Clarion VS738 User Manual

VS738
DIGITAL MEDIA
PLAYER
OWNER’S MANUAL
INSTALLATION GUIDE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DELL’UTENTE
GUIDA PER L’INSTALLAZIONE
MANUAL DEL USUARIO
GUÍA DE INSTALACIÓN
GEBRUIKS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
INSTALLATIONSGUIDE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GUIA DE INSTALAÇÃO
Caratteristiche
Caratteristiche
Compatibile con i sistemi PAL DVD (CD video) e NTSC DVD (CD video)
Questo lettore è in grado di riprodurre dischi registrati nel formato PAL o NTSC.
- Un unico chip LSI integra la maggior parte delle funzioni del circuito di riproduzione DVD, compreso il decoder MPEG2, il convertitore video D/A e i decodificatori audio.
- Uscite audio analogiche stereo L/R (RCA) per il collegamento degli ingressi aux di un’unità principale esistente. L’uscita video è del tipo video composto (RCA).
- Il telecomando in dotazione gestisce il software multifunzione (lingue molteplici per colonne sonore/ sottotitoli, angolazioni multiple), più tutte le funzioni base.
Uso sicuro di questo
prodotto
Durante la guida
Mantenete il livello del volume ad un livello sufficientemente basso per essere consapevole delle condizioni della strada e del traffico.
Durante il lavaggio dell’automobile
Non esponete il prodotto all’acqua o ad un tasso di umidità eccessivo. Altrimenti, si possono verificare corto circuiti elettrici, incendi o altri danni.
Uso della corretta alimentazione
Questo prodotto è stato disegnato per un funzionamento a 12 volt DC, sistema a batteria con messa a terra negativa (sistema regolare per tipi di auto normale).
Protezione del meccanismo del disco
Evitate di inserire oggetti estranei nella fessura di questo lettore.
Altrimenti, si possono verificare dei malfunzionamenti nel meccanismo ad alta precisione di quest’unità.
Riparazione del prodotto
Non cercate di smontare o regolare questo prodotto ad alta precisione. Fate riferimento alla lista dei centri di assistenza tecnica in dotazione con questo prodotto per ulteriori informazioni sull’assistenza tecnica.
Installazione
L’unità va installata in posizione orizzontale o comunque con un’angolazione, non superiore a 30°.
Dolby Digital
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories.
„Dolby“ ed il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati.
ITALIANO
Quando parcheggiate l’automobile
Se parcheggiate l’automobile sotto la luce diretta del sole, la temperatura si può alzare spropositamente all’interno del veicolo. Lasciate che l’interno del veicolo si raffreddi prima di avviare la riproduzione.
73
Indice
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Note sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Montaggio DIN anteriore (metodo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Montaggio DIN posteriore (metodo B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Montaggio del supporto (metodo C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilizzo del frontalino estraibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Preparazione del telecomando da usare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Inserimento di un DVD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rimozione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funzionamento principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funzione del display sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funzione multipla del linguaggio audio per DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Funzione del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sottotitoli in più lingue (solo DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Funzione di angolazioni multiple (solo DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Riproduzione ripetuta del disco MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazione dell’altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazione delle preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
74
Informazioni sulla sicurezza
Attenzione
- QUESTO RIPRODUTTORE DVD E’UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. TUTTAVIA, QUESTO LETTORE DVD MOBILE USA UN RAGGIO LASER VISIBILE/ INVISIBILE CHE PUO’ CAUSARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE IRRADIAZIONI.
- ASSICURATEVI DI USARE IL LET­TORE DVD MOBILE CORRET­TAMENTE, SEGUENDO LE ISTRUZIONI.
- L’USO DEI CONTROLLI, LA REGOLAZIONE O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO MANUALE, PUO’ DAR LUOGO AD UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE IRRADIAZIONI.
- NON APRITE I COPERCHI E - NON RIPARATE L’UNITA’ DA SOLO. AFFIDATE IL LAVORO DI SERVIZIO A DEL PERSONALE QUALIFICATO.
Attenzione
- PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRI­CHE, NON ESPONETE QUESTO COMPONENTE ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’.
- PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRI­CHE ED EVENTUALI INTERFEREN­ZE FASTIDIOSE, USATE SOLO GLI ACCESSORI RACCOMANDATI.
- QUESTO DISPOSITIVO VA UTILIZZATO CON UN’ALIMENTA­ZIONE A CORRENTE CONTINUA.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetta da diritti di merito di alcuni brevetti U.S. e altri diritti intellettuali appartenenti alla Macrovision Corporation e altri detentori di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dal diritto di copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation e serve per uso domestico e per altri tipi di visione limitata auto­rizzati dalla Macrovision Corporation. E’ vietato invertire l’ingegneria o lo smontaggio.
Informazioni di gestione
regionale
- Questo lettore DVD mobile è stato disegnato e fabbricato per soddisfare le informazioni di gestione regionale registrate sul DVD. Se il numero regionale descritto sul DVD non corrisponde al numero regionale di questo lettore DVD mobile, il lettore DVD mobile non sarà in grado di riprodurre il disco.
- Il numero regionale di questo
prodotto è „2“.
ITALIANO
75
Note sul disco
Formati di dischi supportati
da questo lettore
DVD Disco da 12 cm/8 cm (Solo dischi ad un lato
solo)
CD video Disco da 12 cm/8 cm
CD/CD-R/RW, MP3 Disco da 12 cm/8 cm
Dischi che non possono
essere riprodotti in questo lettore
- DVD-ROM
- DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM
- CD-ROM
- CD foto
- CD-DA con protezione contro copiature
- DVD con un numero regionale diverso da quello „2“ e „ALL“
2.
