ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 24
GB / MT Operation and Safety Notes Page 32
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
Page 3
1
8
2
3
7
4
56
3
Page 4
A
93
2
B
7
C
10
D
145
8
11
14
4
4
Page 5
E
STOP
TMR REPS CAL TTR
MODE
13
12
PUSH
AND
HOLD TO
RESET
F
G
I
H
K
5
Page 6
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................Página 7
Descripción de las piezas ..............................................................................................................Página 7
Volumen de suministro ....................................................................................................................Página 7
Datos técnicos .................................................................................................................................Página 7
Indicaciones de seguridad ............................................................................................Página 7
Advertencias de salud importantes ................................................................................................Página 8
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas .......................................................................Página 9
Cambiar las pilas ............................................................................................................................Página 13
Limpieza y mantenimiento ...........................................................................................Página 13
ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de montaje y las advertencias de salud
y seguridad. Utilice el producto únicamente tal como
se describe y para realizar los ejercicios de entrenamiento indicados. Conserve bien estas instrucciones.
En caso de transferir el aparato a terceros, entregue
también a los mismos todos los documentos.
Q
Uso adecuado
El Swing Stepper está diseñado como aparato de
entrenamiento para el uso doméstico. No se permite
su uso y aplicación en el ámbito terapéutico o profesional. No se permite un empleo distinto al indicado
previamente ni una modificación del producto esto
puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso
comercial.
Q
Descripción de las piezas
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así como
el buen estado del producto y de todas las piezas.
No proceda al montaje del producto si el volumen
de suministro no se encuentra completo.
1 swing stepper
1 ordenador
1 pila 1,5 V
AAA, (LR 03)
2 pies de plástico con superficie de apoyo
2 tornillos para chapa
1 tornillo de ajuste
2 bandas elásticas verdes
2 bandas elásticas rojas
2 bandas elásticas azules
1 destornillador de estrella
1 manual de instrucciones
Q
Datos técnicos
Alimentación: 1,5 V pilas AAA, LR 03
Medidas: aprox. 52 x 24 x 52 cm (A x H x P)
Tipo: HC (para uso doméstico, precisión
C) / no adecuado para un entre-
namiento terapéutico
Peso: 9,2 kg
Carga máxima: 100 kg
1
Superficie de apoyo de los pies
2
Barra de apoyo trasera
3
Pies de apoyo de plástico
4
Gancho (para las bandas elásticas)
5
Bandas elásticas
6
Asa
7
Tornillo de ajuste
8
Ordenador
9
Tornillo de rosca
10
Enchufe
11
Tope
12
Indicadores del ordenador
13
Tecla MODE
14
Mosquetón
Indicaciones de seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS
EN UN LUGAR SEGURO.
J
deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga
a los niños alejados del producto. ¡Este producto
no es ningún juguete!
m ¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin
vigilancia! ¡El producto no es un juguete!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
7 ES
Page 8
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Peligro de muerte por
estrangulación, heridas y / o daños materiales.
J Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la
experiencia y / o los conocimientos suficientes
sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión
de una persona responsable de su seguridad o
habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el producto.
Los niños deben estar vigilados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
J Para su instalación, elija un lugar que disponga
de espacio suficiente para su montaje y uso. La
superficie seleccionada deberá ser de al menos
2 x 2 m y estar bien ventilada. La base donde
se apoye deberá ser plana y recta. Compruebe
que la posición sea estable.
J Es posible que salga aceite de los cilindros hi-
dráulicos. Coloque el aparato en una superficie
plana y sobre una base antideslizante para
evitar que dicha superficie se ensucie.
m¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si
realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo
de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden
influir en la seguridad y el funcionamiento.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No realice modificaciones en el aparato mientras esté entrenando con él.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMA-
DURAS! Los cilindros hidráulicos se calientan
durante el uso del aparato. No los toque nunca,
ni siquiera tras el entrenamiento.
J
¡ATENCIÓN! No sobrecargue el
100 kg
Swing Stepper. El peso corporal del
usuario no puede superar los 100 kg.
De lo contrario, pueden producirse lesiones
y / o daños materiales.
J No utilice el Swing Stepper descalzo. Durante
el entrenamiento, utilice zapatillas de deporte
con una suela antideslizante, así como una
ropa cómoda y transpirable.
J No someta el Swing Stepper a altas tempera-
turas o a la humedad. De lo contrario, podrían
producirse daños en el producto.
J Compruebe regularmente el estado de todas
las piezas y uniones roscadas. De ser necesario,
apriete los tornillos que estén sueltos.
J Las reparaciones necesarias deberán ser lleva-
das a cabo por un técnico especializado y autorizado. Podrán utilizarse únicamente piezas
de repuesto originales.
J No utilice ningún aparato defectuoso hasta
que éste no esté reparado.
J Mantenga el Stepper lejos del alcance de ter-
ceros mientras no lo esté usando.
J Compruebe regularmente que todos los tornillos
estén correctamente apretados. Compruebe también con frecuencia que las bandas elásticas
5
estén correctamente sujetas y asegúrese de que
el amortiguador hidráulico no presente ninguna
fuga de aceite. No utilice el Swing-Stepper ni
la bandas elásticas
5
si detecta algún tipo de
irregularidad en ellos.
Advertencias de salud
importantes
m¡PRECAUCIÓN! Antes de usar por primera vez
el primer entrenamiento, efectúe un chequeo
médico general. Consulte con su médico antes
de comenzar con el entrenamiento. Muéstrele
las instrucciones de uso de este producto y
permita que le recomienden un entrenamiento
personalizado.
J Consulte a su médico si padece problemas del
corazón, circulatorios, de equilibrio u ortopédicos, así como problemas respiratorios o asma.
Solicite consejo médico también si está embarazada o si toma medicamentos que puedan
influir en el pulso cardiaco, la presión sanguínea
o el nivel de colesterol.
J No utilice el aparato si no se encuentra bien o
si padece alguna otra enfermedad.
J No utilice el aparato justo después de las
comidas.
J Interrumpa el ejercicio físico si aparece alguno
de los siguientes síntomas: problemas respiratorios, pulso irregular, disnea extrema, aturdimiento,
mareos, dolor o náuseas. No restablezca el
entrenamiento hasta haber consultado previamente a su médico.
8 ES
Page 9
Indicaciones de seguridad / Montaje
J Procure no agotarse completamente. Inicie el
entrenamiento con un nivel de esfuerzo adecuado
y vaya aumentándolo progresivamente.
J Realice ejercicios de calentamiento y relajación.
Indicaciones de seguridad
en relación a las pilas
¡ADVERTENCIA!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro
de que niños o animales las ingieran. En caso
de ingestión, acuda inmediatamente a un
médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recargables,
no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden
ser un recalentamiento, incendio o explosión.
Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las
pilas podrían explotar.
J Retire inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. Existe riesgo de sulfatación.
J Compruebe regularmente que la pila esté bien
sellada.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice
por tanto en este caso guantes de protección
adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
J Tenga en cuenta la polaridad correcta al inser-
tar las pilas. Esta aparece en el compartimento
de la pila.
J Retire la pila usada del aparato. Las pilas muy
viejas o gastadas pueden sulfatarse. Los líquidos químicos provocan daños en el producto.
J Las pilas no deben desecharse en la basura
doméstica.
J Todos los usuarios están obligados a desechar
las pilas de forma adecuada.
J Evite el contacto con la piel, los ojos y las mu-
cosas. En caso de entrar en contacto con el
ácido de las pilas, lave la zona afectada con
abundante agua y / o consulte con un médico.
¡PELIGRO DE MUERTE!
J Utilice solamente pilas del tipo indicado (véase
“Datos técnicos”).
Q
Montaje
J Asegúrese de que el producto sea montado por
personas que dispongan de los conocimientos
adecuados.
El Swing Stepper se suministra parcialmente montado.
Los escasos pasos de montaje que deberá seguir
están convenientemente descritos. Para realizarlos,
necesitará el destornillador de estrella incluido en
el volumen de suministro.
Figura A:
3
señale
3
9
en
2
j Coloque los dos pies de apoyo de plástico
en la barra de apoyo trasera
2
de forma que
la superficie de apoyo de dichos pies
hacia atrás. Atornille los tornillos de rosca
la parte inferior de la barra de apoyo trasera
Figura B:
j Gire el tornillo de ajuste
7
en la rosca de la
barra delantera del Swing Stepper.
Indicación: con el tornillo de ajuste
7
podrá
ajustar la altura. Si lo gira en el sentido de las
agujas del reloj,
mientras que si lo gira al contrario
1
dales
bajarán, disminuyendo así la altura.
, los pedales 1 subirán,
, los pe-
Figura C:
j Retire el ordenador
8
de la carcasa tirando de
él hacia arriba. Coloque las pilas incluidas en
el volumen de suministro en el compartimento
para pilas del ordenador
8
. Tenga en cuenta
la polaridad correcta.
Asegúrese de que el enchufe
10
esté correcta-
mente insertado. Vuelva a colocar el ordenador
8
en la carcasa. Presione suavemente sobre
11
el tope
. Asegúrese de que el cable no se
doble ni se enganche.
.
9 ES
Page 10
Montaje / Puesta en funcionamiento
Figura D:
j Seleccione las bandas elásticas deseadas
5
En el volumen de suministro encontrará tres
niveles de fuerza diferentes. Para ello, consulte
la tabla que se encuentra en el apartado
“Puesta en funcionamiento”.
j Ahora, proceda al montaje de las bandas elás-
5
ticas
. Enganche las dos bandas elásticas
5
utilizando los mosquetones 14 en el gancho
correspondiente
to, asegúrese de que las bandas elásticas
4
. Antes de cada entrenamien-
5
.
El Swing Stepper está ahora listo para su uso.
m¡ATENCIÓN! Los ganchos
4
no podrán verse sobrecargados de forma oblicua, ya que están
diseñados exclusivamente para cargas hacia arriba.
De lo contrario, existe peligro de lesiones o de
daños del Swing Stepper.
Indicación: desenganche las bandas elásticas
5
cuando no las necesite para el entrenamiento. De
esta forma, evitará tropezar con ellas.
A continuación, compruebe que todas las tuercas y
tornillos estén correctamente fijados.
Q
Puesta en funcionamiento
Con el Swing Stepper podrá entrenar prácticamente
todo su cuerpo. Además de los movimientos hacia
arriba y hacia abajo, dispone también de la marcha
lateral. De esta forma podrá trabajar cadera, nalgas
y abdominales, así como la musculatura interna y
externa de los muslos. Las bandas elásticas
5
sirven para fortalecer la musculatura de los brazos
durante el entrenamiento.
Lea atentamente las instrucciones de montaje y las
advertencias de salud y seguridad.
Calentamiento:
Para prevenir el peligro de lesiones, deberá calentar
previamente los músculos y relajarlos tras terminar
el ejercicio.
j Realice aproximadamente entre 5 y 10 minutos
.
de calentamiento antes del ejercicio físico sí
para preparar sus músculos.
j Por ejemplo, camine o corra sin moverse sin
moverse del sitio y balancee sus brazos realizando movimientos circulares.
Entrenamiento / subir y bajar:
j No realice sobreesfuerzos. Comience el entre-
namiento a un nivel de esfuerzo que no le agote.
Aumente dicho esfuerzo paulatinamente.
j Si no tiene experiencia con el entrenamiento,
entrene 3 minutos al día. Aumente progresivamente este tiempo durante las primeras dos
semanas hasta no más de 10 minutos. Después
podrá ir aumentando este tiempo.
j Lleve uno de los pedales a fondo (hasta que
llegue al apoyo de la base) presionándolo con
el pie sobre la superficie de pisada
con el pie correspondiente colocado en esta
superficie de pisada
en la superficie de pisada
1
y coloque el otro pie
1
que ha quedado
elevada.
j Realice el mismo movimiento que al subir esca-
leras.
j Mantenga el ritmo de su respiración lo más
tranquilo y equilibrado posible.
m ¡ATENCIÓN! Durante el entrenamiento, tenga
en cuenta las señales de su cuerpo. Interrumpa
o termine el ejercicio físico en el momento en
que sienta cualquier dolor o molestia.
j No termine un entrenamiento de forma abrupta.
