Citizen C390 User Manual [es]

60
70
80
90
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
30
35
40
45
50
55
N
A
U
T.
S
T
A
T.
10
KM.
70
80
80
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
30
35
40
45
50
55
10
2424
18 6
12
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
A
L
-
2
A
L
-
1
D
S
T
C
H
R
A
L
-
3
T
M
E
C
A
L
S
E
T
P

CONTENIDOS

1. Características
.............................................................................
179
2. Nombres de componentes y funciones principales
.................
180
3. Cambiando el modo (Funciones de presentación)
...................
184
4. Verificación de posición 0 de cada manecilla
...........................
185
5. Accediendo a la horas u fechas de las ciudades principales..190
6. Cambiando a la hora analógica y hora digital
...........................
192
7. Ajustando la hora
.........................................................................
194
8. Ajustando la fecha
.......................................................................
197
9. Usando el modo de alarma
.........................................................
200
10. Usando el cronógrafo
..................................................................
203
11. Usando el temporizador de destino
...........................................
205
176 177
Español
12. Usando el ajuste de zona
.............................................................
211
13. Función de advertencia de pila baja
...........................................
217
14. Iluminación interna EL
.................................................................
218
15. Reposición completa
...................................................................
219
16. Usando el aro de registro
............................................................
222
17. Precauciones
................................................................................
226
18. Especificaciones
..........................................................................
232

1. Características

Este reloj es un reloj de combinación equipado con numerosas funciones, incluyendo funciones de hora, calendario, alarma y cronógrafo, un temporizador de destino que es capaz de medir la cantidad de tiempo restante hasta que se alcanza un destino, y función de ajuste de zona que permite un fácil acceso a las horas y fechas en 30 ciudades, incluyendo UTC. También, se proporciona con una iluminación interna EL que permite leer la hora aun en lugares oscuros.
179178
181

2. Nombres de componentes y funciones principales

180
Nombre/Modo Hora Calendario Alarma 1 Alarma 2
1Manecilla de modo
TME CAL AL-1 AL-2
2Manecilla de hora
Siempre indica “horas”.
3Manecilla de minutos
Siempre indica “minutos”.
4
Manecilla de segundos
Siempre indica “segundos”.
5Manecilla de 24
horas
Siempre indica “hora de 24 horas” junto con las horas y minutos.
6
Manecilla de hora UTC
Siempre indica “horas UTC”.
7Manecilla de minutos
UTC
Siempre indica “minutos UTC”.
9Presentación
digital 2
Nombre de ciudad
8Presentación
digital 1
Horas, minutos, segundos, A/P, SMT (cuando se ajusta la hora de ahorro de energía).
Mes, fecha, día, SMT (cuando se ajusta la hora de ahorro de energía).
Horas, minutos, A/P, alarma (ON/OF).
Alarma 3 Cronógrafo
Temporizador de destino
Ajuste de zona
AL-3 CHR DST SET
Siempre indica “horas”.
Siempre indica “minutos”.
Siempre indica “segundos”.
Siempre indica “hora de 24 horas” junto con las horas y minutos.
Siempre indica “horas UTC”.
Siempre indica “minutos UTC”.
Horas, minutos, A/P, alarma (ON/OF).
Tiempo medido (segundos, minutos, 1/100 de segundo).
Presentación de tiempo restante (horas, minutos, segundos)
Nombre de ciudad (SET/OFF) SMT (ON/OF)
Nombre de ciudad
Tiempo medido (horas)
Nombre de ciudad Nombre de ciudad
183182
Nombre
/modo
Hora Calendario Alarma 1 Alarma 2
Posición
de corona
Posición
normal
1ra.
Posición
2ra.
Posición Posición
normal
1ra.
Posición
2ra.
Posición Posición
normal
1ra.
Posición
Cambiando de modo
------
Corrección de hora
Corrección de fecha
Corrección de hora de alarma
Cambiando la ciudad.
------
Cambiando la ubicación a ser corregida.
Cambiando la ciudad.
------
Activando/desactivando (ON/OF) SMT Cambiando entre la corrección de “segundos” y “horario de 24 horas”.
2ra.
Posición
Alarma 3 Cronógrafo
Temporizador de destino
Ajuste de zona
Cambiando de modo
------ Cambiando la ciudad
Corrección de hora de alarma
Cambiando la ciudad
------
Cambiando la ubicación a ser corregida.
Cambiando la ciudad
Conmutando la alarma (ON/OF)
Conmutando la alarma (ON/OF)
Ajuste de posición 0
Inicio/parada
Cambiando la ubicación de corrección
División, reposición
------
------
Corrección de temporizador de destino
Cambiando la indicación (hora de ajuste/fecha de ajuste)
Ajuste de diferencia horaria, nombre de ciudad.
Cambiando la ciudad.
Cambiando el nombre de ciudad (SET/OFF).
Cambiando la ubicación a ser corregida.
Cambiando la ciudad.
Conmutando SMT (ON/OF)
0Corona
Botón (A)
Botón (B)
------
Activando/desactivando (ON/OF) la alarma
Activando/desactivando (ON/OF) la alarma
Botón (C)
Posición
normal
1ra.
Posición
2ra.
Posición
Iluminación EL
Iluminación EL
------
Iluminación EL
Iluminación EL Iluminación EL
Iluminación EL
Iluminación EL Iluminación EL
------ Iluminación EL Iluminación EL
Iluminación EL
Iluminación EL
Iluminación EL
Iluminación EL
Iluminación EL
------
Iluminación EL Iluminación EL
Iluminación EL Iluminación EL
Iluminación EL Iluminación EL
Cambiando la indicación (tiempo restante/hora de ajuste)
------
Cambiando entre RUN/STP

3. Cambiando el modo (Funciones de presentación)

El modo puede cambiarse girando la corona. Verifique el modo actual con la manecilla de modo.

