Sommaire
Introduction .................................... |
2 |
En bref ........................................... |
6 |
Clés, portes et vitres .................... |
21 |
Sièges, systèmes de sécurité ...... |
40 |
Rangement .................................. |
57 |
Instruments et commandes ......... |
68 |
Éclairage .................................... |
102 |
Infotainment System .................. |
109 |
Climatisation .............................. |
217 |
Conduite et utilisation ................ |
227 |
Soins du véhicule ....................... |
250 |
Service et maintenance ............. |
299 |
Caractéristiques techniques ...... |
309 |
Informations au client ................. |
325 |
Index alphabétique .................... |
328 |
2Introduction
Introduction 3
Introduction
Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et écono mie.
Le présent Manuel d'utilisation con tient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise uti lisation.
Vous devez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce Ma nuel d'utilisation.
Quand il est indiqué de prendre con tact avec un atelier, nous vous re commandons de chercher un Répa rateur Agréé Chevrolet.
Les Réparateurs Agréés Chevrolet offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel
expérimenté formé par Chevrolet tra vaille selon les prescriptions spécifi ques de Chevrolet.
La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel
■Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modèle. Certaines descriptions,notammentcellesdes fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhiculeenraison desvariantesde modèle,despécificationspropresà votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.
■Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ».
■Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indi queoùsetrouventlesinformations.
■L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques.
■Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc tion à gauche. L'utilisation de véhi cules avec direction à droite est si milaire.
■Le Manuel d'utilisation reprend les désignationsdemoteurutiliséesen usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
■Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont tou jours données par rapport au sens de la marche.
■Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affi chent pas dans votre langue.
■Les messages affichés et les men tions à l'intérieur de l'habitacle sont écrits en caractères gras.
4Introduction
Danger, attention et avertissement
9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut en traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis sent des informations concernant un risque d'accident ou de bles sure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés de la mention Avertissement four nissent des informations concer
nant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.
Symboles
Les références à une page sont mar quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ». Bonne route ! Chevrolet
Introduction 5
6En bref
En bref |
Déverrouillage du véhicule |
|
Télécommande radio |
Informations pour un |
|
premier déplacement |
|
Appuyer sur le bouton cpour déver rouiller les portes et le coffre. Ouvrir lesportesentirantlespoignées.Pour ouvrirlehayon,appuyersurlebouton situé sous la moulure du hayon.
Appuyer sur le bouton x ; seul le coffre est déverrouillé et s'ouvre.
Télécommande radio 3 21, verrouil lage central 3 24, coffre 3 28.
Siunecléélectroniqueestdisponible, appuyersurlecommutateurdelapoi gnée de porte pour déverrouiller le véhicule et tirer sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le bouton situé sous la moulure.
Système à clé électronique 3 23.
En bref |
7 |
Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.
Réglage des sièges 3 42, position du siège 3 41.
Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le siège s'encliqueter de manière audible.
Réglage des sièges 3 42, position du siège 3 41.
Mouvement de pompage du levier
vers le haut |
= |
plus haut |
vers le bas |
= |
plus bas |
Sièges 3 42, position du siège 3 41.
8En bref
Pour régler la hauteur, soulever l'ap pui-tête vers le haut. Pour l'abaisser, enfoncer le loquet et pousser l'appuitête vers le bas.
Pour régler l'appui-tête horizontale ment, le tirer vers l'avant et le ver rouiller dans une des trois positions. Pour revenir dans la position la plus arrière, le tirer au maximum vers l'avant et le relâcher.
Appuis-tête 3 40.
Tirer la ceinture de sécurité et l'encli queter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être in cliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 45, sys tème d'airbags 3 48, position de siège 3 41.
En bref |
9 |
Ajuster la manette sous le rétroviseur pour réduire l'éblouissement.
Rétroviseur intérieur 3 35, rétrovi
seur intérieur à position nuit automa tique 3 35.
Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.
Réglage électrique 3 34, rétrovi seurs extérieurs convexes 3 34, ra
battre les rétroviseurs extérieurs 3 34, rétroviseurs extérieurs chauf
fants 3 35.
Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée.
Système d'airbags 3 48, positions d'allumage 3 228.
