Crivit Z29550 User Manual [en, es, it, de]

Page 1
Swing Stepper
Instrucciones de utilización y de seguridad
Swing Stepper
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Swing Stepper
Side Swing Stepper
Operation and Safety Notes
Swing-Stepper
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z29550
5
Page 2
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15 PT Instruções de utilização e de segurança Página 24 GB / MT Operation and Safety Notes Page 32 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
Page 3
1
8
2
3
7
4
56
3
Page 4
A
93
2
B
7
C
10
D
145
8
11
14
4
4
Page 5
E
STOP
TMR REPS CAL TTR
MODE
13
12
PUSH
AND
HOLD TO
RESET
F
G
I
H
K
5
Page 6
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................Página 7
Descripción de las piezas ..............................................................................................................Página 7
Volumen de suministro ....................................................................................................................Página 7
Datos técnicos .................................................................................................................................Página 7
Indicaciones de seguridad ............................................................................................Página 7
Advertencias de salud importantes ................................................................................................Página 8
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas .......................................................................Página 9
Montaje ........................................................................................................................................Página 9
Puesta en funcionamiento ............................................................................................Página 10
Funciones del ordenador ................................................................................................................Página 12
Conexión y desconexión del aparato ...........................................................................................Página 12
Seleccionar indicación ...................................................................................................................Página 12
Seleccionar modo ...........................................................................................................................Página 12
Introducir objetivos de entrenamiento ...........................................................................................Página 12
Restablecer pantalla .......................................................................................................................Página 13
Cambiar las pilas ............................................................................................................................Página 13
Limpieza y mantenimiento ...........................................................................................Página 13
Eliminación .................................................................................................................................Página 13
6 ES
Page 7
Introducción / Indicaciones de seguridad
Swing Stepper
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes del
montaje y de la puesta en marcha. Para
ello, lea atentamente las siguientes ins­trucciones de montaje y las advertencias de salud y seguridad. Utilice el producto únicamente tal como se describe y para realizar los ejercicios de entre­namiento indicados. Conserve bien estas instrucciones. En caso de transferir el aparato a terceros, entregue también a los mismos todos los documentos.
Q
Uso adecuado
El Swing Stepper está diseñado como aparato de entrenamiento para el uso doméstico. No se permite su uso y aplicación en el ámbito terapéutico o pro­fesional. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del pro­ducto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 swing stepper 1 ordenador 1 pila 1,5 V
AAA, (LR 03) 2 pies de plástico con superficie de apoyo 2 tornillos para chapa 1 tornillo de ajuste 2 bandas elásticas verdes 2 bandas elásticas rojas 2 bandas elásticas azules 1 destornillador de estrella 1 manual de instrucciones
Q
Datos técnicos
Alimentación: 1,5 V pilas AAA, LR 03 Medidas: aprox. 52 x 24 x 52 cm (A x H x P) Tipo: HC (para uso doméstico, precisión
C) / no adecuado para un entre-
namiento terapéutico Peso: 9,2 kg Carga máxima: 100 kg
1
Superficie de apoyo de los pies
2
Barra de apoyo trasera
3
Pies de apoyo de plástico
4
Gancho (para las bandas elásticas)
5
Bandas elásticas
6
Asa
7
Tornillo de ajuste
8
Ordenador
9
Tornillo de rosca
10
Enchufe
11
Tope
12
Indicadores del ordenador
13
Tecla MODE
14
Mosquetón
Indicaciones de seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO.
J
deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga a los niños alejados del producto. ¡Este producto no es ningún juguete!
m ¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin
vigilancia! ¡El producto no es un juguete!
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
7 ES
Page 8
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Peligro de muerte por
estrangulación, heridas y / o daños materiales.
J Aquellas personas (incluidos niños) con limita-
ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia y / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indica­ciones necesarias sobre cómo utilizar el producto. Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
J Para su instalación, elija un lugar que disponga
de espacio suficiente para su montaje y uso. La superficie seleccionada deberá ser de al menos 2 x 2 m y estar bien ventilada. La base donde se apoye deberá ser plana y recta. Compruebe que la posición sea estable.
J Es posible que salga aceite de los cilindros hi-
dráulicos. Coloque el aparato en una superficie plana y sobre una base antideslizante para evitar que dicha superficie se ensucie.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están mon­tadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No realice modificaciones en el aparato mien­tras esté entrenando con él.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMA-
DURAS! Los cilindros hidráulicos se calientan durante el uso del aparato. No los toque nunca, ni siquiera tras el entrenamiento.
J
¡ATENCIÓN! No sobrecargue el
100 kg
Swing Stepper. El peso corporal del usuario no puede superar los 100 kg.
De lo contrario, pueden producirse lesiones
y / o daños materiales.
J No utilice el Swing Stepper descalzo. Durante
el entrenamiento, utilice zapatillas de deporte con una suela antideslizante, así como una ropa cómoda y transpirable.
J No someta el Swing Stepper a altas tempera-
turas o a la humedad. De lo contrario, podrían producirse daños en el producto.
J Compruebe regularmente el estado de todas
las piezas y uniones roscadas. De ser necesario, apriete los tornillos que estén sueltos.
J Las reparaciones necesarias deberán ser lleva-
das a cabo por un técnico especializado y au­torizado. Podrán utilizarse únicamente piezas de repuesto originales.
J No utilice ningún aparato defectuoso hasta
que éste no esté reparado.
J Mantenga el Stepper lejos del alcance de ter-
ceros mientras no lo esté usando.
J Compruebe regularmente que todos los tornillos
estén correctamente apretados. Compruebe tam­bién con frecuencia que las bandas elásticas
5
estén correctamente sujetas y asegúrese de que el amortiguador hidráulico no presente ninguna fuga de aceite. No utilice el Swing-Stepper ni la bandas elásticas
5
si detecta algún tipo de
irregularidad en ellos.
Advertencias de salud importantes
m ¡PRECAUCIÓN! Antes de usar por primera vez
el primer entrenamiento, efectúe un chequeo médico general. Consulte con su médico antes de comenzar con el entrenamiento. Muéstrele las instrucciones de uso de este producto y permita que le recomienden un entrenamiento personalizado.
J Consulte a su médico si padece problemas del
corazón, circulatorios, de equilibrio u ortopédi­cos, así como problemas respiratorios o asma. Solicite consejo médico también si está emba­razada o si toma medicamentos que puedan influir en el pulso cardiaco, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
J No utilice el aparato si no se encuentra bien o
si padece alguna otra enfermedad.
J No utilice el aparato justo después de las
comidas.
J Interrumpa el ejercicio físico si aparece alguno
de los siguientes síntomas: problemas respirato­rios, pulso irregular, disnea extrema, aturdimiento, mareos, dolor o náuseas. No restablezca el entrenamiento hasta haber consultado previa­mente a su médico.
8 ES
Page 9
Indicaciones de seguridad / Montaje
J Procure no agotarse completamente. Inicie el
entrenamiento con un nivel de esfuerzo adecuado y vaya aumentándolo progresivamente.
J Realice ejercicios de calentamiento y relajación.
Indicaciones de seguridad en relación a las pilas
¡ADVERTENCIA!
No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
J
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden
ser un recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
J Retire inmediatamente las pilas agotadas del
aparato. Existe riesgo de sulfatación.
J Compruebe regularmente que la pila esté bien
sellada.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto en este caso guantes de protección adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo
tiempo sin ser usado.
J Tenga en cuenta la polaridad correcta al inser-
tar las pilas. Esta aparece en el compartimento de la pila.
J Retire la pila usada del aparato. Las pilas muy
viejas o gastadas pueden sulfatarse. Los líqui­dos químicos provocan daños en el producto.
J Las pilas no deben desecharse en la basura
doméstica.
J Todos los usuarios están obligados a desechar
las pilas de forma adecuada.
J Evite el contacto con la piel, los ojos y las mu-
cosas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas, lave la zona afectada con abundante agua y / o consulte con un médico.
¡PELIGRO DE MUERTE!
J Utilice solamente pilas del tipo indicado (véase
“Datos técnicos”).
Q
Montaje
J Asegúrese de que el producto sea montado por
personas que dispongan de los conocimientos adecuados.
El Swing Stepper se suministra parcialmente montado. Los escasos pasos de montaje que deberá seguir están convenientemente descritos. Para realizarlos, necesitará el destornillador de estrella incluido en el volumen de suministro.
Figura A:
3
señale
3
9
en
2
j Coloque los dos pies de apoyo de plástico
en la barra de apoyo trasera
2
de forma que la superficie de apoyo de dichos pies hacia atrás. Atornille los tornillos de rosca la parte inferior de la barra de apoyo trasera
Figura B:
j Gire el tornillo de ajuste
7
en la rosca de la
barra delantera del Swing Stepper. Indicación: con el tornillo de ajuste
7
podrá ajustar la altura. Si lo gira en el sentido de las agujas del reloj, mientras que si lo gira al contrario
1
dales
bajarán, disminuyendo así la altura.
, los pedales 1 subirán,
, los pe-
Figura C:
j Retire el ordenador
8
de la carcasa tirando de él hacia arriba. Coloque las pilas incluidas en el volumen de suministro en el compartimento para pilas del ordenador
8
. Tenga en cuenta
la polaridad correcta.
Asegúrese de que el enchufe
10
esté correcta-
mente insertado. Vuelva a colocar el ordenador
8
en la carcasa. Presione suavemente sobre
11
el tope
. Asegúrese de que el cable no se
doble ni se enganche.
.
9 ES
Page 10
Montaje / Puesta en funcionamiento
Figura D:
j Seleccione las bandas elásticas deseadas
5
En el volumen de suministro encontrará tres niveles de fuerza diferentes. Para ello, consulte la tabla que se encuentra en el apartado “Puesta en funcionamiento”.
j Ahora, proceda al montaje de las bandas elás-
5
ticas
. Enganche las dos bandas elásticas
5
utilizando los mosquetones 14 en el gancho correspondiente to, asegúrese de que las bandas elásticas
4
. Antes de cada entrenamien-
5
.
El Swing Stepper está ahora listo para su uso.
m ¡ATENCIÓN! Los ganchos
4
no podrán ver­se sobrecargados de forma oblicua, ya que están diseñados exclusivamente para cargas hacia arriba. De lo contrario, existe peligro de lesiones o de daños del Swing Stepper. Indicación: desenganche las bandas elásticas
5
cuando no las necesite para el entrenamiento. De esta forma, evitará tropezar con ellas. A continuación, compruebe que todas las tuercas y tornillos estén correctamente fijados.
Q
Puesta en funcionamiento
Con el Swing Stepper podrá entrenar prácticamente todo su cuerpo. Además de los movimientos hacia arriba y hacia abajo, dispone también de la marcha lateral. De esta forma podrá trabajar cadera, nalgas y abdominales, así como la musculatura interna y externa de los muslos. Las bandas elásticas
5
sirven para fortalecer la musculatura de los brazos durante el entrenamiento.
Lea atentamente las instrucciones de montaje y las advertencias de salud y seguridad.
Calentamiento:
Para prevenir el peligro de lesiones, deberá calentar previamente los músculos y relajarlos tras terminar el ejercicio.
j Realice aproximadamente entre 5 y 10 minutos
.
de calentamiento antes del ejercicio físico sí para preparar sus músculos.
j Por ejemplo, camine o corra sin moverse sin
moverse del sitio y balancee sus brazos reali­zando movimientos circulares.
Entrenamiento / subir y bajar:
j No realice sobreesfuerzos. Comience el entre-
namiento a un nivel de esfuerzo que no le agote. Aumente dicho esfuerzo paulatinamente.
j Si no tiene experiencia con el entrenamiento,
entrene 3 minutos al día. Aumente progresiva­mente este tiempo durante las primeras dos semanas hasta no más de 10 minutos. Después podrá ir aumentando este tiempo.
j Lleve uno de los pedales a fondo (hasta que
llegue al apoyo de la base) presionándolo con el pie sobre la superficie de pisada con el pie correspondiente colocado en esta superficie de pisada en la superficie de pisada
1
y coloque el otro pie
1
que ha quedado
elevada.
j Realice el mismo movimiento que al subir esca-
leras.
j Mantenga el ritmo de su respiración lo más
tranquilo y equilibrado posible.
m ¡ATENCIÓN! Durante el entrenamiento, tenga
en cuenta las señales de su cuerpo. Interrumpa o termine el ejercicio físico en el momento en que sienta cualquier dolor o molestia.
j No termine un entrenamiento de forma abrupta.
Disminuya el ritmo y la velocidad progresiva­mente.
j Para bajarse, presione una de las superficies de
1
pisada nuación retire el pie del otro pedal
totalmente hacia abajo y a conti-
1
de forma oblicua. Después, retire el otro pie de la superficie de pisada
1
.
