Crivit Halogen Bike Light Set User Manual [en, es, it, de]

Set de lámparas halógenas para bicicleta
Instrucciones de uso 2
Halogenbelysningspaket för cyklar
Istruzioni per l’uso 9
Conjunto de lâmpadas de halogéneo para bicicleta
Manual de instruções 16
Halogen Light Set for Bicycles
Instruction Manual 23
Fahrrad-Halogenleuchten-Set
Bedienungsanleitung 30
ES
IT MT
PT
GB
DE CHAT
MT
Set de lámparas halógenas para bicicleta
ES
IndICaCIoneS de SegurIdad:
con batería de luz frontal 16 Lux y batería accionada por luz trasera de 5 diodos
Le felicitamos por la compra de este valioso set de lámparas halógenas parabicicleta. Por razones de seguridad le pedi­mos que mantenga y lea detenidamente el manual y las inst­rucciones de seguridad, le será útil en caso de que aparezcan problemas con su set de lámparas halógenas para bicileta. El manual es una parte integral de este producto y en caso de transmisión a terceros también deberá ser facilitado.
IndICaCIón de MantenIMIento:
¡Mantenga la información del producto! El manual es una parte integral de este producto y en caso de transmisión a terceros también deberá ser facilitado.
apLICaCIoneS de uSo:
Este set de luces halógenas para bicicletas está aprobado en Alemania, según el Decreto-Ley sobre la autorización de
vehículos en el tráco, como una iluminación adicional sin
restricciones para bicicletas de carretera de menos de 11 kg. Cualquier otro uso o manipulación del producto se considera inapropiado y podría dar lugar a riesgos de lesiones y daños. El distribuidor no se responsabiliza por los daños resultantes de un uso inadecuado. El producto no está destinado para uso comercial.
2 3
Baterías / cargador:
Por favor, lea detenidamente antes de cualquier uso las indi­caciones de mantenimiento y seguridad. Tenga en cuenta la polaridad de la batería al introducirlas en la luz frontal . Solamente utilice baterías recargables (NiMH) en la luz frontal. Este dispositivo debe ser protegido contra la humedad. Este dispositivo puede operar a una temperatura ambiente de 25°C máx. Los valores de conexión no deben exceder los valores espe-
cicados en la placa indicadora.
La toma debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso. Sólo para uso en áreas secas. La toma debe instalarse y protegerse según las regulaciones de instalación existentes. Las baterías nuevas deben cargarse antes de su primer uso. Las baterías sólo se pueden cargar por adultos. Utilice el car­gador únicamente para cargar baterías Ni-MH. Utilice el cargador únicamente en casa. El cargador no está destinado para uso comercial. Personas con movilidad reducida y capacidades físicas, sen­sorial o mentales limitadas no deberían utilizar el cargador, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de la per­sona responsable sobre su manejo. El cargador no es ningún juguete. Mantenga el cargador ale­jado del alcance de los niños. No se deshaga del material de embalaje útil y guárdelo en un lugar seguro. Existe peligro de
asxia para niños pequeños.
Nunca ponga en corto circuito los contactos de la batería o
el cargador. Si el cargador sufre daños o desperfectos no debe volver a utilizarse . Si se da el caso, sustitúyalo por favor por una fuen­te de alimentación original. Este cargador sólo está diseñado para este juego de luces. No haga funcionar otros dispositivos con este cargador. No cargue este juego de lámpara con otro cargador. No utilice el cargador al aire libre. Sólo se adecua a uso en interiores. No utilice el cargador inmediatamente después de haber transportado el juego de lámparas de un ambiente frío a un ambiente cálido. El agua de condensación puede dañar en condiciones desfavorables el set de lámparas. Deje primero que las lámparas adquieran la temperatura ambiente. Evite operar en ambientes desfavorables como: alta hume-
dad, rocío, polvo, gases inamables, vapores, gasolinas,
solventes y altas temperaturas (hasta +25 ° C) o fuertes vi­braciones. Estos ambientes pueden dañar la electrónica del cargador o del set de lámparas y por lo tanto constituyen un peligro para el usuario. No cubra el cargador mientras esté en funcionamiento. El car­gador se puede calentar durante el funcionamiento. No utilice el cargador si no funciona correctamente, ya sea por haber sufrido daños tras una caída, por haber entrado en contacto con el agua o por haber estado almacenado durante un período prolongado de tiempo en condiciones adversas. En este caso debe contactar con el servicio al cliente. No des­monte el cargador, no existen partes que deban ser reparadas por el usuario. No intente realizar ningún tipo de reparación.