Disminuya el ritmo y la velocidad progresivamente.
j Para bajarse, presione una de las superficies de
1
pisada
nuación retire el pie del otro pedal
totalmente hacia abajo y a conti-
1
de forma oblicua. Después, retire el otro pie de
la superficie de pisada
1
.
Indicación: el aparato depende de la veloci-
dad y los movimientos de pasos. El esfuerzo
aumenta con la velocidad del paso.
Ejercicio sin bandas elásticas
5
para
pantorrillas, muslos y nalgas, figura F:
j Corra y realice los movimientos de subida y
bajada de escaleras a la misma velocidad.
1
. Súbase
elevado,
10 ES
Page 11
Puesta en funcionamiento
j Mueva los brazos de forma natural hacia delante
y hacia atrás. A lo largo del entrenamiento, vaya
aumentando la altura a la que llegan los brazos.
Ejercicios n.° 1 a 4 con bandas elásticas
5
mPRECAUCIÓN. RIESGO DE LESIONES.
No estire la banda elástica
5
por encima de su
longitud máxima. Las longitudes máximas de las
bandas elásticas
5
se indican en las siguientes tablas. En caso de inobservancia, pueden producirse
lesiones y / o daños en el producto.
m¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No enrolle las bandas elásticas
las muñecas. Utilice siempre las asas
m ¡ATENCIÓN! Mantenga las asas
postura horizontal al tirar de las bandas elásticas
5
alrededor de
6
.
6
en una
5
Cuanto más tiempo mantenga estiradas las bandas
elásticas
5
, mayor serán la fuerza y el esfuerzo
realizados. Para cada uno de los ejercicios descritos
le recomendamos 3 series de ejercicios de entre 6
hasta 12 repeticiones. Una vez acabado el entrenamiento, realice ejercicios de estiramiento de sus
músculos.
Banda elástica verde
5
Longitud en cmFuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
120ca. 17 ± 10 N
140ca. 24 ± 10 N
160ca. 43 ± 10 N
185ca. 80 ± 10 N
Banda elástica azul
5
Longitud en cmFuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
120ca. 30 ± 10 N
140ca. 41 ± 10 N
160ca. 50 ± 10 N
185ca. 65 ± 10 N
Banda elástica roja
5
Longitud en cmFuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
:
120ca. 50 ± 10 N
140ca. 70 ± 10 N
160ca. 79 ± 10 N
185ca. 118 ± 10 N
Ejercicio n°. 1, para brazos, hombros,
piernas y nalgas, figura G:
j Presione el pedal derecho hasta abajo y eleve
el brazo izquierdo ligeramente flexionado hasta
la altura del hombro.
j Baje el brazo izquierdo, eleve el derecho y
.
presione el pedal izquierdo.
j Repita estos dos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 2, para hombros y brazos,
figura H:
j En este ejercicio no se trata de subir y bajar
escalones, sino de mantener los pedales a la
misma altura.
j Mantenga las manos a la altura de las caderas.
j Tire del asa derecha
6
en dirección a su rodilla.
El dorso de la mano señala hacia abajo. Al
mismo tiempo, baje el asa izquierda
j Repita estos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 3, para muslos, brazos,
piernos y nalgas, figura I:
j Mantenga las bandas elásticas
5
tal y como
se indica; el dorso de las manos señala hacia
arriba.
j Presione los codos contra su cuerpo.
j Baje el pedal izquierdo y tire del asa izquierda
6
hacia arriba.
j Baje el pedal derecho
6
da
hacia arriba.
6
y tire del asa izquier-
j Repita estos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 4, para espalda, hombros,
pectorales, piernas y nalgas, figura K:
j Corra y realice los movimientos de subida y
bajada de escaleras a la misma velocidad.
6
.
11 ES
Page 12
Puesta en funcionamiento
j Al mismo tiempo, eleve los brazos hasta la
altura de los hombros.
j Vuelva abajar los brazos.
j Repita estos pasos de manera alternativa.
Q
Funciones del ordenador
Podrá utilizar el Swing Stepper sin que el ordena-
8
dor
esté conectado. El ordenador le proporcio-
nará, a través de la pantalla
12
(véase la figura E)
una serie de indicaciones sobre el entrenamiento
realizado hasta el momento, y le informará además
de cómo mejorar el mismo.
El Swing Stepper cumple con la clase de precisión
C. Esto quiere decir que no existe garantía de
exactitud en los datos mostrados en la pantalla del
ordenador.
Q
Conexión y desconexión
del aparato
El ordenador 8 se conecta automáticamente una
vez que empiece el entrenamiento presionando los
pedales. Los valores de la pantalla
ser visibles. Si no realiza ningún movimiento en el
aparato durante 4 minutos, el ordenador
desconectará automáticamente.
12
pasarán a
8
se
1. »TMR« (iluminado): tiempo de entrenamiento
actual, de 0:00 a 99:59
2. »REPS«: número de pasos de la unidad de
entrenamiento actual, de 0 a 9999
3. »CAL«: calorías quemadas
1
), de 0 a 9999
4. »TTR«: número de pasos de entrenamiento desde
el momento en que se colocaron las pilas, de
0 a 9999
Si desea ver todos los datos de entrenamiento unos
detrás de otros, presione la tecla MODE
13
las
veces necesarias hasta que el campo »TMR« parpadee. La pantalla
12
cambia automáticamente
cada 5 segundos entre todos los modos.
1) Los cálculos se hacen con base en una serie de
valores estándar pre-programados que sirven
únicamente como valor orientativo. Nos e tiene
en cuenta el consumo calorífico derivado del
uso de las bandas elásticas.
Q
Introducir objetivos
de entrenamiento
Podrá introducir uno o varios objetivos
de entrenamiento:
– Duración del entrenamiento (TMR)
– Número de pasos (REPS)
– Consumo calorífico (CAL)
Q
Seleccionar indicación
Durante el entrenamiento, la pantalla 12 muestra
en la primera línea
– »STOP«, una vez interrumpa el ejercicio,
– el número de pasos por minuto (cómputo
aproximado)
Q
Seleccionar modo
En la segunda línea de la pantalla 12 aparecerán
distintos datos de entrenamiento (modos). Presione
brevemente la tecla MODE
13
para cambiar de
un modo a otro.
12 ES
1. Mantenga pulsada la tecla MODE
en la segunda línea de la pantalla
13
hasta que
12
aparezca
»0:00 (TMR)« y el primer “0” parpadee
(aprox. 4 segundos.).
2. Para introducir una duración de entrenamiento
definida, pulse la tecla MODE
hasta que en la pantalla
13
varias veces
12
se muestre la du-
ración deseada en minutos.
3. Espere algunos segundos hasta que la pantalla
12
muestre el segundo modo (REPS). Pulse la
tecla MODE
13
para ajustar el número de
pasos, en series de 10 pasos cada una.
4. En el siguiente modo (CAL) podrá ajustar el
consumo calorífico que desee alcanzar, en
series de 10.
Page 13
Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
5. Inicie el entrenamiento. El ordenador 8 cuenta
los valores preajustados hasta llegar a cero y
muestra esto en la pantalla
12
.
6. Una vez se ha alcanzado el objetivo establecido,
el ordenador
8
dejará de contar durante
aproximadamente 10 segundos. A continuación,
el ordenador
8
volverá a empezar desde
cero y hacia delante.
Q
Restablecer pantalla
La pantalla 12 permanecerá a cero únicamente antes
de su primer entrenamiento. Durante las siguientes
sesiones, el ordenador
8
seguirá contando a partir
de los valores obtenidos en su último entrenamiento.
Podrá restablecer la pantalla manteniendo pulsada
la tecla MODE
13
hasta que todos los símbolos
permanezcan visibles al mismo tiempo. Para restablecer el número total de pasos de entrenamiento
(TTR) deberá retirar las pilas del compartimento
para pilas.
Q
Cambiar las pilas
j Asegúrese de que la pantalla 12 está apagada
antes de proceder a cambiar las pilas.
j Retire el ordenador
8
de la carcasa tirando
de él hacia arriba.
j Retire la pila gastada y deshágase de ella de
forma respetuosa con el medio ambiente (véase
el capítulo “Deshecho”).
j Coloque una nueva pila 1,5 V
AAA en el
compartimento para pilas de la parte inferior del
ordenador
de que el enchufe
tado. Vuelva a colocar el ordenador
carcasa. Presione suavemente sobre el tope
8
. Respete la polaridad. Asegúrese
10
esté correctamente inser-
8
en la
11
Asegúrese de que el cable no se doble ni se
enganche.
j Elimine la suciedad más resistente con un paño
húmedo.
j No utilice productos de limpieza corrosivos
bajo ningún concepto. Si lo hiciese, el material
del producto podría dañarse.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de
manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la oficina
competente de su administración sobre
los puestos de recogida y sus horarios
de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales
pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas
.
deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Para la limpieza y cuidado del producto, utilice
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .........................................................................................Pagina 16
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 16
Volume della fornitura ....................................................................................................................Pagina 16
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 16
Avvertenze di sicurezza .................................................................................................Pagina 16
Importanti indicazioni relative alla salute ......................................................................................Pagina 17
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ................................................................................Pagina 18
proposito leggere con attenzione le
seguenti istruzioni di montaggio nonché le indicazioni relative alla sicurezza e alla salute. Utilizzare
il prodotto solamente nel modo descritto e per gli
esercizi indicati. Conservare le presenti istruzioni
d’uso in buono stato. In caso di trasferimento del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
Q
Utilizzo secondo
la destinazione d’uso
Lo Swing-Stepper è previsto quale attrezzo di allenamento in ambienti privati. Esso non è destinato
all’installazione e al montaggio in studi terapeutici
o professionali. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e
può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso.
Il produttore non risponde a danni causati da un
utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto
non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Pedana
2
Tubo posteriore del telaio
3
Piedino in plastica con superficie di appoggio
4
Asola (per nastro di trazione elastico)
5
Nastro di trazione elastico
6
Impugnatura per trazione
7
Vite di regolazione
8
Computer
9
Vite per lamiera
10
Spina
11
Nasello
12
Display del computer
13
Tasto MODE (modalità)
14
Moschettone
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima
di assicurarsi che il volume di fornitura non sia
completo.
1 swing stepper
1 computer
1 batteria da 1,5 V
(LR 03) di tipo AAA
2 piedini di plastica con superfici di appoggio
2 viti per lamiera
1 vite di regolazione
2 nastri di trazione elastici verdi
2 nastri di trazione elastici rossi
2 nastri di trazione elastici blu
1 cacciavite a taglio
1 istruzioni d‘uso
Q
Dati tecnici
Alimentazione
di potenza: 1,5 V
, batteria tipo AAA,
LR 03
Dimensioni: circa 52 x 24 x 52 cm
(L x H x P)
Classe
dell’apparecchio: HC (per l’utilizzo in ambienti
privati, precisione C) / non
prevista per allenamento
terapeutico
Peso: 9,2 kg
Carico massimo: 100 kg
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE
LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI
DI MONTAGGIO!
16 IT/MT
Page 17
ATTENZIONE!
J
PERICOLO
DI VITA E DI INFORTUNI PER
INFANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale d‘im-
ballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!
m ATTENZIONE! Non lasciare bambini incusto-
diti! Il prodotto non deve essere utilizzato per
arrampicarsi o per giocare!
ATTENZIONE!
Le conseguenze possono
essere un pericolo di morte per strangolamento,
lesioni a persone e / o danni a cose.
J Questo apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone (ivi inclusi bambini) con
capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate.
Inoltre, l’apparecchio non può essere utilizzato
da persone che non conoscono il suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o
dare indicazioni su come l’apparecchio debba
essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochino
con l’apparecchio.
J Scegliere un punto di installazione che offra uno
spazio sufficiente per montaggio ed allenamento.
La superficie scelta deve essere delle dimensioni
di almeno 2 x 2 m ed essere ben ventilata. Il
terreno sottostante deve essere piano e diritto.
Verificare che il prodotto abbia un appoggio
sicuro.
J I cilindri idraulici possono manifestare perdite
di olio. Porre l’apparecchio su una base piana
e antisdrucciolevole per evitare che finiscano su
di esso le impurità presenti nel terreno sottostante.