Indicación: el aparato depende de la veloci-
dad y los movimientos de pasos. El esfuerzo aumenta con la velocidad del paso.
Ejercicio sin bandas elásticas
5
para
pantorrillas, muslos y nalgas, figura F:
j Corra y realice los movimientos de subida y
bajada de escaleras a la misma velocidad.
1
. Súbase
elevado,
10 ES
Page 11
Puesta en funcionamiento
j Mueva los brazos de forma natural hacia delante
y hacia atrás. A lo largo del entrenamiento, vaya aumentando la altura a la que llegan los brazos.
Ejercicios n.° 1 a 4 con bandas elásticas
5
m PRECAUCIÓN. RIESGO DE LESIONES. No estire la banda elástica
5
por encima de su longitud máxima. Las longitudes máximas de las bandas elásticas
5
se indican en las siguientes ta­blas. En caso de inobservancia, pueden producirse lesiones y / o daños en el producto. m ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No enrolle las bandas elásticas las muñecas. Utilice siempre las asas m ¡ATENCIÓN! Mantenga las asas postura horizontal al tirar de las bandas elásticas
5
alrededor de
6
.
6
en una
5
Cuanto más tiempo mantenga estiradas las bandas elásticas
5
, mayor serán la fuerza y el esfuerzo realizados. Para cada uno de los ejercicios descritos le recomendamos 3 series de ejercicios de entre 6 hasta 12 repeticiones. Una vez acabado el entre­namiento, realice ejercicios de estiramiento de sus músculos.
Banda elástica verde
5
Longitud en cm Fuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 17 ± 10 N 140 ca. 24 ± 10 N 160 ca. 43 ± 10 N 185 ca. 80 ± 10 N
Banda elástica azul
5
Longitud en cm Fuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 30 ± 10 N 140 ca. 41 ± 10 N 160 ca. 50 ± 10 N 185 ca. 65 ± 10 N
Banda elástica roja
5
Longitud en cm Fuerza en N
(10 N ≈ 1 kg)
:
120 ca.  50 ± 10 N 140 ca.  70 ± 10 N 160 ca.  79 ± 10 N 185 ca. 118 ± 10 N
Ejercicio n°. 1, para brazos, hombros, piernas y nalgas, figura G:
j Presione el pedal derecho hasta abajo y eleve
el brazo izquierdo ligeramente flexionado hasta la altura del hombro.
j Baje el brazo izquierdo, eleve el derecho y
.
presione el pedal izquierdo.
j Repita estos dos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 2, para hombros y brazos, figura H:
j En este ejercicio no se trata de subir y bajar
escalones, sino de mantener los pedales a la misma altura.
j Mantenga las manos a la altura de las caderas. j Tire del asa derecha
6
en dirección a su rodilla. El dorso de la mano señala hacia abajo. Al mismo tiempo, baje el asa izquierda
j Repita estos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 3, para muslos, brazos, piernos y nalgas, figura I:
j Mantenga las bandas elásticas
5
tal y como se indica; el dorso de las manos señala hacia arriba.
j Presione los codos contra su cuerpo. j Baje el pedal izquierdo y tire del asa izquierda
6
hacia arriba.
j Baje el pedal derecho
6
da
hacia arriba.
6
y tire del asa izquier-
j Repita estos pasos de manera alternativa.
Ejercicio n.° 4, para espalda, hombros, pectorales, piernas y nalgas, figura K:
j Corra y realice los movimientos de subida y
bajada de escaleras a la misma velocidad.
6
.
11 ES
Page 12
Puesta en funcionamiento
j Al mismo tiempo, eleve los brazos hasta la
altura de los hombros.
j Vuelva abajar los brazos. j Repita estos pasos de manera alternativa.
Q
Funciones del ordenador
Podrá utilizar el Swing Stepper sin que el ordena-
8
dor
esté conectado. El ordenador le proporcio-
nará, a través de la pantalla
12
(véase la figura E) una serie de indicaciones sobre el entrenamiento realizado hasta el momento, y le informará además de cómo mejorar el mismo. El Swing Stepper cumple con la clase de precisión C. Esto quiere decir que no existe garantía de exactitud en los datos mostrados en la pantalla del ordenador.
Q
Conexión y desconexión del aparato
El ordenador 8 se conecta automáticamente una vez que empiece el entrenamiento presionando los pedales. Los valores de la pantalla ser visibles. Si no realiza ningún movimiento en el aparato durante 4 minutos, el ordenador desconectará automáticamente.
12
pasarán a
8
se
1. »TMR« (iluminado): tiempo de entrenamiento actual, de 0:00 a 99:59
2. »REPS«: número de pasos de la unidad de entrenamiento actual, de 0 a 9999
3. »CAL«: calorías quemadas
1
), de 0 a 9999
4. »TTR«: número de pasos de entrenamiento desde el momento en que se colocaron las pilas, de 0 a 9999
Si desea ver todos los datos de entrenamiento unos detrás de otros, presione la tecla MODE
13
las veces necesarias hasta que el campo »TMR« par­padee. La pantalla
12
cambia automáticamente
cada 5 segundos entre todos los modos.
1) Los cálculos se hacen con base en una serie de
valores estándar pre-programados que sirven únicamente como valor orientativo. Nos e tiene en cuenta el consumo calorífico derivado del uso de las bandas elásticas.
Q
Introducir objetivos de entrenamiento
Podrá introducir uno o varios objetivos de entrenamiento:
– Duración del entrenamiento (TMR) – Número de pasos (REPS) – Consumo calorífico (CAL)
Q
Seleccionar indicación
Durante el entrenamiento, la pantalla 12 muestra en la primera línea – »STOP«, una vez interrumpa el ejercicio, – el número de pasos por minuto (cómputo
aproximado)
Q
Seleccionar modo
En la segunda línea de la pantalla 12 aparecerán distintos datos de entrenamiento (modos). Presione brevemente la tecla MODE
13
para cambiar de
un modo a otro.
12 ES
1. Mantenga pulsada la tecla MODE
en la segunda línea de la pantalla
13
hasta que
12
aparezca »0:00 (TMR)« y el primer “0” parpadee (aprox. 4 segundos.).
2. Para introducir una duración de entrenamiento definida, pulse la tecla MODE hasta que en la pantalla
13
varias veces
12
se muestre la du-
ración deseada en minutos.
3. Espere algunos segundos hasta que la pantalla
12
muestre el segundo modo (REPS). Pulse la
tecla MODE
13
para ajustar el número de
pasos, en series de 10 pasos cada una.
4. En el siguiente modo (CAL) podrá ajustar el consumo calorífico que desee alcanzar, en series de 10.
Page 13
Puesta en funcionamiento / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
5. Inicie el entrenamiento. El ordenador 8 cuenta los valores preajustados hasta llegar a cero y muestra esto en la pantalla
12
.
6. Una vez se ha alcanzado el objetivo establecido, el ordenador
8
dejará de contar durante aproximadamente 10 segundos. A continuación, el ordenador
8
volverá a empezar desde cero y hacia delante.
Q
Restablecer pantalla
La pantalla 12 permanecerá a cero únicamente antes de su primer entrenamiento. Durante las siguientes sesiones, el ordenador
8
seguirá contando a partir de los valores obtenidos en su último entrenamiento. Podrá restablecer la pantalla manteniendo pulsada la tecla MODE
13
hasta que todos los símbolos permanezcan visibles al mismo tiempo. Para resta­blecer el número total de pasos de entrenamiento (TTR) deberá retirar las pilas del compartimento para pilas.
Q
Cambiar las pilas
j Asegúrese de que la pantalla 12 está apagada
antes de proceder a cambiar las pilas.
j Retire el ordenador
8
de la carcasa tirando
de él hacia arriba.
j Retire la pila gastada y deshágase de ella de
forma respetuosa con el medio ambiente (véase el capítulo “Deshecho”).
j Coloque una nueva pila 1,5 V
AAA en el compartimento para pilas de la parte inferior del ordenador de que el enchufe tado. Vuelva a colocar el ordenador carcasa. Presione suavemente sobre el tope
8
. Respete la polaridad. Asegúrese
10
esté correctamente inser-
8
en la
11
Asegúrese de que el cable no se doble ni se enganche.
j Elimine la suciedad más resistente con un paño
húmedo.
j No utilice productos de limpieza corrosivos
bajo ningún concepto. Si lo hiciese, el material del producto podría dañarse.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas
.
deben reciclarse en el punto de recolección especí­fico para ello.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Para la limpieza y cuidado del producto, utilice
un paño seco sin pelusas.
13 ES
Page 14
EMC
Denominación del producto:
Swing Stepper Modelo Nº: Z29550 Versión: 06 / 2010
14 ES
Page 15
Indice
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .........................................................................................Pagina 16
Descrizione dei componenti ...........................................................................................................Pagina 16
Volume della fornitura ....................................................................................................................Pagina 16
Dati tecnici .......................................................................................................................................Pagina 16
Avvertenze di sicurezza .................................................................................................Pagina 16
Importanti indicazioni relative alla salute ......................................................................................Pagina 17
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ................................................................................Pagina 18
Montaggio ..................................................................................................................................Pagina 18
Avvio ...............................................................................................................................................Pagina 19
Funzioni computer ...........................................................................................................................Pagina 21
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ...............................................................................Pagina 21
Scelta del dato di visualizzazione .................................................................................................Pagina 21
Scelta della modalità ......................................................................................................................Pagina 21
Impostazione degli scopi dell’allenamento ...................................................................................Pagina 22
Resettamento del display ...............................................................................................................Pagina 22
Sostituzione delle batterie ..............................................................................................................Pagina 22
Pulizia e manutenzione ...................................................................................................Pagina 22
Smaltimento ..............................................................................................................................Pagina 22
15 IT/MT
Page 16
Introduzione / Avvertenze di sicurezza
Swing Stepper
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di
montarlo e metterlo in esercizio. A questo
proposito leggere con attenzione le seguenti istruzioni di montaggio nonché le indica­zioni relative alla sicurezza e alla salute. Utilizzare il prodotto solamente nel modo descritto e per gli esercizi indicati. Conservare le presenti istruzioni d’uso in buono stato. In caso di trasferimento del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la docu­mentazione.
Q
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Lo Swing-Stepper è previsto quale attrezzo di alle­namento in ambienti privati. Esso non è destinato all’installazione e al montaggio in studi terapeutici o professionali. Un altro utilizzo a quello prima de­scritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei componenti
1
Pedana
2
Tubo posteriore del telaio
3
Piedino in plastica con superficie di appoggio
4
Asola (per nastro di trazione elastico)
5
Nastro di trazione elastico
6
Impugnatura per trazione
7
Vite di regolazione
8
Computer
9
Vite per lamiera
10
Spina
11
Nasello
12
Display del computer
13
Tasto MODE (modalità)
14
Moschettone
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 swing stepper 1 computer 1 batteria da 1,5 V
(LR 03) di tipo AAA 2 piedini di plastica con superfici di appoggio 2 viti per lamiera 1 vite di regolazione 2 nastri di trazione elastici verdi 2 nastri di trazione elastici rossi 2 nastri di trazione elastici blu 1 cacciavite a taglio 1 istruzioni d‘uso
Q
Dati tecnici
Alimentazione di potenza: 1,5 V
, batteria tipo AAA,
LR 03
Dimensioni: circa 52 x 24 x 52 cm
(L x H x P) Classe dell’apparecchio: HC (per l’utilizzo in ambienti
privati, precisione C) / non
prevista per allenamento
terapeutico Peso: 9,2 kg Carico massimo: 100 kg
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIA­MO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!
16 IT/MT
Page 17
ATTENZIONE!
J
PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale d‘im-
ballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!
m ATTENZIONE! Non lasciare bambini incusto-
diti! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare!
ATTENZIONE!
Le conseguenze possono
essere un pericolo di morte per strangolamento,
lesioni a persone e / o danni a cose.
J Questo apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre, l’apparecchio non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo funzio­namento. In questo caso, una persona respon­sabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come l’apparecchio debba essere utilizzato. I bambini devono essere sor­vegliati al fine di impedire che essi giochino con l’apparecchio.
J Scegliere un punto di installazione che offra uno
spazio sufficiente per montaggio ed allenamento. La superficie scelta deve essere delle dimensioni di almeno 2 x 2 m ed essere ben ventilata. Il terreno sottostante deve essere piano e diritto. Verificare che il prodotto abbia un appoggio sicuro.
J I cilindri idraulici possono manifestare perdite
di olio. Porre l’apparecchio su una base piana e antisdrucciolevole per evitare che finiscano su di esso le impurità presenti nel terreno sottostante.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono influire nega­tivamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non eseguire alcuna modifica dell’apparecchio durante l’allenamento. ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! Durante l’allenamento i cilindri idraulici diven-
Avvertenze di sicurezza
tano caldi. Non toccarli in nessun caso, neppure al termine dell’allenamento.