4. Verificación de posición 0 de cada manecilla

Antes de usar este reloj, verifique que la posición 0 (posición base de cada manecilla) está ajustada correctamente para asegurar que las funciones del reloj operan adecuadamente realizando el procedimiento siguiente.
184 185
<Cambiando el modo>
TME Hora
CAL
Calendario
AL-1
Alarma 1
AL-2
Alarma 2
SET
Ajuste de zona
DST
Temporizador
de destino
CHR
Cronógrafo
AL-3
Alarma 3
Manecilla de modo
<Corrección de posición 0 (Ajustando a la posición base del reloj)>
Cuando ajuste la posición 0 de cada manecilla, asegúrese siempre de girar la corona en avance (sentido horario), para ajustar cada manecilla a su posición 0 en la dirección del sentido horario.
1. Gire la corona mientras el reloj se encuentra en la posición normal, para ajustar la manecilla de modo al modo de cronógrafo [CHR].
2. Tire de la corona hacia afuera a la segunda posición (posición de corrección de posición 0).
• La manecilla de segundos, manecilla de minutos, manecilla de hora, manecilla de 24 horas, manecilla de hora UTC y manecilla de minutos UTC avanzan rápidamente a la posición almacenada en la memoria.
• “HR” se ilumina durante la presentación digital 2 indicando que el reloj se encuentra en la condición de corrección.
3. Girando la corona hacia adelante (sentido horario), permite a que la corrección se realice en la dirección positiva. Girando la corona continuamente permite que la posición 0 sea corregida continuamente.
4. Presionando el botón (A) cambia la ubicación de corrección entre “MIN” (manecilla de minutos) y “SEC” (manecilla de segundos) cada vez que se lo presiona.
187
<Verificación de posición 0>
1. Gire la corona mientras el reloj se encuentra en la posición normal, para ajustar la manecilla de modo al modo de cronógrafo [CHR].
2. Tire de la corona hacia afuera a la segunda posición.
• La manecilla de segundos, manecilla de
minutos, manecilla de hora, manecilla de 24 horas, manecilla de hora UTC y manecilla de minutos UTC avanzan rápidamente a la posición 0 (posición 12:00).
Nota:
• Cuando cada manecilla no se encuentra en la posición 0, realice el procedimiento de “corrección de posición 0”. Si esta posición 0 se encuentra fuera de alineación, cada manecilla no indicará la posición correcta.
186
189
5. Gire la corona hacia adelante (sentido horario) para alinear cada manecilla a la posición 0 en cada ubicación de corrección. Aunque la corrección puede realizarse en la dirección negativa girando la corona hacia atrás (sentido antihorario), asegúrese siempre de ajustar la posición de 0 girando la corona en avance para asegurar que la posición de 0 se ajusta correctamente.
• La manecilla de 24 horas se corrige junto con la manecilla de hora.
• Las manecillas de minutos y hora UTC se corrigen junto con la manecilla de minutos.
• La manecilla de segundos solamente puede ser corregida en la dirección de avance (sentido horario).
6. Después de corregir, retorne la corona a la posición normal.
• Después de corregir la posición 0 de cada manecilla, reposicione la hora, calendario y otros modos antes de usar el reloj.
Nota:
• Ninguno de los botones en el reloj opera durante el movimiento de cada manecilla. Opere los botones solamente después de que las manecillas hayan parado su movimiento.
188
Manecilla de hora
/manecilla de 24 horas
Manecilla de minutos
/manecilla de hora UTC,
manecilla de minutos UTC
Manecilla de segundos
<Presentación de
cronógrafo normal>
Corona tirada
hacia afuera
a la segunda
posición
Corona
retornada a la
posición
normal
<Condición de corrección de
posición 0 (Posición base)>
(A)
(A)
(A)

5. Accediendo a la horas u fechas de las ciudades principales

La hora o fecha de las ciudades principales registradas en este reloj pueden ser fácilmente accedidas presionando los botones.
<Procedimiento de acceso>
1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de hora [TME] o
calendario [CAL].
2. Cuando se presiona el botón (A), las horas o fechas de las ciudades
principales se visualizan mientras se desplaza la presentación hacia arriba cada vez que se lo presiona.
3. Cuando se presiona el botón (B), las horas o fechas de las ciudades
principales se visualizan mientras se desplaza la presentación hacia abajo cada vez que se lo presiona.
• Presionando el botón (A) o (B) continuamente ocasiona que la presentación avance rápidamente.
<Ciudades y diferencias horarias UTC registradas en este reloj>
190 191
Present
ación
del reloj
Nombre de ciudad
Diferenci a horaria
Hora de
ahorro de
energía
UTC
Constante de hora universal
±0
---
Present
ación en
el reloj
Nombre de ciudad
Diferenci a horaria
Hora de
ahorro de
energía
TYO
Tokio
+9
M
LON
Londres
±0
K
SYD
Sydney
+10
K
PAR
París
+1
K
NOU
Noumea
+11
M
ROM
Roma
+1
K
AKL
Auckland
+12
K
CAI
Cairo
+2
K
HNL
Honolulú
-
10
M
IST
Estambul
+2
K
ANC
Anchorage
-
9
K
MOW
Moscú
+3
K
LAX
Los Angeles
-
8
K
KWI
Kuwait
+3
M
DEN
Denver
-
7
K
DXB
Dubai
+4
M
CHI
Chicago
-
6
K
KHI
Karachi
+5
M
MEX
Ciudad de México
-
6
M
DAC
Dacca
+6
M
NYC
Nueva York
-
5
K
BKK
Bangkok
+7
M
YUL
Montreal
-
5
K
SIN
Singapur
+8
M
CCS
Caracas
-
4
M
HKG
Hong Kong
+8
M
RIO
Río de Janeiro
-
3
K
PEK
Beijing
+8
M
BUE
Buenos Aires
-
3
M
Visualizando hacia ARRIBA
Visualizando hacia ABAJO
* Las ciudades (regiones en que se usa el horario de ahorro de energía) se indican con la marca K,
mientras aquéllas en la que no se usan se indican con la marca M.
* La diferencia horaria y uso del horario de ahorro de energía de cada ciudad está sujeto a cambios por
cada país en particular.
193

