Comelit FT SB2 07 User Manual [en, fr, it]

GROUP S.P.A.
Videocitofono serie Bravo – Sistema intercomunicante Simplebus
Bravo series video entry phone - Simplebus Intercom System
Visiophone série Bravo- Système intercommunicant Simplebus
05 - 2006
FT SB2 07
TECHNICAL
SHEET
FOGLIO
TECNICO
FEUILLE
TECHNIQUE
GBIF
GROUP S.P.A.
FT SB2 07
2
Descrizione monitor e informazioni utente. Description of the monitor and user information. Description des moniteurs et informations utilisateur.
I
GB
F
Avvertenze:
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un
utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23-89/336 e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
Instructions:
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus,
for modifications made by others under any title or scope, and for the use of accessories and materials which are not the original ones.
• All the products comply with the requirements of the EEC 73/23-89/336 directives. This is proved by the CE mark on the products.
• Do not run the riser wires in proximity of the power supply cables (230/400V).
Instructions
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de
mauvais usage des appareils, pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’ utilisation d’accessoires non fournis par nous.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions demandées par les normes CEE 73/23-89/336. Cela est attesté par la présence du marque CE sur les
produits.
• Eviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).
I
F
GB
10
4 5 6 7 8 9
11
1
2
3
1
2
3
4
5
6
14
15
12 13
16
FT SB2 07
3
FT SB2 07
Fig. 1 I Monitor Videocitofonici Comelit della Serie Bravo Art. 5701 (Monitor in
bianco e nero) sono compatibili con i monitor delle serie precedenti: Eurocom, Videocom e Diva. La staffa di fissaggio 5714/I completa il Monitor e determina il sistema di cablaggio Simplebus.
1. Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione sinistra: Suoneria volume massimo. Posizione centrale: Suoneria volume medio. Posizione destra : Attivazione funzione Privacy. (Per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal posto esterno o dal centralino di portineria; l’attivazione della funzione Privacy è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso a lato del selettore).
2. Led di segnalazione (disponibile di serie).
3. Pulsante Apriporta .
4. Pulsante 1 disponibile di serie (di fabbrica programmato per chiamata
a centralino) utilizzabile per usi vari rimuovendo i jumper CV3 e CV4 (riferimento in morsettiera C1P1 contatto NO max 24V 100mA).
5. Pulsante 2 disponibile di serie (di fabbrica programmato per funzione
Autoaccensione).
6. Pulsante 3 opzionale (di fabbrica programmato per attivazione
attuatore generico). Disponibile utilizzando Art. 5733.
7. Pulsante 4 opzionale (di fabbrica programmato per attivazione
attuatore generico). Disponibile utilizzando Art. 5733.
8. Pulsante 5 opzionale (di fabbrica programmato per attivazione
attuatore generico) disponibile utilizzando Art. 5733 oppure Led di segnalazione opzionale disponibile utilizzando Art. 5734.
9. Pulsante 6 opzionale (di fabbrica programmato per attivazione
funzione Dottore) disponibile utilizzando Art. 5733 oppure Led di segnalazione opzionale disponibile utilizzando Art. 5734.
10. Schermo per visualizzazione immagine da posto esterno.
11. Cartoncino personalizzabile intercambiabile (utilizzando kit di
personalizzazione).
12. Manopola regolazione luminosità (ruotare in senso orario per
aumentare la luminosità).
13. Manopola regolazione contrasto (ruotare in senso orario per
aumentare il contrasto).
14. Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la funzione dei
pulsanti del Monitor (da applicare sul Monitor sotto la cornetta). L’etichetta adesiva è allegata al manuale utente FT BRAVO 01.
15. Cornetta Monitor (Sollevare la cornetta per iniziare la comunicazione).
16. Gancio di fissaggio.
Fig. 1 The Comelit Video door entry Monitors in the Bravo series Art. 5701
(Black and white Monitor), is compatible with the Monitors of the previous series: Eurocom, Videocom and Diva. The fixing bracket (Art. 5714/I) completes the Monitor and determines Simplebus cabling system.
1. 3-position selector for Call tone/Privacy service.
Left-hand position: Call tone at maximum volume. Central position: Call tone at medium volume. Right-hand position : Activation of Privacy service. (Privacy service means exclusion of the call from the external unit or switchboard. Activation of the Privacy function is shown by a red indicator appearing on the left-hand side of the selector).
2. Signalling LED (available as standard).
3. Door-opening Pushbutton .
4. Pushbutton 1 available as standard (as standard programmed to call a
switchboard); to have a clean NO contact (max 24V 100mA), remove the CV3 and CV4 jumpers (reference in terminal board C1P1).
5. Pushbutton 2 available as standard (factory settings: Self-ignition)
6. Optional Pushbutton 3 (factory settings: Actuator). Only available with
optional card Art. 5733.