10 |
En bref |
En bref |
11 |
1 Commutateur d'éclairage ... 102
Phares antibrouillard .......... |
105 |
Feu antibrouillard arrière .... |
105 |
Éclairage des instruments . 106
2Bouches d'aération
latérales .............................. |
224 |
3Clignotants, appel de phares, feux de
croisement et feux de route 104
|
Éclairage pour quitter le |
|
|
véhicule .............................. |
108 |
|
Feux de stationnement ....... |
105 |
|
Centre d'informations du |
|
|
conducteur ............................ |
84 |
4 |
Instruments .......................... |
74 |
5 |
Avertisseur sonore ............... |
69 |
|
Airbag conducteur ................ |
48 |
6Centre d'informations du
conducteur ............................ |
84 |
7 Commandes au volant ......... |
68 |
8Essuies-glaces avant, lave-glace avant, essuieglace de lunette arrière, lave-glace de lunette
arrière .................................... |
69 |
9Bouches d'aération
|
centrales ............................ |
224 |
10 |
Infotainment System .......... |
109 |
11 |
Affichage d'informations ....... |
87 |
12 |
LED de statut d'alarme |
|
|
antivol ................................... |
30 |
13 |
Rangement .......................... |
57 |
14 |
Airbag pour passager |
|
|
avant .................................... |
48 |
15 |
Boîte à gants ........................ |
58 |
16 |
Témoin de désactivation |
|
|
d'airbag et rappel de |
|
|
ceinture de sécurité .............. |
80 |
17 |
Chauffage, ventilation, |
|
|
climatisation ........................ |
217 |
18 |
Système antipatinage ........ |
241 |
|
Electronic Stability Control |
. 241 |
|
Bouton ECO du système |
|
|
d'arrêt-démarrage ............... |
231 |
19 |
Levier sélecteur, boîte |
|
|
automatique ....................... |
236 |
|
Boîte manuelle ................... |
239 |
20 |
Feux de détresse ............... |
104 |
21 |
Verrouillage central ............... |
24 |
22 |
Pédale d'accélérateur ........ |
227 |
23 |
Bouton Start/Stop du |
|
|
système à clé électronique .. |
23 |
24 |
Pédale de frein ................... |
239 |
25 |
Serrure de contact avec |
|
|
blocage de la direction ....... |
228 |
26 |
Pédale d'embrayage .......... |
227 |
27 |
Réglage du volant ................ |
68 |
28 |
Régulateur de vitesse ......... |
242 |
29Compartiment de
rangement, boîte à fusibles 278
30Poignée de déverrouillage
du capot moteur ................. |
252 |
12 |
En bref |
Tourner le commutateur d'éclairage
AUTO = Allumageautomatiquedes feux de croisement : Les phares sont allumés et éteints automatiquement
m= Activationoudésactivation de la commande automa tique des feux
8 = Feux de position
9= Phares
Sur les véhicules sans commande automatique des feux :
7 = arrêt
Appuyer sur le commutateur d'éclai rage
> = Phares antibrouillard r = Feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 102.
Appel de |
= |
Tirer la manette |
phares |
|
|
Feux de |
= |
Pousser la manette |
route |
|
|
Feux de |
= Pousser ou tirer la |
|
croisement |
|
manette |
Feux de route 3 103, appel de pha res 3 103, commande automatique des feux 3 102.
En bref |
13 |
Clignotants de changement de |
Feux de détresse |
direction et de file |
|
|
|
|
Actionnement avec le bouton ¨. |
Droit |
= |
Manette vers le haut |
Feux de détresse 3 104. |
Gauche |
= |
Manette vers le bas |
|
Clignotants de changement de direc tion et de file 3 104, feux de station
nement 3 105.
Appuyer sur j.
14 |
En bref |
Essuie-glaces et laveglaces
2 = rapide
1= lent
P= fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie
§ = arrêt
Pourunseulbalayagelorsqueleses suie-glacessontdésactivés,abaisser la manette.
Essuie-glace avant 3 69, remplace |
Lave-glace avant |
ment des balais 3 263. |
|
Tirer la manette.