6. Cambiando a la hora analógica y hora digital

Este reloj es capaz de cambiar entre la presentación de hora analógica y presentación de hora digital.
<Procedimiento de cambio>
1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de hora [TME].
2. Presione simultáneamente los botones (A) y (B).
3. Después de escuchar el sonido de confirmación, el reloj cambia la hora de la ciudad visualizada por la presentación analógica, y la hora de la ciudad visualizada por la presentación digital.
• Si los botones (A) y (B) se presionan simultáneamente cuando el reloj se encuentra en el modo de calendario [CAL], el reloj cambia la fecha de la ciudad visualizada por la presentación analógica y la fecha de la ciudad visualizada por la presentación digital (también las horas son cambiadas en este momento).
192
Presionando simultáneamente los botones (A) y (B).
Hora analógica: 10:10 AM (Tokio: TYO) Hora digital: 8:10 PM (Nueva York: NYC)
Hora analógica: 8:10 PM (Nueva York: NYC) Hora digital: 10:10 AM (Tokio: TYO)
195

7. Ajustando la hora (la hora es corregida por la presentación digital)

• Cuando se corrige la hora digital, los segundos, minutos, horas, las manecillas de 24 horas y horas y minutos UTC, se corrigen automáticamente junto con la hora digital.
1. Gire la corona y ajuste la manecilla de modo al modo de hora [TME].
2. Presione el botón (A) o el botón (B) para acceder a la ciudad a ser corregida.
3. Cuando la corona es tirada hacia afuera a la segunda posición (posición de ajuste de hora), el reloj ingresa a la condición de corrección de hora.
4. Cuando se presiona el botón (A), la ubicación a ser corregida cambia cada vez que se lo presiona. Seleccione la ubicación a ser corregida. (La ubicación que está destellando es la ubicación a ser corregida.)
• Cuando se presiona el botón (B) en la condición de corrección de hora de ahorro de energía [SMT], la hora de ahorro de energía puede activarse (ON) o desactivarse (OF).
• Los “segundos” retornan a cero cuando se presiona (B) en la condición de corrección de “segundos”.
• Cuando la corona es girada en avance (sentido horario) en las condiciones de “horas” y “minutos”, la corrección se realiza en la dirección positiva. Girando la corona continuamente permite que las “horas” y “minutos” sean corregidos continuamente. Aunque la corrección puede ser realizada en la dirección negativa cuando la corona es girada en retroceso (sentido antihorario), asegúrese siempre de girar la corona en avance para asegurar de que la hora se ajusta correctamente.
Girando continuamente la corona, permite una corrección continua. Cuando la para, gire la corona ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.
Cambiando la hora de
ahorro de energía
Segundos
Minutos
Horas
Cambiando la hora
de 12 H/24 H
<Presentación de hora
normal>
Corona tirada
hacia afuera a
la segunda
posición
Corona
retornada a la
posición
normal
<Condición de
corrección de hora>
(A)
(A)
(A)
(A)
Manecilla de modo
• El cambio de “hora de 12 H/24 H” se realiza presionando el botón (B).
5. Después de que se han completado las correcciones, retorne la corona a su posición normal.
(A)
194
Notas:
1. La hora de ahorro de energía puede ajustarse para cada ciudad.
2. Cuando se ajusta la hora para cualquier ciudad, las horas de otras ciudades, incluyendo la hora UTC, se corrigen automáticamente.
3. Cuando se cambia la hora, la corona y botones no responden aun si se los opera. Asegure que los procedimientos requeridos has sido hechos correctamente verificando primero que la hora ha sido cambiada.

8. Ajustando la fecha (la fecha se corrige por la presentación digital)

1. Gire la corona y ajuste la manecilla de modo al modo de calendario [CAL].
2. Presione ya sea el botón (A) o el botón (B) para acceder a la ciudad a ser
corregida.
3. Cuando la corona es tirada hacia afuera a la segunda posición el reloj ingresa
a la condición de corrección de fecha.
4. Cuando se presiona el botón (A), la ubicación a ser corregida cambia cada
vez que se lo presiona. Seleccione la ubicación a ser corregida de modo que destelle.
• Cuando la corona es girada en avance (sentido horario) la corrección se realiza en la dirección positiva. Cuando la corona es girada hacia atrás (sentido antihorario), la corrección se realiza en la dirección negativa. Girando la corona continuamente permite que las correcciones se realicen rápidamente.
Cuando la para, gire la corona ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.
5. Después de que las correcciones han sido completadas, retorne la corona a su posición normal.
196 197
Notas:
1. Cuando la fecha está ajustada a cualquier ciudad, las fechas de otras ciudades, incluyendo la hora UTC, se corrigen automáticamente.
2. El año puede ajustarse desde el año 2000 al 2099.
3. El día se corrige automáticamente cuando se ajustan el año, mes y fecha.
4. Como este reloj se equipa con una función de calendario automático, no es necesario corregir la fecha al final del mes.
5. Cuando la fecha ha sido ajustada a una fecha no existente, el reloj visualiza automáticamente el 1er. día del mes siguiente cuando el reloj es retornado a la presentación normal.
199198
Mes
Fecha
Año
<Presentación de
fecha normal>
Corona
tirada hacia
afuera a la
segunda
posición
Corona
retornada a
la posición
normal
<Condición de corrección
de fecha>
(A)
(A)
(A)

