Concept KK-1100 Manual

0 (0)

 

 

 

 

 

Kulma na vlasy

Hajsütővas

 

Lokówka do włosów

Matu Lokšķēres

 

Hair curler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KK 1100

CZ

 

SK

 

PL

 

HU

 

LV

 

EN

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CZ

PODĚKOVÁNÍ

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.

Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.

 

Technické parametry

 

 

 

Napětí

 

110–240 V ~50/60 Hz

Příkon

 

25 W

Provozní teplota

 

180°C

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.

Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.

Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.

Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu elektrického napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře.

Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký. Nedotýkejte se proto horkých povrchů. Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí popálení.

Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně nevychladne.

Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.

Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte a položte na nehořlavý podklad.

Před připojením nebo vypojením spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí se ujistěte, že je vypínač

vpoloze vypnuto.

Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.

Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.

Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,

sobsluhou seznámené osoby.

Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.

Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.

Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout.

Nenechávejte přívodní kabel, aby se dotýkal horkých povrchů.

Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu.

Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, atd.).

Je-li spotřebič v provozu, nepoužívejte lak na vlasy ani jiné výrobky ve spreji.

Nepoužívejte hořlavé substance, jako je lak na vlasy, tužící gel, atd., mohlo by dojít ke vznícení při kontaktu substance s žehlicími deskami.

K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.

Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Nechte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.

KK 1100

3

CZ

Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.

Neomotávejte přívodní kabel kolem těla spotřebiče.

Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.

Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.

Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.

Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.

Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.

Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.

POZOR

Spotřebič nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných nádob naplněných vodou. Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili

od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný a to i v případě, když je spotřebič vypnutý.

Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama a nemanipulujte s ním, máte-li vlhké nohy nebo jste-li bosí.

POPIS VÝROBKU

1Hlavní část

2Vypínač

3Kontrolka provozu

4Páčka kleští kulmy

5Kleště kulmy

6Konec čelistí

7Stojánek

4 3 2

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

1

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KK 1100

Concept KK-1100 Manual

NÁVOD K OBSLUZE

Nepoužívejte spotřebič k úpravě paruk a zvířat.

1.Vlasy po umytí jemně vysušte ručníkem.

2.Nepoužívejte lak na vlasy ani jiné hořlavé látky.

3.Úplně rozviňte přívodní kabel. Připojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě.

4.Spotřebič vypínačem (2) zapněte.

5.Pokud spotřebič během použití položíte, vždy jej vypněte.

6.Po použití spotřebič vypněte.

7.Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením vidlice, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný, a to i v případě, když je spotřebič vypnutý!

8.Závěsné očko slouží k případnému zavěšení spotřebiče při uskladnění.

Použití spotřebiče k natáčení vlasů

1.Držte spotřebič v ruce podle Obr. Pro snadnější manipulaci můžete použít i druhou ruku a uchopit spotřebič za chladné konce čelistí (6). Stisknutím páčky (4) rozevřete kleště kulmy (5).

2.Sevřete do kleští kulmy připravený pramínek vlasů a natáčejte ho od špiček do lokny (Obr. 4). Čím tenčí je pramen vlasů, tím pevnější kadeře vytvoříte.

3.Po natočení vlasů do lokny vyčkejte 10 – 15 vteřin, aby se tvar vlasů zafixoval.

4.Odviňte namotaný pramínek vlasů (Obr. 5), stisknutím páčky (4) rozevřete kleště kulmy (5) a vyndejte zformovaný pramínek vlasů z kleští kulmy (Obr. 6).

5.Stejný postup opakujte i pro další pramínky vlasů.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pozor!

Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací se ujistěte, že spotřebič již vychladl!

K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit!

Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody!

KK 1100

CZ

Obr. 1

Obr. 2

Obr. 3

Obr. 4

Obr. 5

5

CZ

SERVIS

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.

Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.

Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.

Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

6

KK 1100

SK

POĎAKOVANIE

Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania.

Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú so spotrebičom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.

 

Technické parametre

 

 

 

Napätie

 

110–240 V ~50/60 Hz

Príkon

 

25 W

Prevádzková teplota

 

180°C

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.

Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.

Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča.

Pre ďalšiu ochranu sa odporúča inštalácia prúdového chrániča (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom nepresahujúcim 30 mA do obvodu elektrického napájania kúpeľne. Požiadajte o radu elektrikára.

Spotrebič je počas prevádzky, aj určitú dobu po vypnutí, horúci. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte a tlačidlá. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.

Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne nevychladol.

Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.

Pokiaľ spotrebič počas použitia položíte, vždy ho vypnite a položte na nehorľavý podklad.

Pred pripojením alebo odpojením spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia sa uistite, že je vypínač v polohe vypnuté.

Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.

Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám so spotrebičom manipulovať, používajte ho mimo ich dosahu.

Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.

Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.

Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.

Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte vychladnúť.

Nenechávajte prívodný kábel, aby sa dotýkal horúcich povrchov.

Nenechávajte spotrebič visieť na prívodnom kábli.

Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov a zápalných látok (rozpúšťadlá, laky, lepidlá, atď.).

Ak je spotrebič v prevádzke, nepoužívajte lak na vlasy ani iné výrobky v spreji.

Nepoužívajte horľavé substancie ako je lak na vlasy, tužiaci gél, atď., mohlo by dôjsť k vznieteniu pri kontakte substancie so žehliacimi doskami.

Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky.

Nepoužívajte spotrebič, pokiaľ nepracuje správne, ak spadol, bol poškodený alebo namočený do kvapaliny. Nechajte ho preskúšať a opraviť autorizovanému servisnému stredisku.

Neomotávajte prívodný kábel okolo telesa spotrebiča.

Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.

KK 1100

7

SK

Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.

Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.

Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobcom.

Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.

Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.

POZOR:

Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných nádob naplnených vodou.

Ak používate spotrebič v kúpeľni, dbajte na to, aby ste ho ihneď po použití vypli a odpojili zo siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a styk spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj v prípade, keď je spotrebič vypnutý.

Nesiahajte na spotrebič vlhkými alebo mokrými rukami a nemanipulujte s ním, ak máte vlhké nohy alebo ak ste bosí.

POPIS VÝROBKU

1Hlavná časť

2Vypínač

3Prevádzkový indikátor

4Páčka klieští kulmy

5Kliešte kulmy

6Koniec čeľustí

7Podstavec

4 3 2

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

1

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KK 1100

NÁVOD NA OBSLUHU

Nepoužívajte ho na parochne a zvieratá.

1.Vlasy po umytí jemne vysušte uterákom.

2.Nepoužívajte lak na vlasy ani iné horľavé látky.

3.Úplne rozviňte prívodný kábel. Pripojte zástrčku spotrebiča do elektrickej siete.

4.Spotrebič vypínačom (2) zapnite.

5.Vždy keď spotrebič počas používania položíte, vypnite ho.

6.Po použití spotrebič vypnite.

7.Ak používate spotrebič v kúpeľni, dbajte na to, aby ste ho ihneď po použití vypli a odpojili zo siete vytiahnutím vidlice, pretože blízkosť vody a styk spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj v prípade, keď je spotrebič vypnutý.

8.Závesné očko slúži na prípadné zavesenie spotrebiča pri uskladnení.

Použitie spotrebiča na natáčanie vlasov

1.Držte spotrebič v ruke podľa obr. Na jednoduchšiu manipuláciu môžete použiť i druhú ruku a spotrebič uchopiť za chladné konce čeľustí (6). Stlačením páčky (4) roztvorte kliešte kulmy (5).

2.Zovrite do klieští kulmy pripravený pramienok vlasov a natáčajte ho od koncov do lokne (Obr. 4). Čím je prameň vlasov tenší, tým pevnejšie kučery vytvoríte.

3.Po natočení vlasov do kučery počkajte 10 – 15 sekúnd, aby sa tvar vlasov zafixoval.

4.Odvite namotaný pramienok vlasov (Obr. 5), stlačením páčky (4) roztvorte kliešte kulmy (5) a vyberte sformovaný pramienok vlasov z klieští kulmy (Obr.