Lave-glace avant 3 69, liquide de lave-glace 3 260.
En bref |
15 |
Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu nette arrière :
position |
= |
fonctionnement |
supérieure |
|
permanent |
position |
= |
fonctionnement in |
inférieure |
|
termittent |
position |
= |
arrêt |
centrale |
|
|
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 71.
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quelques balayages.
Le chauffage est activé en appuyant sur le bouton Ü.
Lunette arrière chauffante 3 38.
16 |
En bref |
Appuyer sur le bouton V.
Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
Refroidissement nen marche.
Lunette arrière chauffante Üen mar che.
Climatisation automatique 3 217.
Marche arrière : le véhicule étant à l'arrêt, enfoncer la pédale d'em brayage, puis soulever la bague du levier sélecteur et engager le rapport.
Silerapportnes'engagepas,amener le levier au point mort, relâcher la pé dale d'embrayage puis débrayer à nouveau ; réessayer de passer la marche arrière.
Boîte manuelle 3 239.
P |
= |
Stationnement |
R |
= |
Marche arrière |
N |
= |
Neutre (point mort) |
D |
= |
Position de conduite |
Mode Manuel : déplacer le levier sé lecteur vers la gauche à partir de D.
< = Rapport supérieur ] = Rapport inférieur
En bref |
17 |
Le levier sélecteur peut uniquement quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est en foncée. Pour engager le levier sur P ou R, appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Boîte automatique 3 236.
■Pression de gonflage et état des pneus 3 281, 3 324.
■Niveaud'huilemoteuretniveaudes liquides 3 258.
■Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairagesextérieursetlesplaques d'immatriculation doivent être en bonétat,propresetdébarrassésde toute neige ou glace.
■Vérifier la position des sièges, des ceintures de sécurité et des rétro viseurs 3 41, 3 46, 3 34.
■Vérifier le fonctionnement du sys tème de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.
■Tourner la clé en position 1.
■Bouger légèrement le volant pour libérer le blocage de la direction.
■Boîtemanuelle:enfoncerlapédale d'embrayage.
■Boîte automatique : enfoncer la pé dale de frein et déplacer le levier sélecteur sur P ou N.
■Ne pas accélérer.
18 |
En bref |
■Moteurs diesel : tourner la clé en position 2 pour le préchauffage jus qu'à ce que le témoin !s'éteigne.
■Tourner la clé en position 3 et la re lâcher quand le moteur tourne.
Avant de redémarrer ou pour arrêter le moteur, ramener la clef de contact en position 0.
■La clé électronique doit se trouver à l'intérieur du véhicule.
■Boîtemanuelle:enfoncerlapédale d'embrayage.
■Boîte automatique : enfoncer la pé dale de frein et déplacer le levier sélecteur sur P ou N.
■Ne pas accélérer.
■Appuyer sur le bouton Start/Stop et le relâcher quand le moteur tourne. La LED verte va s'allumer dès que le moteur tourne.
Pour arrêter le moteur, appuyer à nouveausurleboutonpendantquele moteur tourne.
Démarrage du moteur 3 228.