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
montati correttamente. In caso di montaggio non
corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali
componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità
del prodotto.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non eseguire alcuna modifica dell’apparecchio
durante l’allenamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE!
Durante l’allenamento i cilindri idraulici diven-
Avvertenze di sicurezza
tano caldi. Non toccarli in nessun caso, neppure
al termine dell’allenamento.
J
100 kg. In caso contrario si possono provoca-
J Non utilizzare lo Swing-Stepper a piedi nudi.
J Non esporre lo Swing-Stepper ad alte tempe-
J Verificare con regolarità lo stato di tutti i com-
J Le riparazioni possono essere eseguite sola-
J Non utilizzare alcun apparecchio difettoso fino
J Conservare lo stepper in un luogo inaccessibile
J Verificare con regolarità che la sede di tutti i
m ATTENZIONE! Prima di svolgere il primo
J Chiedere assolutamente consiglio ad un medico
ATTENZIONE! Non sovraccarica-
re lo Swing-Stepper. Il peso corporeo
100 kg
dell’utilizzatore non deve superare i
re lesioni a persone e / o danni a cose.
Durante l’allenamento indossare scarpe sportive
con una suola antisdrucciolo nonché vestiario
che lascia traspirare aria.
rature o a umidità. In caso contrario il prodotto
potrebbe esserne danneggiato.
ponenti e dei collegamenti a vite. Se necessario, stringere viti che fossero allentate.
mente da personale specializzato autorizzato
a compiere tali interventi. Possono essere utilizzati solamente pezzi di ricambio originali.
a che non venga riparato.
a terzi quando esso non viene utilizzato.
collegamenti a vite sia ben fissa. Verificare ad
intervalli regolari il posizionamento sicuro dei
nastri di trazione elastici
5
ed assicurarsi che i
cilindri idraulici non perdano olio. Non utilizzare
lo swing stepper o i nastri di trazione elastici
5
qualora si constatino eventuali irregolarità.
Importanti indicazioni
relative alla salute
allenamento svolgere un test di forma fisica. Prima
di iniziare l’allenamento chiedere consiglio ad
un medico. Presentare al medico le istruzioni
d’uso di questo prodotto e farsi dare, se necessario, suggerimenti individuali relativi all’allenamento.
se l’utilizzatore soffre di disturbi al cuore, alla
circolazione, all’equilibri nonché problemi orto-
17 IT/MT
Page 18
Avvertenze di sicurezza / Montaggio
pedici o disturbi alla respirazione / asma. Farsi
inoltre consigliare da un medico se la persona
che utilizza il prodotto è incinta, oppure se
ingerisce medicinali che influenzano il battito
cardiaco, la pressione sanguigna o il tasso di
colesterolo.
J Non allenarsi se l’utilizzatore non si sente bene
o se soffre di altre malattie.
J Non allenarsi subito dopo i pasti.
J Interrompere subito l’allenamento se si presen-
tano i seguenti sintomi: Difficoltà di respirazione,
battito cardiaco irregolare, estrema mancanza
di respiro, stordimento, vertigini, dolori, nausea.
Proseguire con l’allenamento solamente dopo
un eventuale consulto con il medico.
J Non consumare tute le forze. Allenarsi all’inizio
entro limiti di prestazione ben definito ed aumentare i carichi lentamente.
J Programmare fasi di riscaldamento prima
dell’allenamento o fasi di riposo
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
ATTENZIONE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste
il pericolo che bambini o animali domestici le
ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate,
chiedere subito l’intervento di un medico.
J
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento,
l’incendio o l’esplosione. Non gettare mai le
batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie potrebbero infatti esplodere.
J Rimuovere subito la batteria dall’apparecchio
qualora si fosse esaurita. Sussiste un notevole
pericolo di perdita!
J Controllare le batterie con regolaritá per verifi-
care eventuali difetti di ermeticità.
J Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle;
in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti!
PERICOLO DI MORTE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
J Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso
di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
J Inserendo la batteria fare attenzione a che ne
sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
J Rimuovere subito dall’apparecchio la batteria
usata. Batterie molto vecchie o usate possono
presentare perdite. Il liquido chimico determina
danni al prodotto.
J Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti
domestici!
J Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a
smaltire le batterie in modo corretto!
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con gli acidi contenuti nelle
batterie, risciacquare abbondantemente l’area
in questione con acqua e / o chiedere l’intervento di un medico!
J Utilizzare solamente batterie del tipo indicato
(vedi il capitolo “Dati tecnici”).
Q
Montaggio
J Assicurarsi che il prodotto venga montato da
persone competenti.
Lo Swing-Stepper viene in larga parte fornito già
premontato. Le poche procedure di montaggio
ancora necessario sono descritte di seguito. A tale
scopo è necessario utilizzare il cacciavite a stella
in dotazione.
Figura A:
j Inserire i due piedini in plastica
posteriore del telaio
2
in modo tale che le
superfici di appoggio dei piedini in plastica
3
nel tubo
3
siano rivolti all’indietro.
Avvitare ciascuna per lamiera
preforato sul lato inferiore del tubo del telaio
9
in ogni foro
2
Figura B:
j Ruotare la vite di regolazione
7
nel filetto nel
telaio anteriore dello Swing-Stepper.
Nota: Operando sulla vite di regolazione
7
è possibile regolare il passo di sollevamento. La
rotazione in senso orario
determina la salita
.
18 IT/MT
Page 19
Montaggio / Avvio
delle pedane 1, mentre in caso di rotazione
in senso contrario
le pedane 1 scendono,
circostanza che determina la riduzione del
passo di sollevamento.
Figura C:
j Estrarre il computer
8
dall’alloggiamento verso
l’alto. Inserire la batteria in dotazione nel vano
portabatterie posto sul lato inferiore del com-
8
puter
. Inserendo la batteria, fare attenzione
a che sia rispettata la sua polarità.
Assicurarsi che la spina
mente. Reinserire il computer
mento. Premere leggermente il nasello
10
sia inserita corretta-
8
nell’alloggia-
11
. Fare
attenzione a che il cavo non venga piegato o
si incastri.
Figura D:
j Scegliere i nastri di trazione desiderati
5
.
Nell’ambito di fornitura sono inclusi tre diversi
spessori per carichi differenti. A tale proposito
vedere anche la tabella nel capitolo “Avvio”.
j Montare i nastri di trazione elastici
ciare i due nastri di trazione elastici
spettiva asola
14
. Prima di ogni allenamento fare attenzione
4
per mezzo del moschettone
a che i nastri di trazione elastici
5
. Aggan-
5
nella ri-
5
siano mon-
tati con sicurezza.
Lo Swing-Stepper è pronto per essere utilizzato.
mAVVERTIMENTO! Le asole
4
non devono
essere sottoposte a carico trasversale, giacché esse
sono state progettate solamente per carichi di trazione. In caso contrario vi è il rischio di provocare
lesioni a persone o danni allo Swing-Stepper.
Nota: Sganciare i nastri di trazione elastici
5
qualora non ve ne sia bisogno per l’allenamento. In
questo modo si evita il rischio di inciampo. In seguito
verificare se tutti i dadi e le viti sono state ben strette.
Q
Avvio
Con lo Swing-Stepper è possibile allenare pressoché
tutto il corpo. Oltre al movimento verso l’alto e il
basso, esso è anche laterale. In questo modo ven-
gono particolarmente allenati i fianchi, il bacino e
la pancia, nonché la muscolatura interna ed esterna
della coscia, I nastri di trazione elastici
5
servono
allo scopo di rafforzare anche la muscolatura del
braccio superiore durante gli allenamenti.
Leggere con attenzione tutte le indicazioni relative
alla sicurezza e alla salute.
Riscaldamento:
Per evitare il pericolo di lesioni, per ogni attività
sportiva è necessario riscaldare ed allentare la
muscolatura.
j Programmare 5 - 10 minuti circa per riscaldare
la muscolatura prima dell’allenamento.
j Ad esempio camminare o corre sul posto e
oscillare le braccia con movimenti circolari.
Avvio e conclusione dell’allenamento:
j Non porsi a tutti i costi l’obbiettivo di realizzare
una particolare prestazione. All’inizio allenarsi
in un ambito che non affatica l’utilizzatore in
eccesso. Accrescere le prestazioni lentamente.
j Le persone non allenate inizino con 3 minuti al
giorno. Nelle prime due settimane aumentare il
tempo di allenamento al massimo ai 10 minuti.
In seguito è possibile accrescere la durata
dell’allenamento.
j Premere completamente un pedale verso il basso
(fino a che esso non si trovi sul telaio di base),
premendo con forza con il piede sulla pedana
1
. Salire ora con il piede corrispondente su
questa pedana
piede sulla pedana
1
ed in seguito porre l’altro
1
che si dirige verso l’alto.
j Eseguire i movimenti di allenamento come se si
salissero le scale.
j Mantenere il respiro possibilmente tranquillo
ed uniforme.
mATTENZIONE! Durante l’allenamento tenere
sempre presente i segnali inviati dal corpo. Interrompere quindi subito l’allenamento qualora
si provassero dolori o disturbi.
j Non interrompere l’allenamento all’improvviso.
Rallentare la velocità dei passi in modo uniforme.
j Per scendere premere una pedana
1
verso il
basso e mettere a terra il piede dall’altra peda-
19 IT/MT
Page 20
Avvio
na 1, quella posta diagonalmente verso l’alto. I
seguito scendere anche dall’altra pedana
1
.
Nota: L’apparecchio dipende dalla velocità e
dal movimento del passo. Il consumo di forze
si accresce con la velocità del passo.
Esercizio senza nastri elastici
5
, per
polpacci, coscia e bacino, figura F:
j Eseguire movimenti di corsa e di salita di scale
a velocità uniforme.
j Svolgendo tale esercizio, muovere le braccia
con naturalezza in avanti e indietro. Durante
l’allenamento porre le braccia a poco a poco
sempre più in alto.
Esercizi n° 1 - 4 con nastri di trazione
elastici
5
:
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Non estendere i nastri di trazione elastici
5
oltre
la loro lunghezza massima. Le lunghezze massime
dei nastri elastici
5
sono indicate nella tabella
seguente. In caso di mancata osservanza di questo
suggerimento si potrebbero provocare lesioni e / o
il prodotto potrebbe subire danni.
mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non avvolgere i nastri di trazione elastici
5
attorno
alle articolazioni della mano. Utilizzare sempre le
impugnature di trazione
6
.
mATTENZIONE! Mantenere orizzontali le im-
pugnature di trazione
elastica
5
vengono tirati.
Quanto più a lungo i nastri di trazione elastici
6
quando i nastri di trazione
5
vengono tirati, tanto maggiore è lo sforzo nonché il
dispendio di energie. Per ogni esercizio descritto
suggeriamo tre serie di esercizi ripetuti dalle sei
alle dodici volte. Dopo l’allenamento tendere la
muscolatura.
Nastro di trazione elastico verde
n
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
(10 N ≈ 1 kg)
120ca. 17 ± 10 N
140ca. 24 ± 10 N
160ca. 43 ± 10 N
185ca. 80 ± 10 N
Nastro di trazione elastico blu
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
5
(10 N ≈ 1 kg)
120ca. 30 ± 10 N
140ca. 41 ± 10 N
160ca. 50 ± 10 N
185ca. 65 ± 10 N
Nastro di trazione elastico rosso
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
(10 N ≈ 1 kg)
120ca. 50 ± 10 N
140ca. 70 ± 10 N
160ca. 79 ± 10 N
185ca. 118 ± 10 N
Esercizio n° 1 per braccia, spalle, gambe
e bacino, figura G:
j Premere il pedale destro verso il basso e solle-
vare il braccio sinistro in modo leggermente
angolato, all’incirca fino all’altezza della spalla,
davanti al corpo.
j In seguito abbassare il braccio sinistro, sollevare
il braccio destro e premere il pedale sinistro in
modo corrispondente.
j Ripetere alternativamente i due step di allena-
mento descritti.
5
5
20 IT/MT
Page 21
Avvio
Esercizio n° 2 per spalle e braccia, figura H:
j In questo esercizio non compiere passi, ma
mantenere i pedali alla medesima altezza.
j Mantenere anzitutto le mani all’altezza dei
fianchi.
j Tirare l’impugnatura per trazione
6
destra in
direzione del movimento. Il dorso della mano
è rivolto verso il basso. Contemporaneamente
abbassare l’impugnatura per trazione
6
sinistra.