9. Usando el modo de alarma

El procedimiento de ajuste de alarma y otros procedimientos para usar la alarma son similares que para la alarma 1, 2 y 3. Solamente el sonido suena diferente. La alarma suena durante 15 segundos cuando la hora de ajuste se alcanza una vez al día. Cuando una alarma está sonando, puede desactivarse presionando cualquiera de los botones (A), (B) o (C).
<Ajustando la hora de alarma>
1. Gire la corona y ajuste la manecilla de modo ya sea al modo de alarma 1 [AL­1], 2 [AL-2] o 3 [AL-3].
2. Presione el botón (A) o botón (B) para acceder a la ciudad a ser corregida.
3. Cuando la corona es tirada hacia afuera a la segunda posición el reloj ingresa a la condición de corrección de alarma.
4. Cuando se presiona el botón (A), la ubicación a ser corregida cambia cada vez que se lo presiona. Seleccione la ubicación a ser corregida de manera que destelle.
• La alarma puede se ajustada (ON) o cancelada (OF) presionando el botón (B), cuando el reloj se encuentra en la condición de corrección ON/OF de alarma.
• Cuando la corona es girada en avance (sentido horario) en la condición de corrección de “horas” o “minutos”, la corrección se realiza en la dirección positiva. Cuando la corona es girada hacia atrás (sentido antihorario), la corrección se realiza en la dirección negativa.
• Girando la corona continuamente permite que las correcciones se realicen rápidamente.
Cuando la para, gire la corona ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.
5. Después que las correcciones se han completado, retorne la corona a la posición normal.
200 201
ON /OF de
alarma
Horas
Minutos
<Presentación de
alarma normal>
Corona
tirada hacia
afuera a la
primera
posición
Corona
retornada
a la
posición
normal
Corona
tirada hacia
afuera a la
segunda
posición
Corona
empujada a
la primera
posición
ON/OF
la alarma
<Condición de
corrección de alarma>
(A)
(A)
(A)
Nota:
1. Cuando el modo de hora se ajusta a la presentación horaria de 12 horas, la hora de alarma también utiliza una presentación de 12 horas. Preste atención al ajuste de AM y PM cuando ajuste la hora de alarma.
<Activando (ON) y desactivando (OF) la alarma>
La alarma puede ser activada (ON) y desactivada (OF) tirando de la corona hacia afuera a la primera posición, aun cuando no se encuentra en la condición de corrección de alarma.
1. Tire la corona hacia afuera a la primera posición en el modo de alarma para permitir que la alarma sea activada (ON) y desactivada (OF).
2. Presionando el botón (B) activa (ON) y desactiva (OF) la alarma cada vez que se lo presiona.
3. Retorne la corona a su posición normal después que la alarma ha sido ajustada a activación (ON) o desactivación (OF).
<Monitor de alarma>
1. Presionando simultáneamente los botones (A) y (B) durante la presentación de alarma normal, ocasiona que la alarma suene en tanto los botones se mantienen presionados.
202 203

10. Usando el cronógrafo

El cronógrafo es capaz de medir y visualizar la hora hasta 23 horas, 59 minutos, 59,99 segundos en unidades de 1/100 de segundo. Después que han transcurrido 24 horas, el cronógrafo retorna automáticamente a la presentación de reposición del cronógrafo (00’00”00) y se para.
<Presentación de
cronógrafo normal>
<Medición de cronógrafo>
1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de cronógrafo [CHR].
2. Presionando repetidamente el botón (A) inicia y para el cronógrafo cada vez que lo presiona.
3. El tiempo fraccionado se visualiza durante 10 segundos cuando se presiona el botón (B) durante la medición del cronógrafo.
• La marca “SPL” destella durante la
presentación del tiempo fraccionado.
4. Presionando el botón (B) mientras el cronógrafo está parado, retorna el cronógrafo a la presentación de reposición de cronógrafo.
205204
Reposición de
cronógrafo
Medición
Tiempo fraccionado
Parada
(A)
(A)
(A)*1
*1
(A)
*2
(B)
(B)
*1: Retorna automáticamente después de cronometrar durante 24 horas. *2: Retorna automáticamente después de 10 segundos.
(B)

11. Usando el temporizador de destino

El temporizador de destino calcula y visualiza la cantidad de tiempo restante hasta que se alcanza un destino, después de ajustar el nombre de la ciudad de destino, hora de arribo y fecha de arribo. Cuando el tiempo restante llega a 0 segundos, suena un tono indicando que el tiempo se ha cumplido. Después de que el tiempo se cumple, el temporizador cambia a una presentación de tiempo transcurrido.
<Condición de ajuste inicial>
2424
18 6
12
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
<Procedimiento de ajuste>
1. Gire la corona para alinear la manecilla de modo al modo de temporizador de destino [DST].
2. Cuando la corona es extraída a la 2da. posición, el temporizador de destino puede ser cambiado entre “RUN” (operando) y “STP” (parado).
3. Presionando el botón (B) cambia el temporizador de destino entre RUN y STP cada vez que se presiona el botón.
4. Presionando el botón (A) cambia la ubicación que puede ser corregida cada vez que se presiona. Presione el botón (A) hasta que la ubicación a ser corregida destelle.
5. Gire la corona y ajuste el nombre de la ciudad de destino, hora, fecha y demás ajustes.
• Girando la corona continuamente ocasiona que la presentación avance continuamente. Gire la corona hacia la derecha o izquierda para parar el avance de la presentación.
6. Cuando la corona es retornada a la posición normal, y el temporizador de destino ha sido ajustado a RUN, la medición se inicia automáticamente y se visualiza el nombre de ciudad y la cantidad de tiempo restante hasta el arribo.
Cuando el temporizador de destino se ajusta a “STP”, sobre las presentaciones 1 y 2 se visualiza “---”.
207206
Notas:
1. Para el nombre de ciudad, solamente se visualizan aquéllas ciudades que fueron seleccionadas con “SET” mediante la función de ajuste de zona.
2. En el caso de que se haya ajustado el horario de ahorro de energía con la función de ajuste de hora o zona, el tiempo restante se visualiza después agregándose en el horario de ahorro de energía.
<Interpretación de hora de arribo y fecha de arribo>
1. Cuando se presiona el botón (A) en el modo de temporizador de destino, la hora de arribo ajustada se visualiza en la presentación digital 1.
2. Cuando se presiona el botón (B) mientras se visualiza una hora de arribo, se visualizan el mes, día y año (últimos dos dígitos) ajustados.
<Gama de ajuste y gama de presentación>
Gama de ajuste: Desde las 12:00 AM del 1 de enero de 2000 hasta las 11:59
PM del 31 de diciembre del 2099.
Nombres de ciudades que pueden ajustarse: Aquéllas ciudades que han sido
ajustados a “ON” con la función de ajuste de zona.
Gama de presentación:
Cuando se visualiza el tiempo restante:
• El tiempo restante se visualiza desde 99 horas, 59 minutos y 59 segundos a 0 horas, 00 minutos y 00 segundos. Se visualiza “ER” cuando el tiempo restante excede de 100 horas.
Cuando se visualiza el tiempo transcurrido:
• El tiempo transcurrido se visualiza desde 0 horas, 00 minutos y 00 segundos a 99 horas, 59 minutos y 59 segundos. Se visualiza “ER” cuando el tiempo transcurrido excede de 100 horas.
Nota:
1. El tiempo será medido continuamente internamente en el reloj, aun cuando
se visualiza “ER”.
209208
<Cambiando el nombre de ciudad de destino, hora de arribo y fecha de arribo>
1. Cuando el nombre de ciudad, hora de arribo y fecha de arribo se cambian una vez que han sido ajustados, el tiempo restante es recalculado y visualizado basado en el nombre de la ciudad, hora de arribo y fecha de arribo nuevos.
Nota:
1. Si el ajuste de nombre de ciudad con el temporizador de destino se ajusta a “OFF” con la función de ajuste de zona, y el reloj es retornado de nuevo al temporizador de destino, se visualiza “ER” y el nombre de la ciudad siguiente (en la dirección UP) se visualiza para el nombre de ciudad.
211210
[Temporizador de destino]
Presentación de
tiempo restante
Presentación de
hora de arribo
Presentación de
fecha de arribo
DST
RUN/ STP
Cambio
Ajuste de
ciudad de
destino
Ajuste de
minutos de
arribo
Ajuste de
horas de
arribo
Ajuste de año
de arribo
Ajuste de
mes de arribo
Ajuste de día
de arribo
AB
A*1
*1
Corona en la
posición normal
Corona en la 2da. posición
AAA
AAA
*1: Retorna automáticamente después de 10 segundos.
[Condición de corrección de hora de destino]
A