J
100 kg. In caso contrario si possono provoca-
J Non utilizzare lo Swing-Stepper a piedi nudi.
J Non esporre lo Swing-Stepper ad alte tempe-
J Verificare con regolarità lo stato di tutti i com-
J Le riparazioni possono essere eseguite sola-
J Non utilizzare alcun apparecchio difettoso fino
J Conservare lo stepper in un luogo inaccessibile
J Verificare con regolarità che la sede di tutti i
m ATTENZIONE! Prima di svolgere il primo
J Chiedere assolutamente consiglio ad un medico
ATTENZIONE! Non sovraccarica-
re lo Swing-Stepper. Il peso corporeo
100 kg
dell’utilizzatore non deve superare i
re lesioni a persone e / o danni a cose.
Durante l’allenamento indossare scarpe sportive con una suola antisdrucciolo nonché vestiario che lascia traspirare aria.
rature o a umidità. In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
ponenti e dei collegamenti a vite. Se necessa­rio, stringere viti che fossero allentate.
mente da personale specializzato autorizzato a compiere tali interventi. Possono essere utiliz­zati solamente pezzi di ricambio originali.
a che non venga riparato.
a terzi quando esso non viene utilizzato.
collegamenti a vite sia ben fissa. Verificare ad intervalli regolari il posizionamento sicuro dei nastri di trazione elastici
5
ed assicurarsi che i cilindri idraulici non perdano olio. Non utilizzare lo swing stepper o i nastri di trazione elastici
5
qualora si constatino eventuali irregolarità.
Importanti indicazioni relative alla salute
allenamento svolgere un test di forma fisica. Prima di iniziare l’allenamento chiedere consiglio ad un medico. Presentare al medico le istruzioni d’uso di questo prodotto e farsi dare, se neces­sario, suggerimenti individuali relativi all’allena­mento.
se l’utilizzatore soffre di disturbi al cuore, alla circolazione, all’equilibri nonché problemi orto-
17 IT/MT
Page 18
Avvertenze di sicurezza / Montaggio
pedici o disturbi alla respirazione / asma. Farsi inoltre consigliare da un medico se la persona che utilizza il prodotto è incinta, oppure se ingerisce medicinali che influenzano il battito cardiaco, la pressione sanguigna o il tasso di colesterolo.
J Non allenarsi se l’utilizzatore non si sente bene
o se soffre di altre malattie.
J Non allenarsi subito dopo i pasti. J Interrompere subito l’allenamento se si presen-
tano i seguenti sintomi: Difficoltà di respirazione, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di respiro, stordimento, vertigini, dolori, nausea. Proseguire con l’allenamento solamente dopo un eventuale consulto con il medico.
J Non consumare tute le forze. Allenarsi all’inizio
entro limiti di prestazione ben definito ed aumen­tare i carichi lentamente.
J Programmare fasi di riscaldamento prima
dell’allenamento o fasi di riposo
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
ATTENZIONE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento di un medico.
J
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie po­trebbero infatti esplodere.
J Rimuovere subito la batteria dall’apparecchio
qualora si fosse esaurita. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
J Controllare le batterie con regolaritá per verifi-
care eventuali difetti di ermeticità.
J Batterie scariche o danneggiate possono cau-
sare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di pro­tezione adatti!
PERICOLO DI MORTE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
J Rimuovere le batterie dall’apparecchio in caso
di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
J Inserendo la batteria fare attenzione a che ne
sia rispettata la polarità! Questa viene mostra­ta nel vano portabatterie.
J Rimuovere subito dall’apparecchio la batteria
usata. Batterie molto vecchie o usate possono presentare perdite. Il liquido chimico determina danni al prodotto.
J Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti
domestici!
J Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a
smaltire le batterie in modo corretto!
J Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con gli acidi contenuti nelle batterie, risciacquare abbondantemente l’area in questione con acqua e / o chiedere l’inter­vento di un medico!
J Utilizzare solamente batterie del tipo indicato
(vedi il capitolo “Dati tecnici”).
Q
Montaggio
J Assicurarsi che il prodotto venga montato da
persone competenti.
Lo Swing-Stepper viene in larga parte fornito già premontato. Le poche procedure di montaggio ancora necessario sono descritte di seguito. A tale scopo è necessario utilizzare il cacciavite a stella in dotazione.
Figura A:
j Inserire i due piedini in plastica
posteriore del telaio
2
in modo tale che le
superfici di appoggio dei piedini in plastica
3
nel tubo
3
siano rivolti all’indietro. Avvitare ciascuna per lamiera preforato sul lato inferiore del tubo del telaio
9
in ogni foro
2
Figura B:
j Ruotare la vite di regolazione
7
nel filetto nel
telaio anteriore dello Swing-Stepper. Nota: Operando sulla vite di regolazione
7
è possibile regolare il passo di sollevamento. La rotazione in senso orario
determina la salita
.
18 IT/MT
Page 19
Montaggio / Avvio
delle pedane 1, mentre in caso di rotazione in senso contrario
le pedane 1 scendono, circostanza che determina la riduzione del passo di sollevamento.
Figura C:
j Estrarre il computer
8
dall’alloggiamento verso l’alto. Inserire la batteria in dotazione nel vano portabatterie posto sul lato inferiore del com-
8
puter
. Inserendo la batteria, fare attenzione
a che sia rispettata la sua polarità.
Assicurarsi che la spina
mente. Reinserire il computer mento. Premere leggermente il nasello
10
sia inserita corretta-
8
nell’alloggia-
11
. Fare attenzione a che il cavo non venga piegato o si incastri.
Figura D:
j Scegliere i nastri di trazione desiderati
5
. Nell’ambito di fornitura sono inclusi tre diversi spessori per carichi differenti. A tale proposito vedere anche la tabella nel capitolo “Avvio”.
j Montare i nastri di trazione elastici
ciare i due nastri di trazione elastici spettiva asola
14
. Prima di ogni allenamento fare attenzione
4
per mezzo del moschettone
a che i nastri di trazione elastici
5
. Aggan-
5
nella ri-
5
siano mon-
tati con sicurezza.
Lo Swing-Stepper è pronto per essere utilizzato.
m AVVERTIMENTO! Le asole
4
non devono essere sottoposte a carico trasversale, giacché esse sono state progettate solamente per carichi di tra­zione. In caso contrario vi è il rischio di provocare lesioni a persone o danni allo Swing-Stepper. Nota: Sganciare i nastri di trazione elastici
5
qua­lora non ve ne sia bisogno per l’allenamento. In questo modo si evita il rischio di inciampo. In seguito verificare se tutti i dadi e le viti sono state ben strette.
Q
Avvio
Con lo Swing-Stepper è possibile allenare pressoché tutto il corpo. Oltre al movimento verso l’alto e il basso, esso è anche laterale. In questo modo ven-
gono particolarmente allenati i fianchi, il bacino e la pancia, nonché la muscolatura interna ed esterna della coscia, I nastri di trazione elastici
5
servono allo scopo di rafforzare anche la muscolatura del braccio superiore durante gli allenamenti.
Leggere con attenzione tutte le indicazioni relative alla sicurezza e alla salute.
Riscaldamento:
Per evitare il pericolo di lesioni, per ogni attività sportiva è necessario riscaldare ed allentare la muscolatura.
j Programmare 5 - 10 minuti circa per riscaldare
la muscolatura prima dell’allenamento.
j Ad esempio camminare o corre sul posto e
oscillare le braccia con movimenti circolari.
Avvio e conclusione dell’allenamento:
j Non porsi a tutti i costi l’obbiettivo di realizzare
una particolare prestazione. All’inizio allenarsi in un ambito che non affatica l’utilizzatore in eccesso. Accrescere le prestazioni lentamente.
j Le persone non allenate inizino con 3 minuti al
giorno. Nelle prime due settimane aumentare il tempo di allenamento al massimo ai 10 minuti. In seguito è possibile accrescere la durata dell’allenamento.
j Premere completamente un pedale verso il basso
(fino a che esso non si trovi sul telaio di base), premendo con forza con il piede sulla pedana
1
. Salire ora con il piede corrispondente su questa pedana piede sulla pedana
1
ed in seguito porre l’altro
1
che si dirige verso l’alto.
j Eseguire i movimenti di allenamento come se si
salissero le scale.
j Mantenere il respiro possibilmente tranquillo
ed uniforme.
m ATTENZIONE! Durante l’allenamento tenere
sempre presente i segnali inviati dal corpo. In­terrompere quindi subito l’allenamento qualora si provassero dolori o disturbi.
j Non interrompere l’allenamento all’improvviso.
Rallentare la velocità dei passi in modo uniforme.
j Per scendere premere una pedana
1
verso il
basso e mettere a terra il piede dall’altra peda-
19 IT/MT
Page 20
Avvio
na 1, quella posta diagonalmente verso l’alto. I seguito scendere anche dall’altra pedana
1
.
Nota: L’apparecchio dipende dalla velocità e dal movimento del passo. Il consumo di forze si accresce con la velocità del passo.
Esercizio senza nastri elastici
5
, per
polpacci, coscia e bacino, figura F:
j Eseguire movimenti di corsa e di salita di scale
a velocità uniforme.
j Svolgendo tale esercizio, muovere le braccia
con naturalezza in avanti e indietro. Durante l’allenamento porre le braccia a poco a poco sempre più in alto.
Esercizi n° 1 - 4 con nastri di trazione elastici
5
:
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Non estendere i nastri di trazione elastici
5
oltre la loro lunghezza massima. Le lunghezze massime dei nastri elastici
5
sono indicate nella tabella seguente. In caso di mancata osservanza di questo suggerimento si potrebbero provocare lesioni e / o il prodotto potrebbe subire danni. m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non avvolgere i nastri di trazione elastici
5
attorno alle articolazioni della mano. Utilizzare sempre le impugnature di trazione
6
.
m ATTENZIONE! Mantenere orizzontali le im- pugnature di trazione elastica
5
vengono tirati.
Quanto più a lungo i nastri di trazione elastici
6
quando i nastri di trazione
5
vengono tirati, tanto maggiore è lo sforzo nonché il dispendio di energie. Per ogni esercizio descritto suggeriamo tre serie di esercizi ripetuti dalle sei alle dodici volte. Dopo l’allenamento tendere la muscolatura.
Nastro di trazione elastico verde
n
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
(10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 17 ± 10 N 140 ca. 24 ± 10 N 160 ca. 43 ± 10 N 185 ca. 80 ± 10 N
Nastro di trazione elastico blu
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
5
(10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 30 ± 10 N 140 ca. 41 ± 10 N 160 ca. 50 ± 10 N 185 ca. 65 ± 10 N
Nastro di trazione elastico rosso
Lunghezza espres-
sa in cm
Dispendio di ener-
gie espresso in N
(10 N ≈ 1 kg)
120 ca.  50 ± 10 N 140 ca.  70 ± 10 N 160 ca.  79 ± 10 N 185 ca. 118 ± 10 N
Esercizio n° 1 per braccia, spalle, gambe e bacino, figura G:
j Premere il pedale destro verso il basso e solle-
vare il braccio sinistro in modo leggermente angolato, all’incirca fino all’altezza della spalla, davanti al corpo.
j In seguito abbassare il braccio sinistro, sollevare
il braccio destro e premere il pedale sinistro in modo corrispondente.
j Ripetere alternativamente i due step di allena-
mento descritti.
5
5
20 IT/MT
Page 21
Avvio
Esercizio n° 2 per spalle e braccia, figura H:
j In questo esercizio non compiere passi, ma
mantenere i pedali alla medesima altezza.
j Mantenere anzitutto le mani all’altezza dei
fianchi.
j Tirare l’impugnatura per trazione
6
destra in direzione del movimento. Il dorso della mano è rivolto verso il basso. Contemporaneamente abbassare l’impugnatura per trazione
6
sinistra.
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Esercizio n° 3 per coscia, braccia, gambe e bacino, figura I:
j Mantenere i nastri di trazione elastici
5
come mostrato nella figura – i palmi delle mani sono rivolti verso l’alto.
j Premere con forza il gomito contro il corpo. j Abbassare il pedale sinistro e tirare l’impugna-
tura per trazione
6
sinistra verso l’alto.
j In seguito abbassare il pedale destro e l’impu-
gnatura per trazione tirare l’impugnatura di trazione
6
sinistra e facendo questo
6
destra verso
l’alto.
j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Lo Swing-Stepper corrisponde alla classe di preci­sione C. Ciò significa che non vi è alcuna pretesa di esattezza dei dati visualizzati nel computer.
Q
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
Il computer 8 si accende automaticamente non appena si inizia l’allenamento ovvero quando si azionano i pedali. I valori presenti nel display
12
diventano visibili. Qualora l’apparecchio non venisse azionato per circa 4 minuti, il computer
8
si spegne
automaticamente.