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Esercizio n° 3 per coscia, braccia, gambe
e bacino, figura I:
j Mantenere i nastri di trazione elastici
5
come
mostrato nella figura – i palmi delle mani sono
rivolti verso l’alto.
j Premere con forza il gomito contro il corpo.
j Abbassare il pedale sinistro e tirare l’impugna-
tura per trazione
6
sinistra verso l’alto.
j In seguito abbassare il pedale destro e l’impu-
gnatura per trazione
tirare l’impugnatura di trazione
6
sinistra e facendo questo
6
destra verso
l’alto.
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Lo Swing-Stepper corrisponde alla classe di precisione C. Ciò significa che non vi è alcuna pretesa
di esattezza dei dati visualizzati nel computer.
Q
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio
Il computer 8 si accende automaticamente non
appena si inizia l’allenamento ovvero quando si
azionano i pedali. I valori presenti nel display
12
diventano visibili. Qualora l’apparecchio non venisse
azionato per circa 4 minuti, il computer
8
si spegne
automaticamente.
Q
Scelta del dato di
visualizzazione
Durante l’allenamento il display 12 mostra nella
prima riga
– »STOP«, non appena l’allenamento è stato
interrotto
– Il numero dei passi per minuto (calcolo previ-
sionale)
Esercizio n° 4 per schiena, braccia, petto,
gambe e bacino, figura K:
j Eseguire movimenti di corsa e di salita di scale
a velocità uniforme.
j Nel frattempo sollevare le braccia fino all’altezza
della spalla.
j In seguito abbassare nuovamente le braccia.
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Q
Funzioni computer
E’ possibile utilizzare lo Swing-Stepper anche senza
che il computer
12
- vedere anche la figura 7 - tuttavia il computer
8
sia inserito. Attraverso il display
fornisce all’utilizzatore informazioni utili sullo svolgimento dell’allenamento in corso e su come migliorare l’allenamento stesso.
Q
Scelta della modalità
Nella seconda riga il display 12 visualizza diversi
dati di allenamento (modalità). Premere brevemente
il tasto MODE
13
per commutare da una modalità
all’altra.
1. »TMR« (si illumina): Tempo di allenamento svolto
fino a quel momento, da 0:00 fino a 99:59
2. »REPS«: Numero di passi dell’attuale sessione
di allenamento, da 0 a 9999
3. »CAL«: le calorie consumate
1
), da 0 a 9999
4. »TTR«: Numero degli step di allenamento
dall’inserimento della batteria, da 0 a 9999
Qualora si desiderassero vedere i dati di allenamento
uno dopo l’altro, premere il tasto MODE
13
diverse
volte fino a che non appare il campo »TMR«. La
visualizzazione
12
cambia automaticamente ogni
5 secondi di modalità in modalità.
21 IT/MT
Page 22
Avvio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
1) Il calcolo si fonda su valori standard programmati precedentemente, che sono da intendersi
esclusivamente quali valori indicativi. Il consumo
di calorie sulla base dell’utilizzo di nastri di trazione non viene considerato.
Q
Impostazione degli scopi
dell’allenamento
E’ possibile impostare uno o più scopi:
– Durata dell’allenamento (TMR)
– Numero dei passi (REPS)
– Consumo di calorie (CAL).
1. Premere e mantenere premuto il tasto MODE
fino a che non appare la seconda riga sul di-
12
splay
»0:00 (TMR)« ed il primo 0 lampeggia
(circa 4 secondi).
2. Per impostare una durata di allenamento, premere il tasto MODE
12
display
non visualizzi il valore desiderato.
13
tante volte fino a che il
3. Attendere alcuni secondi fino a che il display
non visualizza la modalità successiva (REPS)
Premere il tasto MODE
13
per impostare il
numero dei passi a dieci a dieci.
4. Nella modalità successiva (CAL) può essere
impostato il consumo di calorie desiderato in
passi a dieci a dieci.
5. Iniziare l’allenamento. Il computer conta i valori
preimpostati
8
in diminuzione fino a zero e
visualizza questo processo sul display
6. Quando il tempo impostato è stato raggiunto, il
computer 8 cessa di contare per altri 10 secondi.
In seguito il computer 8 inizia a zero.
13
12
12
.
complessivo degli step di allenamento (TTR) può
essere resettato rimuovendo la batteria.
Q
Sostituzione delle batterie
j Prima di cambiare le batterie assicurarsi che il
12
display
j Sfilare il computer
sia spento.
8
dall’alloggiamento verso
l’alto.
j Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla in
modo rispettoso dell’ambiente (vedere capitolo
“Smaltimento”).
j Inserire una nuova batteria 1,5 V
AAA nel
vano portabatterie posto sul lato inferiore del
computer
corretta. Assicurarsi che la spina
8
. Assicurarsi che la polarità sia
10
sia inserita
correttamente. Reinserire il computer
loggiamento. Premere leggermente il nasello
Fare attenzione a che il cavo non venga piegato
o si incastri.
Q
Pulizia e manutenzione
j Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
j Rimuovere le tracce di sporcizia più resistenti
per mezzo di un panno umido.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso
contrario il materiale del prodotto potrebbe
esserne danneggiato.
Q
Smaltimento
8
nell’al-
11
.
Q
Resettamento del display
Prima dell’inizio del primo allenamento il display 12
si trova a zero. In occasione di tutte le sessioni di
allenamento successivo il computer
8
riavvia il
conteggio dal punto in cui era stato terminato
l’allenamento precedente.
E’ possibile resettare il display premendo e mantenendo premuto il tasto MODE
13
fino a quando tutti
i simboli sono visibili contemporaneamente. Il numero
22 IT/MT
La confezione è prodotta in materiale ri-
ciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Page 23
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e
i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli
pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti
speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i
seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto
di raccolta comunale.
Descrição das peças ......................................................................................................................Página 25
Material fornecido ..........................................................................................................................Página 25
Dados técnicos ................................................................................................................................Página 25
Indicações de segurança ................................................................................................Página 25
Indicações de saúde importantes .................................................................................................Página 26
Indicações de segurança relativas às pilhas ................................................................................Página 27
Colocação em funcionamento ...................................................................................Página 28
Funções do computador .................................................................................................................Página 30
Ligar e desligar o aparelho ............................................................................................................Página 30
Seleccionar a indicação do visor .........................................................................................................Página 30
Seleccionar modo ...........................................................................................................................Página 30
Definir objectivos de treino .............................................................................................................Página 30
Repor a indicação do visor ............................................................................................................Página 30
Substituir a pilha ..............................................................................................................................Página 31
Limpeza e conservação...................................................................................................Página 31
produto. Para isso leia atentamente as
seguintes instruções de montagem e indicações de
segurança e saúde. Utilize o produto da forma descrita
e para os exercícios de treino indicados. Guarde
este manual. Se entregar o produto a terceiros,
entregue também todos os documentos relativos
ao mesmo.
Q
Utilização correcta
O Swing-Stepper é um aparelho de treino previsto
para a utilização doméstica privada. Não está autorizado para a instalação e aplicação no âmbito
terapêutico ou profissional. Não é permitida nenhuma
outra utilização que não a anteriormente descrita ou
qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos
e / ou danos no artigo. O fabricante não assume
nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes
de uma utilização inadequada. Este artigo não é
indicado para uma utilização comercial.
Q
Descrição das peças
1
Plataformas para os pés
2
Tubo de armação traseiro
3
Base em plástico com superfície de apoio
4
Gancho (para o elástico de tracção)
5
Elástico de tracção
6
Pega
7
Parafuso de ajuste
8
Computador
9
Parafuso de chapa
10
Ficha
11
Saliência
12
Visor do computador
13
Botão MODE
14
Mosquetão
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
1 Swing Stepper
1 Computador
1 Pilha 1,5 V
AAA, (LR 03)
2 Bases de plástico com superfícies de apoio
2 Parafusos de chapa
1 Parafuso de ajuste
2 Elásticos de tracção, verde
2 Elásticos de tracção, vermelho
2 Elásticos de tracção, azul
1 Chave de parafusos em cruz
1 Manual de instruções
Q
Dados técnicos
Alimentação de energia: 1,5 V tipo de pilhas
AAA, LR 03
Dimensões: aprox. 52 x 24 x 52 cm
(L x A x P)
Classe do aparelho: HC (para utilização no
âmbito doméstico, precisão C) / não se destina
ao treino terapêutico
Peso: 9,2 kg
Capacidade máxima
de carga: 100 kg
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O
MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE-O
CUIDADOSAMENTE!
J
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
AVISO!
PERIGO DE VIDA
E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
25 PT
Page 26
Indicações de segurança
as crianças afastadas deste artigo. Este produto
não é um brinquedo!
m CUIDADO! Não deixe as crianças sem vigi-
lância! O produto não é um brinquedo, nem é
adequado para trepar!
AVISO!
Perigo de morte por estrangulamento,
possibilidade de ferimentos e / ou danos
materiais.
J Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas sem experiência
e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam
vigiadas por alguém responsável pela sua segurança ou recebam instruções desta pessoa
acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
J Para a instalação, escolha um local com espaço
suficiente para a montagem e o treino. A superfície escolhida deve ter um tamanho mínimo de
2 x 2 m e possuir boa ventilação. A base deve
ser plana e estável. Verifique o posicionamento
seguro.
J Dos cilindros hidráulicos pode sair óleo. Colo-
que o aparelho sobre uma superfície plana e
antiderrapante, de forma a evitar danos da base.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que nenhuma peça está danificada e que todas as peças estão montadas
correctamente. Uma montagem indevida representa perigo de ferimentos. As peças danificadas
podem afectar a segurança e o funcionamento.
mCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não efectue quaisquer alterações ao aparelho durante o treino.
CUDIADO! PERIGO DE QUEIMADURAS!
Os cilindros hidráulicos ficam quentes durante
o treino. Não toque nunca nestes, nem mesmo
após o treino.
J
CUIDADO! Não sobrecarregue o
100 kg
Swing-Stepper. O peso corporal do
utilizador não pode ultrapassar os
100 kg. Caso contrário podem ocorrer ferimentos
e / ou danos materiais.
J Não utilize o Swing-Stepper descalço. Durante
o treino utilize sapatilhas com sola antiderrapante e roupa confortável e permeável.
J Não exponha o Swing-Stepper a temperaturas
extremas ou à humidade. Caso contrário, o
produto pode ficar danificado.
J Verifique regularmente o estado de todas as
peças e uniões roscadas. Se necessário, aperte
parafusos soltos.
J As reparações só podem ser efectuadas por
técnicos autorizados. Só podem ser utilizadas
peças de substituição originais.
J Não utilize um aparelho danificado até à sua
reparação.
J Guarde o stepper fora do alcance de terceiros
quando não estiver a ser utilizado.
J Verifique regularmente a fixação de todas as
uniões roscadas. Verifique a fixação dos elásticos de tracção
5
em intervalos regulares, e
certifique-se de que os amortecedores hidráulicos não apresentam fugas de óleo. Não utilize
o Swing-Stepper nem os elásticos de tracção
5
se detectar quaisquer irregularidades.
Indicações de saúde
importantes
m CUIDADO! Antes do primeiro treino, realize
um check-up geral de fitness. Aconselhe-se junto
de um médico antes de iniciar o treino. Apresente
o manual de instruções deste produto e, se
necessário, deixe que o médico elabore sugestões de treino personalizadas ao seu caso.
J Em caso de queixas a nível do coração, circula-
ção sanguínea, equilíbrio, problemas ortopédicos ou dificuldades respiratórias / asma, consulte
um médico. Além disso, procure aconselhamento
médico caso esteja grávida ou esteja a tomar
medicamentos que influenciem pulsação, pressão
sanguínea ou os níveis de colesterol.
J Não treine caso não se esteja a sentir bem ou
sofra de qualquer outra doença.
J Não treine imediatamente após as refeições.
J Interrompa imediatamente o treino caso ocorram
os seguintes sintomas: dificuldades respiratórias,
batimento cardíaco irregular, dispneia extrema,
torpor, tonturas, dores, náuseas. Continue o
treino apenas após consultar um médico.
