Clarion CZI09 Owner's Manual

Page 1
Owner's manual Mode d'emploi Manual de instrucciones
CZI09
CD/MP3IWMA RECEIVER AUTORADIO CD/MP3IWMA RECEPTOR CD/MP3IWMA
Page 2
CLARION PRODUCTREGISTRATION INFORMATION
For
USA
and
Canada
www.clarion.com
Dear Customer: Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic products.
that you'll enjoy your Clarion experience. There are many benefits to registering your product.
www.clarion.com to register your Clarion product.
We have made product registration simple with our easy to use website. The registration form is short and easy to complete. Once you're registered, we can keep you informed of important product information.
Register at
www.clarion.com - it's easy to keep your Clarion product up to date.
We
only
We
are confident
invite you to visit our website at
INFORMATIONS
Cher client: Nous vous remercions d'avoir achete ce produit electronique mobile Clarion. Nous sommes
confiants que vous apprecierez votre experience Clarion. II
y a beaucoup d'avantage aenregistrer votre produits. Nous vous invitons avisiter notre site
www.clarion.com pour enregistrer votre produit Clarion.
Web Nous avons facilite la tache d'enregistrement de produit simple et facile grace
Le formulaire d'enregistrement est court et facile nous pouvons vous tenir informe des informations important de produits.
Enregistrer
awww.clarion.com - c'est facile de mettre ajour votre produit Clarion.
INFORMACION
Querido Cliente: Felicitaciones por
usted gozara de su experiencia con el producto de Clarion. Hay muchas ventajas
www.clarion.com para registrar
Hemos hecho el registro de producto facil en nuestro sitio. La forma de registro es corta y facil de completar. Una vez que
Registrese en
su
www.clarion.com -
DE
L'ENREGISTREMENT
Pour les
Etas
UnisetIe
www.clarion.com
Canada
DE
PRODUITS
seulement
CLARION
anotre site Web.
acompleter. Lorsque vous etes enregistrer,
DEL
compra de producto electr6nico m6vil de Clarion. Estamos seguros que
al
registrarsuproducto. Le invitamos a que visite nuestro sitioeninternet
10
REGISTRO
Para
USAYCanada
www.clarion.com
su
producto de Clarion.
registre, podremos proporcionarle la informaci6n desuproducto.
es
facil mantenersuproductodeClarion actualizado.
DE
PRODUCT 0
nomas
DE
CLARION
CZ109
Page 3
Thank you for purchasing this
Clarion
product.
* Please fully read this owner's manual before operating this equipment.
* Check the contents of the enclosed warranty card and store it in a safe place with this manual.
Contents
1.
FEATURES 3
2.
PRECAUTIONS 4
3.
CONTROLS 5
Names of the Buttons and Their Main Functions 5
4.
DCP
(DETACHABLE CONTROL PANEL) 6
5.
REMOTE CONTROL 7
Functions of Remote Control Unit Buttons 7 inserting the Battery
6.
OPERATIONS 8
Basic Operations 8 Radio Operations 10 CO/MP3IWMA Operations Operations Common to Each Mode 14
7.
TROUBLESHOOTING 16
8.
ERROR DISPLAYS
9.
SPECIFICATIONS 18
8
11
17
1.
FEATURES
(illD~~
plGITALAUPID
TEXT
I
• Built-in IR Eye (RCB176 Remote Included)
• 4ch/2V RCA Output with Non Fader Volume Control
• Front Panel 3.5mm Auxiliary Input
H1"~
ID3TAG
_.
Plays
'..,
----'Wln-dows----i
_TM
MediaN
CZ109 3
Page 4
2.
PRECAUTIONS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in
a
residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there guarantee that interference will not occur
is
no in
a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio technician for help.
MOOEL I
AM 530-1710kHz/FM 87.9-107.9MHz
THIS
DEVICE OPERATIONISSUBJECT TO (1)
THIS
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT
OPERATION. THIS
PRODUCTION
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.•L
7-2. SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-i¥iI.SAITAMA 330-0081.JAPAN
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from
MANUFACTURED:
12V 8 GROUND
COMPLIES
WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
THE
DEVICE
MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. AND
TO
FOLLOWING TWO CONDITIONS:
MAY
COMPLIES
WITH
MSLGP.
I clarion
CAUSE UNDESIRED
DHHS
RULES21CFR
>'1'"
.[r:At"AutIOH>
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER'S AUTHORITY
TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
INFORMATION FOR USERS:
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT UNAPPROVED BY THE
WILL
MANUFACTURER
WARRANTY
AND
VIOLATE FCC APPROVAL.
VOID THE
Handling Compact Discs
• Compared to ordinary music CDs, CD-R and CD-RW discs are easily affected by high temperatures and humidity, potentially making them unplayable. Therefore, do not to leave them
• Do not stick labels on compact discs or mark the surface with pens or pencils.
in
the car for a long time.
.,
SERIAL No. PE-c::::::J
4
CZ109
tf?\
~
278c::::::J
Clarion Co., Ltd.
MADE
INc::::::::J
DisplayScreen
•Inextreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but
this is normal. The screen will recover when it returns to normal temperature.
Page 5
3.
CONTROLS
Names
[~]
(EJECT) -....;-...c:....,::..
[~],
of
the
[~]--=-....:.:..-...
Buttons and
[ISR]---J
[ROTARY]
[RELEASE] button
• Press to unlock OCP.
[~~I~]
button
• Perform preset scan whileinthe radio mode.
• Play or pause a track while in CO/MP3IWMA mode.
[BND] button
• Change bands, or select seek tuning or manual tuning while in radio mode.
[CD
SLOn
• Insert COs here.
[IR RECEIVER]
• Receiver for remote control unit. (Operating range: 30° all directions)
[AUX] input jack
• Input jack for connecting external device.
[SOUND] button
• Press to switch to the sound adjust mode.
[UP], [ON] buttons
• Select folders while in MP3IWMA mode.
[DIRECn
• Store radio stations in memory or recall it directly while in radio mode.
buttons
Their
Main
Functions
~--
[IR RECEIVER]
[ROM] button
• Perform random play while in CO/MP3IWMA mode.
[RPn
• Perform repeat play while in CO/MP3IWMA
button
mode.
[SCN] button
• Perform scan play in CO/MP3IWMA mode.
[DISP] button
• Switch display mode.
[ROTARY] knob
• Rotate to adjust the volume.
[ISR] button
• Recall ISR station storedinmemory.
• Press and hold station
in
(2
sec.) to store current
ISR memory (radio mode only).
[SRC] button
• Turn the power on/off.
[~],
• Commence fast-forward/fast-reverse mode.
[~]
• Press to eject disc.
[~]
buttons
(EJECT) button
CZ109 5
Page 6
4.
DCP
(DETACHABLE
Removing the DCP
1.
Press and hold the [SRC] button(1sec.) to switch off power.
2.
Press the [RELEASE] button.
~
[RELEASE) button
~
*
OCPisunlocked.
3.
Remove OCP.
CONTROL
I
• After removal, be careful DCP prevent damage.
• Once the [RELEASE] and the DCP can cause
• The
connector is extremely important. Be careful damageitby sharp objects.
DCP
connector
PANEL)
or
subjectitto
is
unlocked, car vibrations
the
DCPtofall.
for
pressing
nottodrop
strong
button
the main unit and DCP
with
impacts,
is pressed
fingernails
Main
Unit
not
Front
the
to
to
or
Attaching
1.
Insert the right end of OCP into main unit.
2.
Press left end of OCP into main unit.
the DCP
Note:
• Ifthe DCP
only.
is
dirty, wipe offwith a soft, dry cloth
6 CZ109
Page 7
5.
REMOTE
Functions
CONTROL
of
Remote
Control Unit Buttons
*Some buttons
functions from those
on
the remote have different
on
the main unit.
rSignal transmitter
Radio mode
[BND] button
• Switches reception band.
[1+1I],
• Change preset channels.
[SCN] button
• Press for preset scan play.
• Press and hold (2 sec.) for auto store.
[~]
buttons
CDIMP3/WMA modes
~::::=:'K
1
[SRC]
---+1
[!],
[,]
[MUTE]
[JSR]---f~il
[SCN]
1
+-
1 Q A
II
II
=====::::-~.
~~
G:) G
MUTE./
8 Q
seN
"'A'
Clarion
ISR
RP~
'\.-..;.;;TV,.;.;;;.VTR----H
~
~
Q'---Hi---
iI [BND]
.............
..;....---
II
II
OISP
RDM
II
__
[I+il).
Shared modes
[SRC] button
• Press to turn on power. Press and hold
• Use to change operation mode.
[.],
[T]
buttons
• Increases/decreases volume.
[MUTE] button
• Turns mute function on/off.
[ISR] button
• Recalls ISR station stored in memory.
• Press and hold
station
[DISP] button
• Press to select desired display.
in
(1
sec.) to turn off power.
(2
sec.) to store current
ISR memory (radio mode only).
[~II ]
["'1
[DISP] [ROM]
[RPT]
[1+1I],
• Press to select tracks.
• Press and hold
[~II]
• Switches between playback and pause.
[SCN] button
• Press for scan play.
[RPT] button
• Press for repeat play.
[ROM] button
• Press for random play.
[~]
reverse .
button
In
MP3IWMA mode, press and hold(1sec.)
for folder scan play.