Baterías
Las baterías no deben desmontarse, entrar en contacto con fuego o poner en corto circuito.
4 5
Las baterías o pilas dañadas o con fugas pueden ocasionar quemaduras en contacto con la piel. No toque las baterías sin proteger las manos. Las baterías deberían almacenarse lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de in­mediato. Utilice sólo baterías del mismo fabricante. Coloque la batería según su polaridad en el compartimiento correspondiente. No utilice una combinación de baterías o pilas nuevas y vie­jas. Almacene las baterías en un lugar fresco y seco, y que no sea húmedo. No tire las pilas al fuego bajo ninguna circunstancia. No ponga las baterías en corto circuito. Las baterías recargables también pierden durante la recarga parte de su energía. Las pilas y baterías agotadas o usadas deben eliminarse de forma adecuada. Las baterías no deben ser cargados. Las baterías Ni-MH deben utilizarse tanto tiempo hasta que se descarguen por completo. Sólo entonces se deben cargar las baterías. Tenga en cuenta que las nuevas baterías alcan­zan su máximo rendimiento después de varios ciclos de carga (carga-descarga). Con el tiempo las baterías pierden su carga y su rendimiento incluso si no se utilizan. Si la batería ha permanecido almacenada durante un largo período de tiempo, vuelva a cargarla antes de utilizarla. Almacenar por separado las baterías cargadas/descargadas y las baterías desechables/reutilizables para evitar confusio­nes. Utilice sólo las baterías con la misma intensidad y variedad. La utilización de diferentes tipos de baterías puede ocasionar daños en las baterías yen la luz frontal.
eLIMInaCIón de LaS BateríaS:
Las pilas y baterías no deben tirarse en la basura doméstica. Está obligado por ley a devolver las baterías. Después de su utilización puede devolverlas en nuestro punto de venta o en sus proximidades (por ejemplo, en instalaciones comerciales o municipales). Las baterías y pilas aparecen marcadas con un contenedor tachado y una serie de símbolos del químico contaminante „Cd“ para Cadmio, „Hg“ para mercurio y „Pb“ para plomo.
La entrega InCLuye:
1 x luz frontal 1 x soporte de fácil liberación para luz delantera 1 x luz trasera 1 x soporte de fácil liberación para luz trasera 1 x cargador para para luz delantera 5 x baterías AA NiMH (1,2 V) 1300 mA para la luz delantera 2 x baterías AAA (1,5 V) para LED luz trasera
tenga en Cuenta:
¡Si la pantalla LED (indicador de la batería) se ilumina, es ne­cesario cambiar las baterías para mantener la seguridad de circulación! ¡Las pilas y ba­terías están excluidas de la garantía!
autorIzaCIón de Kg:
Este set de luces halógenas para bicicletas está aprobado en Alemania, según el Decreto-Ley sobre la autorización de vehículos en el tráco, como una iluminación adicional sin re­stricciones para bicicletas de carretera de menos de 11 kg. En caso de avería de la bombilla o luz LED se deberá cambiar la completa unidad de iluminación. La bombilla o luz LED no se puede cambiar, ya que vienen
montados de fábrica de forma ja para ajustar el cono de luz.
