVAR­NOST
IN NEVAR-
NESREČE ZA DOJENČKE
Pazite na to, da največja
teža 120 kg ni prekora­čena. Posledica so lahko
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
rabe. Ne uporabljajte ga, če odkri­jete poškodbe / obrabo.
Izdelek uporabljajte samo v notranjih
prostorih in na ustrezni ravni podlagi.
Izdelek uporabljajte samo v prostorih,
v katerih lahko ohranite zadostno razdaljo do oseb / predmetov, da preprečite povzročitev poškodb / materialne škode.
Izdelka ne skladiščite pri temperaturi,
nižji od 15 °C. Z zrakom napolnjeni izdelki so občutljivi za mraz.
Izdelek zavarujte pred direktnimi
sončnimi žarki. Kadar zračni tlak v notranjosti izdelka pod vplivom direk­tnega sončnega sevanja narašča, ga je treba z izpuščanjem takoj znižati.
Izdelek hranite stran od ostrih, koniča-
stih, vročih in / ali nevarnih predmetov.
Navodila za
napihovanje izdelka
Gimnastične žoge nikoli ne napihujte v
hladnem stanju.
Uporabljajte samo primerne adapterje
za zračne tlačilke, ker bi se ventil sicer lahko poškodoval.
Izdelek smejo napihovati samo
odrasli.
Gimnasztikai labda
Bevezetés
A kezelési útmutató a termék
fontos tartozéka. Lényeges, a
biztonságra, a használatra és a megsemmisítésre vonatkozó informáci­ókat tartalmaz. Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a készülék minden funkciójával. Ehhez olvassa el a következő kezelési és biztonsági tudni valókat. Csak a leírás szerint és csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. Ezt az útmutatót jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A gimnasztikai labda maximálisan 120 kg súlyú személyek számára sport és testgyakorló készüléknek készült. Hosszabb ideig tartó ülőalkalmatosság­ként való használatra nem alkalmas. Más alkalmazások, vagy a termék megváltozta­tása nem rendeltetésszerűnek számítanak és sérülések, valamint a termék megkárosí-
PL
Izdelka ne napihujte s pomočjo
kompresorjev ali zračnih jeklenk. To
bi izdelek lahko poškodovalo. Izdelek napolnite samo z zrakom. Izdelka ne napihujte z usti, ker to
lahko povzroči vrtoglavico. Za napihovanje izdelka uporabljajte
samo običajne nožne zračne tlačilke
ali dvoročne zračne tlačilke. Po po-
trebi uporabite zraven dobavljeni
adapter za zračno tlačilko. Ventil po napihovanju dobro zaprite
z zraven dobavljenim zamaškom. Gimnastične žoge ne napihujte več
kot do potrebnega premera 65 cm.
V nasprotnem primeru bi se izdelek
lahko poškodoval. Tako določite
premer 65 cm:
– Na steni označite višino 65 cm od tal. – Napihnjeno gimnastično žogo polo-
žite pred steno.
– Dovolj dolgo ravnilo ali podoben
predmet položite izhajajoč iz označe-
ne točke vodoravno nad gimnastično
žogo in tako prekontrolirajte, ali je
bil izdelek napihnjen do potrebnega
premera 65 cm.
tásának a kockázatához vezethetnek. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Műszaki adatok
Max. terhelés: 120 kg Mérete: kb. ø 65 cm Súlya: kb. 900 g
A szállítmány tartalma
1 gimnasztikai labda 2 elzáró 1 légpumpa adapter 1 légtelenítő cső 1 eltávolító segédeszköz (az elzáró
számára)
1 használati útmutató
Biztonsági
tudnivalók
HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
Izpuščanje zraka
Odstranite zamašek s pomočjo pri-
pomočka za odstranjevanje in pustite, da zrak uide iz izdelka.
Za pospešitev uhajanja zraka iz iz-
delka, v ventil vtaknite odzračevalno cev.
Vaje
Naslednje vaje predstavljajo le en izbor možnih vaj. O dodatnih možnostih vadbe se prosimo informirajte v zadevni literaturi.
Ogrejte se, preden začnete s trenin-
gom.
Vaje izvajajte v enakomernem tempu
in pri mirnem dihanju. Držite se predpisanega poteka gibanja in se pri tem ne precenjujte. Opozorilo: Za začetnike zadošča po približno 10 sekund pri pribl. 5–10 ponovitvah.