In
MP3IWMA mode, press and hold(1sec.)
for folder repeat play.
In
MP3IWMA mode, press and hold(1sec.)
for folder random play.
buttons
(1
sec.) for fast-forward/fast-
CZ109 7
Page 8
Inserting the Battery
CD
Slide remote control unit's rear coverinthe direction shown.
® Insert battery (CR2025) into insertion guides
(+)
with printed side
® Press battery into compartment as shown.
@ Replace and slide cover until it clicks into
place.
up.
6.
OPERATIONS
Note:
to
the
• Refer (page
diagrams
5) when reading this chapter.
in
"3. CONTROLS"
Basic Operations
Be suretolower the volume before switching key. The setting.
off
the
unit
remembers
unit
powerorcar's
its
last
volume
ignition
Insertion guide
Notes: Misuse may resultin battery rupture and fluid
in
leakage, resulting Always follow these safetyprecautions:
• Use only When
• polarities correctly oriented.
• Do not subject battery or
water.
battery.
• Dispose
the
replacing the battery, insert with
Do
of
used batteries properly.
personal injury or damage.
designated battery.
to
heat,ordisposeinfire
not attempttodisassemble
+/-
the
Turning
1.
Press the [SRC] button to turnonpower.
2.
Press and hold the [SRC] button(1sec.) to turn off power.
power
on/off
Selecting modes
1.
Press the [SRC] button to change operation mode.
2.
Each time the [SRC] button is pressed, the
operation mode changes as follows:
~
Radio
CD/MP3IWMA~AUX~Radio
Adjusting the volume
1.
Turn the [ROTARY] knob clockwise to
increase volume; turn counterclockwise to
decrease volume.
* Volume range is 0 (minimum) to 33 (maximum).
Switching the display
Press the [DISP] button to select desired
display.
...
8
CZ109
Page 9
Sound Adjustment
Sound effects and tone can be adjusted as desired.
To
change sound settings
1.
Press the [SOUND] button to switch to the sound adjustment display.
*The factory default sound setting
EHCR+".
2.
Press
[~]or[~]
to
select the sound
adjustment mode. Each time
[~]or[~]
is pressed, the sound adjustment mode changes as follows:
+-+
"Z-EHCR+" "BALANCE"
*When "ENT'
[ENT]
the
button to adjust the setting value.
~/II
"BASS"
+-+
"FADER"
is
flashinginthe display, press
+-+
"TREBLE"
+-+
*The sound adjustment mode
for 2 seconds before showing the sound setting.
3.
Turn the [ROTARY] knob to adjust the selected audio mode.
4. After completing settings, press the [SOUND] button to return to the previous mode.
• Setting the Z-Enhancer Plus
This unit has 4 sound tone effects stored in
memory. Select the effect you prefer.
*The factory default setting
2-1. Select "Z-EHCR+".
3-1. When you turn the [ROTARY] knob, the
tone effect changes as follows:
+-+
"OFF" "EXCITE"
OFF : No sound effect B-BOOST IMPACT EXCITE : Enhanced bass, mid, and
CUSTOM : User customized
When
setto"B-BOOST/IMPACT/EXCITE":
3-2. Press the 3-3. Turn the [ROTARY] knob to adjust the
setting (Setting range:
*The factory default setting
"B-BOOST"
+-+
"CUSTOM"
: Enhanced bass : Enhanced bass and treble
treble
[;~I~]
button.
is
"OFF".
+-+
-3
to +3).
is
"NF VOL"
is
displayed
"IMPACT'
is
"0".
"Z-
+-+
+-+
[ENT]
-4 Press the
3
.
button to return to the
~/II
previous mode.
When
3-2. Press and hold the
setto"CUSTOM":
[;~I~]
button(1sec.). Bass/treble characteristics become flat and "FLAT'
is show in the display.
3-3. Turn the [ROTARY] knob to change to the
"OFF" mode.
• Adjusting the bass
This adjustment is supported only when Z-Enhancer Plus is set to "CUSTOM".
2-1. Select "BASS". 3-1. Press the
Piess
3-2.
settings "B<G
[;~~
] button.
[~]Oi[~]
as
follows:
0>"
+-+
"B<F
to change and select
60>"
+-+
"Q
1"
3-3. Turn the [ROTARY] knob to adjust values
for
gain, F (center frequency) and Q curve.
B<G
0>
:The
factory default setting is "0".
B<F
(Adjustment range:
60>
:The
factory default setting is
+7to-7)
"60".
(Adjustment range: 60/80/100/200)
Q 1
:The
factory default setting is "1".
(Adjustment range: 1/1.25/1.5/2)
[;~I~]
3-4. Press the
button to return to the
previous mode.
• Adjusting the treble
This adjustment is supported only when Z-Enhancer Plus is set to "CUSTOM".
2-1. Select "TREBLE".
[;~I~]
3-1. Press the 3-2. Press
[~]or[~]
settings as follows: "T
<G
0>"
3-3. Turn the [ROTARY] knob to adjust values
for
gain and F (center frequency).
T
<G
0>:The
T<F10K>:
3-4. Press the
previous mode.
button.
to
change and select
+-+
"T<F10K>"
factory default setting is "0".
(Adjustment range:
+7 to
The factory default setting is "10K".
(Adjustment range:
101</12.51</
151</17.5K)
[;~I~]
button to return to the
-7)
CZ109
9
Page 10
• Adjusting the balance
2-1. Select "BALANCE". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to adjust balance
between right and left speakers.
*
The
factory default settingis"CENTER".
to
(Adjustment range: RIGHT12
LEFT12)
• Adjusting the fader
2-1. Select "FADER". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to adjust balance
between front and rear speakers.
*
The
factory default settingis"CENTER".
to
(Adjustment range: FRONT12
REAR12)
• Adjusting the non-fader volume
Adjust volume output from the unit's non-fader output terminal.
2-1. Select "NF VOL".
3-1. Turn the [ROTARY] knob clockwise to
increase volume; turn counterclockwise to
decrease volume.
*The factory default setting
(Adjustment range:+6to
Note:
• When in the sound adjustment mode,ifno operation is performed for 10 seconds the mode is cancelledandthe unit returns to the previous mode.
Setting the MAGNA BASS
The MAGNA BASS EXTEND function does not adjust low frequencies like normal sound adjustments, but emphasizes the deep bass range with dynamic sound.
*The factory default setting
1.
Press and hold the [SOUND] button(1sec.)
to enable MAGNA BASS EXTEND.
2.
Press and hold the [SOUND] button(1sec.) to disable MAGNA BASS EXTEND.
is
is
-6)
"OFF".
"0".
or
more,
EXTEND
Radio Operations
Listening
1.
Press the [SRC] button and select radio
mode.
2.
Press the [BND] button and select the reception band. Each time the button pressed, the band changes as follows:
F1
(FM1)..F2 (FM2)..F3 (FM3)..AM
F1
(FM1)
Tuning
3 tuning modes are available: seek tuning, manual tuning and preset tuning.
Seek
1.
tuning
Press the [BND] button and select the desired band (FM/AM).
*If "MANU" appears
hold the [BND] button(1sec.). "MANU" will
turn
2.
Press
station.
Manual
2 modes are available: Quick tuning and step tuning.
• Quick
Press and hold station.
• Step
Press
[~]or[~]
Recalling a preset station
A total of 24 preset positions (6-FM1, 6-FM2, 6­FM3, 6-AM) can be used to store broadcast
stations [DIRECT] button to automatically recall the stored frequency.
to
broadcasts
...
in
the
display, press
off,
and
seek tuning willbeenabled.
[~]or[~]
to automatically seek a
tuning
tuning
[~]or[~]
tuning
to manually tune a station.
in
memory. Press the corresponding
(1
sec.) to tune a
is
and
..
10 CZ109
Page 11
Manual memory
1.
Use seek tuning or manual tuning to select
the desired station.
2.
Press and hold one of the [DIRECT] buttons (2
sec.) to store the current stationinpreset
memory.
Auto store
The auto store function stores up to 6 stations
in
automatically tuned stations cannot be found, any previously stored station remains in its memory position.
1.
Press the [BND] button and select the
desired band (FM/AM).
2.
Press and hold the stations with good reception are stored automatically to the preset channels.
*If auto store
stations was
are
chosen for storing stations.
sequential order. If 6
[~~,i]
button(2sec.). The
is
performedintheFMbands, the
storedinFM3
evenifFM
1or
FM2
Preset scan
Preset scan sequentially receives stations stored
when searching for a station stored
memory.
1.
2.
Note:
• Do
in
preset memory. This function is useful
in
the
Press the When the desired station is received, press
[~~~]
the that station.
not
orthe auto store function will begin
will begin storing stations.
[~~,i]
button.
button again to continue receiving
press
and
hold the
[~~,i
Jbutton
and
(2
sec.),
the unit
Instant station recall (lSR)
The ISR function allows instant access to a favorite preset station. The function operates even when the unit is
elSR
1.
2.
memory
Select the station you wish to storeinISR memory.
Press and hold the
• Recalling a station with
Whileinany mode, press the turn on the radio function and tune the selected station.
"ISR" appears
[ISR] button again to return to the previous
mode.
in
other modes.
[ISR]
button(2sec.).