7. Optional Pushbutton 4 (factory settings: Actuator). Only available with
optional card Art. 5733.
8. Optional Pushbuttons 5 or LED to activate/display additional functions.
Pushbutton available with supplementary card Art. 5733 (factory settings: Actuator). Display LED available with supplementary card Art. 5734.
9. Optional Pushbuttons 6 or LED to activate/display additional functions.
Pushbutton available with supplementary card Art. 5733 (factory settings: Doctor Facility). Display LED available with supplementary card Art. 5734.
10. Screen for viewing the image from the external unit.
11. Label which can be interchanged and personalised using an optional Kit.
12. Brightness adjustment knob (turn clockwise to increase brightness).
13. Contrast adjustment knob (turn clockwise to increase contrast).
14. Pushbutton memo label where the Monitor pushbutton functions can
be indicated (to be applied to the Monitor under the handset). The adhesive label is enclosed with Monitors Art. 5701 in the FT BRAVO 01 user manual.
15. Monitor handset (Lift the handset to start communication).
16. Fixing Bracket.
Fig. 1 Les moniteurs des visiophones Comelit de la série Bravo Art. 5701
(moniteur en noir et blanc) est compatibles avec les moniteurs des séries précédentes: Eurocom, Videocom et Diva. La bride de fixation (Art. 5714/I) complète le moniteur et elle détermine le système de câblage Simplebus.
1. Sélecteur sonnerie/service Privacy à 3 positions.
Position à gauche: Sonnerie volume maximum. Position centrale: Sonnerie volume moyen. Position à droite : Activation du service Privacy. (Le Service Privacy exclut l’appel de la plaque de rue. L’activation de la fonction Privacy est indiquée avec une marque rouge sur le côté du sélecteur).
2. Led de signalisation (disponible de série).
3. Bouton Ouvre-porte .
4. Bouton 1 disponible de série (programmation à l’usine: bouton d’appel
du standard). Pour avoir un contact libre NO (max 24V 100mA) demonter CV3 et CV4 (bornes de raccordement C1P1).
5.
Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine: service autoallumage).
6. Boutons 3 en option (programmation à l’usine: bouton
d’actionnement). Bouton disponible avec la carte en option Art. 5733.
7. Boutons 4 en option (programmation à l’usine: bouton
d’actionnement). Bouton disponible avec la carte en option Art. 5733.
8. Boutons 5 ou leds en option pour activation/affichage fonctions
supplémentaires. Bouton disponible avec la carte en option Art. 5733 (programmation à l’usine: bouton d’actionnement). Led de visualisation disponible avec la carte en option Art. 5734.
9. Boutons 6 ou leds en option pour activation/affichage fonctions
supplémentaires. Bouton disponible avec la carte en option Art. 5733 (programmation à l’usine: Service Docteur). Led de visualisation disponible avec la carte en option Art. 5734.
10. Écran de visualisation du moniteur.
11. Carton interchangeable et personnalisable au moyen du kit en option.
12. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la luminosité).
13. Bouton de réglage du contraste (tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le contraste).
14. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonction des
boutons du Moniteur (à appliquer au moniteur sous le récepteur). L’étiquette autocollante est annexée au moniteur Art. 5701 dans le manuel de l’utilisateur FT BRAVO 01.
15. Récepteur Moniteur (Soulever le récepteur pour commencer la
communication).
16. Crochet de fixation.
I F
GB
GROUP S.P.A.
FT SB2 07
4
CV2
C
V7
C
V1
C
V6
C
V5
CV
3
C
V
4
145 cm
CV2
C
V7
C
V1
CV6
C
V5
CV3
C
V4
1
2
3
4
5
6
10,2 11
14,4
8,1
1,4
1,4
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
CV2
CV7
C
V1
C
V6
C
V5
C
V3
CV
4
1
2
3
4
5
6
Fig. 4
CV
2
C
V7
C
V1
CV6
CV5
CV3
CV
4
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
3
2
4
Fig. 5
1
2
3
4
5
6
1
1
2
3
4
5
6
2
3
6
5
4
3
2
1
6
5
4
Fig. 6
FT SB2 07
5
FT SB2 07
Fig. 1 Installazione Staffa Art. 5714/I su scatola serie civile 503 (Art. 4517). Fig. 2 Installazione a muro Staffa Art. 5714/I con 4 viti a tassello. * Fig. 3 Misure di ingombro del Monitor in relazione ai punti di fissaggio della
Staffa Art. 5714/I.
Fig. 4 Procedura di aggancio Monitor. Fig. 5 Procedura per togliere il Monitor dalla staffa a cui è agganciato. Fig. 6 Procedura per il montaggio del Monitor sulla base da tavolo Art. 5712. Fig. 7 1. Connettore Staffa-Monitor.