datoS téCnICoS:
Luz delantera halógenacon soporte de liberación fácil ART. NO. / TIPO: 62872 / MT 6000 / IAN 68642 NÚMERO DE LOTE / Fecha de producción: 15813 / 2012 BTERÍAS: LR06 (AA) 1,2V x 5 NIMH PORTALÁMPARA / BOMBILLA: P 13.5S / 6V/2,4 WATT Luz trasera con soporte de fácil liberación ART. NO. / TIPO: 62872 / EU-168 / IAN 68642 NÚMERO DE LOTE / Fecha de producción: 15813 / 2012 BTERÍAS: LR03 (AAA) 1,5V x 2 LED: 3V/0,6 WA TT Potencia luminosa: faro delantero: 16 lux Duración: faro delantero: aprox. 2,5 h, faro trasero: aprox. 60 h Vida media: faro delantero: aprox. 50 h, faro trasero: aprox. 50 000 h
5x
2x
+
-
+
-
tIpo de Batería:
Luz delantera: 5 x 1,2 V. AA 1300 mA bateríaNiMH Luz trasera: 2 x 1,5 V. baterías AAA Cargador de: 6V DC 400mA
6 7
Garantía: 3 años
dIStrIBuIdor:
Pb
Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / Germany
Set di lampadine alogene da bicicletta
con fanale anteriore ricaricabile 16 Lux e fanale posteriore a batterie 5 diodi
dIreCCIón de ServICIo:
Internationales Service Center Schönbornstr. 14 - 54295 Trier / Germany Tel. Nr.: 0049 (0) 651 436 6452 E-Mail: service@internationales-service-center.de www.internationales-service-center.de
CuIdado y LIMpIeza:
No limpie los componentes del equipo con detergentes fuer­tes o gasolina. Utilice un paño suave y seco para la limpieza. Evite el contacto con el agua. Compruebe regularmente la sujeción de los tornillos del so­porte de liberación fácil antes de su utilización
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo prezioso set di lampadine alogene da bicicletta. Per motivi di sicurezza, Le chiediamo di leggere attentamente e conservare le indicazio­ni per la sicurezza qui contenute, in quanto possono sempre essere d’aiuto in caso di problemi con il Suo set di lampadine alogene da bicicletta. Le istruzioni sono parte integrante di questo prodotto e devono essere allegate a quest’ultimo in caso di sua ulteriore cessione a terzi.
aIndICazIonI SuLLa ConServazIone!
Conservare le informazioni sul prodotto! Le istruzioni sono una parte integrante di questo prodotto e devono essere allegate a quest’ultimo in caso di sua ulteriore cessione a terzi.
MantenIMIento:
El juego de luces halógenas para bicicleta no requiere man­tenimiento.
eLIMInaCIón:
El envase está compuesto por un 100% de materiales eco­lógicos que pueden ser eliminados en las correspondientes instalaciones de reciclaje. Infórmese por favor, sobre la eli­minación del set de luces halógenas y de las baterías en su administración local o municipal.
deStInazIone d’uSo:
Questo set di lampadine alogene da bicicletta è autorizzato in Germania secondo il Codice della strada per biciclette da corsa sotto gli 11 kg, se usato come illuminazione aggiuntiva è autorizzato senza limitazione. Altri utilizzi o modiche del pro­dotto non sono considerate conformi all’uso e possono causa­re rischi come ferimenti e danneggiamenti. Per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni, il distributore non assume alcuna responsabilità. Il prodotto non è destinato ad un uso commerciale.
Montaje véaSe La págIna 37
8 9
IT
MT
IndICazIonI per La SICurezza:
Batterie / Caricabatteria:
Leggere attentamente prima dell’utilizzo le seguenti indicazio­ni per l’utilizzo e la sicurezza. Considerare la corretta polarità per l’inserimento della batteria ricaricabile nel fanale frontale. Inserire nel fanale frontale solo batterie ricaricabili (NiMH). Questo strumento è protetto dall’umidità. Questo strumento può essere utilizzato no ad una tempera­tura ambiente di 25° C. La potenza allacciata non deve superare i valori indicati sulla loro targhetta segnaletica del tipo. La presa deve trovarsi nei pressi dello strumento ed essere facilmente accessibile. Utilizzare solo in stanze asciutte. La presa dev’essere installata in base alle norme in vigore per l’installazione ed essere protetta. Batterie nuove devono essere caricate completamente prima del primo utilizzo. Le batterie devono essere caricate solo da adulti. Utilizzare il caricabatteria solo per caricare batterie NiMH. Utilizzare il caricabatteria solo in casa. Il carica batteria non è previsto per un utilizzo commerciale continuo. Persone con capacità siche, sensoriali o mentali limitate non possono uti­lizzare il caricabatteria, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o dalla qua­le ricevano istruzioni sull’utilizzo del caricabatteria. Il caricabatteria non è un giocattolo. Tenere il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini. Non smaltire l’imballaggio o conservarlo in un luogo sicuro. C’è pericolo di soffocamento per bambini piccoli.