26 PT
Page 27
Indicações de segurança / Montagem
J Não treine até a um estado de exaustão. Co-
mece sempre por um nível de treino que não o
faça esforçar-se excessivamente e aumente o
esforço lentamente.
J Planeie fases de aquecimento e de descanso.
Indicações de segurança
relativas às pilhas
AVISO!
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância.
As crianças ou animais podem engoli-las. Se
tal acontecer, consulte imediatamente um médico.
J
abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou de explosão. Nunca atire
as pilhas para o fogo ou para a água. Estas
podem explodir.
J Remova imediatamente as pilhas gastas do
aparelho. Existe um elevado risco de derrame!
J Verifique a bateria com regularidade quanto a
fugas.
J As pilhas danificadas ou com derrame de ácido
podem provocar queimaduras ao entrarem em
contacto com a pele; pelo que neste caso deverá
utilizar sempre luvas de protecção adequadas!
J Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a po-
laridade correcta! Esta é indicada no compartimento das pilhas.
J Retire uma pilha usada do aparelho. Pilhas
muito velhas ou usadas podem verter líquido.
O líquido químico causa danos no produto.
J As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
J Cada consumidor é obrigado legalmente a eli-
minar as pilhas devidamente!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
No caso de contacto com o ácido da pilha,
lave abundantemente a zona afectada com
água e / ou consulte um médico!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis,
não provoque curto-circuito nem as
J Utilize apenas pilhas do tipo indicado (ver
“Dados Técnicos”).
Q
Montagem
J Certifique-se de que o produto só e montado
por pessoas competentes O Swing-Stepper é
fornecido em grande medida pré-montado. Os
poucos passos de montagem ainda necessários são, de seguida, descritos. Para os realizar necessita da chave de parafusos em cruz
fornecida.
Figura A:
j Insira as bases de plástico
ção traseiro
2
, de forma a que as superfícies
de apoio das bases de plástico
3
no tubo de arma-
3
fiquem
viradas para trás. Aperte o parafuso de chapa
9
no orifício préperfurado na parte inferior
do tubo de armação
2
.
Figura B:
j Rode o parafuso de ajuste
7
na rosca na
estrutura dianteira do Swing-Stepper.
Nota: Com o parafuso de ajuste
7
pode
ajustar a altura de subida. A rotação no sentido
dos ponteiros do relógio
para os pés
1
, rodando no sentido contrário
eleva as plataformas
as plataformas para os pés 1 são baixadas
e, desta forma, a altura de elevação é reduzida.
Figura C:
j Retire o computador
8
da estrutura do aparelho, puxando-o para cima. Insira a pilha incluída no material fornecido no compartimento
das pilhas na parte inferior do computador
Tenha em atenção a polaridade correcta.
Certifique-se de que a ficha
10
está correctamente inserida. Volte a inserir o computador
na estrutura do aparelho. Ao fazê-lo, prima
ligeiramente a saliência
11
. Certifique-se de
que o cabo não fique dobrado ou entalado.
Figura D:
j Escolha os elásticos de tracção
5
desejados.
Fazem parte do material fornecido três espes-
8
.
8
27 PT
Page 28
Montagem / Colocação em funcionamento
suras diferentes para diferentes níveis de carga. Para tal veja também “Colocação em funcionamento”.
j Monte agora os elásticos de tracção
5
. En-
gate cada um dos dois elásticos de tracção
5
com os mosquetões 14 nos respectivos
4
olhais
que os elásticos de tracção
. Certifique-se, antes de cada treino,
5
estão monta-
dos de forma segura.
O Swing-Stepper está operacional.
mATENÇÃO! Os ganchos
4
não podem ser
transversalmente sobrecarregados, pois estes foram
concebidos exclusivamente para esforços de tracção
ascendentes. Caso contrário, existe perigo de ferimentos ou de danificação do Swing-Stepper.
Nota: Desengate os elásticos de tracção
5
quando
já não necessitar deles para o treino. Assim evita o
perigo de tropeçar.
Para terminar, verifique se todas as porcas e parafusos estão apertados de forma segura.
Q
Colocação em funcionamento
Com o Swing-Stepper pode exercitar praticamente
todo o corpo. Para além de para cima e para baixo,
a sequência de movimentos e também para o lado.
Desta forma, exercitam-se em particular as ancas,
glúteos e barriga, bem como a musculatura interna
e externa das coxas. Os elásticos de tracção
5
destinam-se ao fortalecimento adicional da musculatura dos braços durante o exercício.
Leia atentamente as indicações de segurança e de
saúde.
Aquecimento:
Para evitar o perigo de ferimentos, antes de actividades desportivas deve aquecer e relaxar os músculos.
j Reserve cerca de 5 a 10 minutos antes do seu
treino para aquecer os músculos.
j Ande ou corra sem sair do sítio, por exemplo,
e rode os braços em movimentos circulares.
Treinar / subir e descer:
j Não exija de mais a si próprio. Comece sempre
por um nível que não o faça esforçar-se excessivamente. Aumente o esforço lentamente.
j Comece como principiante com 3 minutos por
dia. Aumente o tempo de treino nas primeiras
2 semanas até um máximo de 10 minutos. Depois disso, pode aumentar a carga de esforço.
j Pressione um pedal totalmente para baixo (até
que ele encoste à estrutura base), fazendo pressão com o pé sobre a plataforma
1
. Suba ago-
ra com o respectivo pé para esta plataforma dos
1
pés
e coloque o outro pé sobre a plataforma
para os pés
1
que se encontra em cima.
j Execute os movimentos de treino como se
subisse uma escada.
j Mantenha a respiração, tanto quanto possível,
tranquila e regular.
m ATENÇÃO! Tenha atenção aos sinais do seu
corpo durante o exercício. Interrompa ou termine de imediato o treino de sentir dores ou
qualquer tipo de mal-estar físico.
j Não termine o treino abruptamente. Reduza a
velocidade do aparelho de modo uniforme.
j Para sair, pressione uma plataforma para os
1
pés
totalmente para baixo e comece por
retirar o pé da outra plataforma para os pés
1
que se encontra em cima. De seguida, saia da
outra plataforma para os pés
1
.
Nota: o aparelho depende da velocidade e
do movimento dos passos. O esforço é maior
à medida que a velocidade dos passos aumenta.
Exercício sem elásticos de tracção
5
, para
a barriga das pernas, coxas e glúteos,
Figura F:
j Execute os movimentos de corrida ou subida
de escadas a uma velocidade uniforme.
j Ao fazê-lo, movimente os braços com naturali-
dade para a frente e para trás. Durante o
exercício, vá elevando sempre gradualmente a
posição dos braços.
Exercícios n.° 1 a 4 com elásticos de
tracção
5
:
mCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não estique os elásticos de tracção
5
mais do
28 PT
Page 29
Colocação em funcionamento
que o seu comprimento máximo. Os comprimentos
máximos dos elásticos de tracção
5
estão indicados na seguinte tabela. Em caso de inobservância
poderão ocorrer ferimentos e / ou danos no produto.
mCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não
enrole os elásticos de tracção
pulsos. Utilize sempre as pegas
mATENÇÃO! Mantenha as pegas
zontal ao puxar os elásticos de tracção
Quanto mais puxar os elásticos de tracção
5
em torno dos
6
.
6
na hori-
5
.
5
, maior
é o esforço ou a força exercida. Recomendamos
para cada exercício descrito 3 séries, cada uma
com 6 a 12 repetições. Faça alongamentos dos
músculos após o exercício.
Elástico de tracção verde
Comprimento
em cm
5
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 17 ± 10 N
140ca. 24 ± 10 N
160ca. 43 ± 10 N
185ca. 80 ± 10 N
Elástico de tracção azul
Comprimento
em cm
5
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 30 ± 10 N
140ca. 41 ± 10 N
160ca. 50 ± 10 N
185ca. 65 ± 10 N
5
Elástico de tracção vermelho
Comprimento
em cm
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 50 ± 10 N
140ca. 70 ± 10 N
160ca. 79 ± 10 N
185ca. 118 ± 10 N
Exercício n.° 1, para braços, ombros,
pernas e glúteos, Figura G:
j Pressione o pedal direito para baixo e eleve o
braço esquerdo à frente do corpo ligeiramente
flectido aproximadamente até à altura do ombro.
j Baixe, de seguida, o braço esquerdo, eleve o
braço direito e pressione igualmente o pedal
esquerdo para baixo.
j Repita os dois passos alternadamente.
Exercício n.° 2, para ombros e braços,
Figura H:
j Neste exercício não mover as plataformas,
mas manter os pedais à mesma altura.
j Comece por manter as mãos à altura das ancas.
j Puxe a pega
6
direita em direcção ao queixo.
As costas da mão devem ficar viradas para
baixo. Ao mesmo tempo, desça a pega
6
esquerda.
j Repita estes passos alternadamente.
Exercício n.° 3, para coxas, braços,
pernas e glúteos, Figura I:
j Mantenha os elásticos de tracção
5
como
indicado – as palmas das mãos devem ficar
viradas para cima.
j Pressione bem o cotovelo contra o corpo.
j Desça o pedal esquerdo e puxe a pega
6
esquerda para cima.
j Desça, de seguida, o pedal direito e a pega
esquerda e, ao fazê-lo, puxe a pega
6
direita
para cima.
j Repita a sequência alternadamente.
Exercício n.° 4, para costas, ombros,
peitorais, pernas e glúteos, Figura K:
j Execute os movimentos de corrida ou subida
de escadas a uma velocidade uniforme.
j Enquanto isto, mantenha os braços à altura dos
ombros.
j De seguida, desça novamente os braços.
j Repita a sequência alternadamente.
6
29 PT
Page 30
Colocação em funcionamento
Q
Funções do computador
Pode também utilizar o Swing-Stepper sem o computador
12
informações úteis sobre o decurso de treino até ao
momento e sobre como pode melhorar o seu treino.
O Swing-Stepper corresponde à classe de precisão
C. Isto significa que não se pode exigir precisão
das indicações no computador.
Q
O computador 8 liga automaticamente assim que
começar o exercício ou accionar os pedais. Os valores no visor
aparelho durante aprox. 4 minutos, o computador
Q
Durante o exercício, o visor 12 apresenta na
primeira linha
– »STOP«, assim que interromper o treino
– o número de passos por minuto (cálculo
Q
Na segunda linha, o visor 12 apresenta diversos
dados de treino (modos). Prima por breves instantes
o botão MODE
o seguinte.
1. »TMR« (acende): tempo de treino actual, 0:00
2. »REPS«: número de paços da unidade de treino
3. »CAL«: as calorias dispendidas
4. »TTR«: número de passos de treino desde a
Se pretender ver todos os dados de treino sequencialmente, prima o botão MODE
necessárias até que o campo »TMR« fique intermi-
8
estar ligado. Contudo, através do visor
, ver também a figura E, o computador dá-lhe
Ligar e desligar o aparelho
12
ficam visíveis. Se não accionar o
8
desliga automaticamente.
Seleccionar a indicação do visor
aproximado)
Seleccionar modo
13
para mudar de um modo para
a 99:59
actual, 0 a 9999
colocação da pilha, 0 a 9999
1
), 0 a 9999
13
as vezes
tente. O visor 12 muda automaticamente de modo
de 5 em 5 segundos.
1) O cálculo baseia-se em valores padrão predefinidos, que só podem ser entendidos como
valores de referência. O dispêndio de calorias
pela utilização dos elásticos de tracção não é
considerado.
Q
Definir objectivos de treino
Pode definir um ou vários objectivos:
– Duração do treino (TMR)
– Número de passos (REPS)
– Dispêndio de calorias (CAL)
1. Mantenha o botão MODEna segunda linha do visor
13
premido até que
12
apareça »0:00
(TMR)« e o primeiro 0 fique intermitente
(aprox. 4 seg.).
2. Para definir a duração do treino, premir o
botão MODE
o visor
13
as vezes necessárias até que
12
apresente a duração desejada em
minutos.
3. Aguarde alguns segundos até que o visor
12
apresente o modo seguinte (REPS). Premir o
botão MODE
13
para ajustar o número de
passos em intervalos de 10.
4. No modo seguinte (CAL), pode ajustar o dispêndio de calores desejado em intervalos de 10.
5. Comece o treino. O computador
8
faz a contagem decrescente até zero dos valores predefinidos e apresenta-a no visor
12
.