12. Usando el ajuste de zona

La función de ajuste de zona habilita solamente aquéllas ciudades para las cuales se ha seleccionado “SET”, para que sean fácilmente accedidas (visualizadas) en cada modo. La hora de ahorro de energía también puede ser ajustada para cada ciudad. Además, el usuario también puede registrar arbitrariamente una ciudad y diferencia horaria.
<Registro de ciudad arbitraria y diferencia horaria>
1. Gire la corona mientras se encuentra en la posición normal y ajuste la manecilla de modo al modo de ajuste de zona [SET].
2. Cuando la corona es tirada hacia afuera a la segunda posición el reloj ingresa a la condición de corrección para la tercera letra del nombre de ciudad.
3. Girando la corona visualiza aquéllos caracteres que se usan para los
212 213
<Usando el ajuste de zona>
1. Gire la corona mientras se encuentra en la posición normal, y ajuste la manecilla de modo al modo de ajuste de modo [SET].
2. La ciudad puede ser cambiada tirando hacia afuera la corona a la primera posición (para cambiar las ciudades entre SET y OFF, y para ajustar la ubicación para cambiar a la hora de ahorro de energía).
3. Gire la corona para acceder la ciudad a ser ajustada.
• Girando la corona continuamente ocasiona que las ciudades avancen rápidamente.
4. Presione el botón (A) para ajustar la ciudad y presione el botón (B) para ajustar la hora de ahorro de energía.
5. Después del ajuste, retorne la corona a su posición normal.
<Confirmando las ciudades de ajuste>
1. Cuando se presiona el botón (A) o botón (B), cuando el reloj se encuentra en el modo de ajuste de zona [SET] (con la corona en la posición normal), el nombre de la ciudad y SET u OFF se visualizan cada vez que se presiona el botón.
• Solamente aquéllas ciudades para las cuales se visualiza SET, pueden ser accedidas desde cada modo.
nombres de ciudades.
• Girando la corona continuamente ocasiona que los caracteres avancen rápidamente.
4. La ubicación de la corrección cambia cada vez que se presiona el botón.
5. Cuando se presiona el botón (A) durante la condición de corrección de la primera letra del nombre de ciudad, el reloj ingresa la condición de corrección para la diferencia de hora desde la UTC.
6. Gire la corona para visualizar la diferencia horaria.
7. Después de ajustar, retorne la corona a la posición normal.
214 215
<Caracteres y símbolos usados en los nombres de ciudades>
• Letras del alfabeto (A hasta la Z)
• Números (0-9)
• Símbolos (--: guiones, : espacios en blanco)
<Secuencia de presentación>
Cuando la corona es girada en avance (sentido horario), la presentación cambia en el orden de las letras (A-Z), números (0-9) y luego los símbolos ( : espacios en blanco, --: guiones). Cuando la corona es girada en retroceso (sentido antihorario), la secuencia de la presentación es inversa a cuando se gira la corona en avance.