ISR
[ISR]
button to
on
the display. Press the
CDIMP31WMA
Operations
MP3/WMA
This unit supports to play MP3IWMA files.
Notes:
• If
you
playa Rights Management), no audio is output (WMA indicatorflashes).
• Windows Media trademarks, Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• To disable
Management)
1.InWindows Media Player 9/10/11, click on
TOOL Under Recording settings, unclick the check box for RECORD PROTECTED MUSIC. Then reconstruct files.
Use personally constructed WMA files at your own responsibility.
Precautions when creating
WMA
e Usable sampling rates and
1.
MP3: Sampling rate: 8 kHz-48 kHz, Bit rate: 8 kbps-320 kbps / VBR
2.
WMA: Bit rate: 48 kbps-192 kbps
• File extensions
1.
Always add a file extension ".MP3" or ".WMA" to MP3 or WMA files using single byte characters. If a different or no file extension is appended, the file cannot be played.
2.
Files without MP3IWMA data will not play. Instead, display.
e Logical format (File system)
1.
When writing MP3IWMA files on a CD-R or CD-RW disc, select JOLIET or Romeo" as the software format. Normal playback may not be possible if recorded
2.
The folder name and file name can be displayed as the title during MP3IWMA play. However titles must be within 64 single byte alphabetical letters and numbers (including extension).
3.
Do not affix a name to a file inside a folder with the same name.
WMA
file with active
TM,
and
or
registered trademarks
DRM
(Digital Rights
~
OPTIONS~MUSIC
files
"-
-:--"will appearinthe play time
in
other formats.
DRM
(Digital
the Windows ® logo are
of
RECORD tab.
MP31
bit
rates
"IS09660
level1,2,
or
CZ109
11
Page 12
• Numberoffilesorfolders
1.
Up to 256 files can be recognized per folder.
Up to
578
files can be played.
2. Tracks are played in the order they were
recorded onto the disc. (Tracks may not always be played in the order displayed on the PC.)
3.
Some noise may occur depending on the type of encoder software used for recording.
Disc-In-Play function
This function automatically turnsonunit power and begins disc play if a disc the car's ignition key is turned to the ON or
is
inserted when
ACe
position.
• Do
not
insert hands, fingers,orother
foreign objects intothe
not
• Do cellophane tape attached, removal may become
Ejecting a
1. Press the
insertdiscs with adhesives such as
or
or
discs
of
such adhesives, sincethe
stuck
CD
[~]
button to eject the CD. Take it
out from the ejected position.
disc
insertion sl'ot.
rental
CD
labels
with marks left from
and damage the unit.
"EJECT'
disc
appears in the display.
Notes:
If
you force a CD in before auto reloading, you
may
damage
·If
a CD (12
willbeautomatically reloaded (auto reload).
the CD.
cm)
is left ejected for 15 seconds,
it
Listening to a disc alreadyloaded in
unit
the
Press the [SRC] button to select CD/MP3IWMA
mode. When the unit enters this mode, playback starts
automatically. If no disc is loaded,
title display.
"NO DISC" appears in the
Loading a
CD
1. Insert a CD into the centre of the CD SLOT
with label facing up.
"LOADING" appears
the display, the CD enters the slot, and play begins.
Notes:
If
the CD does
be
in the unit,orthe unit
• Discs without the ROMs are
• Some CD-RICD-RW discs
not
not
supported.
enter easily, another CD
may
require service.
[Q]O'§@
I>IOITALAUllIll
or
may
mark
notbeusable.
and
may
CD-
Pausing play
1. Press the
"PAUSE" appearsinthe display.
2.
To resume CD play, press the again.
Displaying
This unit can display title data for
WMA discs.
1.
Each time the [DISP] button is pressed, the title display will change.
• CD·TEXT discs
Track~Disc~Artist~Track ...
• MP3IWMA Track~Folder~Title~Album~Artist
Track ...
Notes:
If
the CD playing is title has been input, "NO TITLE" appears in the display.
If
an MP31WMA TITLE" appears in the display.
• This unitsupports MP31D3 Tags V2.3 I
1.0.
• Tag display gives priority to V2.3 I 2.2.
• For WMA album Tags, the information written into the extension
·'S08859-1, displayed in Tags.
UNKNOWcharacters
IS08859-1 characters.
• Titles up to MP31WMA mode.
[:~I~]
button to pause play.
CD
titles
discs
not
a CD-text
disc
has no Tag input, "NO
header
ASCII, S-JIS characters
32 bytes
is displayed.
canbeturned into
canbedisplayed in COl
[:~I~]
button
CD-texVMP31
~
discorno user
2.211.1 I
can
be
in
12
CZ109
Page 13
Selecting a track
• Track advance
1. Press the beginning of the next track.
2. Each time the track advances to the beginning of the next track.
[~]
button to move to the
[~]
button is pressed, the
• Track back
1.
Press the beginning of the current track.
2.
Press the
beginning of the previous track.
[~]
button to return to the
[~]
button twice to return to the
Fast-forwBrdlfast-reverse
• Folder repeat play
Repeatedly plays all tracks of the current folder
on an MP3IWMA disc.
1.
Press and hold the [RPT] button(1sec.) for
folder repeat play.
• Random play
This function plays all tracks recorded on a disc
in
random order.
1.
Press the [ROM] button for random play.
• Folder random play
This function plays all the tracks of all the folders
recorded on an MP3IWMA disc in random order.
1.
Press and hold the [ROM] button(1sec.) for
folder random play.
• Fast-forward
1.
Press and hold the
[~]
button(1sec.).
• Fast-reverse
1.
Press and hold the
*For MP3IWMA discs, some time
to
initiate movement between tracks. Also, some
error may occur
[~]
in
the playing time.
button(1sec.).
is
required until
Folder select
Select a folder containing MP3IWMA files and begins playing the first track
1.
Press [UP] or [ON].
Press the [UP] button to move to the next folder. Press the [ON] button to move to the previous folder.
2.
To select a track, press
in
the folder.
[~]or[~].
Other playmodes
.Scan
This function locates and plays the first 10 seconds of all tracks recorded on a disc.
1.
• Folder scan play
This function locates and plays the first 10 seconds of the first tracks of all folders on an MP3IWMA disc.
1.
• Repeat play
This function plays the current track repeatedly.
1.
play
Press the [SCN] button for scan play.
Press and hold the [SCN] button(1sec.) for folder scan play.
Press the [RPT] button for repeat play.
• To cancel play modes
1.
Press the button previously selected.
*
The
play modeiscanceled and the off mode
in
appears
*If
the
modes (Scan/Repeat/Random)
while still
the display for 2 seconds.
error display"--:--"appears, these
canbecanceled
in
play
mode.
CZ109
13
Page 14
Operations Common to Each Mode
To change settings
1.
Press and hold the [DISP] button(1sec.)
to switch to the adjustment display.
2.
Press name"
"CLOCK" - "SETTINGS" - "SCRN SVR"
-"SCROLL"
- ''TEL-SW''
*The adjustment item will
3.
Turn the [ROTARY] knob to select the desired value.
*When "ENT'
4.
After completing settings, press the [DISP] button to return to the previous mode.
• Setting the
2-1. Select "CLOCK". 3-1. Press the
3-2. Press
3-3. Turn the [ROTARY] knob to set the time.
3-4. Press the
Note:
You
with only the car's ignition diesoris removed, or the unit is removed, the clock will be reset.Ifanother button/operation selected while setting the clock, the clock set mode is canceled.
• Displaying the
You can see the state of current settings at any operation mode.
2-1. Select "SETTINGS". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to display the
current settings.
*When the setting
[~]or[~]
as follows:
- "DIMMER" - "TEL-SP"
seconds before showing the desired value.
is
[:~I~
the
] button
to select the "item
be
displayed for 2
flashinginthe display, press
to
adjust setting value.
clock
[:~~]
button
[~]or[~]
minute.
*The clock
memory and return to the previous mode.
cannotsetthe
is
displayedin12-hour format.
[:~~]
to select the hour or
button to store the time
clock
when itis displayed
on.Ifthe car's battery
in
settings
is
selected, the current
be
state will
displayed after 1second.
is
• Turning the screen saver
This unit has a screen saver function in which various patterns and random characters can be displayed on the operation status indication area. This function can be turned on/off. If a button is pressed while the screen saver is on, the corresponding operation display for about 30 seconds, and then the display returns to the screen saver.
*
The
factory default settingis"ON".
2-1. Select "SCRN SVR".
3-1. Turn the [ROTARY] knob to select "ON"
"OFF".
onloff
is
shown
or
• Setting title scroll method
Set how to scrollinCD-TEXT and MP3IWMA
titles.
*
The
factory default settingis"ON". 2-1. Select "SCROLL". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to select "ON" or
"OFF".
• ON: Scroll automatically.
• OFF: Scroll 1 time only .
• Setting dimmer control
Dimmer control can be set "ON" or "OFF".
*The factory default setting
2-1. Select "DIMMER". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to select "ON" or
"OFF'.
• Setting car speaker
is
"ON".
output
for
cell
phones
When the AUX input jack is used to connect an AUX BLUETOOTH BB (BLT370) (sold separately):
*The factory default setting
is
"RIGHT'.