|
|
|
|
En bref |
19 |
|
|
|
|
|
|
Système Stop/Start |
|
Système Stop/Start 3 231. |
|
Stationnement |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
■ Serrer toujours le frein de station |
|
|
|
|
|
nement sans actionner le bouton |
|
|
|
|
|
de déverrouillage. Dans une pente |
|
|
|
|
|
ou dans une côte, le serrer aussi |
|
|
|
|
|
fort que possible. Enfoncer la pé |
|
|
|
|
|
dale de frein en même temps pour |
|
|
|
|
|
réduire l'effort d'actionnement. |
|
|
|
|
|
■ Arrêter le moteur. Tourner la clé de |
|
|
|
|
|
contactsur0etl'enlever.Tournerle |
|
|
|
|
|
volant jusqu'à ce que l'enclenche |
|
|
|
|
|
ment du blocage de la direction |
|
|
|
|
|
(antivol) se fasse sentir. Véhicules |
|
Lorsque le véhicule roule à faible vi |
|
|
|
avec clé électronique : le véhicule |
|
|
|
|
étant à l'arrêt, appuyer sur le bou |
||
tesse ou est à l'arrêt et que certaines |
|
|
|
||
|
|
|
ton Start/Stop et ouvrir la porte du |
||
conditions sont réunies, activer l'Au |
|
|
|
||
|
|
|
conducteur. |
|
|
tostop comme suit : |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur les véhicules avec boîte auto |
||
■ Enfoncer la pédale d'embrayage |
|
|
|
||
|
|
|
matique, déplacer le levier sélec |
||
■ passerlelevierdevitessesaupoint |
|
|
|
||
|
|
|
teur en position P et enlever la clé. |
||
mort |
|
|
|
||
|
|
|
■ Lorsque le véhicule est sur une |
|
|
■ relâcher la pédale d'embrayage |
|
|
|
|
|
|
|
|
route plane ou en côte, engager la |
||
La fonction Autostop est indiquée par |
|
|
|
première ou mettre le levier sélec |
|
l'aiguille à la position AUTOSTOP |
|
|
|
teur sur P avant de couper le con |
|
dans le compte-tours. |
|
|
|
tact. Dans une côte, diriger les |
|
Pour redémarrer le moteur, enfoncer |
|
|
|
roues avant à l'opposé de la bor |
|
de nouveau la pédale d'embrayage. |
|
|
|
dure du trottoir. |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
En bref |
Lorsque le véhicule est sur une routeplaneouenpente,engagerla marche arrière ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
■Fermer les vitres et le toit ouvrant.
■Verrouiller le véhicule à l'aide du bouton ede la télécommande ou, en cas de système à clé électroni que, toucher le capteur sur la poi gnée de porte.
■Activer l'alarme antivol 3 30.
■Ne pas stationner le véhicule audessus d'un sol facilement inflam mable. En effet, le sol pourrait s'en flammer en raison de températures élevées du système d'échappe ment.
■Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar che même si le moteur est arrêté 3 251.
■À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant en viron 1 ou 2 minutes.
Clés, serrures 3 21.
Clés, portes et vitres |
21 |
Clés, portes et vitres |
|
Clés, serrures |
|
|
|||
|
|
Clés |
|
Clés, serrures .............................. |
21 |
Clés de rechange |
|
Portes .......................................... |
28 |
Le numéro de clé est mentionné sur |
|
Sécurité du véhicule .................... |
30 |
une étiquette détachable. |
|
Rétroviseurs extérieurs ................ |
34 |
Le numéro de clé doit être communi |
|
Rétroviseur intérieur |
35 |
qué lors de la commande des clés de |
|
rechange car il s'agit d'un composant |
|||
Vitres |
36 |
||
du système de blocage du démar |
|||
Toit ............................................... |
38 |
rage. |
|
|
|
Serrures 3 296. |
|
|
|
Clé avec panneton rabattable |
|
|
|
|
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir. Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Utilisée pour commander :
■Verrouillage central
■Alarme antivol
■Coffre
La télécommande radio dispose d'une portée de 25 mètres environ. Cette portée peut être réduite selon les conditions environnantes.
22 Clés, portes et vitres
Les feux de détresse confirment l'ac tivation.
Manipulerlatélécommandeavecpré caution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.
Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de latélécommanderadio,celapeutêtre dû aux causes suivantes :
■portée dépassée,
■tension de batterie trop faible,
■utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation,
■surcharge du verrouillage central suite à des manœuvres trop fré quentes, ce qui interrompt l'alimen tation électrique pendant quelques instants,
■recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes.
Déverrouillage du véhicule 3 24.
Certains réglages peuvent être chan gés dans le menu Réglages de l'affi chage d'informations. Personnalisa tion du véhicule 3 93.
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire sensible ment.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla cer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de montage. Fermer l'unité et la programmer.
Faire effectuer le remplacement de pile par un atelier.
Clés, portes et vitres |
23 |
Quand la clé est retirée de la serrure decontact,lesréglagessuivantssont automatiquement mémorisés dans la clé :
■Climatisation automatique
■Éclairage
■Infotainment System
■Verrouillage central
Les réglages mémorisés sont auto matiquementutiliséslaprochainefois que la clé est introduite dans la ser rure de contact.