Q
Scelta del dato di visualizzazione
Durante l’allenamento il display 12 mostra nella prima riga – »STOP«, non appena l’allenamento è stato
interrotto
– Il numero dei passi per minuto (calcolo previ-
sionale)
Esercizio n° 4 per schiena, braccia, petto, gambe e bacino, figura K:
j Eseguire movimenti di corsa e di salita di scale
a velocità uniforme.
j Nel frattempo sollevare le braccia fino all’altezza
della spalla.
j In seguito abbassare nuovamente le braccia. j Ripetere alternativamente gli step di allenamento
descritti.
Q
Funzioni computer
E’ possibile utilizzare lo Swing-Stepper anche senza che il computer
12
- vedere anche la figura 7 - tuttavia il computer
8
sia inserito. Attraverso il display
fornisce all’utilizzatore informazioni utili sullo svol­gimento dell’allenamento in corso e su come miglio­rare l’allenamento stesso.
Q
Scelta della modalità
Nella seconda riga il display 12 visualizza diversi dati di allenamento (modalità). Premere brevemente il tasto MODE
13
per commutare da una modalità
all’altra.
1. »TMR« (si illumina): Tempo di allenamento svolto fino a quel momento, da 0:00 fino a 99:59
2. »REPS«: Numero di passi dell’attuale sessione di allenamento, da 0 a 9999
3. »CAL«: le calorie consumate
1
), da 0 a 9999
4. »TTR«: Numero degli step di allenamento dall’inserimento della batteria, da 0 a 9999
Qualora si desiderassero vedere i dati di allenamento uno dopo l’altro, premere il tasto MODE
13
diverse volte fino a che non appare il campo »TMR«. La visualizzazione
12
cambia automaticamente ogni
5 secondi di modalità in modalità.
21 IT/MT
Page 22
Avvio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
1) Il calcolo si fonda su valori standard program­mati precedentemente, che sono da intendersi esclusivamente quali valori indicativi. Il consumo di calorie sulla base dell’utilizzo di nastri di tra­zione non viene considerato.
Q
Impostazione degli scopi dell’allenamento
E’ possibile impostare uno o più scopi:
– Durata dell’allenamento (TMR) – Numero dei passi (REPS) – Consumo di calorie (CAL).
1. Premere e mantenere premuto il tasto MODE fino a che non appare la seconda riga sul di-
12
splay
»0:00 (TMR)« ed il primo 0 lampeggia
(circa 4 secondi).
2. Per impostare una durata di allenamento, pre­mere il tasto MODE
12
display
non visualizzi il valore desiderato.
13
tante volte fino a che il
3. Attendere alcuni secondi fino a che il display non visualizza la modalità successiva (REPS) Premere il tasto MODE
13
per impostare il
numero dei passi a dieci a dieci.
4. Nella modalità successiva (CAL) può essere impostato il consumo di calorie desiderato in passi a dieci a dieci.
5. Iniziare l’allenamento. Il computer conta i valori preimpostati
8
in diminuzione fino a zero e
visualizza questo processo sul display
6. Quando il tempo impostato è stato raggiunto, il computer 8 cessa di contare per altri 10 secondi. In seguito il computer 8 inizia a zero.
13
12
12
.
complessivo degli step di allenamento (TTR) può essere resettato rimuovendo la batteria.
Q
Sostituzione delle batterie
j Prima di cambiare le batterie assicurarsi che il
12
display
j Sfilare il computer
sia spento.
8
dall’alloggiamento verso
l’alto.
j Rimuovere la batteria esaurita e smaltirla in
modo rispettoso dell’ambiente (vedere capitolo “Smaltimento”).
j Inserire una nuova batteria 1,5 V
AAA nel vano portabatterie posto sul lato inferiore del computer corretta. Assicurarsi che la spina
8
. Assicurarsi che la polarità sia
10
sia inserita correttamente. Reinserire il computer loggiamento. Premere leggermente il nasello Fare attenzione a che il cavo non venga piegato o si incastri.
Q
Pulizia e manutenzione
j Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
j Rimuovere le tracce di sporcizia più resistenti
per mezzo di un panno umido.
j Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso
contrario il materiale del prodotto potrebbe esserne danneggiato.
Q
Smaltimento
8
nell’al-
11
.
Q
Resettamento del display
Prima dell’inizio del primo allenamento il display 12 si trova a zero. In occasione di tutte le sessioni di allenamento successivo il computer
8
riavvia il conteggio dal punto in cui era stato terminato l’allenamento precedente. E’ possibile resettare il display premendo e mante­nendo premuto il tasto MODE
13
fino a quando tutti
i simboli sono visibili contemporaneamente. Il numero
22 IT/MT
La confezione è prodotta in materiale ri-
ciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e cittadina.
Page 23
Per la salvaguardia della tutela ambien-
tale, quando il vostro prodotto non fun­ziona più, non gettatelo nei rifiuti dome­stici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministra­zione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz­zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piom­bo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
per l’ambiente a seguito
Smaltimento
EMC
Definizione del prodotto:
Swing Stepper N°. modello: Z29550 Versione: 06 / 2010
23 IT/MT
Page 24
Índice
Introdução
Utilização correcta..........................................................................................................................Página 25
Descrição das peças ......................................................................................................................Página 25
Material fornecido ..........................................................................................................................Página 25
Dados técnicos ................................................................................................................................Página 25
Indicações de segurança ................................................................................................Página 25
Indicações de saúde importantes .................................................................................................Página 26
Indicações de segurança relativas às pilhas ................................................................................Página 27
Montagem ..................................................................................................................................Página 27
Colocação em funcionamento ...................................................................................Página 28
Funções do computador .................................................................................................................Página 30
Ligar e desligar o aparelho ............................................................................................................Página 30
Seleccionar a indicação do visor .........................................................................................................Página 30
Seleccionar modo ...........................................................................................................................Página 30
Definir objectivos de treino .............................................................................................................Página 30
Repor a indicação do visor ............................................................................................................Página 30
Substituir a pilha ..............................................................................................................................Página 31
Limpeza e conservação...................................................................................................Página 31
Eliminação ..................................................................................................................................Página 31
24 PT
Page 25
Introdução / Indicações de segurança
Swing Stepper
Q
Introdução
Antes da montagem e colocação em
funcionamento, familiarize-se com o
produto. Para isso leia atentamente as seguintes instruções de montagem e indicações de segurança e saúde. Utilize o produto da forma descrita e para os exercícios de treino indicados. Guarde este manual. Se entregar o produto a terceiros, entregue também todos os documentos relativos ao mesmo.
Q
Utilização correcta
O Swing-Stepper é um aparelho de treino previsto para a utilização doméstica privada. Não está au­torizado para a instalação e aplicação no âmbito terapêutico ou profissional. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Q
Descrição das peças
1
Plataformas para os pés
2
Tubo de armação traseiro
3
Base em plástico com superfície de apoio
4
Gancho (para o elástico de tracção)
5
Elástico de tracção
6
Pega
7
Parafuso de ajuste
8
Computador
9
Parafuso de chapa
10
Ficha
11
Saliência
12
Visor do computador
13
Botão MODE
14
Mosquetão
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para averiguar se este se encontra completo e se o artigo e todas as peças se encontram em bom estado. Nunca monte o artigo se o material fornecido não estiver completo.
1 Swing Stepper 1 Computador 1 Pilha 1,5 V
AAA, (LR 03) 2 Bases de plástico com superfícies de apoio 2 Parafusos de chapa 1 Parafuso de ajuste 2 Elásticos de tracção, verde 2 Elásticos de tracção, vermelho 2 Elásticos de tracção, azul 1 Chave de parafusos em cruz 1 Manual de instruções
Q
Dados técnicos
Alimentação de energia: 1,5 V tipo de pilhas
AAA, LR 03
Dimensões: aprox. 52 x 24 x 52 cm
(L x A x P)
Classe do aparelho: HC (para utilização no
âmbito doméstico, pre­cisão C) / não se destina
ao treino terapêutico Peso: 9,2 kg Capacidade máxima de carga: 100 kg
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE-O CUIDADOSAMENTE!
J
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
AVISO!
PERIGO DE VIDA E DE ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
25 PT
Page 26
Indicações de segurança
as crianças afastadas deste artigo. Este produto não é um brinquedo!
m CUIDADO! Não deixe as crianças sem vigi-
lância! O produto não é um brinquedo, nem é adequado para trepar!
AVISO!
Perigo de morte por estrangulamento,
possibilidade de ferimentos e / ou danos
materiais.
J Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com limitações físicas, sen­soriais ou mentais ou pessoas sem experiência e / ou conhecimento, a não ser que estas sejam vigiadas por alguém responsável pela sua se­gurança ou recebam instruções desta pessoa acerca do funcionamento do aparelho. As crian­ças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
J Para a instalação, escolha um local com espaço
suficiente para a montagem e o treino. A super­fície escolhida deve ter um tamanho mínimo de 2 x 2 m e possuir boa ventilação. A base deve ser plana e estável. Verifique o posicionamento seguro.
J Dos cilindros hidráulicos pode sair óleo. Colo-
que o aparelho sobre uma superfície plana e antiderrapante, de forma a evitar danos da base.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que nenhuma peça está danifi­cada e que todas as peças estão montadas correctamente. Uma montagem indevida repre­senta perigo de ferimentos. As peças danificadas podem afectar a segurança e o funcionamento.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Não efectue quaisquer alterações ao apare­lho durante o treino.
CUDIADO! PERIGO DE QUEIMADURAS!
Os cilindros hidráulicos ficam quentes durante o treino. Não toque nunca nestes, nem mesmo após o treino.
J
CUIDADO! Não sobrecarregue o
100 kg
Swing-Stepper. O peso corporal do utilizador não pode ultrapassar os
100 kg. Caso contrário podem ocorrer ferimentos
e / ou danos materiais.
J Não utilize o Swing-Stepper descalço. Durante
o treino utilize sapatilhas com sola antiderra­pante e roupa confortável e permeável.
J Não exponha o Swing-Stepper a temperaturas
extremas ou à humidade. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
J Verifique regularmente o estado de todas as
peças e uniões roscadas. Se necessário, aperte parafusos soltos.
J As reparações só podem ser efectuadas por
técnicos autorizados. Só podem ser utilizadas peças de substituição originais.
J Não utilize um aparelho danificado até à sua
reparação.
J Guarde o stepper fora do alcance de terceiros
quando não estiver a ser utilizado.
J Verifique regularmente a fixação de todas as
uniões roscadas. Verifique a fixação dos elásti­cos de tracção
5
em intervalos regulares, e certifique-se de que os amortecedores hidráuli­cos não apresentam fugas de óleo. Não utilize o Swing-Stepper nem os elásticos de tracção
5
se detectar quaisquer irregularidades.
Indicações de saúde importantes
m CUIDADO! Antes do primeiro treino, realize
um check-up geral de fitness. Aconselhe-se junto de um médico antes de iniciar o treino. Apresente o manual de instruções deste produto e, se necessário, deixe que o médico elabore suges­tões de treino personalizadas ao seu caso.
J Em caso de queixas a nível do coração, circula-
ção sanguínea, equilíbrio, problemas ortopédi­cos ou dificuldades respiratórias / asma, consulte um médico. Além disso, procure aconselhamento médico caso esteja grávida ou esteja a tomar medicamentos que influenciem pulsação, pressão sanguínea ou os níveis de colesterol.
J Não treine caso não se esteja a sentir bem ou
sofra de qualquer outra doença.
J Não treine imediatamente após as refeições. J Interrompa imediatamente o treino caso ocorram
os seguintes sintomas: dificuldades respiratórias, batimento cardíaco irregular, dispneia extrema, torpor, tonturas, dores, náuseas. Continue o treino apenas após consultar um médico.
26 PT
Page 27
Indicações de segurança / Montagem
J Não treine até a um estado de exaustão. Co-
mece sempre por um nível de treino que não o faça esforçar-se excessivamente e aumente o esforço lentamente.
J Planeie fases de aquecimento e de descanso.
Indicações de segurança relativas às pilhas
AVISO!
não devem ser manuseadas por crianças. Não
deixe as pilhas ao alcance e sem vigilância. As crianças ou animais podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte imediatamente um médico.
J
abra. Tal pode provocar sobreaquecimento,
perigo de incêndio ou de explosão. Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a água. Estas podem explodir.
J Remova imediatamente as pilhas gastas do
aparelho. Existe um elevado risco de derrame!
J Verifique a bateria com regularidade quanto a
fugas.
J As pilhas danificadas ou com derrame de ácido
podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele; pelo que neste caso deverá utilizar sempre luvas de protecção adequadas!
J Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
J Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a po-
laridade correcta! Esta é indicada no compar­timento das pilhas.