13. Función de advertencia de pila baja

Cuando la capacidad de pila se convierte insuficiente, la manecilla de segundos comienza a moverse en dos graduaciones (dos segundos) a la vez, para informar al usuario de que la pila se encuentra cerca del fin de su vida de servicio. Cambie la pila tan pronto observe esta condición.
[Presentación analógica]
• Cuando la función de advertencia de pila baja se encuentra activada, la manecilla de segundos comienza a moverse con movimientos de dos segundos, sin tener en cuenta la presentación (modo) del reloj. Sin embargo, la manecilla de 24 horas, manecilla de hora y manecilla de minutos continúan indicando la hora correcta.
[Presentación digital]
<Presentación digital en cada modo>
• Cuando la función de advertencia de pila baja se encuentra activada, el reloj ingresa la presentación de hora normal sin tener en cuenta la posición de la corona (1da. o 2da. posición), en cualquier modo que no sea el modo de calendario.
• Cuando el reloj se encuentra en el modo de calendario, el reloj ingresa la presentación de fecha normal, sin tener en cuenta la posición de la corona.
217
<Orden en que se visualizan las ciudades registradas>
La ubicación que tiene la misma diferencia horaria entre las 30 ciudades registradas en este reloj se visualizan primero. Sin embargo, una ciudad no se visualiza si la diferencia horaria de una ciudad registrada no ha sido ajustada.
<Cancelando las ciudades registradas>
1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de ajuste de zona [SET].
2. Cuando la corona es tirada hacia afuera a la segunda posición (posición de ajuste de ciudad), el reloj ingresa en la condición de corrección de nombre de ciudad.
3. Gire la corona para cambiar la presentación del nombre de ciudad registrado a “-- -- --”.
4. Después de cancelar el registro, retorne la corona a la posición normal.
216
Notas:
• La corona solamente puede ser operada para cambiar el modo (posición de posición 0 de corona).
• Los botones solamente pueden usarse para cambiar el nombre de la ciudad (UP/DOWN).
• La luz EL no se ilumina aun si se presiona el botón.
• El tono de alarma no suena aun si la alarma está ajustada.
• El cronógrafo para su medición de tiempo, aun si una medición se encuentra en progreso y se reposiciona.
• Aunque el tono de temporizador de destino no suena aun si se completa la medición, la medición continúa.

14. Iluminación interna EL

EL, abreviación que significa electroluminiscente, es un fenómeno en la cual la luz es emitida siguiendo a la aplicación de un voltaje. Este reloj emplea un método por la que la luz es emitida incorporando una sustancia El en el panel. La iluminación se activa presionando el botón (C).
218

15. Reposición completa

Cuando este reloj indica una presentación anormal, o no funciona apropiadamente (sin presentación, la alarma continúa sonando, etc.), como resultado de estar sujeto a los efectos de la electricidad estática o un fuerte impacto u otros efectos similares, realice el procedimiento de reposición completa descrito a continuación.
219
1, Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de cronógrafo [CHR].
2. Tire de la corona hacia afuera a la segunda posición.
• La manecilla de segundos, manecilla de minutos, manecilla de hora,
manecilla de 24 horas, manecilla de hora UTC y manecilla de minutos UTC avanzan rápidamente a la posición 0 almacenada en la memoria.
3. Presione simultáneamente los botones (A), (B) y (C) y luego suelte.
• Todos los segmentos de la presentación digital se muestran cuando cualquiera de los dos botones es soltado.
<Procedimiento de reposición completa>
4. Esta presentación completamente iluminada es cancelada cuando la corona es retornada a la posición normal.
• Después de cancelar, se emite un tono de confirmación después de lo cual cada una de las manecillas realiza un movimiento de demostración en el orden de manecilla de segundos, manecilla de minutos, manecilla de minutos UTC, manecilla de hora UTC, manecilla de hora y la manecilla de 24 horas, para indicar que el procedimiento de reposición completa se ha completado.
• Después del movimiento de demostración, tire de la corona hacia afuera a la segunda posición para cambiar el ajuste la condición de ajuste de posición base del reloj.
Asegúrese siempre de ajustar la posición 0 (posición base) para la manecilla de hora, manecilla de minutos, manecilla de segundos, manecilla de 24 horas y manecillas de horas y minutos UTC, mientras hace referencia a la parte titulada “4. Verificando la posición 0 de cada manecilla <Corrección de posición 0>”.
Nota:
• Después de ajustar la posición 0 (posición base) para cada manecilla, vuelva a ajustar correctamente la hora, calendario y otros modos antes de usar el reloj.
220 221