Ne trenirajte ali pa trening prekinite,
če se ne počutite dobro.
Če je to mogoče, naj vas v trening z
izdelkom uvede fizioterapevt ali po­doben strokovnjak.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A termék gyermek kezébe nem való. Ez a termék nem játék! A terméket gyermekek ne használják felügyelet nélkül.
MEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁ­MÁRA! Soha ne hagyjon gyermeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyag­gal. A csomagolóanyag fulladásve­szélyt jelent! A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt. Tartsa távol gyermekeit a terméktől.
Ügyeljen arra, hogy a
120 kg
mények sérülésveszély és / vagy a
termék megkárosítása lehetnek.
Ha egészségi problémái vannak vagy
terhes, az első használat előtt végez­tessen el magán az orvosával egy általános fitnesz tesztet, hogy az esetleges szív- vérkeringési- vagy or­topédiai problémákat tisztázza. Szakítsa meg az edzését és forduljon tanácsért egy orvoshoz, ha fájdalmak vagy rosszullétek állnak elő.
Vizsgálja meg a készüléket károso-
dások és / vagy elhasználódások
Vaja za trebuh in noge (glejte sl. 1):
Uležite se s hrbtom na tla in gimna-
stično žogo vzemite med noge.
Noge previdno dvignite stran od tal
in ta položaj držite nekaj minut. Nato noge zopet spustite na tla.
Uležite se s hrbtom na sredino gimna-
stične žoge. Rame dvignite stran od gimnastične žoge, vendar pa obdr­žite kontakt med hrbtenico in žogo.
Ta položaj držite nekaj minut in nato
rame zopet spustite navzdol. Med ponovitvami glave ne odložite in tako vzdržujte napetost trebušnih mišic.
Vaja za zadnjico (glejte sl. 3):
Uležite se s hrbtom na tla, goleni pa
položite na gimnastično žogo. Roke položite ravno iztegnjene poleg sebe na tla.
Pete od zgoraj pritisnite ob gimnastič-
no žogo in zadnjico previdno dvignite stran od tal. Ta položaj držite nekaj sekund in nato zadnjico zopet spustite na tla.
ÉLET- ÉS BALESETVE­SZÉLYES KISGYER-
maximális 120 kg-os súlyt ne lépje túl. A következ
szempontjából, mielőtt azt használja. Ne használja azt, ha rajta károsodá­sokat / elhasználódásokat állapít meg.
A terméket csak beltereken és csak
megfelelő sík alapokon használja.
A készüléket csak olyan helyiségek-
ben használja, amelyekben szemé­lyekhez / tárgyakhoz elegendő távolságot képes betartani, hogy így sérüléseket / tárgyi károsodásokat elkerüljön.
Ne tárolja a terméket 15 °C-nál
alacsonyabb hőmérsékleten. A levegővel töltött termékek a hidegre érzékenyek.
Óvja a terméket a napsugarak közvet-
len hatásától. Ha a termék belsejében a légnyomás a közvetlen napsugár­zás miatt megnő, azt levegő leereszté­se által azonnal le kell csökkenteni.
Tartsa a terméket éles, hegyes, forró
és / vagy veszélyes tárgyaktól távol.
A termék felpumpá-
lásával kapcsolatos utalások
Sohase pumpálja fel a gimnasztikai
labdát hideg állapotban.
Vaja za ravnotežje (glejte sl. 4):
Uležite se s hrbtom in zatiljem na
sredino gimnastične žoge in roki iz­tegnite naravnost nazaj. Počasi in previdno se na gimnastični žogi ko­talite sem in tja.
Shranjevanje
Izdelek hranite na čistem, v suhem
in temperiranem prostoru.
Čiščenje in nega
Na noben način ne uporabljajte jed-
kih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru se material izdelka lahko poškoduje.
Za čiščenje in nego uporabljajte
suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Večjo umazanijo odstranite s pomočjo
vlažne krpe.
HU HU
SI SI SI SI HU HU HU
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz
okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko kra­jevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši ob­činski ali mestni upravi.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob nor­malni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj­kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti poobla­ščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj nave­deni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proi­zvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtev­kov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zah­tevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izklju­čuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za na­pake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Měkký gymnastický míč
Úvod
Tento návod k obsluze je sou-
částí výrobku. Obsahuje dů-
ležité bezpečnostní pokyny, pokyny k použití a k likvidaci do odpadu. Seznamte se před prvním použitím se všemi funkcemi výrobku. Přečete si k tomu všechny následující bezpečnostní pokyny a pokyny k jeho obsluze. Přístroj používejte jen popsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uscho­vejte. Při předávání výrobku třetí osobě předávejte k němu současně i všechny jeho podklady.