J Retire uma pilha usada do aparelho. Pilhas
muito velhas ou usadas podem verter líquido. O líquido químico causa danos no produto.
J As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
J Cada consumidor é obrigado legalmente a eli-
minar as pilhas devidamente!
J Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas.
No caso de contacto com o ácido da pilha, lave abundantemente a zona afectada com água e / ou consulte um médico!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
recarregue pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito nem as
J Utilize apenas pilhas do tipo indicado (ver
“Dados Técnicos”).
Q
Montagem
J Certifique-se de que o produto só e montado
por pessoas competentes O Swing-Stepper é fornecido em grande medida pré-montado. Os poucos passos de montagem ainda necessá­rios são, de seguida, descritos. Para os reali­zar necessita da chave de parafusos em cruz fornecida.
Figura A:
j Insira as bases de plástico
ção traseiro
2
, de forma a que as superfícies
de apoio das bases de plástico
3
no tubo de arma-
3
fiquem
viradas para trás. Aperte o parafuso de chapa
9
no orifício préperfurado na parte inferior
do tubo de armação
2
.
Figura B:
j Rode o parafuso de ajuste
7
na rosca na
estrutura dianteira do Swing-Stepper. Nota: Com o parafuso de ajuste
7
pode ajustar a altura de subida. A rotação no sentido dos ponteiros do relógio para os pés
1
, rodando no sentido contrário
eleva as plataformas
as plataformas para os pés 1 são baixadas
e, desta forma, a altura de elevação é reduzida.
Figura C:
j Retire o computador
8
da estrutura do apa­relho, puxando-o para cima. Insira a pilha in­cluída no material fornecido no compartimento das pilhas na parte inferior do computador Tenha em atenção a polaridade correcta. Certifique-se de que a ficha
10
está correcta­mente inserida. Volte a inserir o computador na estrutura do aparelho. Ao fazê-lo, prima ligeiramente a saliência
11
. Certifique-se de
que o cabo não fique dobrado ou entalado.
Figura D:
j Escolha os elásticos de tracção
5
desejados.
Fazem parte do material fornecido três espes-
8
.
8
27 PT
Page 28
Montagem / Colocação em funcionamento
suras diferentes para diferentes níveis de car­ga. Para tal veja também “Colocação em fun­cionamento”.
j Monte agora os elásticos de tracção
5
. En-
gate cada um dos dois elásticos de tracção
5
com os mosquetões 14 nos respectivos
4
olhais que os elásticos de tracção
. Certifique-se, antes de cada treino,
5
estão monta-
dos de forma segura.
O Swing-Stepper está operacional.
m ATENÇÃO! Os ganchos
4
não podem ser transversalmente sobrecarregados, pois estes foram concebidos exclusivamente para esforços de tracção ascendentes. Caso contrário, existe perigo de feri­mentos ou de danificação do Swing-Stepper. Nota: Desengate os elásticos de tracção
5
quando já não necessitar deles para o treino. Assim evita o perigo de tropeçar. Para terminar, verifique se todas as porcas e para­fusos estão apertados de forma segura.
Q
Colocação em funcionamento
Com o Swing-Stepper pode exercitar praticamente todo o corpo. Para além de para cima e para baixo, a sequência de movimentos e também para o lado. Desta forma, exercitam-se em particular as ancas, glúteos e barriga, bem como a musculatura interna e externa das coxas. Os elásticos de tracção
5
destinam-se ao fortalecimento adicional da muscu­latura dos braços durante o exercício.
Leia atentamente as indicações de segurança e de saúde.
Aquecimento:
Para evitar o perigo de ferimentos, antes de activida­des desportivas deve aquecer e relaxar os músculos.
j Reserve cerca de 5 a 10 minutos antes do seu
treino para aquecer os músculos.
j Ande ou corra sem sair do sítio, por exemplo,
e rode os braços em movimentos circulares.
Treinar / subir e descer:
j Não exija de mais a si próprio. Comece sempre
por um nível que não o faça esforçar-se exces­sivamente. Aumente o esforço lentamente.
j Comece como principiante com 3 minutos por
dia. Aumente o tempo de treino nas primeiras 2 semanas até um máximo de 10 minutos. De­pois disso, pode aumentar a carga de esforço.
j Pressione um pedal totalmente para baixo (até
que ele encoste à estrutura base), fazendo pres­são com o pé sobre a plataforma
1
. Suba ago-
ra com o respectivo pé para esta plataforma dos
1
pés
e coloque o outro pé sobre a plataforma
para os pés
1
que se encontra em cima.
j Execute os movimentos de treino como se
subisse uma escada.
j Mantenha a respiração, tanto quanto possível,
tranquila e regular.
m ATENÇÃO! Tenha atenção aos sinais do seu
corpo durante o exercício. Interrompa ou ter­mine de imediato o treino de sentir dores ou qualquer tipo de mal-estar físico.
j Não termine o treino abruptamente. Reduza a
velocidade do aparelho de modo uniforme.
j Para sair, pressione uma plataforma para os
1
pés
totalmente para baixo e comece por
retirar o pé da outra plataforma para os pés
1
que se encontra em cima. De seguida, saia da outra plataforma para os pés
1
.
Nota: o aparelho depende da velocidade e
do movimento dos passos. O esforço é maior à medida que a velocidade dos passos aumenta.
Exercício sem elásticos de tracção
5
, para a barriga das pernas, coxas e glúteos, Figura F:
j Execute os movimentos de corrida ou subida
de escadas a uma velocidade uniforme.
j Ao fazê-lo, movimente os braços com naturali-
dade para a frente e para trás. Durante o exercício, vá elevando sempre gradualmente a posição dos braços.
Exercícios n.° 1 a 4 com elásticos de tracção
5
:
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não estique os elásticos de tracção
5
mais do
28 PT
Page 29
Colocação em funcionamento
que o seu comprimento máximo. Os comprimentos máximos dos elásticos de tracção
5
estão indica­dos na seguinte tabela. Em caso de inobservância poderão ocorrer ferimentos e / ou danos no produto. m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não enrole os elásticos de tracção pulsos. Utilize sempre as pegas m ATENÇÃO! Mantenha as pegas zontal ao puxar os elásticos de tracção
Quanto mais puxar os elásticos de tracção
5
em torno dos
6
.
6
na hori-
5
.
5
, maior é o esforço ou a força exercida. Recomendamos para cada exercício descrito 3 séries, cada uma com 6 a 12 repetições. Faça alongamentos dos músculos após o exercício.
Elástico de tracção verde
Comprimento
em cm
5
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 17 ± 10 N 140 ca. 24 ± 10 N 160 ca. 43 ± 10 N 185 ca. 80 ± 10 N
Elástico de tracção azul
Comprimento
em cm
5
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 30 ± 10 N 140 ca. 41 ± 10 N 160 ca. 50 ± 10 N 185 ca. 65 ± 10 N
5
Elástico de tracção vermelho
Comprimento
em cm
Força exercida em
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca.  50 ± 10 N 140 ca.  70 ± 10 N 160 ca.  79 ± 10 N 185 ca. 118 ± 10 N
Exercício n.° 1, para braços, ombros, pernas e glúteos, Figura G:
j Pressione o pedal direito para baixo e eleve o
braço esquerdo à frente do corpo ligeiramente flectido aproximadamente até à altura do ombro.
j Baixe, de seguida, o braço esquerdo, eleve o
braço direito e pressione igualmente o pedal esquerdo para baixo.
j Repita os dois passos alternadamente.
Exercício n.° 2, para ombros e braços, Figura H:
j Neste exercício não mover as plataformas,
mas manter os pedais à mesma altura.
j Comece por manter as mãos à altura das ancas. j Puxe a pega
6
direita em direcção ao queixo. As costas da mão devem ficar viradas para baixo. Ao mesmo tempo, desça a pega
6
esquerda.
j Repita estes passos alternadamente.
Exercício n.° 3, para coxas, braços, pernas e glúteos, Figura I:
j Mantenha os elásticos de tracção
5
como indicado – as palmas das mãos devem ficar viradas para cima.
j Pressione bem o cotovelo contra o corpo. j Desça o pedal esquerdo e puxe a pega
6
esquerda para cima.
j Desça, de seguida, o pedal direito e a pega
esquerda e, ao fazê-lo, puxe a pega
6
direita
para cima.
j Repita a sequência alternadamente.
Exercício n.° 4, para costas, ombros, peitorais, pernas e glúteos, Figura K:
j Execute os movimentos de corrida ou subida
de escadas a uma velocidade uniforme.
j Enquanto isto, mantenha os braços à altura dos
ombros.
j De seguida, desça novamente os braços. j Repita a sequência alternadamente.
6
29 PT
Page 30
Colocação em funcionamento
Q
Funções do computador
Pode também utilizar o Swing-Stepper sem o com­putador
12
informações úteis sobre o decurso de treino até ao momento e sobre como pode melhorar o seu treino. O Swing-Stepper corresponde à classe de precisão C. Isto significa que não se pode exigir precisão das indicações no computador.
Q
O computador 8 liga automaticamente assim que começar o exercício ou accionar os pedais. Os va­lores no visor aparelho durante aprox. 4 minutos, o computador
Q
Durante o exercício, o visor 12 apresenta na primeira linha – »STOP«, assim que interromper o treino – o número de passos por minuto (cálculo
Q
Na segunda linha, o visor 12 apresenta diversos dados de treino (modos). Prima por breves instantes o botão MODE o seguinte.
1. »TMR« (acende): tempo de treino actual, 0:00
2. »REPS«: número de paços da unidade de treino
3. »CAL«: as calorias dispendidas
4. »TTR«: número de passos de treino desde a
Se pretender ver todos os dados de treino sequen­cialmente, prima o botão MODE necessárias até que o campo »TMR« fique intermi-
8
estar ligado. Contudo, através do visor
, ver também a figura E, o computador dá-lhe
Ligar e desligar o aparelho
12
ficam visíveis. Se não accionar o
8
desliga automaticamente.
Seleccionar a indicação do visor
aproximado)
Seleccionar modo
13
para mudar de um modo para
a 99:59
actual, 0 a 9999
colocação da pilha, 0 a 9999
1
), 0 a 9999
13
as vezes
tente. O visor 12 muda automaticamente de modo de 5 em 5 segundos.
1) O cálculo baseia-se em valores padrão prede­finidos, que só podem ser entendidos como valores de referência. O dispêndio de calorias pela utilização dos elásticos de tracção não é considerado.
Q
Definir objectivos de treino
Pode definir um ou vários objectivos:
– Duração do treino (TMR) – Número de passos (REPS) – Dispêndio de calorias (CAL)
1. Mantenha o botão MODE­na segunda linha do visor
13
premido até que
12
apareça »0:00 (TMR)« e o primeiro 0 fique intermitente (aprox. 4 seg.).
2. Para definir a duração do treino, premir o botão MODE o visor
13
as vezes necessárias até que
12
apresente a duração desejada em
minutos.
3. Aguarde alguns segundos até que o visor
12
apresente o modo seguinte (REPS). Premir o botão MODE
13
para ajustar o número de
passos em intervalos de 10.
4. No modo seguinte (CAL), pode ajustar o dis­pêndio de calores desejado em intervalos de 10.
5. Comece o treino. O computador
8
faz a con­tagem decrescente até zero dos valores prede­finidos e apresenta-a no visor
12
.
6. Quando o objectivo definido é alcançado, o computador 10 segundos. De seguida, o computador
8
deixa de contar durante aprox.
8
começa em zero.
Q
Repor a indicação do visor
O visor 12 está agora, antes do seu primeiro treino, a zero. Em todas as unidades de treino seguintes, o computador
8
prossegue com a contagem no ponto em que esta foi interrompida no treino anterior. Pode repor a indicação do visor mantendo o botão
30 PT
Page 31
Colocação em funcionamento / Limpeza e conservação / Eliminação
MODE 13 premido até que seja possível ver todos os símbolos em simultâneo. O número total de pas­sos de treino (TTR) pode ser reposto retirando a pilha.
Q
Substituir a pilha
j Certifique-se de que o visor 12 está desligado
antes de substituir a pilha.
j
Retire o computador 8 da estrutura do aparelho, puxando-o para cima.
j Retire a pilha gasta e elimine-a de forma eco-
lógica (ver capítulo “Eliminação”).
j Insira uma pilha 1,5 V
partimento das pilhas na parte inferior do com­putador recta. Certifique-se de que a ficha correctamente encaixada. Volte a inserir o computador fazê-lo, prima ligeiramente a saliência Certifique-se de que o cabo não fica dobrado ou entalado.
Q
Limpeza e conservação
j Para limpar, utilize apenas um pano seco e
sem fios.
j Remova a sujidade maior com um pano húmido. j Nunca utilize detergentes corrosivos. Caso
contrário, o material do produto pode ser danificado.