6. Quando o objectivo definido é alcançado, o
computador
10 segundos. De seguida, o computador
8
deixa de contar durante aprox.
8
começa em zero.
Q
Repor a indicação do visor
O visor 12 está agora, antes do seu primeiro treino,
a zero. Em todas as unidades de treino seguintes,
o computador
8
prossegue com a contagem no
ponto em que esta foi interrompida no treino anterior.
Pode repor a indicação do visor mantendo o botão
30 PT
Page 31
Colocação em funcionamento / Limpeza e conservação / Eliminação
MODE 13 premido até que seja possível ver todos
os símbolos em simultâneo. O número total de passos de treino (TTR) pode ser reposto retirando a pilha.
Q
Substituir a pilha
j Certifique-se de que o visor 12 está desligado
antes de substituir a pilha.
j
Retire o computador 8 da estrutura do aparelho,
puxando-o para cima.
j Retire a pilha gasta e elimine-a de forma eco-
lógica (ver capítulo “Eliminação”).
j Insira uma pilha 1,5 V
partimento das pilhas na parte inferior do computador
recta. Certifique-se de que a ficha
correctamente encaixada. Volte a inserir o
computador
fazê-lo, prima ligeiramente a saliência
Certifique-se de que o cabo não fica dobrado
ou entalado.
Q
Limpeza e conservação
j Para limpar, utilize apenas um pano seco e
sem fios.
j Remova a sujidade maior com um pano húmido.
j Nunca utilize detergentes corrosivos. Caso
contrário, o material do produto pode ser
danificado.
8
. Tenha em atenção a polaridade cor-
8
na estrutura do aparelho. Ao
AAA nova no com-
10
está
11
.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente
com o lixo doméstico; entregue-o num
ponto de recolha adequado. Pode informar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e são
consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
31 PT
Page 32
Table of Contents
Introduction
Intended use .......................................................................................................................................Page 33
Description of parts ............................................................................................................................Page 33
Scope of Delivery ...............................................................................................................................Page 33
Technical data ....................................................................................................................................Page 33
Resetting the display ..........................................................................................................................Page 38
Replacing the batteries ......................................................................................................................Page 38
Cleaning and care ...................................................................................................................Page 39
it. To do so, please read the following
assembly instructions and the health and safety
instructions through carefully. Use the product only
as described and for the training exercises described.
Keep these instructions in a safe place. When passing
this product on to third parties, you should also pass
on all documents relating to it.
Q
Intended use
The swing stepper is intended to be a exercise gadget
for use in private households. It is not approved for
installation and use in therapeutic or professional
gyms. Any use of the product other than that described
above or any alteration to the product is not allowed
and can lead to injuries and / or damage to the
product. The manufacturer does not assume any
liability for damage arising from improper use. The
product is not designed for commercial use.
Q
Description of parts
1
Platform
2
Frame pipe back
3
Plastic foot with supporting surface
4
Eyelet (for elastic cords)
5
Elastic cords
6
Cord handle
7
Adjusting screw
8
Computer
9
Self-tapping screw
10
Plug
11
Projection
12
Computer display
13
MODE button
14
Snap hook
Q
Scope of Delivery
Please check the supplied items immediately after
you have unpacked them to ensure that they are
complete and that the product and all of its parts
are in perfect condition. You should not assemble
the product if there are any items missing.
1 side swing stepper
1 computer
1 battery 1.5 V
, AAA, (LR 03)
2 plastic feet with supporting surfaces
2 sheet metal screws
1 adjustment screw
2 elastic cords, green
2 elastic cords, red
2 elastic cords, blue
1 Philips screwdriver
1 directions for use
Q
Technical data
Energy supply: 1.5 V AAA battery, LR 03
Dimensions: approx. 52 x 24 x 52 cm
(w x h x d)
Equipment class: HC (for use in private house-
holds, accuracy class C) / not
designed for therapeutic training
Weight: 9.2 kg
Maximum load
capacity: 100 kg
Safety instructions
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP
THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
J
WARNING!
LIFE AND DANGER OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children alone and
unsupervised with the packaging material. Danger
of suffocation. Always keep children away from
the product. This product is not a toy!
DANGER TO
33 GB/MT
Page 34
Safety instructions
m CAUTION! Do not leave children alone and
unsupervised! The product is not a climbing
frame or toy!
WARNING!
Danger to life by strangulation,
injuries and / or damage to property may result.
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must never be allowed
to play with the device.
J When setting the device up, choose a place that
offers enough space for assembly and training.
The area chosen should be at least 2 x 2 metres
in size and well ventilated. The subsurface must
be level and straight. Check that the product
has a secure footing.
J Oil might leak out of the hydraulic cylinders.
Place the device on a level, non-slip base in order to avoid soiling or marking the subsurface.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and correctly
assembled. Improper assembly may result in
injury. Damaged parts could adversely affect
safety and function.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Never under-
take any changes to the device while exercising.
CAUTION! RISK OF BURNS! The hydraulic
cylinders become hot when exercising. On no
account should you touch them - not even after
exercising.
J
CAUTION! Never overload the
100 kg
swing stepper. The body weight of
the user should not exceed 100 kg.
Otherwise this could result in injuries and / or
damage to property.
J Do not use the swing stepper when you have
bare feet. While exercising, wear comfortable,
air-permeable clothing and trainers that have a
non-slip sole.
J Never subject the swing stepper to high tem-
peratures or moisture. Otherwise damage to
the product may result.
J Regularly check the condition of all parts and
screw joints. You may have to tighten lose screws.
J Repairs may only be undertaken by authorised
specialists. Only original parts may be used.
J Do not use a defective device until it has been
repaired.
J Keep the stepper out of reach of other people
when it is not in use.
J Check regularly that all the threaded connections
are still tight and correctly seated. Check regularly that the elastic belts
5
are firmly attached
and that the hydraulic shock absorbers are not
leaking oil. Do not use the Swing-Stepper or
elastic belts
5
if you discover anything wrong
with them.
Important health
care advice
mCAUTION! Before using this exercise device
for the first time, you must have a general checkup. Consult your doctor before starting to exercise. Present the doctor with the directions of
use for this product and let the doctor draw up
an individual exercise plan for you.
J You must consult a doctor if you have any of the
following complaints: heart conditions, circulatory problems, problems with your balance,
orthopaedic problems or breathing difficulties / asthma. Furthermore, consult a doctor if
you are pregnant or if you are taking medication that influences your pulse, blood pressure
or cholesterol level.
J Do not exercise if you feel unwell or suffer from
other illnesses.
J Do not exercise immediately after eating.
J Stop exercising immediately if the following
symptoms occur: breathing difficulties, irregular
heartbeat, extreme shortness of breath, drowsiness, dizziness, pain, nausea. Only continue
exercising again after consulting your doctor.
J Do not exhaust yourself completely. At first, you
should exercise at an appropriate range of performance and increase your exercise intensity
slowly.
J Don‘t forget to include warm-up and cool-down
periods.
34 GB/MT
Page 35
Battery Safety
Instructions
WARNING!
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
J
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
J Immediately remove a spent battery from the
appliance. There is an increased risk of leakage
otherwise!
J Check the battery regularly for leaks.
J Leaked or damaged batteries can cause chemi-
cal burns if they come into contact with the skin;
in such cases you must wear suitable protective
gloves.
J Remove the battery from the product if it is not
going to be used for a prolonged period.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the battery. This is indicated in the battery
compartment.
J Remove any used battery from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
liquid will damage the product.
J Do not dispose of batteries in the domestic waste!
J All consumers are required by law to dispose
of batteries properly!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the case of contact with battery
acid, rinse the affected area with plenty of water
and / or consult a doctor!
J Use only batteries of the specified type (see
“Technical Data”).
Q
Assembly
J Make sure the product is only assembled by
competent person.
DANGER TO LIFE! Keep
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
Safety instructions / Assembly
The swing stepper comes, for the most part, preassembled. The few assembly steps that have to be
taken are described below. You will need to use
the crosshead (Philips) screwdriver supplied.
Figure A:
j Insert the two plastic feet
2
pipe
in such a way that the supporting surface of the plastic feet
Screw the self-tapping screw
the pre-drilled holes in the lower side of the
frame pipe
2
.
Figure B:
j Turn the adjusting screw
thread on the front frame of the swing stepper.
Note: You can adjust the step height by means
of the adjusting screw
will raise the platforms
wise
will lower the platforms 1 and thus
decrease the step height.
Figure C:
j Pull the computer
off the casing. Insert the battery included in
delivery into the battery compartment on the
lower side of the computer
polarity.
Ensure that the plug
Insert the computer
again. To do so, press gently on the projection 11.
Make sure that the cable does not bend or jam.
Figure D:
j Select the desired elastic cords
ent strengths are supplied for various loads.
See also the table under “Getting started”.
j Now attach the elastic cords
two elastic cords
14
in the respective eyelet 4. Before every
training session please ensure that the elastic
5
cords
are securely attached.
The swing stepper is now ready for use.
m ATTENTION! The eyelets
jected to transverse loads as they are only designed
3
into the back frame
3
point backwards.
9
into each of
7
into the screw
7
. Turning it clockwise
1
; turning it anticlock-
8
upwards so that it comes
8
. Ensure correct
10
is correctly plugged in.
8
back into the casing
5
. Three differ-
5
. Attach the
5
by means of snap hooks
4
must not be sub-
35 GB/MT
Page 36
Assembly / Getting started
for tensile stress from above. Otherwise this may
result in injuries or damage to the swing stepper.
Note: Unhook the elastic cords
5
if you do not
need them for exercising. This will help you avoid
the danger of stumbling. Finally, check that all nuts,
bolts and screws are securely tightened.
Q
Getting started
You can exercise nearly all your body with this swing
stepper. Besides up and down, the exercise motion
also goes sideways. This means that you will tone
your hips, buttocks and stomach as well as the inner
and outer muscles of your thighs in particular. The
elastic cords
5
are to help you improve your upper
arm muscle strength while exercising.
Carefully read all safety and health care instructions
through.
Warming up:
In order to avoid the risk of injuries, you should
always warm up and relax your muscles before
doing any exercise.
j Set aside about 5 to 10 minutes to warm up
your muscles before you start exercising.
j For example, walk or run on the spot and
swing your arms in circular motions.
Exercising / getting on and off:
j Do not put yourself under any pressure. At the
beginning, you should exercise at a level that
does not strain you. Slowly increase the intensity.
j As someone who is new to exercising, start with
just 3 minutes a day. In the first 2 weeks, increase
the exercise time to not more than 10 minutes.
After that you can increase the intensity.
j Press one pedal all the way down (until it is
lying on the base frame) by firmly pressing the
foot down on the platform
this platform
1
with the appropriate foot and
place the other foot on the platform
1
. Now step onto
1
that is
up in the air.
j Use the exercise device as if you were climbing
stairs.
j Keep your breath as calm and as measured as
possible.
m ATTENTION! Always pay attention to your
body’s reactions when exercising. Stop exercising immediately if you feel any pain or feel ill.
j Do not stop exercising abruptly. Gradually slow
the step speed down.
j In order to get off the device, press one plat-
1
form
right down and first remove the foot
on the other platform
that, get off the other platform
1
that is in the air. After
1
.
Note: The way the device behaves depends
on speed and step movement. The amount of
force increases with step speed.
Exercising without the elastic cords
5
for
calves, thighs and buttocks, Figure F:
j Always carry out the running or stair-climbing
movements at a steady speed.
j While exercising, move the arms backwards
and forwards in a natural motion. During the
exercise period, gradually raise your arms
higher and higher.
Exercises No. 1 to 4 with elastic cords
5
mCAUTION! DANGER OF INJURY! Do not
extend the elastic cords
5
beyond their maximum
length. The maximum lengths of the elastic cords
5
are listed in the table below. Failure to do so
may cause injury and / or damage to the product.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Never wind
the elastic cords
the handles
m ATTENTION! Hold the handles
tally when you pull on the elastic cords
The longer you pull the elastic cords
5
around the wrists. Always use
6
.
6
horizon-
5
.