*To output the telephone calls, set cell phone
to
interrupt 2-1. Select ''TEL-SP". 3-1. Turn the [ROTARY] knob to select
or
• RIGHT: Telephone calls can be heard on
• LEFT: Telephone calls can be heard on
"ON".
"RIGHT'
"LEFT'.
the front right speaker connected to this
unit.
the front left speaker connected to this unit.
Example: After 1 second:
r1-I1I::}{
14
CZ109
(r1-B
[JfJ
Page 15
• Cell phone interrupt setting
If you connect this unit and your cell phone with
an optional cable, you can listen to your calls on
your
car
speakers.
When the AUX BLUETOOTH BB (BL T370) (sold separately):
*The factory default setting
2-1. Select "TEL-SW". 3-1. Turn the
AUX
input jack is used to connect an
is
"OFF".
[ROTARY] When setting changes as follows:
"OFF"
e
turning the [ROTARY] knob, the
+--+
"ON"
OFF:
This unit continues normal
operation even when the cell phone is used.
ON:
Telephone calls can be heard from
the speakers connected to the unit.
knob to select setting.
+--+
"MUTE"
*When listening to calls on your car speakers,
turn the [ROTARY] knob to adjust the volume.
MUTE:
during telephone calls.
Note:
• Ifconnecting a hands-free kit, make sure the
setting is the system.
The sound from this unit is muted
ONtoreceive telephone audio through
AUX
function
An external input jack (AUX) is provided on the
front panel to allow playback of sound and
music from external devices.
• Selecting AUXINsensitivity
Make the following settings to adjust sensitivity when the sound from an external device is difficult to
*
The
1. Press and hold the [DISP] button(1sec.).
2. Select
3.
Turn the [ROTARY] knob to select "HIGH", "MID"or"LOW".
Note:
When
can
hear
even after adjusting the volume.
factory default setting is "MID".
"AUX
SENS".
AUXmode is selected, AUX
be set.
IN
sensitivity
CZ109
15
Page 16
7.
TROUBLESHOOTING
Power does not
turn on. (No sound)
No sound when
operating the unit
with amplifiers or power antenna
attached.
Nothing happens Microprocessor malfunction when buttons are due to noise, etc. pressed.
Incorrect wiring. Power antenna lead is short
circuited, or excessive current is required for remotely powering on the amplifiers or power antenna.
Replace with a fuse ofthe same amperage. If the fuse blows again, consult your dealer.
Consult your dealer.
1.
Turn the unit off.
2. Remove all wires attached to the power antenna lead. Check each wire for possible short circuits using an ohm meter.
3.
Turn the unit back on.
4. Reconnect each amplifier remote wire to the power
by
antenna lead one before all wires are attached, use an external relay to provide remote power-on voltage (excessive current required).
1.
Turn off power, then press the
[RELEASE] button and remove
the DCP.
2. Use a thin rod to hold reset button depressed (2 sec.).
If the reset button is pressed when a disc is loaded, please eject the disc and load it once again before attempting to play it.
one. If the amplifiers turn off
Sound cuts out or skips.
Noise is
generated/noise
mixed with sound.
Sound is poor when power is first turned on.
DCP or main unit connectors are dirty.
The speaker protection circuit
is operating.
MP3JWMA files are absent
on disc. Files are not recognized as
MP3JWMA files.
File system is not correct.
CD is dirty.
is
heavily scratched/
CD warped.
MP3JWMA files are not encoded properly.
is
Condensation may form the internal lens when the car is parked in a humid place.
File system is not correct.
Wipe dirt off with a soft cloth dampened with cleaning alcohol.
1.
Turn down sound volume. Function can also be
restored by turning power off and on again. (Speaker volume is reduced automatically when
the speaker protection circuit operates).
is
2. If the sound
Write MP3JWMA files onto disc properly.
Use properly encoded MP3JWMA files.
IS09660
Use system.
Clean the CD with a soft cloth. Replace with a CD without scratches.
Use properly encoded MP3JWMA files.
Let dry for about 1 hour with power on.
on
Use IS09660 level
system.
still muted, consult your dealer.
level 1,2or JOLIET or Romeo file
1,2
or JOLIET or Romeo file
16 CZ109
Page 17
8.
ERROR
If an error occurs, one of the following messages is displayed.
Take the measures described below
DISPLAYS
to
eliminate the problem.
A
CDiscaught inside the
deck andisnot ejected.
CD
cannot be played due
A to scratches, etc.
CD
is
This your dealer.
Replace with a non-scratched, non-warped disc.
a failure of the CD deck mechanism. Consult
CDisloaded upside-down
A inside the CD deck and does not play.
If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your dealer.
Eject the disc and reload properly.
CZ109
17
Page 18
9.
SPECIFICATIONS
FM Tuner
Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf
50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation
Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz
AM
Tuner
Frequency Range: 530 kHz to Usable Sensitivity: 25
(1
kHz): 35 dB
IJV
1710kHz
CD Player
System: Compact disc digital audio system Usable Discs: Compact disc Frequency Response Dynamic Range(1kHz): 85 dB Harmonic Distortion:
(±1
dB): 5 Hz to 20 kHz
0.01
%
Audio
Maximum Power Output: 200 W (50 W X 4 ch) Bass Control Action (100 Hz): +14 dB, Treble Control Action (10 kHz): +14 dB, Line Output Level (CD 1 kHz): 1.8 V
-14
-14
dB
dB
General
Power Supply Voltage:
14.4 V DC (10.8 to 15.6 V allowable), negative
ground Current Consumption: Less than 15 A Speaker Impedance: 4 Weight / Source unit: 2.53 lb. (1.15 kg) Weight / Remote control unit:
1.41 oz. (40 g) (including battery)
Dimensions / Source unit:
7" (Width) X 2" (Height) X 6-1/8" (Depth)
[178 (W) X 50 (H) X 155 (D) mm] Dimensions / Remote control unit:
1-3/4" (Width) X 4-5/16" (Height) X 7/16"
(Depth) [44 (W) X 113 (H) X
Power Output :
RMS
20 W
and 1 SignaltoNoise Ratio:
88 dBA (reference: 1W into 4 )
Note:
• Specifications
without notice for further improvement.
x 4 Channels at 4
% THD+N
and
Q (4 Q to 8 Q allowable)
11
(D) mm]
design are subjecttochange
18
CZ109
Page 19
Clarion Co., Ltd.
2008/10
All
Rights Reserved. Copyright © 2008: Clarion
Printed
in
China / irnprirne en Chine / Impreso en China
Co"
Ltd.
PE-31598
280-8722-00
Page 20
PrintedInChinaIImpnmeenChine/lm
1:'-'
••••••
........
--..-
..
~
p
re"so:..;'"",,Ch:..;";;;'
InstallationlWire
-...
Manuel
..
-
Gufadeinstalaci6n/conexi6ndecables
d'installation
---:o2;::OO"'B/:..:',,'
Connection
et de
..:2"'84"'-...:1"'37:..:8:..-0"'0::....
Guide
connexion
........
-1.
2. Read these instructions carefully.
3.
BEFORE STARTING I PREPARATIFS I ANTES
,.
Cet
1. This
set
is exclusively for useincars with a 12 V
power
supply,
negative
ground.
Be sure to
disconnect before starting, This is to prevent short circuits installation. (Figure 1)
the battery "9" terminal
during
appareil est exctusivement destine a etre utilise
dans
les voitures avec
negative.
2.
lire
ces
instructions attentivement.
3.
S'assurerdedebrancherlaborne avantdecommencer. pendant
!'instaliation, (Figure 1)
une
alimentation 12 V a
-e-
Cela
evitera les court-eircuits
masse
delabattene
DE
COMENZAR
1,
Esta unidadhaside exclusivamente alimentaci6nde12
2,
Lea
cuidadosamente estas instrucciones.
3.
Antesdecomenzar, cerci6resededesconectar
ellerminal
cortocircuitos durante Ia instalaci6n. (Figura 1)
disefiada
en
autom6viles can fuente
V,
Ynegativo
"9"
de
la bateria. Estoespara evitar
para
utitizarse
amasa.
de
........
-2.
CAUTIONSONINSTALLATIONIPRECAUTIONSAUSUJETDEL'INSTALLATIONIPRECAUCIONES
,.
1. Prepare all articles
2. Install the unit within 30°
3.
II
you
consult
4.
Use the enclosed screws for installation. Using damage. (Figure 3)
havetodo
your
necessary
for installing the source unit before starting.
of
the horizontal plane. (Figure 2)
any
workonthe car body, suchasdrilling holes, etc.,
car
dealer
beforehand.
other
screws can
cause
Avanldecommencer. rappareil pilote.
2. Installer I'appareil
(Figure 2)
3 S'il est necessaire d'effectuer certains travaux sur la carrosserie
percer
des
4.
Utiliser les vis des
dommages.
preparer toutes les pieces ne<:essaires
avec
un angle inferieur a 30°
trous, etc., consulter d'abord votre concessionnaire automobile
lournies
pour
I'installation. L'utilisation d'autres VIS peut
(Figure 3)
par
pour
installer
rapport aI'horizontal.
comme
causer
1. Antes
2. Instale la unidad con
3.
4.
G
ffi
@r
Figure
1 I
Figure
1 I
Figura
PARALAINSTALACION
de
comenzar, prepare todos los elementos necesarios para instalar la
unidad fuente.