8
. Tenha em atenção a polaridade cor-
8
na estrutura do aparelho. Ao
AAA nova no com-
10
está
11
.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode infor­mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domés­tico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos quí­micos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de re­colha adequado do seu município.
EMC
Designação do produto:
Swing Stepper Modelo nr.°: Z29550 Versão: 06 / 2010
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
31 PT
Page 32
Table of Contents
Introduction
Intended use .......................................................................................................................................Page 33
Description of parts ............................................................................................................................Page 33
Scope of Delivery ...............................................................................................................................Page 33
Technical data ....................................................................................................................................Page 33
Safety instructions ..................................................................................................................Page 33
Important health care advice ............................................................................................................Page 34
Battery Safety Instructions ..................................................................................................................Page 35
Assembly ........................................................................................................................................Page 35
Getting started .........................................................................................................................Page 36
Computer functions ............................................................................................................................Page 37
Switching the machine on and off ....................................................................................................Page 37
Choosing the display .........................................................................................................................Page 38
Choosing the mode ............................................................................................................................Page 38
Specifying exercise objectives ..........................................................................................................Page 38
Resetting the display ..........................................................................................................................Page 38
Replacing the batteries ......................................................................................................................Page 38
Cleaning and care ...................................................................................................................Page 39
Disposal ...........................................................................................................................................Page 39
32 GB/MT
Page 33
Introduction / Safety instructions
Side Swing Stepper
Q
Introduction
You should familiarise yourself with the
product before assembling and operating
it. To do so, please read the following assembly instructions and the health and safety instructions through carefully. Use the product only as described and for the training exercises described. Keep these instructions in a safe place. When passing this product on to third parties, you should also pass on all documents relating to it.
Q
Intended use
The swing stepper is intended to be a exercise gadget for use in private households. It is not approved for installation and use in therapeutic or professional gyms. Any use of the product other than that described above or any alteration to the product is not allowed and can lead to injuries and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for damage arising from improper use. The product is not designed for commercial use.
Q
Description of parts
1
Platform
2
Frame pipe back
3
Plastic foot with supporting surface
4
Eyelet (for elastic cords)
5
Elastic cords
6
Cord handle
7
Adjusting screw
8
Computer
9
Self-tapping screw
10
Plug
11
Projection
12
Computer display
13
MODE button
14
Snap hook
Q
Scope of Delivery
Please check the supplied items immediately after you have unpacked them to ensure that they are complete and that the product and all of its parts are in perfect condition. You should not assemble the product if there are any items missing.
1 side swing stepper 1 computer 1 battery 1.5 V
, AAA, (LR 03) 2 plastic feet with supporting surfaces 2 sheet metal screws 1 adjustment screw 2 elastic cords, green 2 elastic cords, red 2 elastic cords, blue 1 Philips screwdriver 1 directions for use
Q
Technical data
Energy supply: 1.5 V AAA battery, LR 03 Dimensions: approx. 52 x 24 x 52 cm
(w x h x d)
Equipment class: HC (for use in private house-
holds, accuracy class C) / not
designed for therapeutic training Weight: 9.2 kg Maximum load capacity: 100 kg
Safety instructions
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
J
WARNING!
LIFE AND DANGER OF ACCI­DENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children alone and
unsupervised with the packaging material. Danger of suffocation. Always keep children away from the product. This product is not a toy!
DANGER TO
33 GB/MT
Page 34
Safety instructions
m CAUTION! Do not leave children alone and
unsupervised! The product is not a climbing frame or toy!
WARNING!
Danger to life by strangulation,
injuries and / or damage to property may result.
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without su­pervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
J When setting the device up, choose a place that
offers enough space for assembly and training. The area chosen should be at least 2 x 2 metres in size and well ventilated. The subsurface must be level and straight. Check that the product has a secure footing.
J Oil might leak out of the hydraulic cylinders.
Place the device on a level, non-slip base in or­der to avoid soiling or marking the subsurface.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and correctly assembled. Improper assembly may result in injury. Damaged parts could adversely affect safety and function.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Never under-
take any changes to the device while exercising.
CAUTION! RISK OF BURNS! The hydraulic
cylinders become hot when exercising. On no account should you touch them - not even after exercising.
J
CAUTION! Never overload the
100 kg
swing stepper. The body weight of the user should not exceed 100 kg.
Otherwise this could result in injuries and / or
damage to property.
J Do not use the swing stepper when you have
bare feet. While exercising, wear comfortable, air-permeable clothing and trainers that have a non-slip sole.
J Never subject the swing stepper to high tem-
peratures or moisture. Otherwise damage to the product may result.
J Regularly check the condition of all parts and
screw joints. You may have to tighten lose screws.
J Repairs may only be undertaken by authorised
specialists. Only original parts may be used.
J Do not use a defective device until it has been
repaired.
J Keep the stepper out of reach of other people
when it is not in use.
J Check regularly that all the threaded connections
are still tight and correctly seated. Check regu­larly that the elastic belts
5
are firmly attached and that the hydraulic shock absorbers are not leaking oil. Do not use the Swing-Stepper or elastic belts
5
if you discover anything wrong
with them.
Important health care advice
m CAUTION! Before using this exercise device
for the first time, you must have a general check­up. Consult your doctor before starting to exer­cise. Present the doctor with the directions of use for this product and let the doctor draw up an individual exercise plan for you.
J You must consult a doctor if you have any of the
following complaints: heart conditions, circula­tory problems, problems with your balance, orthopaedic problems or breathing difficul­ties / asthma. Furthermore, consult a doctor if you are pregnant or if you are taking medica­tion that influences your pulse, blood pressure or cholesterol level.
J Do not exercise if you feel unwell or suffer from
other illnesses.
J Do not exercise immediately after eating. J Stop exercising immediately if the following
symptoms occur: breathing difficulties, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, drowsi­ness, dizziness, pain, nausea. Only continue exercising again after consulting your doctor.
J Do not exhaust yourself completely. At first, you
should exercise at an appropriate range of per­formance and increase your exercise intensity slowly.
J Don‘t forget to include warm-up and cool-down
periods.
34 GB/MT
Page 35
Battery Safety Instructions
WARNING!
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.
J
This can cause them to overheat, burn or burst.
Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.
J Immediately remove a spent battery from the
appliance. There is an increased risk of leakage otherwise!
J Check the battery regularly for leaks. J Leaked or damaged batteries can cause chemi-
cal burns if they come into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves.
J Remove the battery from the product if it is not
going to be used for a prolonged period.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the battery. This is indicated in the battery compartment.
J Remove any used battery from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical liquid will damage the product.
J Do not dispose of batteries in the domestic waste! J All consumers are required by law to dispose
of batteries properly!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the case of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor!
J Use only batteries of the specified type (see
“Technical Data”).
Q
Assembly
J Make sure the product is only assembled by
competent person.
DANGER TO LIFE! Keep
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.
Safety instructions / Assembly
The swing stepper comes, for the most part, preas­sembled. The few assembly steps that have to be taken are described below. You will need to use the crosshead (Philips) screwdriver supplied.
Figure A:
j Insert the two plastic feet
2
pipe
in such a way that the supporting sur­face of the plastic feet Screw the self-tapping screw the pre-drilled holes in the lower side of the frame pipe
2
.
Figure B:
j Turn the adjusting screw
thread on the front frame of the swing stepper.
Note: You can adjust the step height by means
of the adjusting screw will raise the platforms wise
will lower the platforms 1 and thus
decrease the step height.
Figure C:
j Pull the computer
off the casing. Insert the battery included in delivery into the battery compartment on the lower side of the computer polarity.
Ensure that the plug
Insert the computer again. To do so, press gently on the projection 11. Make sure that the cable does not bend or jam.
Figure D:
j Select the desired elastic cords
ent strengths are supplied for various loads. See also the table under “Getting started”.
j Now attach the elastic cords
two elastic cords
14
in the respective eyelet 4. Before every
training session please ensure that the elastic
5
cords
are securely attached.
The swing stepper is now ready for use.
m ATTENTION! The eyelets jected to transverse loads as they are only designed
3
into the back frame
3
point backwards.
9
into each of
7
into the screw
7
. Turning it clockwise
1
; turning it anticlock-
8
upwards so that it comes
8
. Ensure correct
10
is correctly plugged in.
8
back into the casing
5
. Three differ-
5
. Attach the
5
by means of snap hooks
4
must not be sub-
35 GB/MT
Page 36
Assembly / Getting started
for tensile stress from above. Otherwise this may result in injuries or damage to the swing stepper. Note: Unhook the elastic cords
5
if you do not need them for exercising. This will help you avoid the danger of stumbling. Finally, check that all nuts, bolts and screws are securely tightened.
Q
Getting started
You can exercise nearly all your body with this swing stepper. Besides up and down, the exercise motion also goes sideways. This means that you will tone your hips, buttocks and stomach as well as the inner and outer muscles of your thighs in particular. The elastic cords
5
are to help you improve your upper
arm muscle strength while exercising.
Carefully read all safety and health care instructions through.
Warming up:
In order to avoid the risk of injuries, you should always warm up and relax your muscles before doing any exercise.
j Set aside about 5 to 10 minutes to warm up
your muscles before you start exercising.
j For example, walk or run on the spot and
swing your arms in circular motions.
Exercising / getting on and off:
j Do not put yourself under any pressure. At the
beginning, you should exercise at a level that does not strain you. Slowly increase the intensity.
j As someone who is new to exercising, start with
just 3 minutes a day. In the first 2 weeks, increase the exercise time to not more than 10 minutes. After that you can increase the intensity.
j Press one pedal all the way down (until it is
lying on the base frame) by firmly pressing the foot down on the platform this platform
1
with the appropriate foot and
place the other foot on the platform
1
. Now step onto
1
that is
up in the air.
j Use the exercise device as if you were climbing
stairs.
j Keep your breath as calm and as measured as
possible.
m ATTENTION! Always pay attention to your
body’s reactions when exercising. Stop exercis­ing immediately if you feel any pain or feel ill.
j Do not stop exercising abruptly. Gradually slow
the step speed down.
j In order to get off the device, press one plat-
1
form
right down and first remove the foot on the other platform that, get off the other platform
1
that is in the air. After
1
.
Note: The way the device behaves depends
on speed and step movement. The amount of force increases with step speed.
Exercising without the elastic cords
5
for
calves, thighs and buttocks, Figure F:
j Always carry out the running or stair-climbing
movements at a steady speed.
j While exercising, move the arms backwards
and forwards in a natural motion. During the exercise period, gradually raise your arms higher and higher.
Exercises No. 1 to 4 with elastic cords
5
m CAUTION! DANGER OF INJURY! Do not extend the elastic cords
5
beyond their maximum
length. The maximum lengths of the elastic cords
5
are listed in the table below. Failure to do so
may cause injury and / or damage to the product. m CAUTION! RISK OF INJURY! Never wind the elastic cords the handles m ATTENTION! Hold the handles tally when you pull on the elastic cords
The longer you pull the elastic cords
5
around the wrists. Always use
6
.
6
horizon-
5
.
5
, the greater the exertion or the energy expended. We recommend you do 3 sets of 6 to 12 repetitions for every exercise described. Stretch your muscles after exercising.
:
36 GB/MT
Page 37
Getting started
Green elastic cord
5
Length in cm Energy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 17 ± 10 N 140 ca. 24 ± 10 N 160 ca. 43 ± 10 N 185 ca. 80 ± 10 N
Blue elastic cord
5
Length in cm Energy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 30 ± 10 N 140 ca. 41 ± 10 N 160 ca. 50 ± 10 N 185 ca. 65 ± 10 N
Red elastic cord
5
Length in cm Energy expended
in N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca.  50 ± 10 N 140 ca.  70 ± 10 N 160 ca.  79 ± 10 N 185 ca. 118 ± 10 N
Exercise No. 1 for arms, shoulders, legs and buttocks, Figure G:
j Press the right pedal down and, with the arm
slightly bent, raise the left arm to roughly shoul­der height in front of the body.
j Then lower the left arm, raise the right arm and
press the left pedal down.
j Repeat the two workout steps one after the other.
Exercise No. 2 for shoulders and arms, Figure H:
j In this exercise, you should not exercise as
though you were climbing stairs but should keep both pedals at the same height.
j First hold your hands at hip height. j Pull the right cord handle
6
in the direction of your chin. The palm of your hand will point downward. At the same time, lower the left cord handle
6
.
j Repeat the workout steps one after the other.
Exercise No. 3 for thighs, arms, legs and buttocks, Figure I:
j Hold the elastic cords
5
as shown – the palms
pointing upwards.
j Press the elbows firmly in against your body. j Lower the left pedal and pull the left cord
6
handle
j Then lower the right pedal and the left handle
and at the same time pull the right cord handle
upwards.