5
, the greater
the exertion or the energy expended. We recommend
you do 3 sets of 6 to 12 repetitions for every exercise
described. Stretch your muscles after exercising.
:
36 GB/MT
Page 37
Getting started
Green elastic cord
5
Length in cmEnergy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 17 ± 10 N
140ca. 24 ± 10 N
160ca. 43 ± 10 N
185ca. 80 ± 10 N
Blue elastic cord
5
Length in cmEnergy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 30 ± 10 N
140ca. 41 ± 10 N
160ca. 50 ± 10 N
185ca. 65 ± 10 N
Red elastic cord
5
Length in cmEnergy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 50 ± 10 N
140ca. 70 ± 10 N
160ca. 79 ± 10 N
185ca. 118 ± 10 N
Exercise No. 1 for arms, shoulders, legs
and buttocks, Figure G:
j Press the right pedal down and, with the arm
slightly bent, raise the left arm to roughly shoulder height in front of the body.
j Then lower the left arm, raise the right arm and
press the left pedal down.
j Repeat the two workout steps one after the other.
Exercise No. 2 for shoulders and arms,
Figure H:
j In this exercise, you should not exercise as
though you were climbing stairs but should
keep both pedals at the same height.
j First hold your hands at hip height.
j Pull the right cord handle
6
in the direction of
your chin. The palm of your hand will point
downward. At the same time, lower the left
cord handle
6
.
j Repeat the workout steps one after the other.
Exercise No. 3 for thighs, arms, legs and
buttocks, Figure I:
j Hold the elastic cords
5
as shown – the palms
pointing upwards.
j Press the elbows firmly in against your body.
j Lower the left pedal and pull the left cord
6
handle
j Then lower the right pedal and the left handle
and at the same time pull the right cord handle
upwards.
6
6
upwards.
j Repeat the workout steps one after the other.
Figure No. 4 for the back, shoulders, chest,
legs and buttocks, Figure K:
j Always carry out the running or stair-climbing
movements at a steady speed.
j Raise the arms up to shoulder height while
doing so.
j Then lower the arms.
j Repeat the workout steps one after the other.
Q
Computer functions
You can use the swing stepper without the computer
8
being switched on. The computer, however, will
show useful information on the display
12
regarding your exercise session so far and will tell you how
you can improve your exercise regime.
The swing stepper complies with accuracy class C.
That means that there is no guarantee of accuracy
with the information displayed by the computer.
Q
Switching the machine
on and off
The computer 8 switches itself on automatically as
soon as you start exercising or moving the pedals.
The values in the display
12
become visible. If you
37 GB/MT
Page 38
Getting started
do not use the device for approx. 4 minutes, the com-
8
puter
will automatically switch itself off.
Q
Choosing the display
While you are exercising, the first line of the
12
display
shows
– “STOP“ as soon as you stop exercising
– the number of steps per minute (estimated
figure)
Q
Choosing the mode
The second line of the display 12 will display various exercise data (modes). Briefly press the MODE
13
button
to change from one mode to another.
1. “TMR“ (lights up): time exercised so far, 0:00
to 99:59
2. “REPS“: Number of steps in the current exercise
session, 0 to 9999
3. “CAL“: the number of calories used
1
), 0 to
9999
4. “TTR“: Number of training steps in total since
the batteries were inserted, 0 to 9999
If you wish to see all exercise data one after the
other, press the MODE button
13
as often as nec-
essary until the “TMR“ flashes in the display. The
12
display
will automatically change from one mode
to the next every 5 seconds.
1. Press the MODE button
13
down until “0:00
(TMR)“ appears in the second line of the display
12
and the first 0 flashes (approx. 4 seconds).
2. In order to specify the duration of an exercise
session, press the MODE button
necessary until the display
13
as often as
12
indicates the
desired duration in minutes.
3. Wait a few seconds until the display
the next mode (REPS). Press the MODE button
12
shows
13
to set the desired number of steps, in increments
of 10.
4. In the next mode (CAL), you can set the desired
calorie consumption, in increments of 10.
5. Start exercising. The computer
8
will count
down the preset values until they reach zero
and this will be indicated in the display
12
.
6. When the set objective has been achieved, the
computer
8
will stop counting for about
10 seconds.
Then the computer
Q
Resetting the display
8
will start again at zero.
The display 12 will only be on zero before your first
exercise session. With every subsequent exercise
session, the computer
8
will continue counting from
where it left off in the last exercise session.
You can reset the display by pressing the MODE
13
button
down until all the symbols can be seen
at the same time. You can reset the total number of
training steps (TTR) by removing the batteries.
1) The calculation is based on pre-programmed
standard values that can only serve as a guideline. The calories consumed by using the elastic
cords are not taken into account.
Q
Specifying exercise objectives
You can specify one or several objectives:
– Duration of exercise session (TMR)
– Number of steps (REPS)
– Calorie consumption (CAL)
38 GB/MT
Q
Replacing the batteries
j Make sure the display 12 is off before removing
and inserting battery.
j Pull the computer
8
upwards so that it comes
off the casing.
j Remove the used battery and dispose of it in
an environmentally friendly way (see section
called “Disposal“).
j Insert a new 1.5 V
AAA battery into the bat-
tery compartment on the lower side of the com-
8
puter
the plug
. Ensure correct polarity. Ensure that
10
is correctly plugged in. Insert the
Page 39
Getting started / Cleaning and care / Disposal
computer 8 back into the casing again. To do
so, press gently on the projection
sure that the cable does not bend or jam
Q
Cleaning and care
j Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning
or polishing the product.
j Remove any stubborn dirt using a moist cloth.
j Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents as they may damage the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
11
. Make
EMC
Product Description:
Side Swing Stepper
Model-no.: Z29550
Version: 06 / 2010
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Modus wählen ...................................................................................................................................Seite 46
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheits- und
Gesundheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Trainingsübungen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Swing-Stepper ist als Trainingsgerät in privaten
Haushalten vorgesehen. Er ist nicht für Aufstellung
und Einsatz im therapeutischen oder Profistudiobereich
zugelassen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Trittfläche
2
Gestellrohr hinten
3
Kunststofffuß mit Auflagefläche
4
Öse (für Elastikzugband)
5
Elastikzugband
6
Zuggriff
7
Einstellschraube
8
Computer
9
Blechschraube
10
Stecker
11
Nase
12
Computeranzeige
13
MODE-Taste
14
Karabinerhaken
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
Haushalten, Genauigkeit
C) / nicht für therapeutisches
Training vorgesehen
Gewicht: 9,2 kg
Maximale
Belastbarkeit: 100 kg
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
WARNUNG!
LEBENSUND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
41 DE/AT/CH
Page 42
Sicherheitshinweise
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsich-
tigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Strangula-
tion, Verletzungen und / oder Sachschäden
können die Folgen sein.
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Wählen Sie einen Aufstellort, der ausreichend
Platz für Montage und Training bietet. Die gewählte Fläche sollte mindestens 2 x 2 m groß
und gut belüftet sein. Der Untergrund muss eben
und gerade sein. Überprüfen Sie den sicheren
Stand.
J An den Hydraulikzylindern kann Öl austreten.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschsichere Unterlage, um Verschmutzungen des
Untergrunds zu vermeiden.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nehmen Sie keine Veränderungen des Gerätes
während des Trainings vor.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Die Hydraulikzylinder werden während des
Trainings heiß. Berühren Sie sie auf keinen Fall
– auch nicht nach dem Training.
J
VORSICHT! Überlasten Sie den
100 kg
Swing-Stepper nicht. Das Körpergewicht des Benutzers darf 100 kg
nicht überschreiten. Andernfalls können Verlet-
zungen und / oder Sachschäden die Folgen sein.
J Benutzen Sie den Swing-Stepper nicht barfuss.
Tragen Sie während des Trainings Sportschuhe
mit einer rutschfesten Sohle und bequeme, luftdurchlässige Kleidung.
J Setzen Sie den Swing-Stepper keinen hohen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.
J Prüfen Sie regelmäßig den Zustand aller Teile
und Schraubverbindungen. Ziehen Sie lose
Schrauben ggf. nach.
J Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fach-
kräften durchgeführt werden. Es dürfen nur
Original-Ersatzteile verwendet werden.
J Verwenden Sie kein defektes Gerät bis zu
seiner Instandsetzung.
J Bewahren Sie den Stepper unzugänglich für
Dritte auf, wenn dieser nicht in Gebrauch ist.
J Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller
Schraubverbindungen. Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den sicheren Halt der Elastikzugbänder
5
und stellen Sie sicher, dass die
Hydraulik-Stoßdämpfer kein Öl verlieren. Benutzen Sie den Swing-Stepper oder die Elastikzugbänder
5
nicht, wenn Sie irgendwelche
Unregelmäßigkeiten feststellen.
Wichtige
Gesundheitshinweise
mVORSICHT! Absolvieren Sie vor dem ersten
Training einen allgemeinen Fitness-Check. Holen
Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie mit dem Training
beginnen. Legen Sie die Bedienungsanleitung
zu diesem Produkt vor und lassen Sie sich ggf.
individuelle Trainingsempfehlungen erstellen.
J Holen Sie unbedingt ärztlichen Rat ein, wenn
Beschwerden von Herz, Kreislauf, Gleichgewicht
bzw. orthopädische Probleme oder Atembeschwerden / Asthma vorliegen. Lassen Sie sich ferner
unbedingt ärztlich beraten, wenn Sie schwanger
sind, oder wenn Sie Pulsschlag, Blutdruck oder
Cholesterinspiegel beeinflussende Medikamente
einnehmen.
J Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich unwohl fühlen
oder an sonstigen Krankheiten leiden.
J Trainieren Sie nicht unmittelbar nach den Mahl-
zeiten.
42 DE/AT/CH
Page 43
Sicherheitshinweise / Montage
J Unterbrechen Sie sofort das Training, wenn
folgende Symptome auftreten: Atembeschwerden,
unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Benommenheit, Schwindel, Schmerzen,
Übelkeit. Setzen Sie das Training erst nach
etwaiger Rücksprache mit dem Arzt fort.
J Verausgaben Sie sich nicht völlig. Trainieren Sie
zu Beginn unbedingt in einem entsprechenden
Leistungsbereich und steigern Sie die Belastungen langsam.
J Planen Sie Aufwärm- und Erholungsphasen mit
ein.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
WARNUNG!
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr,
dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder
Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
J Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall
unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterie aus dem Produkt.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
LEBENSGEFAHR! Batterien
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf, schließen Sie sie nicht
J Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen
Arzt auf!
J Verwenden Sie nur Batterien des angegeben
Typs (siehe „Technische Daten“).
Q
Montage
J Vergewissern Sie sich, dass das Produkt nur von
kompetenten Personen zusammengebaut wird.
Der Swing-Stepper wird weitgehend vormontiert
geliefert. Die wenigen noch erforderlichen Montageschritte sind nachfolgend beschrieben. Hierfür benötigen Sie den mitgelieferten Kreuzschraubendreher.
Abbildung A:
j Stecken Sie die beiden Kunststofffüße
das hintere Gestellrohr
flächen der Kunststofffüße
Schrauben Sie die Blechschraube
2
, dass die Auflage-
3
nach hinten zeigen.
9
jeweils in
das vorgebohrte Loch an der Unterseite des
Gestellrohrs
2
.
Abbildung B:
j Drehen Sie die Einstellschraube
7
in das Ge-
winde am vorderen Rahmen des Swing-Steppers.
Hinweis: Mit der Einstellschraube
7
Sie die Steighöhe einstellen. Das Drehen im
Uhrzeigersinn
entgegengesetzt
flächen
erhöht die Trittflächen 1,
gedreht werden die Tritt-
1
abgesenkt und die Steighöhe da-
durch verringert.
Abbildung C:
j Ziehen Sie den Computer
8
nach oben vom
Gehäuse ab. Setzen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Batterie in das Batteriefach an der
Unterseite des Computers
8
ein. Achten Sie
auf die richtige Polarität.
