Crivit Z30682A User Manual [pl, en, cs, de]

Pool lounger
Operation and Safety Notes
matera c dmuchany
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FelFújható ma trac
Kezelési és biztonsági utalások
zračna blazina
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
naFuko v ací matra ce
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
naFuko v ací matra c
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
luFtma tratze
4
Z30682A
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Cover_LB4.indd 2 10.12.12 11:54
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 10 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 16 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 22 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 34 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Cover_LB4.indd 3 10.12.12 11:54
A
142
5
4
3
B
C
D
2 4 3
3 4
E
6
3
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 3 10.12.12 11:50
Table of contents
Introduction
Intended Use .....................................................................................................................Page 5
Description of parts ...........................................................................................................Page 5
Technical data ...................................................................................................................Page 5
Scope of delivery ..............................................................................................................Page 5
Safety advice .............................................................................................................Page 5
Pictograms .........................................................................................................................Page 6
Operation
Letting in air .......................................................................................................................Page 8
Letting air out .....................................................................................................................Page 8
Cleaning and care
Storage instruction ............................................................................................................Page 9
Repairing the inflatable mattress ......................................................................................Page 9
Disposal ..........................................................................................................................Page 9
4 GB
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 4 10.12.12 11:50
Introduction / Safety advice
Pool Lounger
Q
Introduction
Before using the product for the first time,
take time to familiarise yourself with the
product first. Read the following operation instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.
DEfiAnCE AnD violAtion of this mAnuAl CAn rEsult in hAzArDs, suCh As pErsonAl injury AnD DEAth, E.g. from Drowning!
Q
Intended Use
This product is intended for use as a mattress. This product is not suitable for children under 13 years of age. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
Pool Lounger
2
Air pressure indicator
3
Measuring strip
4
Air valve
5
Straw
6
Repair patch
Q
Technical data
Dimensions (inflated): Approx. 178 x 65 x 19 cm
(L x W x H)
Dimensions (deflated): Approx. 191 x 71 cm
(L x W)
Dimensions (packed away): Approx. 28 x 20 x 5.5 cm
(L x W x H) Weight: Approx. 1.02 kg Max. No. of persons: 1 adult Max. load: 100 kg Rated pressure: Body: 0.45 psi (0.031 bar) Pillow: 0.30 psi (0.021 bar) Material: Plastic with Hexamoll
®
DINCH
Q
Scope of delivery
1 pool Lounger 1 measuring strip 1 straw 2 repair patches 1 instruction manual
Safety advice
KEEp All thE sAfEty ADviCE AnD instruCtions in A sAfE plACE for futurE rEfErEnCE!
J
CHILDREN! Never leave children unattended
J
not be used by children under the age of 13.
RISK OF FATAL
INJURY AND RISK OF ACCI­DENTS FOR INFANTS AND
with the packaging material or the product. There is a risk of suffocation from the packaging materials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. The product is not a toy.
DANGER TO
LIFE! Never let children unsupervised with the product. The product may
DANGER TO LIFE THROUGH DROWNING! Never leave children and mat­tress alone and unsupervised in the water. There is a danger of drowning. Use swimming aids if necessary. Never stay in the water alone. Make sure that at least one competent person is present.
5 GB
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 5 10.12.12 11:50
Safety advice
DANGER TO LIFE! Never use
the product in open water. Danger of being
carried away from the bank or shore. Always use the product in enclosed areas of water that are small enough to be monitored or supervised, such as swimming pools (see warnings on the air mattress
1
).
DANGER TO LIFE! The air
mattress
1
is not suitable for use as a floatation aid! A child who slips off the product could drown in a very short time, even though the water may be shallow enough to stand up in. Children who cannot yet swim must therefore never be left to play unsupervised in water.
DANGER TO LIFE! Never
use this air mattress
1
in deep areas of water. Use it exclusively in shallow areas of water. An area of water can be considered as shallow if the user of the air mattress
1
is able to sit on the bottom of the area of water and hold his or her head clearly above the water’s surface (see warnings on the air mattress
1
).
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged. Damaged parts could adversely affect safety and function.
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that you do not pump too much air into the product. Otherwise the product may burst.
CAUTION! RISK OF POISONING AND
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do not light any fires near the product and keep it away from sources of heat.
J Do not use the product on hard or stony ground.
Otherwise this may result in damage to the product.
J Keep the product away from pointed objects.
Otherwise damage to the product may result.
CAUTION! The air chambers may be pressed
under the water surface when getting onto it. This - as well as uneven loading of the product ­could cause it to tip over.
J Keep the repair patches out of the reach of
children.
Q
Pictograms
Take note of the information contained in the pictograms applied to the product before you use it. Failure to observe this advice could result in injury and / or damage.
Mandatory action sign
Swimmers only!