2. Morsettiera per connessione impianto:
+20 0 Morsetti per connessione con Art. 1205/B o 1212/B L L Morsetti di connessione linea Bus. CFP CFP Ingresso chiamata da piano. P1 C1 Contatti per Pulsante 1 usato per usi vari. Per avere un contatto NO (24V-100mA max) rimuovere i jumper CV3 e CV4. S+ S- Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata.
3. JP1 Jumper per programmare la staffa come Principale o
Secondaria.
4. JP2 Jumper selezione tipo di funzionamento (Simplebus 1 o
Simplebus 2).
5. CN1 Connettore per schede opzionali Art. 5733, Art. 5734.
6. CN2 Connettore per programmazione.
7. S1 Micro-interruttori per programmazione codice utente.
8. CV1 CV2 CV7 Jumper alimentazione Monitor aggiuntivo.
9. CV3 CV4 Jumper da rimuovere per liberare Pulsante 1 (contatto NO
24V-100mA max).
10. CV5 Jumper chiusura video.
* Utilizzabile eventualmente anche con scatola serie civile 503
(Art. 4517) per migliorare il fissaggio della staffa.
Per informazioni complete su impianti Intercomunicanti fare riferimento al manuale tecnico MT/SB2/03.
Fig. 1 Installation of Bracket Art. 5714/I on civil series 503 box (Art. 4517). Fig. 2 Installation on wall with Bracket Art. 5714/I with 4 expansion anchoring
screws. *
Fig. 3 Overall dimensions of the Monitor in relation to the fixing points of
Bracket Art. 5714/I.
Fig. 4 Procedure for fixing the monitor to the back plate Fig. 5 Procedure for removing the Monitor from the Bracket it is hooked up to. Fig. 6 Operations to follow in order to assemble the monitor on the desk base
Art. 5712.
Fig. 7 1. Bracket-Monitor connector.
2. Terminals for system connection:
+20 0 Connection terminals Art. 1212/B or 1205/B. L L Bus line connection. CFP CFP local floor call input. P1 C1 Connection terminal regarding Pushbutton 1 for various uses. To have a clean NO contact (24V 100mA max), remove jumper CV3 and CV4. S+ S- Terminals for call repeater device.
3. JP1 Jumper to set bracket as Main or Secondary.
4. JP2 Jumper selection of type of operation (Simplebus 2 or
Simplebus 1).
5. CN1 Optional card (Art. 5733 or 5734) connector.
6. CN2 Programming connector.
7. S1 Dip Switches for programming user code.
8. CV1 CV2 CV7 additional Monitor power supply jumpers.
9. CV3 CV4 jumpers to free Pushbutton 1 (24V 100mA max).
10. CV5 Jumper for closing video.
* Can also possibly be used with civil series 503 box (Art. 4517) to
improve Bracket fixing.
For further information about Intercom System please see technical manual MT/SB2/03.
Fig. 1 Installation Bride Art. 5714/I sur le boîtier série civile 503 (Art. 4517). Fig. 2 Installation en saillie Bride Art. 5714/I à l’aide de 4 vis * Fig. 3 Dimensions d’encombrement du moniteur par rapport aux points de
fixation de la Bride Art. 5714/I.
Fig. 4 Procédure de mise en place du moniteur. Fig. 5 Procédure de retrait du moniteur de sa bride de fixation. Fig. 6 Procédé à suivre pour le montage du moniteur sur la base de table Art.
5712.
Fig. 7 1. Connecteur bride-moniteur.
2. Bornes de connexion à l’installation:
+20 0 Bornes de connexion Art. 1212/B ou 1205/B L L Connexion ligne bus. CFP CFP entrée appel du palier P1 C1 Bornes de connexion Bouton 1 pour usages divers. Pour avoir un contact libre NO, démonter les cavaliers CV3 et CV4. S+ S- Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.
3. JP1 Jumper pour la programmation de la Bride comme Principal ou
Secondaire.
4. JP2 Jumper de sélection du type de functionnement (Simplebus 1
ou Simplebus 2)
5. CN1 Connecteur pour la carte Art. 5733 ou Art. 5734.
6. CN2 Connecteur pour la programmation de la Bride.
7. S1 Dip Switches pour la programmation du code usager.
8. CV1 CV2 CV7 Jumpers d’alimentation du moniteur additionnel.
9. CV3 CV4 Jumpers pour dégager le Bouton 1 (24V 100mA max).
10. CV5 Jumper de débranchement vidéo.
* S’utilise éventuellement aussi avec le boîtier série civile 503
(Art.4517) pour améliorer la fixation de la bride.
Pour plus d’informations relatif à système intercommunicant voir MT/SB2/03.
CV5
CV2
CV7
CV1
C
V
3
1 2
3 4
ON
5 6
7 8
DIP
C
V
4
4
10
8
2
6
1
9
5
3
7
Fig. 7
F
I
GB
Loading...
+ 11 hidden pages