Použití ke stanovenému účelu
Gymnastický míč je určen jako zařízení pro sport a cvičení pro osoby o maximální tělesné hmotnosti 120 kg. Nehodí se jako příležitost k sezení pro delší časovou dobu. Jiná použití nebo změny na výrobku platí jako použití k nestanovenému účelu a mohou vést k rizikům, jako jsou poranění a poškození zařízení. Výrobce nepřebírá
záruky za škody vzniklé jiným použitím než použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému využití.
Technické údaje
Max. zátěž: 120 kg Rozměry: cca. ø 65 cm Hmotnost: cca. 900 g
Rozsah dodávky
1 gymnastický míč 2 uzávěry 1 adaptér na hustilku vzduchu 1 odvzdušňovací trubička 1 pomůcka pro odstranění (pro uzávěr) 1 návod k obsluze
Bezpečnostní
pokyny
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PŘED POUŽI­TÍM NÁVOD K OBSLUZE! PROSÍME, USCHOVEJTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD K OBSLUZE!
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚ-
NÍ! Výrobek nepatří do dětských
rukou. Tento výrobek není hračka! Tento výrobek nesmí používat děti bez dozoru.
U
MALÝCH I VELKÝCH DĚTÍ HROZÍ NEBEZ-
PEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy
samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti podceňují často nebezpečí. Držte děti mimo dosah výrobku.
Dbejte na to, aby maxi-
mální hmotnost nepřekro-
120 kg
čila 120 kg. Následkem
mohou být nebezpečí poranění
a / nebo poškození výrobku.
Máte-li zdravotní potíže nebo jste- li
těhotné, měl by váš lékař před prvním použitím zkontrolovat všeobecné fit­ness a eventuálně vyjasnit problémy srdce, krevního oběhu a ortopedické problémy. Trénink okamžitě přerušte a konzultujte lékaře, vyskytnou-li se bolesti a nevolnost.
Přezkoušejte výrobek vzhledem k
poškozením a / nebo opotřebení,
předtím než jej použijete. Nepoužijte
jej, stanovíte-li poškození / opotřebení.
Použijte výrobek jen ve vnitřní oblasti
a na vhodném, rovném podkladu.
Použijte zařízení jen v místnostech, v
nichž lze dodržet dostatečný odstup k osobám / předmětům, aby se zabrá­nilo poraněním / poškozením věcí.
Výrobek neskladujte pod teplotou
15 °C. Vzduchem naplněné výrobky jsou choulostivé na chladno.
Chraňte zařízení před přímým sluneč-
ním zářením. Stoupá-li tlak vzduchu ve vnitřku výrobku při přímém slunečním záření, musí se tlak okamžitě snížit odpuštěním vzduchu.
Výrobek chraňte před ostrými, špiča-
tými, horkými a / nebo nebezpečnými předměty.
Pokyny k napumpování výrobku
Výrobek nikdy nenapumpujte, je-li
studený.
Použijte jen vhodný adaptér hustilky
vzduchu, neboť se jinak může po­škodit ventil.
Výrobek smí napumpovat jen dospělí.
Výrobek nenapumpujte pomocí
kompresorů nebo lahví se stlačeným vzduchem. To by mohlo výrobek
poškodit. Výrobek naplňte jen vzduchem. Výrobek nenapumpujte ústy, neboť
to by mohlo vést k závrati. Použijte nožní hustilky na vzduch
běžné pro domácnost nebo dvojité
ruční hustilky, abyste výrobek napum-
povali. Případně použijte dodaný
adaptér na hustilku vzduchu. Po napumpování ventil pevně uza-
vřete dodaným uzávěrem. Gymnastický míč nenapumpujte
dále než až k potřebnému průměru
65 cm. Jinak by se mohl výrobek
poškodit. Průměr 65 cm určíte násle-
dovně:
– Označte na stěně počínaje od pod-
lahy výšku 65 cm.
– Umístěte napumpovaný výrobek před
stěnu.
– Položte dlouhé pravítko apod. od
označeného bodu vodorovně přes
gymnastický míč a zkontrolujte, byl-li
výrobek napumpován až k potřeb-
nému průměru 65 cm.