6).

5.Rovnaký postup opakujte i pri ďalších pramienkoch vlasov.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pozor!

Pred každým čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou sa uistite, že spotrebič už vychladol!

Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť!

Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody!

SERVIS

Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. KK 1100

SK

Obr. 1

Obr. 2

Obr. 3

Obr. 4

Obr. 5

9

SK

Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.

Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.

Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:

Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte

na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.

10

KK 1100

PL

PODZIĘKOWANIE

Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania.

Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.

 

Parametry techniczne

 

 

 

Napięcie

 

110–240 V ~50/60 Hz

Pobór mocy

 

25 W

Temperatura robocza

 

180°C

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.

Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe.

Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.

Aby zapewnić dodatkową ochronę, zaleca się instalację w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o nominalnym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. W tym celu należy zasięgnąć porady elektryka.

Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest gorące. Nie należy więc dotykać gorących powierzchni. Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi poparzeniem.

Nie należy czyścić, chować ani przykrywać urządzenia, dopóki zupełnie nie wystygnie.

Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez nadzoru.

Jeżeli urządzenie w czasie używania chce się odłożyć, zawsze należy je wyłączyć i położyć na niepalnej powierzchni.

Przed podłączeniem lub wyłączeniem urządzenia z gniazdka elektrycznego należy sprawdzić, czy wyłącznik jest w pozycji„wyłączony”.

Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i pociągnąć za nią.

Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.

Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.

Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.

Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.

Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie, odłączyć je z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż zupełnie wystygnie.

Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących powierzchni.

Nie należy pozostawiać urządzenia wiszącego na przewodzie zasilającym.

KK 1100

11

PL

Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować gazy wybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.).

Nie należy używać lakieru do włosów ani innych środków w rozpylaczu przy włączonym urządzeniu.

Nie wolno używać substancji palnych, takich jak lakier do włosów, żel usztywniający itp., a by nie doszło do zapłonu w czasie styku substancji i płytkami prostownicy.

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i chemicznie agresywnych.

Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi.

Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi.

Nie należy okręcać maszynki przewodem zasilającym.

Urządzenia nie należy używać poza pomieszczeniami.

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.

Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.

Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.

Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne.

UWAGA

Urządzenia nie należy używać w pobliżu wanny, umywalki i innych zbiorników napełnionych wodą. Używając urządzenia w łazience należy pamiętać o jego wyłączeniu natychmiast po użyciu oraz o odłączeniu wtyczki z sieci elektrycznej. Jeżeli w pobliżu znajduje się woda, istnieje ryzyko styku urządzenia z wodą, co jest bardzo niebezpieczne nawet w przypadku, kiedy jest ono wyłączone. Nie należy sięgać po urządzenie wilgotnymi lub mokrymi rękoma oraz nie wolno nim manipulować, jeżeli ma się wilgotne nogi lub bose stopy.

OPIS PRODUKTU

1

Korpus urządzenia

 

 

 

 

 

 

 

2

Wyłącznik

 

 

 

 

 

 

 

3

Wskaźnik działania

 

 

 

 

 

 

 

4

Dźwignia docisku lokówki

 

 

 

 

 

 

 

5

Docisk lokówki

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

3

 

2

6

Końcówka lokówki

 

 

 

 

 

 

7

Uchwyt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

1

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KK 1100

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Używać jej do peruk ani suszenia futer zwierząt.

1.Włosy po umyciu należy delikatnie osuszyć ręcznikiem.

2.Nie należy używać lakieru do włosów ani innych palnych substancji.

3.Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka elektrycznego.

4.Włączyć wyłącznikiem (2) urządzenie.

5.Jeżeli w czasie używania urządzenie jest odkładane, zawsze należy je wyłączyć.

6.Po użyciu urządzenie należy wyłączyć.

7.W przypadku korzystania z urządzenia w łazience, należy pamiętać, aby natychmiast po użyciu je wyłączyć i odłączyć zasilanie wyciągając wtyczkę z gniazdka ze względu na bliskość wody. Kontakt urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczny, także w przypadku, kiedy urządzenie jest wyłączone.