6
6
upwards.
j Repeat the workout steps one after the other.
Figure No. 4 for the back, shoulders, chest, legs and buttocks, Figure K:
j Always carry out the running or stair-climbing
movements at a steady speed.
j Raise the arms up to shoulder height while
doing so.
j Then lower the arms. j Repeat the workout steps one after the other.
Q
Computer functions
You can use the swing stepper without the computer
8
being switched on. The computer, however, will
show useful information on the display
12
regard­ing your exercise session so far and will tell you how you can improve your exercise regime. The swing stepper complies with accuracy class C. That means that there is no guarantee of accuracy with the information displayed by the computer.
Q
Switching the machine on and off
The computer 8 switches itself on automatically as soon as you start exercising or moving the pedals. The values in the display
12
become visible. If you
37 GB/MT
Page 38
Getting started
do not use the device for approx. 4 minutes, the com-
8
puter
will automatically switch itself off.
Q
Choosing the display
While you are exercising, the first line of the
12
display
shows – “STOP“ as soon as you stop exercising – the number of steps per minute (estimated
figure)
Q
Choosing the mode
The second line of the display 12 will display vari­ous exercise data (modes). Briefly press the MODE
13
button
to change from one mode to another.
1. “TMR“ (lights up): time exercised so far, 0:00
to 99:59
2. “REPS“: Number of steps in the current exercise
session, 0 to 9999
3. “CAL“: the number of calories used
1
), 0 to
9999
4. “TTR“: Number of training steps in total since
the batteries were inserted, 0 to 9999
If you wish to see all exercise data one after the other, press the MODE button
13
as often as nec-
essary until the “TMR“ flashes in the display. The
12
display
will automatically change from one mode
to the next every 5 seconds.
1. Press the MODE button
13
down until “0:00
(TMR)“ appears in the second line of the display
12
and the first 0 flashes (approx. 4 seconds).
2. In order to specify the duration of an exercise session, press the MODE button necessary until the display
13
as often as
12
indicates the
desired duration in minutes.
3. Wait a few seconds until the display the next mode (REPS). Press the MODE button
12
shows
13
to set the desired number of steps, in increments of 10.
4. In the next mode (CAL), you can set the desired calorie consumption, in increments of 10.
5. Start exercising. The computer
8
will count down the preset values until they reach zero and this will be indicated in the display
12
.
6. When the set objective has been achieved, the computer
8
will stop counting for about
10 seconds.
Then the computer
Q
Resetting the display
8
will start again at zero.
The display 12 will only be on zero before your first exercise session. With every subsequent exercise session, the computer
8
will continue counting from where it left off in the last exercise session. You can reset the display by pressing the MODE
13
button
down until all the symbols can be seen at the same time. You can reset the total number of training steps (TTR) by removing the batteries.
1) The calculation is based on pre-programmed standard values that can only serve as a guide­line. The calories consumed by using the elastic cords are not taken into account.
Q
Specifying exercise objectives
You can specify one or several objectives:
– Duration of exercise session (TMR) – Number of steps (REPS) – Calorie consumption (CAL)
38 GB/MT
Q
Replacing the batteries
j Make sure the display 12 is off before removing
and inserting battery.
j Pull the computer
8
upwards so that it comes
off the casing.
j Remove the used battery and dispose of it in
an environmentally friendly way (see section called “Disposal“).
j Insert a new 1.5 V
AAA battery into the bat-
tery compartment on the lower side of the com-
8
puter the plug
. Ensure correct polarity. Ensure that
10
is correctly plugged in. Insert the
Page 39
Getting started / Cleaning and care / Disposal
computer 8 back into the casing again. To do so, press gently on the projection sure that the cable does not bend or jam
Q
Cleaning and care
j Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning
or polishing the product.
j Remove any stubborn dirt using a moist cloth. j Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents as they may damage the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
11
. Make
EMC
Product Description:
Side Swing Stepper Model-no.: Z29550 Version: 06 / 2010
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
39 GB/MT
Page 40
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite 41
Teilebeschreibung ..............................................................................................................................Seite 41
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 41
Technische Daten ...............................................................................................................................Seite 41
Sicherheitshinweise ...............................................................................................................Seite 41
Wichtige Gesundheitshinweise .........................................................................................................Seite 42
Sicherheitshinweise zu Batterien .......................................................................................................Seite 43
Montage ..........................................................................................................................................Seite 43
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite 44
Computer-Funktionen .........................................................................................................................Seite 46
Gerät ein- und ausschalten ................................................................................................................Seite 46
Anzeige wählen .................................................................................................................................Seite 46
Modus wählen ...................................................................................................................................Seite 46
Trainingsziele vorgeben ....................................................................................................................Seite 46
Anzeige zurücksetzen ........................................................................................................................Seite 47
Batterie auswechseln .........................................................................................................................Seite 47
Reinigung und Pflege ...........................................................................................................Seite 47
Entsorgung ....................................................................................................................................Seite 47
40 DE/AT/CH
Page 41
Einleitung / Sicherheitshinweise
Swing-Stepper
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage und
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach­folgende Montageanleitung und die Sicherheits- und Gesundheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Trainings­übungen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Swing-Stepper ist als Trainingsgerät in privaten Haushalten vorgesehen. Er ist nicht für Aufstellung und Einsatz im therapeutischen oder Profistudiobereich zugelassen. Eine andere Verwendung als zuvor be­schrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestim­mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Trittfläche
2
Gestellrohr hinten
3
Kunststofffuß mit Auflagefläche
4
Öse (für Elastikzugband)
5
Elastikzugband
6
Zuggriff
7
Einstellschraube
8
Computer
9
Blechschraube
10
Stecker
11
Nase
12
Computeranzeige
13
MODE-Taste
14
Karabinerhaken
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein­wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Swing-Stepper 1 Computer 1 Batterie 1,5 V
AAA, (LR 03) 2 Kunststofffüße mit Auflageflächen 2 Blechschrauben 1 Einstellschraube 2 Elastikzugbänder grün 2 Elastikzugbänder rot 2 Elastikzugbänder blau 1 Kreuzschraubendreher 1 Bedienungsanleitung
Q
Technische Daten
Energieversorgung: 1,5 V
Batterietyp AAA,
LR 03
Abmessungen: ca. 52 x 24 x 52 cm
(B x H x T)
Geräteklasse: HC (für Einsatz in privaten
Haushalten, Genauigkeit C) / nicht für therapeutisches
Training vorgesehen Gewicht: 9,2 kg Maximale Belastbarkeit: 100 kg
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEI­TUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
WARNUNG!
LEBENS­UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
41 DE/AT/CH
Page 42
Sicherheitshinweise
gefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsich-
tigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Strangula-
tion, Verletzungen und / oder Sachschäden
können die Folgen sein.
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und / oder man­gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher­zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
J Wählen Sie einen Aufstellort, der ausreichend
Platz für Montage und Training bietet. Die ge­wählte Fläche sollte mindestens 2 x 2 m groß und gut belüftet sein. Der Untergrund muss eben und gerade sein. Überprüfen Sie den sicheren Stand.
J An den Hydraulikzylindern kann Öl austreten.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutsch­sichere Unterlage, um Verschmutzungen des Untergrunds zu vermeiden.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsach­gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Nehmen Sie keine Veränderungen des Gerätes während des Trainings vor.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Die Hydraulikzylinder werden während des Trainings heiß. Berühren Sie sie auf keinen Fall – auch nicht nach dem Training.
J
VORSICHT! Überlasten Sie den
100 kg
Swing-Stepper nicht. Das Körperge­wicht des Benutzers darf 100 kg
nicht überschreiten. Andernfalls können Verlet-
zungen und / oder Sachschäden die Folgen sein.
J Benutzen Sie den Swing-Stepper nicht barfuss.
Tragen Sie während des Trainings Sportschuhe
mit einer rutschfesten Sohle und bequeme, luft­durchlässige Kleidung.
J Setzen Sie den Swing-Stepper keinen hohen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Andern­falls droht eine Beschädigung des Produkts.
J Prüfen Sie regelmäßig den Zustand aller Teile
und Schraubverbindungen. Ziehen Sie lose Schrauben ggf. nach.
J Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fach-
kräften durchgeführt werden. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
J Verwenden Sie kein defektes Gerät bis zu
seiner Instandsetzung.
J Bewahren Sie den Stepper unzugänglich für
Dritte auf, wenn dieser nicht in Gebrauch ist.
J Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller
Schraubverbindungen. Prüfen Sie in regelmä­ßigen Abständen den sicheren Halt der Elastik­zugbänder
5
und stellen Sie sicher, dass die Hydraulik-Stoßdämpfer kein Öl verlieren. Be­nutzen Sie den Swing-Stepper oder die Elastik­zugbänder
5
nicht, wenn Sie irgendwelche Unregelmäßigkeiten feststellen.
Wichtige Gesundheitshinweise
m VORSICHT! Absolvieren Sie vor dem ersten
Training einen allgemeinen Fitness-Check. Holen Sie ärztlichen Rat ein, bevor Sie mit dem Training beginnen. Legen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Produkt vor und lassen Sie sich ggf. individuelle Trainingsempfehlungen erstellen.
J Holen Sie unbedingt ärztlichen Rat ein, wenn
Beschwerden von Herz, Kreislauf, Gleichgewicht bzw. orthopädische Probleme oder Atembesch­werden / Asthma vorliegen. Lassen Sie sich ferner unbedingt ärztlich beraten, wenn Sie schwanger sind, oder wenn Sie Pulsschlag, Blutdruck oder Cholesterinspiegel beeinflussende Medikamente einnehmen.
J Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich unwohl fühlen
oder an sonstigen Krankheiten leiden.
J Trainieren Sie nicht unmittelbar nach den Mahl-
zeiten.
42 DE/AT/CH
Page 43
Sicherheitshinweise / Montage
J Unterbrechen Sie sofort das Training, wenn
folgende Symptome auftreten: Atembeschwerden, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmig­keit, Benommenheit, Schwindel, Schmerzen, Übelkeit. Setzen Sie das Training erst nach etwaiger Rücksprache mit dem Arzt fort.
J Verausgaben Sie sich nicht völlig. Trainieren Sie
zu Beginn unbedingt in einem entsprechenden Leistungsbereich und steigern Sie die Belastun­gen langsam.
J Planen Sie Aufwärm- und Erholungsphasen mit
ein.
Sicherheitshinweise zu Batterien
WARNUNG!
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Bat-
terien nicht herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver­schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
J
kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
J Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umge-
hend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Aus­laufgefahr!
J Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Undich-
tigkeit.
J Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!
J Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterie aus dem Produkt.
J Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
J Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
LEBENSGEFAHR! Batterien
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht
J Batterien gehören nicht in den Hausmüll! J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterie­säure spülen Sie die betroffene Stelle mit reich­lich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
J Verwenden Sie nur Batterien des angegeben
Typs (siehe „Technische Daten“).
Q
Montage
J Vergewissern Sie sich, dass das Produkt nur von
kompetenten Personen zusammengebaut wird.
Der Swing-Stepper wird weitgehend vormontiert geliefert. Die wenigen noch erforderlichen Montage­schritte sind nachfolgend beschrieben. Hierfür benö­tigen Sie den mitgelieferten Kreuzschraubendreher.
Abbildung A:
j Stecken Sie die beiden Kunststofffüße
das hintere Gestellrohr flächen der Kunststofffüße Schrauben Sie die Blechschraube
2
, dass die Auflage-
3
nach hinten zeigen.
9
jeweils in das vorgebohrte Loch an der Unterseite des Gestellrohrs
2
.
Abbildung B:
j Drehen Sie die Einstellschraube
7
in das Ge-
winde am vorderen Rahmen des Swing-Steppers. Hinweis: Mit der Einstellschraube
7
Sie die Steighöhe einstellen. Das Drehen im Uhrzeigersinn entgegengesetzt flächen
erhöht die Trittflächen 1,
gedreht werden die Tritt-
1
abgesenkt und die Steighöhe da-
durch verringert.
Abbildung C:
j Ziehen Sie den Computer
8
nach oben vom Gehäuse ab. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie in das Batteriefach an der Unterseite des Computers
8
ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
3
so in
können
43 DE/AT/CH
Page 44
Montage / Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass der Stecker 10 korrekt
gesteckt ist. Setzen Sie den Computer
8
wieder in das Gehäuse ein. Drücken Sie dabei leicht auf die Nase
11
. Achten Sie darauf, dass Sie
dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
Abbildung D:
j Wählen Sie die gewünschten Elastikzugbänder
5
aus. Im Lieferumfang sind drei verschiedene Stärken für unterschiedliche Belastungen ent­halten. Sehen Sie dazu auch die Tabelle unter „Inbetriebnahme“.
j Montieren Sie nun die Elastikzugbänder
Haken Sie die beiden Elastikzugbänder tels Karabinerhaken
4
ein. Achten Sie vor jedem Training darauf, dass die Elastikzugbänder
14
in die jeweilige Öse
5
sicher montiert
5
.