16. Usando el aro de registro

El diseño del aro biselado puede variar dependiendo en el modelo.
[Función de cálculo]
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice esta función. Utilice la función de cálculo de este reloj solamente como una guía. Estas escalas no indican la posición del punto decimal.
A. Cálculo de navegación
1) Tiempo requerido Ejemplo: Calcular el tiempo requerido para el
vuelo de un avión a 180 nudos para cubrir una distancia de 450 millas náuticas.
Respuesta: Alinee “18” sobre la escala exterior al índice de velocidad SPEED INDEX (Y) en
la escala interior. Luego, el punto en la escala exterior “45” corresponde a “2:30” en la escala interior (escala de tiempo). De esta manera, el tiempo requerido es 2 horas y 30 minutos.
2) Nudos (Velocidad en aire) Ejemplo: Calcular los nudos (velocidad en aire) para 240 millas náuticas con un tiempo de
vuelo de 1 hora y 20 minutos.
Respuesta: Alinee “24” sobre la escala exterior con “1:20” en la escala interior (escala de
tiempo). Luego, el índice de velocidad SPEED INDEX (Y) en la escala interior corresponde a “18” en la escala exterior. De esta manera, la velocidad en aire para el vuelo es 180 nudos.
3) Distancia de vuelo Ejemplo: Calcular la distancia en aire cuando la velocidad en aire es de 210 nudos y el
tiempo de vuelo 40 minutos.
Respuesta: Alinee “21” sobre la escala exterior con el índice de velocidad SPEED INDEX
(Y) en la escala interior. Luego, “40” sobre la escala interior corresponde a “14” en la escala exterior. De esta manera, la distancia en aire del vuelo es 140 millas náuticas.
4) Régimen de consumo de combustible Ejemplo: Calcular el régimen de consumo de combustible (galones/hora), cuando 120
galones de combustible se consumen en un tiempo de 30 minutos de vuelo.
Respuesta: Alinee “12” en la escala exterior con “30” en la escala interior. El índice de
velocidad SPEED INDEX (Y) sobre la escala interior corresponde a “24” en la escala exterior. De esta manera, el consumo de combustible es 240 galones por hora.
5) Consumo de combustible Ejemplo: Calcular el consumo de combustible requerido para un vuelo, cuando el régimen de
consumo de combustible es 250 galones por hora y el tiempo de vuelo es 6 horas.
Respuesta: Alinee “25” sobre la escala exterior con el índice de velocidad SPEED INDEX
(Y) en la escala interior. Entonces, “6:00” sobre la escala interior (escala de tiempo) corresponde a 15 en la escala exterior. De esta manera, el consumo de combustible es 1.500 galones por hora.
6) Tiempo de vuelo estimado Ejemplo: Calcular el tiempo de vuelo estimado cuando el régimen del consumo de combustible
es de 220 galones por hora y el avión tiene 550 galones de combustible.
Respuesta: Alinee “22” sobre la escala exterior con el índice de velocidad SPEE INDEX (Y)
en la escala interior. De esta manera, “55” sobre la escala exterior corresponde a “2:30” en la escala interior (escala de tiempo). De esta manera, el tiempo estimado de vuelo es 2 horas y 30 minutos.
7) Diferencia de altitud
La diferencia en altitud puede obtenerse desde la velocidad de descenso y el tiempo de descenso.
222 223
60
70
8
0
90
55
10
80
80
1
55
10
N
A
U
T.
70
S
T
A
T.
Indice de velocidad
Escala exterior (escala de distancia)
Escala interior (escala de tiempo)
Ejemplo: Calcular la diferencia en altitud cuando un avión continúa descendiendo durante 23
minutos en una velocidad de 250 pies por minuto.
Respuesta: Alinee 25 sobre la escala exterior con 10 en la escala interior. Luego, 23
sobre la escala interior ahora corresponde a 57,3 sobre la escala exterior. De esta manera, la diferencia de altitud es 5.750 pies.
8) Velocidad de ascenso (o descenso)
La velocidad de ascenso (o descenso) puede obtenerse desde el tiempo requerido para alcanzar una altitud. Ejemplo: Calcular la velocidad de ascenso (o descenso) desde el tiempo requerido para
alcanzar una altitud.
Respuesta: Alinee 75 sobre la escala exterior con 16 en la escala interior. Luego, 10
sobre la escala interior corresponde a 47 sobre la escala exterior. De esta manera, la velocidad de ascenso es 470 pies por minuto.
9) Tiempo de ascenso (o descenso)
El tiempo de ascenso (o descenso) puede obtenerse desde la altitud a ser alcanzada y la velocidad de ascenso (o descenso). Ejemplo: Calcular el tiempo de ascenso cuando un avión asciende a 6.300 pies en una
velocidad de 550 pies por minuto.
Respuesta: Alinee 55 sobre la escala exterior con 10 en la escala interior. Luego, 63
sobre la escala exterior corresponde a 11,5 en la escala interior. De esta manera, el tiempo de ascenso es 11 minutos y 30 segundos.
10) Conversiones Ejemplo: Convertir 30 millas en millas náuticas y kilómetros. Operación: Alinee 30 sobre la escala exterior con STAT (Y) en la escala interior. Luego,
NAUT (Y) sobre la escala interior corresponde a 26 millas náuticas en la escala exterior, y 12 km en la escala interior corresponde a 48,2 kilómetros en la escala exterior.
B. Funciones de cálculo general
1) Multiplicación Ejemplo: 20 x 15 Operación: Alinee 20 sobre la escala exterior con 10 en la escala interior. Luego, 15 en
la escala interior corresponde a 30 en la escala exterior. Tenga en cuenta la posición del punto decimal y agregue un cero para obtener 300. Observe que con las escalas del reloj, la posición del punto decimal no puede obtenerse.
2) División Ejemplo: 250 / 20 Operación: Alinee 25 sobre la escala exterior con 20 en la escala interior. Luego, 10 en
la escala interior corresponde a 12,5 en la escala exterior. Tenga en cuenta la posición del punto decimal para obtener 12,5.
3) Proporciones Ejemplo: 30/20 = 60/x Operación: Alinee 30 sobre la escala exterior con 20 en la escala interior. Luego, 60 en
la escala exterior corresponde a 40 en la escala interior. En este punto, la proporción para cada valor en las escalas interior y exterior es 30:20.
4) Raíces cuadradas Ejemplo: Raíz cuadrada de 225. Operación: Gire lentamente la escala exterior y busque un valor que corresponda a 22,5 en
la escala exterior y 10 en la escala interior. En este ejemplo, 22,5 en la escala exterior corresponde a 15 en la escala interior, y 10 en la escala interior corresponde a 15 en la escala exterior. De esta manera, la respuesta es 15.
224 225
227226
NO NO NO NO
SI NO NO NO
SI SI NO NO
Moderada exposición
al agua (lavado, traba-
jos en la cocina, nat-
ación, etc.)
Deportes marinos
(buceo sin equipo)
Buceo con equipo
(tanque de aire)
Operación de la corona
o los botones cuando
se ve humedad
Ejemplos de uso
SI
SI
SI
Exposición
mínima al agua
(lavarse la cara,
lluvia, etc.)
lndicación
WATER RESIST
o sin indicación
WATER
RESIST (ANT)
Resistente al agua
hasta 3 atmósferas
WR 50 o WATER RESIST
50
WATER RESIST(ANT)
5 bar o WATER
RESIST(ANT)
Resistente al agua
hasta 5 atmósferas
WR 100/200
o WATER RESIST
100/200
WATER RESIST (ANT) 10bar /20bar o WATER
RESIST(ANT)
Resistente al agua
hasta
10/20 atmósferas
Esfera
Caja
(cara trasera)
Especificaciones
Para utilizar correctamente el reloj dentro de sus limitaciones de diseño, confirme el nivel de resistencia al agua de su reloj, de acuerdo a las indicaciones en la esfera y en la caja, y consulte la tabla.