8.Wieszak służy do ewentualnego powieszenia urządzenia w czasie przechowywania.

Korzystanie z nasadki do kręcenia włosów

1.Urządzenie trzymać w dłoni tak jak pokazano na (Rys.3). Dodatkowo, aby ułatwić nawijanie, można drugą dłonią

2.chwycić chłodną końcówkę lokówki (6). Nacisnąć na dźwignię (4) i rozewrzeć docisk lokówki (5).

3.Ścisnąć końcówkę pasma wewnątrz lokówki i obracając nią, nawinąć całe pasmo w kierunku do cebulek włosów

4.(Rys,4). Im cieńsze pasmo włosów, tym silniejszy będzie skręt loków.

5.Po nawinięciu pasma włosów na lokówkę odczekać 10-15 sekund, aby utrwalić skręt.

6.Odwinąć pasmo włosów (Rys.5), nacisnąć dźwignię (4) i rozewrzeć docisk (5), aby wypuścić skręcone pasmo z docisku lokówki (Rys.6).

7.W taki sam sposób ułożyć resztę włosów.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga!

Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego!

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest już zimne! Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia!

W żadnym wypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie!

SERWIS

Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.

KK 1100

PL

Rys. 1

Rys. 2

Rys. 3

Rys. 4

Rys. 5

13

PL

OCHRONA ŚRODOWISKA

Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.

Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.

Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.

Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:

Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt.

14

KK 1100

HU

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja!

A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!

 

Műszaki paraméterek

 

 

 

Tápfeszültség

 

110–240 V ~50/60 Hz

Teljesítményfelvétel

 

25 W

Üzemi hőmérséklet

 

180°C

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:

A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.

A készülék első bekapcsolása előtt távolítson el róla minden csomagolóanyagot és marketing címkét.

A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni.

Az áramütésekkel szembeni védelem érdekében javasoljuk, hogy a fürdőszoba tápellátását biztosító konnektorok hálózati ágába építtessen 30 mA hibaáram-érzékenységet meg nem haladó áram-védőkapcsolót. Ezzel kapcsolatban forduljon villanyszerelő szakemberhez.

A készülék használat közben felmelegszik, és kikapcsolás után egy ideig még meleg marad. Ne érintse meg a forró felületeket. Csak a fogantyúnál és a gomboknál fogja meg a készüléket. Égési sérülés veszélye áll fenn.

Amíg a készülék meleg, azt ne tisztítsa, ne takarja le, és ne tegye el.

A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.

Ha használat közben a készüléket le kívánja tenni, akkor azt előbb kapcsolja ki, majd nem gyúlékony felületre helyezze le.

A készülék csatlakozódugójának bedugása vagy kihúzása előtt a készülék főkapcsolóját kapcsolja le.

A csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a konnektorból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót.

A készüléket gyermekek és kiskorú személyek nem használhatják; a készüléket tőlük távol működtesse.

A készüléket mozgáskorlátozott és szellemileg fogyatékos, valamint a használati utasítást nem ismerő személyek csak felelősségteljes, a készülék használatát ismerő személy felügyelete mellett használhatják.

Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.

A készülék nem játék, ne engedje, hogy azzal gyermekek játsszanak.

A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, és várja meg a készülék teljes lehűlését!

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá forró felületekhez.

A készülék nem lóghat a levegőben a hálózati vezetéken.

Ne működtesse a készüléket gyúlékony gázokat tartalmazó levegőjű környezetben, vagy éghető anyagok közelében (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.).

Amikor a készülék működik, ne használjon hajlakkot vagy más sprayt.

Gyúlékony anyagokat, például hajlakkot, hajzselét stb. ne használjon, mert ezek a hajvasaló lapokra kerülve begyulladhatnak.

A készüléket tilos durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószerekkel tisztítani.

Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült vagy vízbe esett, a készüléket ne kapcsolja be. Vigye márkaszervizbe javításra vagy ellenőrzésre.

KK 1100

15

Loading...
+ 33 hidden pages