CZCZSISI
Odpuštění vzduchu
Uzávěr odstraňte prostřednictvím
pomůcky k odstranění a nechejte vzduch z výrobku uniknout.
K urychlení unikání vzduchu zaveďte
odvzdušňovací trubičku do ventilu.
Cviky
Následující cviky představují jen výběr z možných cviků. O dalších možnostech cviků se laskavě informujte v příslušné literatuře.
Před zahájením tréninku se zahřejte. Cviky konejte pravidelným tempem
při klidném dýchání. Zachovejte dané průběhy pohybů a přitom se nepřeceňte. Upozornění: Pro začátečníka stačí vždy 10 vteřin při cca. 5–10 opakováních.
Netrénujte nebo okamžitě trénink
přerušte, necítíte-li se dobře.
Lze-li, nechejte do tréninku s výrob-
kem zasvětit fyzioterapeutem.
Cvik pro břicho-nohy (viz obr. 1):
Položte se zády na podlahu a vez-
měte gymnastický míč mezi holeně.
Nohy opatrně nadzvedněte od podla-
hy a vydržte v této poloze po několik minut. Pak nohy znovu spusťte dolů.
Cvik pro břicho (viz obr. 2):
Položte se zády souměrně na gymnas-
tický míč. Ramena z gymnastického míče nadzvedněte, udržujte však kontakt mezi páteří a míčem.
Tuto polohu po několik minut vydržte
a pak spusťte ramena znovu dolů. Mezi opakováními hlavu nepokládejte a udržujte napětí břišního svalstva.
Cvik pro zadeček (viz obr. 3):
Položte se zády na podlahu a holeně
položte na gymnastický míč. Vzpří­mené paže položte vedle sebe na podlahu.
Přitlačte paty shora do gymnastického
míče a nadzvedněte zadeček opatrně od podlahy. Tuto polohu po několik minut vydržte a zadeček znovu položte na podlahu.
Cvik pro rovnováhu (viz obr. 4):
Položte se zády a šíjí na střed gymnas-
tického míče a natáhněte paže rovně nahoru. Válejte se pomalu a opatrně přes gymnastický míč dopředu a dozadu.
CZ
Uschování
Výrobek uschovejte na čistém, suchém
a temperovaném místě.
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte
žíravé čisticí prostředky. Jinak se může materiál výrobku poškodit.
K čistění a ošetřování používejte
suchou tkaninu bez nitek.
Hrubší nečistoty odstraňte vlhkou
tkaninou.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologic-
kých materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Mäkká gymnastická lopta
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou
tohto produktu. V návode sa
nachádzajú dôležité pokyny ohľadom bezpečnosti, používania a likvi­dácie. Pred prvým uvedením prístroja do prevádzky sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prečítajte si preto nasledovné pokyny ohľadom obsluhy a bezpečnostné pokyny. Prístroj používajte len v súlade s pokynmi v návode a v uvedených oblastiach použitia. Tento návod si dobre uschovajte. Ak prístroj odovzdáte tretej osobe, priložte jej i všetky podklady.
Používanie naurčený účel
Gymnastická lopta je určená ako športové a tréningové náradie pre osoby s maxi­málnou hmotnosťou 120 kg. Nie je vhodná na sedenie počas dlhšej doby. Iné použitia alebo úpravy výrobku nie sú v súlade s určením a môžu viesť k rizikám, ako sú poranenia a poškodenie výrobku.
Výrobca neručí za škody vzniknuté v dô­sledku neštandardného použitia prístroja. Tento prístroj nie je určený pre priemyselné použitie.
Technické údaje
Max. zaťažiteľnosť: 120 kg Rozmery: cca ø 65 cm Hmotnosť: cca 900 g
Obsah dodávky
1 gymnastická lopta 2 uzávery 1 adaptér na pumpu 1 odvzdušňovacia rúrka 1 pomôcka na odstránenie (pre uzáver) 1 návod na obsluhu
Bezpečnostné
pokyny
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU STAROSTLIVO USCHO­VAJTE!
SK CZ
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PORANENIA! Produkt nepatrí do rúk deťom. Tento produkt neslúži ako hračka! Deti bez dozoru by tento produkt nemali používať.
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO VZNIKU
ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Deti nenechávajte nikdy bez
dozoru spolu s obalovým materiálom. Vzniká tu nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti nebez­pečenstvá často podceňujú. Produkt vždy skladujte mimo dosahu detí.