SI
tiene orificlos, etc" consultealproveedordesu Use
los tomilios incluidos
causar
un
angulo
de
30° sobre
et
que
realizar cualquier trabajoenla carroceria, como taladrado
danos, (Figura 3)
paralainstalaci6n.EIuso
plano
autom6vil.
de otros tomitlos puede
Car battery
Banenedevollure Batef'Ha del autom6vil
1
horizonta1. (Figura 2)
--,
de
Figure21Figure2/Figura
........
-3.
INSTALLING
Universal
1.
Place the universal mounting bracket into the instrument panel, screwdriver to then secure the stopper
2. Wire
3. Insert the source unit into the universal mounting bracket until it locks.
4.
Take all the
Notes:
• Some
Consult
• Fasten the front stopper securely to prevent the source unit from coming
loose.
Console
Dimensions
Olmensionesdela
Mount
bend
each stopperofthe universal mounting bracket inward,
as
shown
in Section
careofthe top
hooks
car
and
are
locked.
models require special mounting kits for
your Clarion dealer for details.
opening
dimensions
d'ouverture
aberturadela
(182mm)
I"
--"~-'-~,,'~_'__
L
Orificio
Outer escutcheon side view
Vue lateraIede
I'ecusson
THE
SOURCE
use
as
shown
in Figure 4.
6.
bottomofthe outer
de18console
__
Top Haut Parte superior
escutcheon
and
mountitso
proper
installation.
consola
-----l]~
~
..
,
t
Tournevis Destornillador
Bottom Bas Parte inferior
exterieur
UNIT
I INSTALLATION
a
1.
2. Cabler
3. Inserer I'appareil pIlote
that
4.
Remarques:
• Certains modeles de voiture necessitent un kit
• Serrer {ermement
@
2
Montage
Placer un tournevis monlage
soit bloque.
Reperer Ie
taus
Ins/al/ation correcte. Consulter
desserre.
~
universel
Ie supportdemontage universel
pour
replier vers I'exleneur
universel.
puis
fixer les languettes
monlre
dans
dans
haut
et Ie
basdeI'ecusson
SOlent
verroult1es.
fa
languette avant pour eviter
Stoppers Languetles Retenes
Outer
escutcheon
Ecusson exterieur
ornamental
Pleza
Figure4/Figure41Figura
les
comme
crochets
Chassis I Chassis I Chasis
jL
DE
L'APPAREIL
dansIetableaudebard. utiliser
chaque
langueuedusupport
camme
exleneur
4
montre
et Ie
monterdemaniere
de
montage special
que
f'appareil pilote
la Section 6,
Ie supportdemontage universel
Ie
revendeur Clarion pour les details.
Hole Trou Orificio
exterior
Max.
eccmccm"""',"""a-mccm-m""a-x.1
Figure3/Figure3/Figura
PILOTE
de
sur
la Figure
4.
jusqu'a
ce qu'il
que
pour
une
ne
se
lnstrument panel
Tableaudebord
de
instrumentos
Tab!ero
i
Stoppers Langueltes Retenes
Chassis / Chassis I Chasis
~_-_-_-
Max.
8
mm
3
IINSTALACIONDELA
• Montaje
1.
Coloque el saportedemontaje un
destomillador
hacla
adentro, y
2,
Conecte
los
3. Inserte la unidad fuente
enganchado.
4.
Tenga
cuidado can la partes superior e inferiordela pieza ornamental
exterior, y m6ntela
Notas:
modelos
• Algunos para reaJizar la instalaci6n apropiada. Solicite los detaf/es
Clarion.
• Apriete can seguridad fuente.
.
/~
:s>
,..,.
....,.--
Note:
• Before attaching the universalmounting bracket, slightly bend the spring toward the inside with your fingers
Remarque:
• Avant de fixer Ie patin de montage universe/, pliez legerement Ie ressort vers I'interieur avec
Nota:
de
fijaralsoporte de montaje universal, doble ligeramente al resorta
• Antes hacia
el
interior
O,mage'
Oommage'
Oano
UNIDAD
universal
para
despues
cables
de automdviles requieren juegos de montaje especiales
~
Ressort Resorte
les doigts et fixez-Ie sur
con
universaleneltablerodeinstrumentos, utilice
doblar
cada relen del
asegureelreten
comosemuestraenIa Secci6n
en
el saportedemontaje universal hasta
de
forma
que
el
reten frontal para evitar queseaf/ojelaunidad
Hexagonal bolt Ecrou hexagonal
Perno hexagonal Strap Armature Banda
• This
partisnot
~
Cette
piece
piezanose
• Esta
Spring
los dedos y fije/o en la parte lateral del autom6vil.
saponedemontaje universal
comosemuestraenla Figura
todos
los
ganchos
provided in some models.
n'existe
pas
sur
tous
suministra
con
and
attachitto the sideofcar,
Ie
cote de /a voiture.
6.
queden
les
algunos modelos.
FUENTE
que
Quade
bloqueados.
a su proveedor
modeles,
4.
Page 21
• Fixed
Mount
(TOYOTA, NISSAN and vehicles)
This unit is designed for fixed installationinthe dashboard. If the vehicle is equipped with a ractory-installed radio, inslaUthe source unit with the parts and screws marked If the vehicle is nol equipped with a factory-installed radio, obtain an instatlation kit
to install the source unit
Bend the stopper following the procedures below when this source unit installed10the TOYOTA,
1.
Bend the stopper from the source unit. (Figure 5, 6)
other
ISO/DIN equipped
(*>
(Figure 7).
in
the following procedure.
NI$$AN
and other ISQIDIN equipped vehicles.
is
BEFORE BEND/AVANTLACOURBUREIANTESDEDOBLAR
• Montage fixe (TOYOTA,
Cel vehicule est equipe d'un auto-radio avec les pieces et les ecrous marquees
5i
Ie vehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe a rusine se procurer un
kit d'installalion pur installer I'appareil pilote avec la procedure suivante.
Coubez la butee apres les operahons ci-dessous lorsque I'apparei! pilote est installe sur un
DIN.
1. Coubez la butee de l'appareit source, (Figure 5,
appareil est
NISSAN
et autres vehicules equipes
con~u
pour une installation fixe dans Ie tableau de
insta1h!!
aI'usine, installer I'appareil pilote
de
(*)
(Figure 7),
"ehicule
TOYOTA. NISSAN et autres vehicules equipes 1501
6)
ISOIDIN)
bordo5iIe
AFTER BEND/APRESLACOURBUREIDESPUES DE DOBLAR
STOPPER/TOURNEVISIDESTORNILLADOR
• Montaje
Esta unidad ha sido disenada para instalarse de forma instrumentos. Si el autom6vil dispone de una radio instalada en fabrica, instale la unidad fuente con las piezas y los tomillos marcados con Si el autom6vil no disponedeuna de instalaci6n para instalar la unidad fuente de acuerdo siguiente,
Doble equipados indicados a continuaci6n.
1.
Doble el reten procedente delaunidad fuente, (Figura5,6)
fijo
(Automovlles provlstosdenorm
de
instalar esta unidad en vehfculos TOYOTA, NISSAN, y otoros
TOYOTA, NISSAN, Y
as ISO/DIN)
radio instalada en fabrica, adquiera un juego
con
ISOIDIN, extraiga el reten siguiendo los procedimientos
otros
iija
en el tablero de
(*)
con
el procedimiento
en la Figura 7,
Figure
2,
Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure7,Holes are pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; modification, such as drilling new holes, of the mounting brackets
3,
Wire as shown in Section
4, Secure the unit in the dashboard. and then reassemble the dashboard and
the center panel.
may
6.
be required for other models.
5 I
(il<~
*~
*
f!#""""
Center
Panel
(Note
central
central
OF
(Nota
THE
1)
(Remarqure
1)
1)
SOURCE
Outer escutcheon Ecusson exterieur Pieza ornamental exterior
Panneau Panel
• ; The parts and screws with this mark are used to install radio or included in the installation kit.
*:
The
screws with this mark are originally anached to the vehicle,
Note 1:
• In some cases, the center panel mayrequire some modification (trimming,
filling, etc.).
Note
2:
If
a hook on the installation bracket interferes with the unit, bend and flatten it
with
a nipperora similar tool.
....
-4.
REMOVAL
1.
When removing the source unit, disassemble it in the reverse of the order Section
~3.
INSTALLING THE SOURCE UNIT'.
2,
Remove the Detachable Control Panel (DCP),
• For instructions on removing the DCP, refer to the owner's manual.
3. Press the outer escutcheon upward and remove it. (Figure 8)
4,
Insert and lock the hook plates. (Figure 9)
5.
Pull the hook plates to remove the source unit.
GEl
Figure
(il,"-.
'-"'::::
"-.
UNITI
in
SOURCE UNIT/APPAAEIL PILOTElUNIDAD
5 I
Figura
5
2, Fixer Ie support de montage sur
Les trous sont pre-decoupes modification du support de montage, comme Ie perl;age de nouveaux trous. peuvent etre necessaire pour les autres modeles.
3. Cabler
comme
left les
and faces
!ados
montra danslaSection
right
sides)
gaucheatdroite)
• izquierdo
Y
derecho)
4.
Fixer I'appareil dans Ie tableau de bord puis remonter Ie tableau de bord et Ie panneau central
Mounting
bracket.