5
mit-
sind.
Der Swing-Stepper ist betriebsbereit.
m ACHTUNG! Die Ösen
4
dürfen nicht quer­belastet werden, da sie ausschließlich für Zugbela­stungen nach oben ausgelegt sind. Andernfalls dro­hen Verletzungen oder Beschädigung des Swing­Steppers. Hinweis: Haken Sie die Elastikzugbänder
5
aus, wenn Sie sie nicht für Ihr Training benötigen. So vermeiden Sie Stolpergefahr. Prüfen Sie abschließend, ob alle Muttern und Schrauben sicher angezogen sind.
Q
Inbetriebnahme
Mit dem Swing-Stepper können Sie nahezu den ge­samten Körper trainieren. Neben hoch und runter ist der Bewegungsablauf zusätzlich seitwärts. Dadurch werden Hüfte, Gesäß und Bauch sowie die Innen­und Außenmuskulatur der Oberschenkel besonders trainiert. Die Elastikzugbänder
5
dienen dazu, während des Trainings noch zusätzlich die Ober­armmuskulatur zu stärken.
Lesen Sie aufmerksam alle Sicherheits- und Gesundheitshinweise.
Aufwärmen:
Um der Gefahr von Verletzungen vorzubeugen, sollten Sie vor allen sportlichen Betätigungen Ihre Muskulatur aufwärmen und lockern.
j Planen Sie ungefähr 5 bis 10 Minuten vor Ihrem
Training ein, um die Muskeln aufzuwärmen.
j Gehen oder laufen Sie beispielsweise auf der
Stelle und schwingen Sie Ihre Arme in kreisenden Bewegungen.
Trainieren / auf- und absteigen:
j Setzen Sie sich nicht unter Leistungsdruck.
Trainieren Sie zu Beginn unbedingt in einem Bereich, der sie nicht überanstrengt. Steigern Sie die Belastungen langsam.
j Beginnen Sie als Untrainierter mit 3 Minuten
am Tag. Steigern Sie die Trainingszeit in den ersten 2 Wochen auf nicht mehr als 10 Minuten. Danach können Sie Ihr Pensum erhöhen.
j Drücken Sie ein Pedal vollständig nach unten
(bis es auf dem Grundgestell aufliegt), indem Sie feste mit dem Fuß auf die Trittfläche
1
drücken. Steigen Sie nun mit dem entsprechenden Fuß auf diese Trittfläche
1
und setzen Sie den anderen Fuß auf die nach oben stehende Trittfläche
1
.
j Führen Sie die Trainingsbewegungen wie beim
Treppensteigen aus.
j Halten Sie Ihre Atmung möglichst ruhig und
gleichmäßig.
m ACHTUNG! Berücksichtigen Sie während des
Trainings stets die Signale Ihres Körpers. Unter­brechen oder beenden Sie das Training sofort, wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden haben.
j Beenden Sie das Training nicht abrupt. Ver-
langsamen Sie die Stepp-Geschwindigkeit gleichmäßig.
j Um Abzusteigen drücken Sie eine Trittfläche
1
ganz nach unten und nehmen zunächst den Fuß von der anderen, schräg nach oben stehenden Trittfläche deren Trittfläche
1
. Danach steigen Sie von der an-
1
.
Hinweis: Das Gerät ist geschwindigkeits- und
schrittbewegungsabhängig. Der Kraftaufwand steigt mit der Schrittgeschwindigkeit.
44 DE/AT/CH
Page 45
Inbetriebnahme
Übung ohne Elastikzugbänder 5, für Waden, Oberschenkel und Gesäß, Abbildung F:
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus.
j Bewegen Sie dabei die Arme ganz natürlich
vor und zurück. Nehmen Sie die Arme im Laufe des Trainings allmählich immer etwas höher.
Übungen Nr. 1 bis 4 mit Elastikzugbän-
5
dern
:
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Dehnen Sie die Elastikzugbänder
5
nicht über ihre maximale Länge hinaus. Die maximalen Längen der Elastikzugbänder
5
sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Pro­dukts kommen. m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Wickeln Sie die Elastikzugbänder Handgelenke. Benutzen Sie immer die Zuggriffe m ACHTUNG! Halten Sie die Zuggriffe zontal, wenn Sie die Elastikzugbänder
Je länger Sie die Elastikzugbänder
5
nicht um die
6
hori-
5
ziehen.
5
ziehen desto
6
größer ist die Anstrengung bzw. der Kraftaufwand. Wir empfehlen für jede beschriebene Übung 3 Übungssätze mit je 6 bis 12 Wiederholungen. Dehnen Sie nach dem Training Ihre Muskulatur.
Grünes Elastikzugband
5
Länge in cm Kraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 17 ± 10 N 140 ca. 24 ± 10 N 160 ca. 43 ± 10 N 185 ca. 80 ± 10 N
Blaues Elastikzugband
5
Länge in cm Kraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca. 30 ± 10 N 140 ca. 41 ± 10 N 160 ca. 50 ± 10 N 185 ca. 65 ± 10 N
5
Rotes Elastikzugband
Länge in cm Kraftaufwand in
N (10 N ≈ 1 kg)
120 ca.  50 ± 10 N 140 ca.  70 ± 10 N 160 ca.  79 ± 10 N 185 ca. 118 ± 10 N
.
Übung Nr. 1, für Arme, Schultern, Beine und Gesäß, Abbildung G:
j Drücken Sie das rechte Pedal herunter und
heben Sie den linken Arm leicht angewinkelt ungefähr bis Schulterhöhe vor dem Körper an.
j Senken Sie danach den linken Arm, heben den
rechten Arm und drücken entsprechend das linke Pedal herunter.
j Wiederholen Sie die beiden Trainingsschritte
abwechselnd.
Übung Nr. 2, für Schultern und Arme, Abbildung H:
j Bei dieser Übung nicht steppen, sondern die
Pedale in gleicher Höhe halten.
j Halten Sie die Hände zunächst in Hüfthöhe. j Ziehen Sie den rechten Zuggriff
6
in Richtung Kinn. Der Handrücken zeigt dabei nach unten. Gleichzeitig den linken Zuggriff
6
absenken.
j Wiederholen Sie die Trainingsschritte abwech-
selnd.
Übung Nr. 3, für Oberschenkel, Arme, Beine und Gesäß, Abbildung I:
j Halten Sie die Elastikzugbänder
5
wie ge-
zeigt – die Handflächen weisen nach oben.
45 DE/AT/CH
Page 46
Inbetriebnahme
j Pressen Sie den Ellenbogen fest gegen Ihren
Körper.
j Senken Sie das linke Pedal ab und ziehen Sie
den linken Zuggriff
6
nach oben.
j Senken Sie dann das rechte Pedal und den
linken Zuggriff den rechten Zuggriff
6
ab und ziehen Sie dabei
6
nach oben.
j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge
abwechselnd.
Übung Nr. 4, für Rücken, Schultern, Brust, Beine und Gesäß, Abbildung K:
j Führen Sie in gleichmäßiger Geschwindigkeit
Lauf- bzw. Treppensteigbewegungen aus.
j Heben Sie währenddessen die Arme bis in
Schulterhöhe.
j Senken Sie danach die Arme wieder ab. j Wiederholen Sie die Trainingsabfolge abwech-
selnd.
Q
Computer-Funktionen
Sie können den Swing-Stepper auch benutzen, ohne dass der Computer puter gibt Ihnen allerdings über die Anzeige
8
eingeschaltet ist. Der Com-
12
, siehe auch Abbildung E, hilfreiche Auskünfte über den bisherigen Trainingsverlauf und informiert, wie Sie Ihr Training verbessern können. Der Swing-Stepper entspricht der Genauigkeitsklasse C. Das heißt, es besteht kein Anspruch auf Genauig­keit der Anzeigen im Computer.
Q
Anzeige wählen
Während des Trainings zeigt die Anzeige 12 in der ersten Zeile – „STOP“, sobald Sie das Training unterbrechen – die Anzahl der Schritte pro Minute
(Hochrechnung)
Q
Modus wählen
In der zweiten Zeile zeigt die Anzeige 12 verschie­dene Trainingsdaten (Modi) an. Drücken Sie kurz die MODE-Taste
13
, um von einem Modus zum
nächsten zu wechseln.
1. „TMR“ (leuchtet): bisherige Trainingszeit, 0:00 bis 99:59
2. „REPS“: Anzahl der Schritte der aktuellen Trainingseinheit, 0 bis 9999
3. „CAL“: die verbrauchten Kalorien
1
), 0 bis
9999
4. „TTR“: Anzahl der Trainingsschritte seit Einlegen der Batterie, 0 bis 9999
Wenn Sie alle Trainingsdaten nacheinander sehen möchten, drücken Sie MODE-Taste das Feld „TMR“ blinkt. Die Anzeige
13
so oft, bis
12
wechselt
automatisch alle 5 Sekunden von Modus zu Modus.
1) Die Berechnung beruht auf vorprogrammierten Standardwerten, die nur als Richtwert dienen können. Der Kalorienverbrauch durch Nutzung der Zugbänder wird nicht berücksichtigt.
Q
Gerät ein- und ausschalten
Der Computer 8 schaltet sich automatisch ein, so­bald Sie mit dem Training beginnen bzw. die Peda­le betätigen. Die Werte in der Anzeige
12
werden sichtbar. Wenn Sie das Gerät ca. 4 Minuten nicht betätigen, schaltet sich der Computer
8
automatisch
aus.
46 DE/AT/CH
Q
Trainingsziele vorgeben
Sie können ein oder mehrere Ziele vorgeben:
– Trainingsdauer (TMR) – Anzahl der Schritte (REPS) – Kalorienverbrauch (CAL).
1. Halten Sie die MODE-Taste
13
so lange ge­drückt, bis in der zweiten Zeile der Anzeige „0:00 (TMR)“ erscheint und die erste 0 blinkt (ca. 4 Sek.).
12
Page 47
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung
2. Um eine Trainingsdauer vorzugeben, MODE-
13
Taste
so oft drücken, bis die Anzeige 12
die gewünschte Dauer in Minuten anzeigt.
3. Warten Sie einige Sekunden, bis die Anzeige
12
den nächsten Modus (REPS) anzeigt. Die MODE-
13
Taste
drücken, um die Anzahl der Schritte,
in 10er-Schritten, einzustellen.
4. Im nächsten Modus (CAL) können Sie den ge­wünschten Kalorienverbrauch, in 10er-Schritten, einstellen.
5. Beginnen Sie mit dem Training. Der Computer
8
zählt die voreingestellten Werte bis auf Null herunter und zeigt dies in der Anzeige
12
an.
6. Wenn das eingestellte Ziel erreicht ist, zählt der Computer
8
für ca. 10 Sekunden nicht mehr weiter. Anschließend beginnt der Computer
Q
Anzeige zurücksetzen
8
bei Null.
Die Anzeige 12 steht nur vor Ihrem ersten Training auf Null. Bei allen folgenden Trainingseinheiten setzt der Computer
8
die Zählung an der Stelle fort, an der Ihr letztes Training endete. Sie können die Anzeige zurücksetzen, indem Sie die MODE-Taste
13
so lange gedrückt halten, bis alle Symbole gleichzeitig zu sehen sind. Die Gesamt­zahl der Trainingsschritte (TTR) setzen Sie zurück, indem Sie die Batterie entfernen.
Q
Batterie auswechseln
j Stellen Sie sicher, dass die Anzeige 12 ausge-
schaltet ist, bevor Sie die Batterie wechseln.
j Ziehen Sie den Computer
8
nach oben vom
Gehäuse ab.
j Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und
entsorgen Sie sie umweltgerecht (siehe Kapitel „Entsorgung“).
j Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V
AAA in
das Batteriefach an der Unterseite des Computers
8
ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Stellen Sie sicher, dass der Stecker gesteckt ist. Setzen Sie den Computer
10
korrekt
8
wieder
in das Gehäuse ein. Drücken Sie dabei leicht
auf die Nase 11. Achten Sie darauf, dass Sie dabei das Kabel nicht knicken oder einklemmen.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
j Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels
eines feuchten Tuchs.
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel. Andernfalls kann das Material des Pro­duktes beschädigt werden.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund­lichen Materialien, die Sie über die ört­lichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
47 DE/AT/CH
Page 48
Entsorgung
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Produktbezeichnung:
Swing-Stepper Model-Nr.: Z29550 Version: 06 / 2010
48 DE/AT/CH
Page 49
IAN 53313
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK
© by ORFGEN Marketing
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2010 · Ident.-No.: Z29550062010-5
5
Loading...