Dbajte na to, aby ste
neprekročili maximálnu
120 kg
hmotnosť 120 kg. Dôsled-
kom môže byť nebezpečenstvo pora-
nenia a / alebo poškodenia výrobku.
Ak máte zdravotné problémy alebo
ste tehotná, pred prvým použitím požiadajte svojho lekára, aby vykonal všeobecnú kontrolu vašej kondície a vysvetlil vám prípadné problémy so srdcom, krvným obehom a ortope­dické problémy. Ak sa objavia bolesti alebo nevoľnosť, ihneď prerušte tré­ning a poraďte sa s lekárom.
formieren Sie sich bitte in der einschlägi­gen Literatur.
Wärmen Sie sich auf, bevor Sie das
Training beginnen.
Führen Sie die Übungen in einem
regelmäßigen Tempo bei ruhiger Atmung durch. Halten Sie sich an die vorgegebenen Bewegungsabläufe und überschätzen Sie sich dabei Hinweis: Als Anfänger genügen jeweils etwa 10 Sekunden bei ca. 5–10 Wiederholungen.
Trainieren Sie nicht oder brechen
Sie das Training sofort ab, wenn Sie sich unwohl fühlen.
Wenn möglich, lassen Sie sich von
einem Physiotherapeuten o.ä. in das Training mit dem Produkt einweisen.
Bauch-Bein-Übung (siehe Abb. 1):
Legen Sie sich mit dem Rücken auf
d
en Boden und nehmen Sie den Gymnastikball zwischen die Unter­schenkel.
Heben Sie Ihre Beine vorsichtig vom
Boden ab und halten Sie diese Posi­tion für ein paar Minuten. Dann senken Sie die Beine wieder ab.
Skôr ako výrobok začnete používať,
skontrolujte, či nie je poškodený a / alebo opotrebovaný. Nepoužívajte ho vtedy, keď zistíte akékoľvek poško­denia / opotrebovanie.
Výrobok používajte iba v interiéroch
a na vhodnom rovnom podklade.
Náradie používajte iba v priestoroch,
v ktorých máte dostatok odstupu od osôb / predmetov, aby ste zabránili poraneniam / vecným škodám.
Výrobok neskladujte pri teplotách
pod 15 °C. Výrobky naplnené vzduchom sú citlivé na chlad.
Chráňte výrobok pred priamym slneč-
ným žiarením. Ak tlak vzduchu vo výrobku pri pôsobení priameho slneč­ného žiarenia začne stúpať, musí sa okamžite znížiť vypustením vzduchu.
Výrobok držte mimo dosahu ostrých,
špicatých, horúcich a / alebo nebez­pečných predmetov.
Pokyny pre nafúknutie
výrobku
Gymnastickú loptu nikdy nenafukujte,
keď je studená.
Bauch-Übung (siehe Abb. 2):
Legen Sie sich mit dem Rücken mittig
auf den Gymnastikball. Heben Sie die Schultern vom Gymnastikball ab, behalten Sie aber den Kontakt zwischen Wirbelsäule und Ball bei.
Halten Sie diese Position für ein
paar Minuten und senken Sie die Schultern dann wieder ab. Legen Sie
nicht.
den Kopf zwischen den Wiederho­lungen nicht ab und halten Sie die Spannung in den Bauchmuskeln aufrecht.
Gesäß-Übung (siehe Abb. 3):
Legen Sie sich mit dem Rücken auf
den Boden und Ihre Unterschenkel auf den Gymnastikball. Legen Sie Ihre Arme gerade ausgestreckt neben sich auf den Boden.
Pressen Sie Ihre Fersen von oben in
den Gymnastikball und heben Sie Ihr Gesäß vorsichtig vom Boden ab. Halten Sie diese Position für ein paar Sekunden und legen Sie Ihr Gesäß wieder auf dem Boden ab.
Balance-Übung (siehe Abb. 4):
Legen Sie sich mit dem Rücken und
Nacken auf die Mitte des Gymnas­tikballs und strecken Sie die Arme
Používajte iba vhodné adaptéry na
pumpu, pretože inak by sa mohol ventil poškodiť.
Výrobok smú nafukovať len dospelé
osoby.