100%
Fully inflate all air chambers as indicated order of inflation.
Read instructions first.
6 GB
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 6 10.12.12 11:50
Safety advice
1 0
max. 100 kg
Always supervise children in water.
Max. load capacity
Pool use only.
Numbers of users, adults / children
Prohibition sign
Apply only to children above 13 years of age.
Device provides floating stability.
Device requires balancing.
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 7 10.12.12 11:50
Do not use in offshore wind.
Do not use in offshore current.
7 GB
Safety advice / Operation
Warning action sign
No protection against drowning.
Q
Operation
Note: Before using the product for the first time,
check it carefully for holes, porous places and or seams that are not airtight. Recommendation: Blow up the product and leave it alone for one day. Air new products in the open air for a few days.
Q
Letting in air
Note: The product has an air pressure
2
indicator on its outside edge. The indicator is marked with the maximum allowable air pressure. Pump air into the product until the maximum marking is reached. Do not over-inflate.
j Roll the product out first and then check for
holes, tears and other damage (see Fig. A).
j Open the air valve j Press the air valve
4
(see Fig. B I).
4
together and blow or pump the product up until it is tautly stretched. Note: Blow or pump the pillow chamber first, then the body chamber.
j Place the measuring strip
pressure indicator
3
on the air
2
. If both have exactly the same length the rated pressure is reached (see Fig. D). Stop pumping then.
CAUTION! On no account should you use
compressed air. Otherwise the product could burst or the seams could tear.
IMPORTANT! Keep in mind that air tempera-
ture and weather conditions can affect the air pressure inside inflatable products. In cold weather the product behaves as if it has less air pressure in it because the air inside contracts. Under these conditions you may have to add air. In hot weather the air inside expands. Under these conditions you may have to remove air in order to avoid overfilling.
j Close the air valve j Push the air valve
4
(see Fig. B II).
4
in (see Fig. B III).
CAUTION! Inflatable plastic products are sensitive
Q
Letting air out
to the cold. That is why you should never use the product when the ambient temperature falls below 15 °C and rises above 45 °C. Otherwise damage to the product may result. Note: Inflating the mattress
1
should be done by adults only. We do, however, recommend the use of a mechanical pump. Make sure that you do not blow / pump too much air into the product. Stop the process when resistance increases during pumping and the seams start to stretch. Otherwise the material may tear. Only use manual pumps and / or pumps specifically designed for use with inflatable plastic products.
j Pull the air valve 4 out and open it
(see Fig. B II + I).
j Press the sides of the air valve
4
together using your thumb and index finger, then put the straw
5
in for deflation and remove your
hand (see Fig. A).
j Remove the straw
5
when all the air has
escaped.
Note: Do not insert the straw
the valve
4
. Otherwise the straw 5 could
5
too far into
drop into the inflation chamber.
j Slowly roll the product up (see Fig. A).
8 GB
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 8 10.12.12 11:50
Operation / Cleaning and care / Disposal
Note: Make sure that the product is completely
dry before you roll it up.
j Press the sides of the air valve
4
again in
order to let any remaining air escape.
Q
Cleaning and care
j Use a slightly damp, lint-free cloth to clean the
product.
j On no account should you use corrosive or
scouring detergents.
j Have a specialist shop carry out any small
repairs to the product. A special repair kit is required.
Q
Storage instruction
j Make sure that the product is completely dry
both inside and out when wishing to store it for any length of time. Otherwise mildew and mould may form.
j Store the product in dark, dry place – out of
reach of children.
j The ideal storage temperature is 10 - 20 °C. j Ensure that the product does not come into
contact with sharp objects during storage.
j Place the patch 6 on the hole and press it
down firmly. If necessary, stand a heavy object on the patch
6
.
j Wait for 24 hours before you pump up the
product again.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Q
Repairing the inflatable mattress
Note: Minor damage can be repaired by the
owner using the supplied repair kit. Have any major damage carried out at a specialist repair shop.
j First let all the air escape from of the product
(see “Letting air out”).
j Cut the patch
Note: Ensure that the patch the hole and overlaps the edges of the hole.
j Round off the sides of the patch
off the protective foil (see Fig. E).
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 9 10.12.12 11:50
6
to suit the size of the hole.
6
is larger than
6
and pull
9 GB
Spis zawartości
Wstęp
Użycie zgodne z przeznaczeniem .............................................................................. Strona 11
Opis części .................................................................................................................... Strona 11
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 11
Zakres dostawy ............................................................................................................. Strona 11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................................ Strona 11
Piktogramy ..................................................................................................................... Strona 12
Obsługa
Pompowanie powietrza ................................................................................................Strona 14
Spuszczanie powietrza ................................................................................................ Strona 15
Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazówki dotyczące składowania ...........................................................................Strona 15
Naprawa materaca dmuchanego ...............................................................................Strona 15
Usuwanie do odpadów ................................................................................ Strona 15
10 PL
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 10 10.12.12 11:50
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Materac dmuchany
Q
Wstęp
Proszę zapoznać się z produktem przed
jego pierwszym użyciem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przy­padku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów.
niEprzEstrzEgAniE tEj instruKCji i sprzECznE z niĄ DziAŁAniA groŻĄ uszKoDzEniAmi CiAŁA luB ŚmiErCiĄ, np. wsKutEK utoniĘCiA!