In luoghi sporchi, polverosi e umidi.
3. Vicino al sistema di riscaldamento dell’auto.
4. Sui sedili o sul cruscotto.
Pulizia del disco
Usate un panno soffice ed asciutto per pulire la superficie del disco. Se il disco è molto sporco, usate un panno soffice leggermente inumidito con alcol isopropilico. Non usate mai solventi quali benzina, acquaragia o prodotto di pulizia per dischi analogici, poiché queste sostanze possono danneggiare la superficie del disco.
Nota:
Un disco si può graffiare leggermente (anche se non abbastanza da renderlo inutilizzabile), secondo il maneggio del disco e secondo le condizioni nell’ambi­ente di utilizzo. Osservate che questi graffi non costituiscono un’indicazione di problemi con il lettore.
LATO ETTICHETTATO RIVOLTO
VERSO L’ALTO
Utilizzo del disco
- Dischi sporchi, polverosi, graffiati o deformati possono causare malfunzionamenti.
- Non incollate etichette sui dischi.
- Non deformate i dischi.
- Il disco va sempre tenuto nella custo­dia per prevenire eventuali danni allo stesso quando non è in uso.
- Non posizionate i dischi nei seguenti luoghi:
1. Alla luce diretta del sole.
76
NON TOCCATE IL LATO INFERIORE DEL DISCO
NON PIEGATE
IL DISCO
STROFINATE IL DISCO DAL CENTRO
VERSO IL BORDO ESTERNO
Preparazione di nuovi
dischi con bordi irregolari
Un nuovo disco può avere dei bordi interno ed esterno irregolari. Se usate un disco con i bordi irregolari, non verrà effettuata l’impostazione giusta e il lettore non riprodurrà il disco. Per questo motivo, togliete i bordi irregolari in anticipo usando una penna a sfera o una matita, come sotto. Per rimuovere i bordi irregolari, premete il lato della penna o della matita contro i bordi interno ed esterno del disco.
PUNTI IRREGOLARI SUL
BORDO ESTERNO
PENNA A SFERA
O MATITA
Note sul disco
ITALIANO
PUNTI IRREGOLARI
SUL BORDO INTERNO
77
Installazione
Note:
- Scegliete il luogo di installazione dove l’unità non interferirà con la funzione di guida del conducente.
- Prima di installare l’unità perma­nentemente, collegate il cablaggio temporaneamente ed assicuratevi che sia collegata correttamente e che l’unità ed il sistema funzionino correttamente.
- Usate solo le parti in dotazione con l’unità per assicurare un’installazione corretta. L’utilizzo di componenti non autorizzati può causare malfunzio­namenti.
- Consultate il vostro rivenditore più vicino se l’installazione richiede fori da trapanare o altre modifiche da eseguire nel veicolo.
- Installate l’unità in un luogo dove non possa costituire un impedimento per il conducente e dove non possa causare lesioni al passeggero in caso di una frenata improvvisa, ad esem­pio un arresto di emergenza.
- Se l’angolo di installazione eccede 30° dal piano orizzontale, l’unità può non fornire le migliori prestazioni.
- Evitate di installare l’unità in luoghi soggetti ad alte temperature, come ad esempio riscaldatori, o in un luogo dove sarà esposta alla polvere, alla sporcizia o ad eccessive vibrazioni.
Montaggio DIN anteriore/
posteriore
Quest’unità può essere installata in modo „frontale“ (convenzionale montaggio DIN anteriore) o „posteriore“ (montaggio DIN posteriore, utilizzando fori per viti filettate ai lati dello chassis dell’unità). Per ulteriori informazioni, fate riferimento ai seguenti metodi di installazione illustrati.
-
Montaggio DIN anteriore (metodo A)
Installazione dell’unità
1. Cruscotto
2. Sostegno Dopo aver inserito il sostegno nel
cruscotto, selezionate le alette appropriata secondo lo spessore del materiale del cruscotto e piegatela verso l’interno per fissare il sostegno.
1. Cruscotto
2. Dadi esagonali (5 mm)
3. Rondella a molla
4. Vite esagonale (5×18 mm)
5. Tracolla Assicuratevi di usare la tracolla per
fissare il retro dell’unità. La tracolla può essere piegata manualmente all’angolo desiderato.
6. Rondella semplice
78
Rimozione dell’unità
1. Telaio
2. Inserite le dita nella fessura sulla parte anteriore del telaio ed estraete per rimuovere il telaio. (Per reinstal­lare il telaio, puntate il lato con la fessu­ra verso il basso ed attaccatelo.)
3. Leva Inserite le leve in dotazione con
l’unità nelle fessure ai lati dell’unità, come in figura, fino a quando sentirete uno scatto. Tirate le leve per poter rimuovere l’unità dal cruscotto.
- Montaggio DIN posteriore (metodo B)
Installazione usando i fori per viti ai lati dell’unità.
Installazione
Fissaggio dell’unità sulla staffa di montaggio della radio.
1. Selezionate una posizione per la quale i fori del supporto e i fori delle viti dell’unità principale si allineino, e stringete le viti in 2 punti in ogni lato. Utilizza viti rinforzate (4×6 mm), a seconda della forma dei fori delle viti nel supporto.
2. Viti rinforzate (4×6 mm)
3. Supporti di fabbrica per il montaggio della radio
4. Cruscotto o console
5. Gancio (rimuovete questa parte)
ITALIANO
Nota:
La scatola di montaggio, l’anello di tenuta esterno e il mezzo manicotto non sono usati per l’installazione secondo il metodo B.
79
Loading...
+ 16 hidden pages