Nenafukujte výrobok pomocou
kompresorov alebo fliaš so stlačeným vzduchom. Mohlo by to výrobok
poškodiť. Výrobok napĺňajte iba vzduchom. Nenafukujte výrobok ústami, pretože
by to mohlo viesť k pocitom závratu. Na nafúknutie výrobku používajte
iba bežné domáce nožné pumpy
alebo dvojité ručné pumpy. V prípade
potreby použite adaptér na pumpu. Po nafúknutí ventil pevne uzavrite
dodaným uzáverom. Gymnastickú loptu nenafukujte viac,
ako je potrebný priemer 65 cm.
Inak by sa výrobok mohol poškodiť.
Takto stanovíte priemer 65 cm:
– Na stene si zaznačte výšku 65 cm
od podlahy.
– Umiestnite nafúknutú gymnastickú
loptu k stene.
– Položte dostatočne dlhé pravítko
alebo pod. predmet od označeného
bodu vodorovne ponad gymnastickú
loptu a takto skontrolujte, či je
gerade nach hinten aus. Rollen Sie
langsam und vorsichtig über den
Gymnastikball vor und zurück.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Produkt in einem
sauberen, trockenen und temperierten
Raum auf.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel. Andernfalls kann das
Material des Produktes beschädigt
werden. Verwenden Sie zur Reinigung und
Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entfernen Sie gröbere Verschmut-
zungen mittels eines feuchten Tuchs.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia­lien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
výrobok nafúknutý na potrebný priemer 65 cm.
Vypúšťanie vzduchu
Odstráňte uzáver pomocou priloženej
pomôcky a vypustite vzduch z výrobku.
Pre urýchlenie vypúšťanie vzduchu
zaveďte odvzdušňovaciu rúrku do ventilu.
Cvičenia
Nasledujúce cviky predstavujú iba výber z možných cvikov. O ďalších cvikoch sa informujte v príslušnej literatúre.
Skôr ako začnete s tréningom,
zahrejte sa.
Cvičenia vykonávajte v pravidelnom
tempe pri pokojnom dýchaní. Dodr­žiavajte zadané pohybové postupy a nepreceňujte sa pritom. Upozornenie: Pre začiatočníka postačí vždy asi 10 sekúnd pri počte cca 5–10 opakovaní.
Netrénujte alebo prerušte tréning,
hneď ako sa nebudete cítiť dobre.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Ak je to možné, požiadajte o rady
pre správny tréning fyzioterapeuta alebo pod. kvalifikovanú osobu.
Cvik na brucho a nohy (pozri obr. 1):
Ľahnite si na chrbát a predkoleniami
uchopte gymnastickú loptu.
Nohy opatrne zdvihnite zo zeme a
pár minút vydržte v tejto polohe. Potom nohy opäť položte na zem.
Cvik na brucho (pozri obr. 2):
Ľahnite si chrbtom do stredu gymnas-
tickej lopty. Zdvihnite plecia z gymnas­tickej lopty, zachovajte však kontakt medzi chrbticou a loptou.
Pár minút vydržte v tejto polohe a
potom plecia opäť spustite. Medzi opakovaniami hlavu neuvoľňujte a udržte napnutie brušných svalov.
Cvik na zadok (pozri obr. 3):
Ľahnite si na chrbát a predkolenia
položte na gymnastickú loptu. Ruky vystrite a položte ich vedľa tela na zem.
Zatlačte päty zhora do lopty a
zdvihnite zadok opatrne zo zeme. Vydržte pár sekúnd v tejto polohe a potom opäť spustite zadok na zem.
Cvik na udržanie rovnováhy (pozri obr. 4):
Ľahnite si chrbtom a šijou do stredu
lopty a vystrite ruky rovno za vás. Pohybujte sa na lopte pomaly a opatrne dopredu a dozadu.
Uskladnenie
Výrobok uskladnite na čistom, suchom
a temperovanom mieste.
Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte
leptavé čistiace prostriedky. V opač­nom prípade sa materiál výrobku môže poškodiť.
Na čistenie a údržbu používajte suchú
handru, ktorá nepúšťa vlákna.
Hrubšie nečistoty odstráňte pomocou
vlhkej handry.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky
nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyk­lačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Soft-Gymnastikball
Einleitung
für Sicherheit, Handhabung und Entsor­gung. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie hierzu nach­folgende Bedien- und Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gymnastikball ist als Sport- und Übungsgerät für Personen mit einem maximalen Gewicht von 120 kg bestimmt. Es ist nicht als Sitzgelegenheit für einen längeren Zeitraum geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungs-
SK SK SK SK
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise
gemäß und können zu Risiken wie Verlet­zungen und Beschädigung des Produk­tes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen oder medizinischen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Max. Belastbarkeit: 120 kg Maße: ca. ø 65 cm Gewicht: ca. 900 g
Lieferumfang
1 Gymnastikball 2 Verschlüsse 1 Luftpumpenadapter 1 Entlüftungsrohr 1 Entfernungshilfe (für Verschluss) 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIE­NUNGSANLEITUNG LESEN!