(1
pair lor
the
Support
de montage.
(1
pairs,
pour $oportedernontaje (1
par
para
los
pour
Ie
chassis
comme
les vehicules
6,
montre surlaFigure 7.
TOYOTA
'~
I
les
pieces et les vis portant cette marque sont ulilisees
ou
loumies
Installe
*: Les vis portant cene marque sont faurnies d'origine avec Ie vehicule.
Remarque
• Dans certains cas,Iepanneau central peul necessite certaines modifications (ebarbage. remplissage, etc.).
Remarque
• Si un crochet du support d'installation interfere avec I'appareil, Ie tordre et
raplatir avec une pince au un outil simi/aire.
dans Ie kit d'lnstaliatlon.
1:
2:
pour
DEPOSEDEL'APPAREIL
1.
Lors de la depose de I'appareil pilote, demonter dans I'ordre inverse de la Section
~3,
2.
3.
4.
5.
INSTALLATION DE L'APPAREIL PILOTE"
DeposerIeclavier de commande amovible (DCP),
• Pour les instructions sur Ie retrait du clavier de commande amovible (DCP), se referer au mode d'emploi.
Presser I'ecusson exterieur Inserer et verrouilter les plaques a crochet. (Figure 9) Tirer sur les plaques a crochet pour retirer rappareil pilote.
"ersIehaut etIeretirer, (Figure 8)
FUENTE
Figure
6 I
et NISSAN;
i'autoradio
Figure61Figura
des
6
2. Asegure los soportes de montaje al chasis como se muestra en la Figura Los orificios ya han sido taladrados en los autom6viles TOYOTA y NISSAN,
pero para olros modelos puede resultar necesario realizar modificaciones, como taladradodenuevos orificios en los soportes de monlaje,
3. Conecte los cables
4. Asegure la unidad al tablero
tablero de instrumentos y el panel centraL
• : Las piezas y tomillos con
suministran can el juego
*:
Los tOmillos
Nota
•Enalgunos casos, el panel central puede requerir ciertas modificaciones
(recone, limado, etc.),
Nota
• Si algun gancho del sapone
aplane/o can unos alicates u otra herramienta similar,
con
1:
2:
PILOTEIDESMONTAJE
1.
Para desmontar la unidad fuente, realice el procedimiento inverso al de la Secci6n "3. INSTALACION DE LA UNlOAD FUENTE
2,
Desmonte el panel de control desmontable (DCP).
• Para instrucciones sobre como desmontar el OCP, consulte el manual de
instrucciones.
3, Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extraigala. (Figura 8)
4. Inserte y bloquee las placas de enganche. (Figura 9)
5. Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente,
como
se muestra en la Secci6n
de
instrumentos, y despu6s vuelva a montar
esla
marca se utilizan
de
instalacion.
esta marca estan originalmente fijados a los automoviles.
de
montaje interfiere canlaunidad, d6blelo y
DELAUNIDAD
6.
para
instalar la radio 0 se
FUENTE
n
7,
et
....
-5.
CAUTIONSONWIRING
1.
Be sure to turn the power off when wiring,
2.
Be particularly carelul where you route the wires. Keep them well away from
the engine, exhaust pipe, etc. Heat
3. If the luse should blow, check that the wiring is correct. II it is, replace the fuse with a new
original one. (Figure 10)
Note:
There
are various typesoffuse holder.Donotletthe battery side touch other
metalparts.
4,
Gonnectthe
CeNET
the
CeNET
extension cable is pulled, hold the slide
towards you.
CeNET
• When the
cable GCA-520 (2,5m) or CGA-521 (O,6m), or Y-adapter CCA-519 (each of them is sold separately).
• Use the CeNET extension cable
5,
When the main power supply fuse in the car is 15 Aorless, purchase an automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power directly Irom the battery to ensure that the unit will operate normally.
Note that a fuse must be installed at a distance no longer than 30 em from
the cable battery terminal to prevent accidents.
GEl
FigureB/Figure8/FiguraB
I PRECAUTIONS
may
damage the wires.
one
with the same amperage rating as
eldension cable fully and securely until it locks, When
extension cableisextendedorbranches, use extension
made
by Clarion,
cap
part and pull it
the
AU
SUJET
1.
S'assurer de meltre I'apparell hors Circuit avantdefalre Ie cablage.
2. Faire particulierement attention Iors Les eloigner du moteur. d'endommager ces fils.
3. Si Ie fusible saute, venlier si Ie cablage est correct. Si Ie fusible est grille.
que Ie fusible d'origine, (Figure 10)
Remarque:
1/
Ya different type de porle-Iusible.Laborne du cole batferienedoit pas
toucher d'autres pieces melalliques.
4. ConnecterIecable d'extenslon ce
qu'il soit verrouille. Pour tirerIecable d'extension CeNET, tenir la partie
coulissante du capuchon et tirer vers vOlls.As
• Pour etendre au deriver Ie cable d'extension CeNET, utiliser Ie cable d'extension CCA-520 (2,5 m [8 pieds)l ou CCA·521 (0.6m [2 piedsj), ou I'adaptateur Y CCA-519 (ces cables sont vendus separement)
• Utiliser les cables d'eKtension CeNET fabriques par Clarion.
5.SiIe
fusible d'alimentation principale delavoiture est de15A ou moins, achetez un cable automobile qui peut supporter 15 A et alimenter cet appareil direclement a partir de la ballerie et assurer que rapparei! lonctionnera normalement. Notez qu'un fusible de la batterie pour eviter tout accident.
• .
FU,se
case
BOltler a
fUSIble fusible.,
Caja de
DES
CONNEXIONS I PRECAUCIONES PARA LA CONEXIONDECABLES
de
des
Ie
remplacer
doH
etre installe a une distance de moins 30cmde borne
~
I'acheminement
tuyaux d'echappemenl. etc. La chaleur risque
parunfusible neufdememe
CeNET
completement et solidement jusqu'a
FUS.
~~~:~::
'
Figure
des
fils,
10IFigure
amperage
101
Figura
de
hacer las conexiones, aseguresededesconectar la alimentaci6n
1. Antes delaunidad.
2,
Sea
especialmente cuidadoso al dirigir y fijar los cables. mantEmgalos
alejados del motor, tubo de escape, etc.
3. Si el fusible se quema, revise las conexiones. Si eslA quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el misrno valor de amperaje que el original. (Figura 10)
Nota:
• Existen varios tiposdeportafusibfes. No permita queelterminal
la bateria toque otras partes metalicas.
4, Conecte el cable prolongador
chasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte tire hacia usted.
• Para prolongar 0 ramificar el cable prolongador CeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) 0 CCA-521 (0,6 m), 0 un adaptador en Y CCA-519 (vendidos aparte).
• Utilice un cable prolongador
5, Cuando el fusible
menos, adquiera un cable para autom6"il que pueda resistir 15 A Y alimente esta unidad directamente desde funcionar normal mente. Tenga en cuenta que para evitar accidentes, cable que
10
de
alimentaci6n principal del autom6vil sea de 15 A 0
va
a terminales de la baterfa a una distancia no superior a 30 em.
El
calor puede danar los cables.
CeNET
completa y seguramente hasta que
CeNET
fabricado por Clarion.
la
baterfa para cerciorarse de que pueda
debers
dellado
de
la tapa deslizable y
instalar un fusible en al
de
Page 22
IDiI
-6.
...
GIllllD
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION DE
To external
amplifier
•Toeliminate audio
CAUTION: Please make
~~~u~~:p~~:~~~~U:O~~:_~~Uits A~~~~ioN:
Aunamplificador
• Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquiUos protectores de los cables RCA no utilizados,
PRECAUCI6N:Cuando
short
drcuits,
sure
property. damagetothe
lorsque
attention de
pilote.
ponerto hlclese,1aunidad
when
to
the
car
chassis.
source
vaus raccordez un
amettre
I.
vallure. Sinon,
externo
conecteunampllflcadordepotencla adecuadamente
Antenna Antenne Antena
~
do
not
remove
connecting
ground
unit
may
happen.
audio, ne
pas
amplidepuissance
correclement
vaus
rlsquez
a masa enelchaslsdesu
fuente
podria
the
caps
of
unused RCA cables.
external power amplifier.
the
amplifier.IfthisIsnot
retirer
les
capuchons des cables
"amplifieateur
d'endommager
dafiarse
serlamente.
~
Remote control
~
~elecommande
Control remota
externe,faltes
it la
masse
gravement
externo,
cercl6rese
autom6vll.Slno
that
you
done, severe
RCA
non
bien
sur
Ie chassis @
I'appareil
de
10
I
<D
® *
@
CABLES
RCA
:==:::»~==~
(CZ209
only) (CZ209 seulement) (8610 el CZ209)
1--------~Ef3~~-------
,
Front
Avant
Trasero
Arriere
Trasero
Front
izquierdo
Rear
Arriere
Rear Left
lzquierdo
Right
droit
Lett
gauche
Right
droit
derec:ho
gauche
8Gray/BIackI9GrislnoirI8Grislnegro
$WhiteI631Blanc
8WhitelBlack
<T>GreenIEE>VertIEBVerde
8GreenIBlackIeVertlnoirI8Verdelnegro
4·Speaker Systeme a4 haut-parleurs Sistema
con
, Avant
IDelantero den>cho
,
,
Delaotero
I
+
+
2~Speaker
Systeme a2 Sistema
con2altavoces
EBGray
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
x
Not
used.