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystywania jako materac. Ten produkt nie nadaje się do wykorzystywania przez dzieci w wieku do 13 lat. Inne zastosowania niż opisane uprzednio lub zmia­na produktu jest niedopuszczalna i może prowa­dzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek sprzecznego z prze­znaczeniem zastosowania produktu. Produkt nie jest przeznaczony do celów zarobkowych.
Q
Opis części
1
Materac dmuchany
2
Wskaźnik ciśnienia powietrza
3
Pasek pomiarowy
4
Zawór powietrza
5
Patyczek
6
Łatka
Q
Dane techniczne
Wymiary (nadmuchany): ok. 178 x 65 x 19 cm
(dł. x szer. x wys.)
Wymiary (opróżniony): od. 191 x 71 cm
(dł. x szer.)
Wymiary (spakowany): ok. 28 x 20 x 5,5 cm
(dł. x szer. x wys.) Ciężar: ok. 1,02 kg Maks. liczba osób: 1 osoba dorosła Maks. nośność: 100 kg Ciśnienie nominalne: część główna:
0,45 psi (0,031 bar)
poduszka:
0,30 psi (0,021 bar) Materiał: tworzywo sztuczne z
®
DINCH
Q
Zakres dostawy
Hexamollâ
1 Materac dmuchany 1 Pasek pomiarowy 1 Patyczek 2 Łatka 1 Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
przEChowuj wszystKiE wsKAzÓwKi DotyCzĄCE BEzpiECzEŃstwA i instruKCjE nA przyszŁoŚĆ!
J
SZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MA-
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE-
ŁYCH DZIECI I DZIECI! Nie pozostawiaj ni-
gdy dzieci bez nadzoru z materiałem opako­wania i z produktem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania i niebez­pieczeństwo utraty życia wskutek udławienia się. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Produkt przechowywać z dala od dzieci. Nie jest zabawką!
11 PL
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 11 10.12.12 11:50
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
J ZAGROŻE-
NIE DLA ŻYCIA! Nigdy nie
pozostawiać dzieci z zabawką bez
nadzoru. Produkt nie może być używany przez
dzieci poniżej 13-ego roku życia.
ZAGROŻENIE UTONIĘ-
CIEM! Dzieci mogą wykorzystać materac w
wodzie tylko pod ciągłym nadzorem dorosłych ze względu na zagrożenie utonięciem. Ewentualnie należy korzystać ze środków pomocniczych do pływania. Nigdy nie należy przebywać w wodzie samotnie. Co najmniej jedna osoba zodpowiednimi kwalifikacjami powinna zawsze towarzyszyć osobie przebywającej wwodzie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
DLA ŻYCIA! Produktu nigdy nie używać w
otwartych zbiornikach wodnych, ze względu na niebezpieczeństwo znoszenia materaca od brzegu. Materac można wykorzystywać wyłącznie na zamkniętych akwenach o rozmia­rach umożliwiających ciągłą obserwację całej powierzchni, jak np. baseny kąpielowe (patrz: piktogramy ostrzegawcze na materacu
1
).
ZAGROŻENIE DLA
ŻYCIA! Materac
1
nie jest sprzętem pomoc­niczym do pływania! Dziecko, które zsunie się z materaca, może bardzo szybko utonąć, nawet w płytkiej wodzie. Dzieci, które jeszcze nie potrafią pływać, muszą mieć zapewniony stały nadzór podczas zabaw w wodzie.
ZAGROŻENIA DLA
ŻYCIA! Nie wolno korzystać z materaca
1
na głębokiej wodzie. Materac można wyko­rzystywać wyłącznie na płytkiej wodzie. Woda jest płytka, kiedy użytkownik materaca
1
może siedzieć na dnie z głową ponad wodą (patrz: odpowiednie ostrzeżenia na materacu
1
).
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Upewnić się, czy żadna z części nie jest uszkodzona. Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcje produktu.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OD-
NIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy pamiętać, aby nie pompować produktu zbyt mocno. W przeciw­nym razie można spowodować jego pęknięcie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZATRUCIA I SZKÓD RZECZOWYCH!
W pobliżu produktu nie wolno używać ognia, produkt trzymać z dala od źródeł ciepła.