3
so in
können
43 DE/AT/CH
Page 44
Montage / Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass der Stecker 10 korrekt
gesteckt ist. Setzen Sie den Computer
8
wieder
in das Gehäuse ein. Drücken Sie dabei leicht
auf die Nase
11
. Achten Sie darauf, dass Sie
dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
Abbildung D:
j Wählen Sie die gewünschten Elastikzugbänder
5
aus. Im Lieferumfang sind drei verschiedene
Stärken für unterschiedliche Belastungen enthalten. Sehen Sie dazu auch die Tabelle unter
„Inbetriebnahme“.
j Montieren Sie nun die Elastikzugbänder
Haken Sie die beiden Elastikzugbänder
tels Karabinerhaken
4
ein. Achten Sie vor jedem Training darauf,
dass die Elastikzugbänder
14
in die jeweilige Öse
5
sicher montiert
5
.
5
mit-
sind.
Der Swing-Stepper ist betriebsbereit.
mACHTUNG! Die Ösen
4
dürfen nicht querbelastet werden, da sie ausschließlich für Zugbelastungen nach oben ausgelegt sind. Andernfalls drohen Verletzungen oder Beschädigung des SwingSteppers.
Hinweis: Haken Sie die Elastikzugbänder
5
aus,
wenn Sie sie nicht für Ihr Training benötigen. So
vermeiden Sie Stolpergefahr.
Prüfen Sie abschließend, ob alle Muttern und
Schrauben sicher angezogen sind.
Q
Inbetriebnahme
Mit dem Swing-Stepper können Sie nahezu den gesamten Körper trainieren. Neben hoch und runter ist
der Bewegungsablauf zusätzlich seitwärts. Dadurch
werden Hüfte, Gesäß und Bauch sowie die Innenund Außenmuskulatur der Oberschenkel besonders
trainiert. Die Elastikzugbänder
5
dienen dazu,
während des Trainings noch zusätzlich die Oberarmmuskulatur zu stärken.
Lesen Sie aufmerksam alle Sicherheits- und
Gesundheitshinweise.
Aufwärmen:
Um der Gefahr von Verletzungen vorzubeugen,
sollten Sie vor allen sportlichen Betätigungen Ihre
Muskulatur aufwärmen und lockern.
j Planen Sie ungefähr 5 bis 10 Minuten vor Ihrem
Training ein, um die Muskeln aufzuwärmen.
j Gehen oder laufen Sie beispielsweise auf der
Stelle und schwingen Sie Ihre Arme in kreisenden
Bewegungen.
Trainieren / auf- und absteigen:
j Setzen Sie sich nicht unter Leistungsdruck.
Trainieren Sie zu Beginn unbedingt in einem
Bereich, der sie nicht überanstrengt. Steigern
Sie die Belastungen langsam.
j Beginnen Sie als Untrainierter mit 3 Minuten
am Tag. Steigern Sie die Trainingszeit in den
ersten 2 Wochen auf nicht mehr als 10 Minuten.
Danach können Sie Ihr Pensum erhöhen.
j Drücken Sie ein Pedal vollständig nach unten
(bis es auf dem Grundgestell aufliegt), indem Sie
feste mit dem Fuß auf die Trittfläche
1
drücken.
Steigen Sie nun mit dem entsprechenden Fuß
auf diese Trittfläche
1
und setzen Sie den
anderen Fuß auf die nach oben stehende
Trittfläche
1
.
j Führen Sie die Trainingsbewegungen wie beim
Treppensteigen aus.
j Halten Sie Ihre Atmung möglichst ruhig und
gleichmäßig.
mACHTUNG! Berücksichtigen Sie während des
Trainings stets die Signale Ihres Körpers. Unterbrechen oder beenden Sie das Training sofort,
wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden haben.
j Beenden Sie das Training nicht abrupt. Ver-
langsamen Sie die Stepp-Geschwindigkeit
gleichmäßig.
j Um Abzusteigen drücken Sie eine Trittfläche
1
ganz nach unten und nehmen zunächst den Fuß
von der anderen, schräg nach oben stehenden
Trittfläche
deren Trittfläche
1
. Danach steigen Sie von der an-
1
.
Hinweis: Das Gerät ist geschwindigkeits- und
schrittbewegungsabhängig. Der Kraftaufwand
steigt mit der Schrittgeschwindigkeit.
44 DE/AT/CH
Page 45
Inbetriebnahme
Übung ohne Elastikzugbänder 5, für
Waden, Oberschenkel und Gesäß,
Abbildung F:
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus.
j Bewegen Sie dabei die Arme ganz natürlich
vor und zurück. Nehmen Sie die Arme im Laufe
des Trainings allmählich immer etwas höher.
Übungen Nr. 1 bis 4 mit Elastikzugbän-
5
dern
:
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dehnen Sie die Elastikzugbänder
5
nicht über
ihre maximale Länge hinaus. Die maximalen Längen
der Elastikzugbänder
5
sind in der folgenden
Tabelle aufgeführt. Bei Nichtbeachtung kann es zu
Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts kommen.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wickeln Sie die Elastikzugbänder
Handgelenke. Benutzen Sie immer die Zuggriffe
mACHTUNG! Halten Sie die Zuggriffe
zontal, wenn Sie die Elastikzugbänder
Je länger Sie die Elastikzugbänder
5
nicht um die
6
hori-
5
ziehen.
5
ziehen desto
6
größer ist die Anstrengung bzw. der Kraftaufwand.
Wir empfehlen für jede beschriebene Übung 3
Übungssätze mit je 6 bis 12 Wiederholungen.
Dehnen Sie nach dem Training Ihre Muskulatur.
Grünes Elastikzugband
5
Länge in cmKraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 17 ± 10 N
140ca. 24 ± 10 N
160ca. 43 ± 10 N
185ca. 80 ± 10 N
Blaues Elastikzugband
5
Länge in cmKraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 30 ± 10 N
140ca. 41 ± 10 N
160ca. 50 ± 10 N
185ca. 65 ± 10 N
5
Rotes Elastikzugband
Länge in cmKraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120ca. 50 ± 10 N
140ca. 70 ± 10 N
160ca. 79 ± 10 N
185ca. 118 ± 10 N
.
Übung Nr. 1, für Arme, Schultern, Beine
und Gesäß, Abbildung G:
j Drücken Sie das rechte Pedal herunter und
heben Sie den linken Arm leicht angewinkelt
ungefähr bis Schulterhöhe vor dem Körper an.
j Senken Sie danach den linken Arm, heben den
rechten Arm und drücken entsprechend das
linke Pedal herunter.
j Wiederholen Sie die beiden Trainingsschritte
abwechselnd.
Übung Nr. 2, für Schultern und Arme,
Abbildung H:
j Bei dieser Übung nicht steppen, sondern die
Pedale in gleicher Höhe halten.
j Halten Sie die Hände zunächst in Hüfthöhe.
j Ziehen Sie den rechten Zuggriff
6
in Richtung
Kinn. Der Handrücken zeigt dabei nach unten.
Gleichzeitig den linken Zuggriff
6
absenken.
j Wiederholen Sie die Trainingsschritte abwech-
selnd.
Übung Nr. 3, für Oberschenkel, Arme,
Beine und Gesäß, Abbildung I:
j Halten Sie die Elastikzugbänder
5
wie ge-
zeigt – die Handflächen weisen nach oben.
45 DE/AT/CH
Page 46
Inbetriebnahme
j Pressen Sie den Ellenbogen fest gegen Ihren
Körper.
j Senken Sie das linke Pedal ab und ziehen Sie
den linken Zuggriff
6
nach oben.
j Senken Sie dann das rechte Pedal und den
linken Zuggriff
den rechten Zuggriff
6
ab und ziehen Sie dabei
6
nach oben.
j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge
abwechselnd.
Übung Nr. 4, für Rücken, Schultern, Brust,
Beine und Gesäß, Abbildung K:
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus.
j Heben Sie währenddessen die Arme bis in
Schulterhöhe.
j Senken Sie danach die Arme wieder ab.
j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge abwech-
selnd.
Q
Computer-Funktionen
Sie können den Swing-Stepper auch benutzen, ohne
dass der Computer
puter gibt Ihnen allerdings über die Anzeige
8
eingeschaltet ist. Der Com-
12
,
siehe auch Abbildung E, hilfreiche Auskünfte über
den bisherigen Trainingsverlauf und informiert, wie
Sie Ihr Training verbessern können.
Der Swing-Stepper entspricht der Genauigkeitsklasse
C. Das heißt, es besteht kein Anspruch auf Genauigkeit der Anzeigen im Computer.
Q
Anzeige wählen
Während des Trainings zeigt die Anzeige 12 in
der ersten Zeile
– „STOP“, sobald Sie das Training unterbrechen
– die Anzahl der Schritte pro Minute
(Hochrechnung)
Q
Modus wählen
In der zweiten Zeile zeigt die Anzeige 12 verschiedene Trainingsdaten (Modi) an. Drücken Sie kurz
die MODE-Taste
13
, um von einem Modus zum
nächsten zu wechseln.
1. „TMR“ (leuchtet): bisherige Trainingszeit, 0:00
bis 99:59
2. „REPS“: Anzahl der Schritte der aktuellen
Trainingseinheit, 0 bis 9999
3. „CAL“: die verbrauchten Kalorien
1
), 0 bis
9999
4. „TTR“: Anzahl der Trainingsschritte seit Einlegen
der Batterie, 0 bis 9999
Wenn Sie alle Trainingsdaten nacheinander sehen
möchten, drücken Sie MODE-Taste
das Feld „TMR“ blinkt. Die Anzeige
13
so oft, bis
12
wechselt
automatisch alle 5 Sekunden von Modus zu Modus.
1) Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten
Standardwerten, die nur als Richtwert dienen
können. Der Kalorienverbrauch durch Nutzung
der Zugbänder wird nicht berücksichtigt.
Q
Gerät ein- und ausschalten
Der Computer 8 schaltet sich automatisch ein, sobald Sie mit dem Training beginnen bzw. die Pedale betätigen. Die Werte in der Anzeige
12
werden
sichtbar. Wenn Sie das Gerät ca. 4 Minuten nicht
betätigen, schaltet sich der Computer
so lange gedrückt, bis in der zweiten Zeile der Anzeige
„0:00 (TMR)“ erscheint und die erste 0 blinkt
(ca. 4 Sek.).
12
Page 47
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung
2. Um eine Trainingsdauer vorzugeben, MODE-
13
Taste
so oft drücken, bis die Anzeige 12
die gewünschte Dauer in Minuten anzeigt.
3. Warten Sie einige Sekunden, bis die Anzeige
12
den nächsten Modus (REPS) anzeigt. Die MODE-
13
Taste
drücken, um die Anzahl der Schritte,
in 10er-Schritten, einzustellen.
4. Im nächsten Modus (CAL) können Sie den gewünschten Kalorienverbrauch, in 10er-Schritten,
einstellen.
5. Beginnen Sie mit dem Training. Der Computer
8
zählt die voreingestellten Werte bis auf Null
herunter und zeigt dies in der Anzeige
12
an.
6. Wenn das eingestellte Ziel erreicht ist, zählt der
Computer
8
für ca. 10 Sekunden nicht mehr
weiter.
Anschließend beginnt der Computer
Q
Anzeige zurücksetzen
8
bei Null.
Die Anzeige 12 steht nur vor Ihrem ersten Training
auf Null. Bei allen folgenden Trainingseinheiten
setzt der Computer
8
die Zählung an der Stelle
fort, an der Ihr letztes Training endete.
Sie können die Anzeige zurücksetzen, indem Sie die
MODE-Taste
13
so lange gedrückt halten, bis alle
Symbole gleichzeitig zu sehen sind. Die Gesamtzahl der Trainingsschritte (TTR) setzen Sie zurück,
indem Sie die Batterie entfernen.
Q
Batterie auswechseln
j Stellen Sie sicher, dass die Anzeige 12 ausge-
schaltet ist, bevor Sie die Batterie wechseln.
j Ziehen Sie den Computer
8
nach oben vom
Gehäuse ab.
j Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und
entsorgen Sie sie umweltgerecht (siehe Kapitel
„Entsorgung“).
j Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V
AAA in
das Batteriefach an der Unterseite des Computers
8
ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker
gesteckt ist. Setzen Sie den Computer
10
korrekt
8
wieder
in das Gehäuse ein. Drücken Sie dabei leicht
auf die Nase 11. Achten Sie darauf, dass Sie
dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
j Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels
eines feuchten Tuchs.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
47 DE/AT/CH
Page 48
Entsorgung
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: Z29550062010-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.