Insulate
each
wire.
chaque
fil.
oseutiliza.
todos
los
conductores.
--------------------------
Ll
Inutilise, Isaler
Aisle
I Ef)Gris I Ef)Gris
eGraylBlackI9Grislnoir
ffiWhite I EBBlanc I EBBlanco
8WhiteJBlack I 8 Blanc/nair I 8Blancolnegro
Ef)Purple
I EBPourpre I Ef)PUrpura
ePuopleJ8lackI
EBGreen
I EBVertl
eGreenIBlackIeVert/noirIeverdelnegroj
I Ef)Blanco
I 8BlaflClnoir I 8B1ancolnegro
system
4 altavoces
system
haut·parleurs
l6)Grislnegro
ePourpreioor
I epurpuralrregro
EBVerde
16-Pin
Connector
extension
(attached to the source unit)
AI
prolongateur-eonnecteur16broches (attache sur I'appareil pilote) Cable
prolongador
(fijado a la unidad fuente)
Brown wire (Phone mute Fil marron
(fil
Conductor marr6n (Conductor de sllenclamlento de
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil jaune
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
Yellow wire (Bus power Fil jaune (til de bus d'aHmentation)* Conductor amarillo (conductor de alimentaclon de
Red wire (Power lead) Fil rouge (fil d'alimentation) Conductor rajo (Conductor de alimentaci6n)
BlueJWhite wire (Amplifier turn-on lead) Fil bleulblanc (fil de mise sous tension lehkommandable de I'amplificaleur) Conductor
Black wire (Ground lead) Fil
noir (til de terre)
Conductor negro (Conductor de puesta
OrangelWhite wire (illumination lead) Fil
orangelblanc (fil d'eclairage)
Conductor anaranjadoJblanco (conductor
Blue
wire (Auto antenna lead)
Fil
bleu (fil de I'antenne electrique)
Conductor azul (conductor para la antena motorizada)
de sourdlne de
Connect to cellular phone mute lead. Brancher au fil de sourdine Contkleloalconductor de silenciamiento deltelefono modular.
(Iii de soutien memoire)
Fuse (15A) Fusible
(lSA)
Fusible (1SA)
Fuse (3A) Consctela directamente a la bateria. Fusible (3A) Fusible (3A)
azullblanco (ConductordeconexiOn
Connect to remote turn-on lead of amplifier. Brancher au til de mise sous tension telecommandable de l'ampliflCateur. Conectelo alimentaci6n del amplificador.
Connect to vehicle chassis ground.
Brancher
Conectelo a una parte melalica del chasis del vehfculo.
Connect
Le connecter
Conllctelo
Connect it to the car power supply terminal for the antenna. Le connecter a la borne d'alimenlalion de I'antenne electrique de la voiture. Conectelo al terminal de alimentaci6n de la antena.
Lead
de
16
contactos
lead)*
telephone)*
du
telephone mobile.
Connect directly to battery.
Brancher directement
CoOOcl.elo
directamente a la bateria,
lead)*
Connect directlytobattery. Brancher directement
AccessoryEB12 V Aceessoire®12 V AccesorioE!112 V
de
la alimentaci6n del amplificador)
al
conductor de conexi6n automatica de la
amasa)
telefono)*
ala batterie.
bus)*
ala ballerie.
alaterre du chassis du vehicule.
de
iluminaci6n)
it
to the car power suppty terminal for illumination.
ala borne d'alimentation de I'eclairage de la voiture.
al
terminal de alimentaci6n del autom6vil para iluminaci6n.
Note:
• Some unitsdonot have connecting leadsorjacks. (Refer to
*.J
Remarque:
• Cerrains appareils n'ont pas (Voir
*.)
Nota:
• Algunas unidades (Refierase
a
*.J
No.
FRONT RIGHT Gray (Red)
(j)
FRONT LEFT Gray (White)
®
NON-FADER RIGHT Purple (Red)
®
NON-FADER LEFT Purple (White)
@)
OEM STEERING WHEEL REMOTE CONTROL INPUT JACK (Black)
®
No.
AVANT DROIT Gris (Rouge)
(j)
AVANT GAUCHE Gris (Blanc)
®
DROIT Pourpre NON-FADER (Rouge)
®
GAUCHE Pourpre NON-FADER (Blanc)
@)
PRISE D'ENTREE DE
®
No.
DELANTERO DERECHO Gris (Roja)
(j)
DELANTERO IZQUIERDO Gris (Blanco)
®
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO Derecho violeta (Rojo)
@
SIN BALANCE DELANTERO-TRASERO Izquierdo violeta (Blanco)
@)
TOMA DE ENTRADA DE CONTROL REMOTO PARA EL VOLANTE
®
OEM (Negro)
de
conducteurs de connexion ou de prises.
no tienen cables de conexi6n
Description
Description
TEU~_COMMANDE
Descripcl6n
ni
conectores.
SUR VOLANT OEM (Noir)
Page 23
........
-7.
• Exampleofthe
SYSTEM EXAMPLE I EXEMPLE DE SYSTEME I EJEMPLO DESISTEMA
system
• Exemple de
Ejemplo
de sistema
systeme
using
utilisantunamplificateur
utilizandounamplificador
an external
amplifier
(Audio exterieur. (audio-visuel) externo
(audiovisual)
Visual)
ExampleofAUX
• Exemple de
Ejemplodeconexi6n
connexion
---~--f-'-------------
SluetoothSSconnection
AUX
de AUX
~
I
I I
I
Sluetooth
Bluetooth
SS
6..1
SS
or~o
I
No. Description
Source unit
(j)
RCA
extension cable (sold separately)
®
4·Channel
power
®
Front speakers
®
Rear speakers
®
Speakers
®
External unit
(j)
Aux Bluetooth BB (BLT370)
®
Stereo mini-plug cable (sold separately)
®
amplifier
........
-8.
IMPORTANT:
GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside.
anything into the unit during installation, consult your CLARION service center.
2.
Use a soft, dry cloth to clean the case. benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold cloth and wipe
• Improper installation
have the appropriate experience, consult a qualified instaJler. Cutting chassis wire
leads
oN
voids the
the dirt gentry.
may
cause
wa"anty.
Never
damagetoyour
use hard cloth, thinner.
unitorcar.Ifyoudonot
If
dealer
or an authorized
or
warm water to a soft
you
drop
No.
Q) Appareil pilote @ Cable de rallonge
@ Amplificateur
@ Haut-parleurs avant
® Haut-parleurs arrisre
@ Haut-parleurs
® Appareil
@ Aux Bluetooth
® Cable stereo amini-fiche (vendu separement)
1.
Ne pas ouvrir Ie coif ret.IIn'y a pas de pieces reparables
aI'interieur
rinstallation, consulter vOlre ravendeur au un service apres-vente agree CLARION.
2. Utiliser un chiffon doux et sec
chiffon rigide, un diluant, du benzene. de I'alcool, etc. tenace, appliquer un peu d'eau Iroide ou tjade doucementla
IMPORTANT:
• Une instaflation
f'on ne qualitie.
de
exteme
BB
de
I'appareil.Siun objet est tomhe dans I'appareil
salele.
inco"ecte
possede
pas
les connaissances requises, consulter un instalfateur
CouperIefil
du
Description
RCA
(vendu separement)
puissance 4 canaux
(BL
T370j
pour
nelloyer Ie
peul
endommager rappare!1ouIe
chassis
annulelagaranlie.
par
I"utilisateur
call
reI, ne jamais utiliser un
Pour
enleverlasalete
sur
un chiffon
douxatassuyer
vehicule.
This
system has an external input jack on listen to your telephone calls car
speaker.
Comme
ce systeme panneau avant, vous pouvez ecouter vas appels de
la musique provenanl de
haul-parleurs de volre voiture. EsIs sistema
liene
escuchar
una toma de
para
poder
dispositivos externos por losaltavocesdel autom6vil.
~
the
or
music
from external devices on your
possede
une prise d'entree externe sur Ie
composants
exlernes par les
entrada
las lIamadas tetef6nicas 0lamusicadelos
No.
(j)
® ® ® ® ®
(j)
@
lID
exterior en el panel frontal
Unidad
luenle Cabledeextensi6n Amplificadordepotencia de 4 canales Altavoces delanteros Altavoces traseros Altavoces Unidad
extemo Bluetooth BB auxiliar (BLT370) Cabledeminidavija
GENERALES
1.
No
pendant
Si
abralacaja. En el interiornohay Si dentro de la unidad entra proveedor
0 a un centro
2. Para limpiar la caja, utilice un
duro, diluidordepintura, benceno, alcohol, etc. Para la suciedad resistente.
pocodeagua
aplique un la parte sucia.
IMPORT
ANTE:
• La instalaciOn Si cualificado.£1cortedelos anulara la garantia.
inapropiada
ustednoposeela6xperiencia apropiada, consulte auninstafador
front panel,soyou
leh~phoniques
RCA
estereo (vendido
de
Iria
can
ou
Descrlpcl6n
piezas
algo
durante la instalaci6n, consulte a su
servicio autorizado
pano
suave y seco. no use nunca un
0 caliente a un
puede
causar
conductoresdepuesta
par
separado)
que
pueda reparar el usuario.
por
CLARION.
pano
suaveylrote
dafiosensu
unidad0su
amasa
pano
suavemente
autom6vil.