J Nie używać produktu na twardym lub kamieni-
stym podłożu, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
J Chronić produkt przed ostro zakończonymi
przedmiotami, które mogą spowodować jego uszkodzenie.
OSTROŻNIE! Komory powietrzne mogą zostać
podczas wchodzenia na materac wciśnięte pod powierzchnię wody. W wyniki tego oraz w wyniku jednostronnego obciążenia materac może się przewrócić.
J Łatki należy przechowywać z dala od dzieci.
Q
Piktogramy
Przed użyciem materaca należy zapoznać się z umieszczonymi na nim pik­togramami ostrzegawczymi. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń (kontuzji) i / lub szkód rzeczowych.
Instruktaż obowiązkowy
Tylko dla osób pływających!
100%
Napełnij całkowicie wszystkie komory powietrzne w podanej kolejności.
12 PL
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 12 10.12.12 11:50
Przed użyciem
1 0
przeczytaj instrukcję obsługi / użytkowania.
Używanie przez dzieci dozwolone tylko pod nadzorem dorosłych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Sprzęt wymaga balansowania (balastowania).
Liczba użytkowni­ków – dorosłych / dzieci
max. 100 kg
Maksymalna nośność
Do używania tylko na basenach kąpielowych
Sprzęt pływa stabilnie.
Znak zakazu
Tylko dla dzieci w wieku powyżej 13 lat.
Nie używać przy wietrze od lądu.
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 13 10.12.12 11:50
13 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Obsługa
jednak stosowanie pompki mechanicznej. Proszę pamiętać, aby nie wtłaczać do materaca zbyt dużej ilości powietrza. Pompowanie należy przerwać po
Nie używać przy prądzie od lądu.
Znak ostrzeżenia
Nie chroni przed utonięciem.
Q
Obsługa
Wskazówka: Przed pierwszym użyciem produkt
dokładnie sprawdzić pod kątem występowania dziur, miejsc porowatych i nieszczelnych spoin. Zalecenie: Produkt nadmuchać i pozostawić tak na jeden dzień. Nowe produkty wietrzyć przez kilka dni na świeżym powietrzu.
Q
Pompowanie powietrza
UWAGA! Nadmuchiwane produkty z tworzyw
sztucznych są wrażliwe na zimno. Dlatego nie należy wykorzystywać materaca przy temperaturach otoczenia poniżej 15 °C i powyżej 45 °C W prze­ciwnym razie materac może ulec uszkodzeniom. Wskazówka: Materac
1
powinien być zasad-
niczo nadmuchiwany przez dorosłych. Zalecamy
wyczuciu nasilającego się oporu i naprężenia się spoin. W przeciwnym razie materac może ulec rozerwaniu. Używać tylko pompki ręcznej i / lub pompek, przeznaczonych specjalnie do tego typu produktów. Wskazówka: Na zewnętrznej krawędzi produktu znajduje się wskaźnik ciśnienia powietrza wskaźniku oznaczono maksymalnie dopuszczalne ciśnienie powietrza. Produkt można napompować tylko do osiągnięcia maksymalnej granicy ciśnienia oznaczonej na wskaźniku.
j Najpierw rozwinąć produkt i sprawdzić, czy
nie występują na nim żadne dziury, pęknięcia lub inne uszkodzenia (patrz ilustracja A).
j Otworzyć zawór powietrza
ilustracja B I).
j Ścisnąć zawór powietrza
dmuchać produkt do uzyskania wystarczającego naprężenia.
Wskazówka: Pompować najpierw komorę
wezgłowia, następnie komorę korpusu.
j Nałożyć pasek pomiarowy
ciśnienia taką samą długość, oznacza to, że uzyskane zostało potrzebne ciśnienie (patrz ilustracja D). Nie pompować dalej.
OSTROŻNIE! W żadnym wypadku nie
używać sprężonego powietrza. W przeciwnym razie produkt może pęknąć, a spoiny mogą zostać rozerwane.
WAŻNE! Należy uwzględnić, że temperatura
powietrza i warunki pogodowe wpływają na ciśnienie powietrza w dmuchanych produktach. Przy chłodnej pogodzie ciśnienie w produkcie spada, ponieważ powietrze spręża się. W takich warunkach materac należy w razie ko­nieczności nieco dopompować. W czasie upału powietrze w materacu rozpręża się. Wówczas należy w razie konieczności spuścić nieco po­wietrza, aby zapobiec przepełnieniu produktu.
j Zamknąć zawór powietrza
ilustracja B II).
j Zagłębić zawór powietrza
(patrz ilustracja B III).
4
(patrz
4
i pompować lub
3
na wskaźnik
2
. Jeśli obydwa mają dokładnie
4
(patrz
4
w komorze
2
. Na
14 PL
86442_cri_Luftmatratze_Z30682A_Content_LB4.indd 14 10.12.12 11:50
Loading...
+ 32 hidden pages