17. Precauciones

PRECAUCION:
Indicaciones sobre la resistencia al agua
Hay varios tipos de relojes resistentes al agua, como se puede ver en la siguiente tabla.
* La resistencia al agua WATER RESISTANT xx bar”,
también puede indicarse como W.R. xx bar”.
La unidad bar equivale aproximadamente a 1 atmósfera.
Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas): Este tipo de reloj es resistente al agua si la exposición es mínima. Por ejemplo, puede utilizarlo mientras se lava la cara; pero no fue diseñado para sumergirlo en el agua.
Resistencia al agua mejorada para uso diario (a 5 atmósferas): Este tipo de reloj es resistente al agua con una exposición moderada. Puede utilizar el reloj mientras nada pero no fue diseñado para bucear.
Resistencia al agua mejorada para uso diario (a 10/20 atmósferas): Este tipo de reloj puede utilizarse para bucear sin equipo pero no fue diseñado para bucear con tanque de gas.
PRECAUCION:
NO gire la corona con los dedos mojados o cuando el reloj está mojado.
Puede entrar agua al reloj y afectar su resistencia al agua.
Si se utiliza el reloj en el mar, lave con agua dulce y frote con un paño seco.
Si ha entrado humedad en el reloj o si el interior del cristal está nublado y no
se aclara después de un día lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se puede corroer su interior.
Si entra agua del mar en el reloj, guarde el reloj en una caja o bolsa de plástico y lleve inmediatamente para que se lo reparen. De lo contrario puede aumentar la presión en su interior y pueden saltar las piezas (cristal, corona, botones, etc.)
PRECAUCION: Mantenga el reloj limpio.
La suciedad y el polvo tienden a depositarse en los espacios en la cara trasera de la caja o banda. El polvo y suciedad depositados puede provocar la corrosión y ensuciar su ropa. Limpie el reloj de vez en cuando.
Limpieza del reloj
Utilice un paño suave para limpiar la suciedad, sudor y agua de la caja y del cristal.
Utilice un paño suave para limpiar el sudor y la suciedad de la banda de cuero.
Para limpiar las bandas metálicas, de plástico o goma, lave la suciedad con un
jabón suave y agua. Utilice un cepillo suave para limpiar el polvo y suciedad dentro de los espacios de la banda de metal. Si su reloj no es resistente al agua, lleve el reloj a su concesionario.
NOTA: Evite el uso de disolventes (diluyente, bencina, etc.) porque pueden dañar el acabado.
228 229
ADVERTENCIA: Uso de la pila
No deje las pilas al alcance de los niños pequeños. Si un niño se traga la pila acuda inmediatamente a un médico.
PRECAUCION: Cambio de la pila
Lleve la pila a su concesionario o centro de servicio Citizen para que le cambien la pila.
Cambie la pila lo antes posible si se ha llegado al límite de vida útil de la pila. Si deja una pila gastada en el reloj puede salir el líquido y dañar totalmente el reloj.
PRECAUCION: Condiciones de uso
Utilice el reloj dentro de la gama de temperaturas de uso especificadas en el manual de instrucciones.
El uso del reloj a temperaturas que están fuera de la gama especificada puede deteriorar su funcionamiento o incluso se puede parar.
NO utilice el reloj en lugares expuestos a altas temperaturas, por ejemplo en un sauna.
Esto puede hacer que se queme su piel.
NO deje el reloj en un lugar expuesto a altas temperaturas, por ejemplo en la guantera o detrás del parabrisas de un coche. Esto puede deteriorar el reloj, deformando las partes de plástico.
NO deje el reloj cerca de un imán.
La indicación de la hora será incorrecta si se deja el reloj cerca de un equipo que contenga un imán, por ejemplo un collar magnético o el cierre magnético de la puerta de su heladera, o el de su cartera, o cerca del auricular de un teléfono portátil. En este caso, aleje el reloj del imán y vuelva a ajustar la hora.
NO deje el reloj cerca de aparatos electrodomésticos que puedan tener electricidad estática.
La indicación de la hora será incorrecta si se expone el reloj a una fuerte electricidad estática por ejemplo la de una pantalla de TV.
NO exponga el reloj a un golpe fuerte, dejándolo caer sobre un piso duro.
NO utilice el reloj en lugares expuestos a productos químicos o gases
corrosivos.
Si el reloj ha entrado en contacto con disolventes tales como diluyentes de pintura o bencina, puede perder color, derretirse, agrietarse, etc. Si el reloj ha estado en contacto con el mercurio de un termómetro, la caja, banda u otras partes pueden perder color.
230 231

18. Especificaciones

1. Calibre N°: C390-00A.
2. Tipo: Reloj de combinación.
3. Precisión: Dentro de ±20 segundos por mes (cuando se usa en
temperaturas normales: +5°C a +35°C).
4. Gama de temperatura de operación:
Gama de temperatura de opración del reloj: 0°C a +55°C.
5. Funciones de presentación:
Analógica Hora: Segundos, minutos, hora, 24 horas, minutos UTC, horas
UTC, modo.
Digital Hora: Segundos, minutos, hora, nombre de ciudad, hora de
ahorro de energía, A/P.
Calendario: Mes, fecha, día, nombre de ciudad.
Alarma 1: Horas, minutos, A/P, nombre de ciudad, activación/desactivación (ON/OFF).
Alarma 2: Horas, minutos, A/P, nombre de ciudad, activación/desactivación (ON/OFF).
Alarma 3: Horas, minutos, A/P, nombre de ciudad, activación/desactivación (ON/OFF).
Cronógrafo: Horas del cronógrafo, minutos del cronógrafo,
segundos del cronógrafo, 1/100 de segundos del cronógrafo, SPL, medición de 24 horas.
Temporizador de destino: Nombre de ciudad, tiempo restante hasta el arribo, hora de ajuste, mes, día y año de ajuste.
Ajuste de zona: Nombre de ciudad (SET/OFF), hora de ahorro
de energía (ON/OF), ajuste de presentación y cancelación para cada ciudad, ajuste ON/OF para la hora de ahorro de energía de cada ciudad.
6. Funciones adicionales:
Cambio entre la hora principal (analógica) y hora secundaria (digital).
Función de advertencia de pila baja
Función de iluminación interna EL
7. Pila: 280-74; Código de pila: SR936W
8. Duración de pila: Aprox. 2 años (cuando se usa la alarma 6 veces por día),
el cronógrafo durante 24 horas por medición por semana, el temporizador destino una vez por semana, y la luz EL 6 veces por día.
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
232 233
Loading...