10 11
Non mettere mai in cortocircuito i contatti delle batterie o del caricabatteria. Se danneggiato, il caricabatteria non dev’essere ulteriormente utilizzato. Procurarsi in questo caso un alimentatore originale. Il caricabatteria è previsto solo per questo set di lampadine. Non utilizzare altri apparecchi in combinazione con questo ca­ricabatteria. Non utilizzare questo caricabatteria all’aperto. E’ adatto solo all’uso interno. Non utilizzare il caricabatteria subito dopo che il set di lampa­dine è stato portato da un ambiente caldo ad uno freddo. L’acqua condensata può danneggiare il set di lampadine in cir­costanze sfavorevoli. Aspettare prima che il set di lampadine raggiunga la temperatura ambiente. Evitare l’utilizzo in circostanze ambientali sfavorevoli, come
con alta umidità, acqua, polvere e gas inammabili, benzina, solventi e alte temperature (no a +25°C) o forti vibrazioni.
Questi fattori possono danneggiare la struttura elettronica del caricabatteria o il set di lampadine, rappresentando così un pericolo per l’utente. Non scoperchiare il caricabatteria duran­te l’utilizzo. Il caricabatteria può riscaldarsi durante l’utilizzo. Non utilizzare il caricabatteria se non funziona correttamen­te, se è stato danneggiato da una caduta o se è caduto in acqua o se è stato eventualmente conservato in condizioni sfavorevoli. In questo caso rivolgersi all’assistenza clienti. Non smontare il caricabatteria, non contiene componenti che può Lei può riparare. Non effettuare alcun tentativo di riparazione per conto proprio.
Batterie / Batterie ricaricabili:
Non scomporre, non gettare nel fuoco e non mettere in corto circuito le batterie. Batterie o batterie ricaricabili danneggiate o da cui fuoriesce
liquido possono causare corrosioni se messe a contatto con la pelle. Non toccare le batterie a mani nude. Le batterie non dovrebbero essere conservate alla portata di bambini. Se una batteria dovesse essere ingoiata, consultare imme­diatamente un medico. Utilizzare batterie solo dello stesso produttore. Inserire le batterie nell’alloggio previsto secondo la loro polarità. Non utilizzare alcuna combinazione di batterie o batterie rica­ricabili vecchie e nuove. Conservare le batterie in luogo fresco e asciutto, non umido. Non gettare in nessun caso le batterie nel fuoco. Non mettere le batterie in corto circuito. Le batterie monouso perdono una parte della loro energia anche se non utilizzate. Batterie vuote o batterie ricaricabili consumate devono essere smaltite in modo conforme alle regole. Le batterie non devono essere caricati.
Le batterie NiMH devono essere utilizzate no a quando sono
completamente scariche. Solo successivamente le batterie ri­caricabili devono essere ricaricate. Tenere conto che batterie ricaricabili nuove sviluppano la loro capacità massima solo dopo alcuni cicli di caricamento (scaricamento-caricamento). Nel corso del tempo, le batterie ricaricabili perdono la loro cari­ca e la loro capacità, anche se non vengono utilizzate. Caricare le batterie ricaricabili prima dell’utilizzo se non sono state utilizzate per molto tempo. Conservare le batterie e le batterie ricaricabili separate da quelle scariche, in modo da evitare scambi. Utilizzare sempre solo batterie ricaricabili della stessa potenza e dello stesso tipo. Con l’utilizzo di batterie ricaricabili diffe­renti possono essere causati danni alle batterie e al fanale frontale.
12 13
SMaLtIMento deLLe BatterIe:
Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici. E’ obbligatorio per legge riconseg­nare le batterie e le batterie ricaricabili. Potete riconsegnare quest’ultime dopo l’utilizzo presso il nostro punto vendita o nelle immediate vicinanze (ad es. presso punti di raccolta comunali e commerciali). Batterie e batterie ricaricabili sono
contrassegnate da un bidone dei riuti con sopra una croce
e da il simbolo chimico per le sostanze pericolose, ossia „Cd“ per il cadmio, „Hg“ per il mercurio e „Pb“ per il piombo.
attenzIone!
Se il display LED s’illumina (indicatore della batterie), dev’essere effettuato un cambio delle batterie per mantene-
re la sicurezza nel trafco! Le batterie e le batterie ricaricabili
sono escluse dalla garanzia!
autorIzzazIone SeCondo IL CodICe deLLa
Strada:
Autorizzato in Germania secondo il Codice della Strada per biciclette da corsa sotto gli 11 kg, se usato come illuminazione aggiuntiva è autorizzato senza limitazione. Se la lampadina e il LED non funzionano, sostituire la com­pleta unità. La lampadina e il LED non possono essere sostituiti, in quanto
hanno una posizione ssa nell’apparecchio per la regolazione
del cono di luce.
Loading...
+ 16 hidden pages