(carroceria)
Clarion Co., Ltd.
Page 24
clarion
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN CLARION
PourIeCanadaetles
Etats-Unis
seulement
Ce produit Clarion vendu par marchand auto rise Clarion est garanti contre tous defauts de materiel et de mise ceuvre pour une duree de effectues chez un marchand autorise Clarion.
Tous cablages, fils et autres accessoires Clarion achetes chez defauts de materiel et de mise
TOUT SOUMIS
2.
ACHAT DE PRODUITS CLARION EFFECTUE
ADES RESTRICTIONS DE GRANANTIES DECRI CI-DESOUS.
Les conditionsdecette garantie Iimitee et I'implicationdela responsabilitedeClarion CorporationofAmerica "Clarion" sous cette garantie limitee sont les suivantes:
1.
DANS LE CAS DE LA GARANTIE L1MITEE DE UN (1) AN, D'INSTALLATION CENTRES FIN DE
Cette Garantie Limitee sera annulee si un dommage est survenu au bien lors ou entreprise qui n'est pas accredite
3.
Cette Garantie Limitee n'est pas applicable aun aucun produit sujet aI'abus, negligence, accidentes, installation
ou utilisation incorrects ou que les numeros installes, ajustes ou repares autrement indique par Clarion.
4.
Cette Garantie Limitee ne couvre pas des interferences electrostatiques, electriques,niles ajustements ou nettoyage Ie
retrait oulareinstallation
DES SERVICES AUTORISES PAR
CE
DOCUMENT.
de
la tete de lecture
un
SONT
(1) an acompter
en
ceuvre pour une duree de quatre-vingt-dix
REQUISES. DES
(en
casderadio cassette) ou elements laser,
comme
de
la date de vente initiale quand I'achat ET I'installation ont ete
un
CHEZ
INFORMATIONS
CLARION
un CentredeService et Garantie Clarion.
de
serie ont ete modifies, obstrue ou efface, ou qui a ete raccordes,
UN
PEUVENT ETRE
marchand autorise Clarion, sont garantis contre tous
(90)
jours deladate d'achat initiale.
MARCHAND
UNE
PREUVE D'ACHAT ET
SUPPLEMENTAIRES
NON-AUTORISE CLARION SERA
UNE
PREUVE
CONCERNANT
OBTENUES
d'un
service effectue par personne
ni
les frais relies ala manutention pour
AUX
LES
ADRESSES ALA
en
5.
La
responsabilite de Clarion sous cette Garantie Limitee est limitee uniquement a
du produit, qui est sujet uniquement
6.
Ce produit frais de transport doivent etre prepayes. Clarion n'assumera aucune responsabilite en cas survenue lors
7.
TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS
CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT
AUTORISE
EN
ACCORD PERMETTENT L1MITEE
8.
AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ETENDRE AU-DELA DE CI-DESSUS, ET CE, CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES PERMETS OU DOMMAGES DIRECTS ou
L'IMPOSSIBILITE DAuTILISATON DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ETATS NE PERMETTENT LIMITER DIRECTS OU INDIRECTS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE
9. CETTE GARANTIE L1MITEE
DROITS
10. Les lois de I'etat delaCalifornie contr61ent totalement cette garantie Iimitee, son interpretation etsamiseenexecution.
11.
Si
vous eprouvez des problemesdeperformance du produit pendant la periode de garantie, veuillez communiquer avec Clarion ou visitez notre site Web aux produits Clarion.
doit
est livree dans son emballage d'origine ou equivalent. Le colis doit etre entierement assure et tous
du
transport.
PAR
CLARION, NE SONT
AVEC
LES LIMITATIONS DEFINIES
PAS
L'ELIMINATION DES GARANTIES SOUS CES CONDITIONS,LAPERIODE DE GARANTIE
QUI S'APPLIQUEAUPRODUIT SERADEQUINZE
EN
ACCORD AVEC LES L1MITES DEFINIES
LA
DUREE DES GARANTIES IMPLICITES,
VOUS
SUPPLEMENTAIRES SELON VOTRE LIEU DE RESIDENCE.
ala discretion
PAR
UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND AUTORISE
PAS
COUVERTS
DONNE
aI'adresse ci-dessous afin
de
Clarion.
PAR
LES
GARANTIES L1MITEES DE CLARION,ETCE,
PARLALOI. DANSLECAS OU
(15)
JOURS APARTIR
PARLALOI. CLARION NE POURRAENAUCUN
OUDELIMITERLARESPONSABILITEENCASDEDOMMAGES
DES
DROITS
LEGAUX PRECIS.
d'obtenir
la
reparation ouauremplacement
de
perte ou dommages
PAR
INTERNEn
LES
DELADATE
LA
PERIODE DE GARANTIE DECRITE
OU
INDIRECTS DU A L'UTILISATION
PAS
VOUS
une resolution de tout probleme relie
QUI N'EST
LOIS APPLICABLES NE
S'APPLIQUER AVOUS.
POUVEZ
PAS
D'ACHAT INITIALE.
PAS
POSSEDER DES
DE
Aux
Etats-Unis: Clarion Corporation of America Attn:Customer Service Manager
Drive
6200 Gateway
1-800-GO-CLARION
www.clarion.com
Cypress,CA90630
AuInCanada: Clarion Canada Inc. CentredeServiceetGarantie 2239 Winston Park Drive Oakville, Ontario www.c1arion.com
L6H
5R1
(905)829-4600
Page 25
-"U·"t"1"
clarion
281-0639-00 2007/9
CLARION 1 YEAR LIMITED WARRANTY
For
USA
and
Canada
only
This Clarion workmanship for a period an authorized Clarion dealer.
All Clarion cables, wires and other accessories if purchased from all defects in materials and workmanship for ninety
ALL PURCHASES TO
FURTHER WAFtRANTY RESTRICTIONS AS DESCRIBED BELOW.
The conditions
under this Limited Warranty are as
1. PROOF OF
WARRANTY SEFWICE OF THIS PRODUCT. CENTERS MAY
THE ADDRESS LISTED BELOW.
2.
This Limited Warranty will become void if service performedbyanyone other thananapproved Clarion Warranty
Service Center results in damage
3.
This Limited Warranty does not or
which has had the serial
adjusted or repaired, otherthan in accordance with the instructions furnished
4. This Limited Warranty does
cleaningoradjustments,orlabor costs for the removalorreinstallationofthe unit for repair.
product
purchased fromanauthorized Clarion dealer are warranted against all defects in materials and
of
one
(1)
year
from
the
dateoforiginal purchase, when purchased from AND installed
an
authorized Clarion dealer are warranted against
(90)
days from the dateoforiginal purchase.
OF
CLARION
of
this Limited Warranty and the extentofresponsibilityofClarion CorporationofAmerica ("Clarion")
DATE:
OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED CLARION DEALER WILL BE REQUIRED FOR
PRODUCTS
follows:
to
the product.
applytoany product which has been subjecttomisuse, neglect or accident,
number
not
altered, defacedorremoved,orwhich has been connected, installed,
cover car staticorother electrical interferences, tape headorlaser
FROM
NON-AUTHORIZED
BE
OBTAINED BY CONTACTING CLARION
CLARION DEALERS ARE SUBJECT
by
Clarion.
pick-up
by
AT
5. The sole responsibility
replacementofthe product, at the sole discretionofClarion.
6. Product must be shipped in its original carton or equivalent carton, fully insured, with shipping charges prepaid.
Clarion will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping.
of
Clarion underthis Limited Warranty shall be limitedtothe repairofthe product
or
7. CLARION PRODUCTS PURCHASED FROM A SOURCE OTHER THAN AN AUTHORIZED CLARION DEALER,
INCLUDING ANY AND ALL PURCHASES VIA THE INTERNET FROM A NON INTERNET AUTHORIZED CLARION DEALER, SHALL NOT BE COVERED BY ANY CLARION LIMITED WARRANTY TO THE EXTENT ALLOWED BY
ELIMINATION
PERIOD
AIF»PLlCABLE
OIF
SHAL.L
LAW.
IN THE EVENT AND TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS
WARRANTIES UNDER THESE CIRCUMSTANCES, THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY
BE
DEEMED TO BE FIFTEEN (15) DAYS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
8. ALL IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW SHALL HAVE NO
GREATER DURATION THAN THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL CLARION BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON
HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
9. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
10. The laws of the State
11. Should you have any difficulties with the performance Clarion Clarion Customer Service at the address listed below for any service help you may need with Clarion products.
or
visit our
of
California shall govern and control this Limited Warranty, its interpretation and enforcement.
of
this product during the warranty period, please call
web
site for a listingofAuthorized Warranty Service Centersinyour area.
You
may also
contact
In
USA: Clarion Corporation of America Attn:Customer Service Manager 6200 Gateway Drive
CA
Cypress, 1-800-GO-CLARION www.c1arion.com
90630
In
Canada: Clarion Canada Warranty Service Center 2239 Winston Park Drive Oakville, Ontario (905)
829-4600
www.c1arion.com
Inc.
L6H
5R1
Loading...