DE/AT/CH
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Das Produkt gehört nicht in Kinderhände. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden.
LEBENS- UND UN­FALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf­sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter­schätzen häufig die Gefahren. Hal Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Achten Sie darauf, dass Sie das Maximalgewicht
120 kg
von 120 kg nicht über­schreiten. Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen des Produkts können die Folgen sein.
Wenn Sie gesundheitliche Probleme
haben oder schwanger sind, lassen Sie vor dem ersten Gebrauch einen allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durchführen und eventuelle Herz
-, Kreislauf- oder orthopädische
Probleme abklären. Unterbrechen Sie sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt, wenn Schmerzen oder Unwohlsein auftreten.
Überprüfen Sie das Produkt auf
Beschädigungen und / oder Abnut­zung, bevor Sie es verwenden. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie Beschädigungen / Abnutzungen feststellen.
Verwenden Sie das Produkt nur im
Innenbereich und auf geeignetem, ebenen Untergrund.
Verwenden Sie das Gerät nur in
Räumen, in denen Sie genug Abstand zu Personen / Gegenständen einhal­ten können, um Verletzungen /Sach­beschädigungen zu vermeiden.
ten
Lagern Sie das Produkt nicht unter
einer Temperatur von 15 °C. Luftbe­füllte Produkte sind kälteempfindlich.
Schützen Sie das Produkt vor direkter
Sonneneinstrahlung. Wenn der druck im Inneren des Produkts b direkter Sonneneinstrahlung steigt, muss er sofort durch Luftablassen, gesenkt werden.
Halten Sie das Produkt fern von
scharfen, spitzen, heißen und / oder gefährlichen Gegenständen.
Hinweise zum Aufpumpen des Produkts
Pumpen Sie den Gymnastikball nie
in kaltem Zustand auf.
Verwenden Sie nur passende Luft-
pumpenadapter, da sonst das Ventil beschädigt werden könnte. Das Produkt darf nur von Erwachsene aufgepumpt werden.
Pumpen Sie das Produkt nicht mit
Hilfe von Kompressoren oder Druck­luftflaschen auf. Dies könnte das
Produkt beschädigen. Befüllen Sie das Produkt nur mit Luft. P
umpen Sie das Produkt nicht mit d Mund auf, da dies zu Schwindel führen könnte.
Verwenden Sie nur haushaltsübliche
Fuß-Luftpumpen oder Doppel-Hand­Pumpen, um das Produkt aufzupum­pen. Verwenden Sie gegebenenfalls den mitgelieferten Luftpumpenadapter.
Luft-
Verschließen Sie das Ventil nach dem
ei
Aufpumpen fest mit dem mitgelieferten Verschluss.
Pumpen Sie den Gymnastikball nicht
weiter als bis zum benötigten Durch­messer von 65 cm auf. Ansonsten könnte das Produkt beschädigt werden.
IAN 89665
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30900B/Z30900C Version: 05/2013
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen:01 / 2013 · Ident.-No.: Z30900B / C012013-4
So bestimmen Sie den Durchmesser
von 65 cm:
– Markieren Sie an einer Wand
vom Boden ausgehend die Höhe 65 cm.
– Platzieren Sie den aufgepumpten
Gymnastikball vor der Wand.
– Legen Sie ein ausreichend langes
Lineal o.ä. vom markierten Punkt
n
aus waagerecht über den Gym­nastikball und kontrollieren Sie so, ob das Produkt bis zum benötigten Durchmesser von 65 cm aufge­pumpt wurde.
em
Luft ablassen
Entfernen Sie den Verschluss mittels
der Entfernungshilfe und lassen Sie die Luft aus dem Produkt entweichen.
Um das Entweichen der Luft zu
beschleunigen, führen Sie das Entlüftungsrohr in das Ventil ein.
Übungen
Die folgenden Übungen stellen nur eine Auswahl aus möglichen Übungen dar. Über weitere Übungsmöglichkeiten in-
DE/AT/CH DE/AT/CH
Loading...