Personnalisation du véhicule 3 93.
Systèmeàcléélectronique
Il permet l'utilisation des éléments suivants sans recourir à la clé méca nique :
■Verrouillage central
■Alarme antivol
■L'allumage et le démarreur
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
Remarque
Ne déposer la clé électronique ni dans le coffre ni devant l'Info-Display.
Démarrage du moteur 3 228.
La clé électronique dispose par ail leurs d'une fonction de télécom mande radio.
Remplacer la pile dès que le système ne fonctionne plus correctement ou que la portée est réduite. Le besoin de remplacement de la pile est si gnalé par un code d'erreur dans le Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 89.
24 Clés, portes et vitres
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Remplacement de pile de la télécom mande radio 3 21.
Remplacer la pile (type CR 2032) en faisant attention à la position de mon tage. Refermer le capuchon.
La télécommande radio se pro gramme automatiquement lors de chaque démarrage.
S'il n'est pas possible d'actionner le verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
■défaillance de la télécommande ra dio 3 21,
■clé électronique en dehors de la zone de réception,
■tension de batterie trop faible,
■recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro nique.
Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à carburant.
La porte se déverrouille et s'ouvre en tirant la poignée de porte intérieure.
Remarque
En cas d'accident grave, le véhicule se déverrouille automatiquement.
Appuyer sur le bouton c. Deux réglages sont possibles :
■Pour déverrouiller la porte du con ducteur, appuyer une fois sur le bouton c; pour déverrouiller toutes les portes, le coffre et la trappe à carburant, appuyer sur le bouton c deux fois.
■Pourdéverrouillertouteslesportes, le coffre et la trappe à carburant, appuyer une fois sur le bouton c.
Clés, portes et vitres |
25 |
Les réglages peuvent être changés danslemenuRéglagesdel'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 93.
Les réglages peuvent être sauvegar dés en fonction de la clé utilisée, ré glages mémorisés 3 23.
Appuyer sur le commutateur d'une poignée de porte pour déverrouiller le véhicule et tirer sur la poignée pour ouvrir la porte, ou appuyer sur le bou ton sous la moulure du couvercle de coffre.
La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule dans un rayon d'environunmètreducôtédelaporte concernée.
Il est possible de configurer le déver rouillage des portes uniquement sur lecôtéappropriéoutouteslesportes.
Les réglages peuvent être changés danslemenuRéglagesdel'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 93.
Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant.
Appuyer sur le bouton e.
Si la porte du conducteur n'est pas bienfermée,leverrouillagecentralne fonctionnera pas. Personnalisation du véhicule 3 93.
Fermer les portes, le coffre et la trappe à carburant.
26 Clés, portes et vitres
Appuyer sur le commutateur d'une poignée de porte.
La clé électronique doit se trouver à l'extérieur du véhicule dans un rayon d'environ un mètre de la porte con cernée. La clé électronique de re change ne doit pas se trouver à l'in térieur du véhicule.
Si le véhicule a été verrouillé, ceci peut être vérifié en appuyant sur le bouton et en tirant sur la poignée dans les trois secondes, que le véhicule soit verrouillé ou pas.
Remarque
Le véhicule est automatiquement verrouillé.
Appuyer une ou deux fois sur le bou ton c, en fonction du réglage choisi. Le hayon sera déverrouillé.
Personnalisation du véhicule 3 93.
Appuyer sur le bouton x. Le hayon
va se déverrouiller et s'ouvrir alors que toutes les autres portes restent verrouillées.
Avertissement
Lorsquetouteslesportessontver rouillées, le coffre peut être déver rouillé à l'aide de la clé électroni que.Si,ensuitelehayonestfermé avec la clé électronique laissée à
Clés, portes et vitres |
27 |
l'intérieur du coffre, la porte du conducteur et le hayon seront dé verrouillés et un signal sonore se fera entendre.
Verrouille ou déverrouille toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu rant.
Appuyersurleboutonepourverrouil ler.
Appuyer sur le bouton cpour déver rouiller.
Quandlaclésetrouvedanslaserrure de contact, le verrouillage n'est pos sible que si toutes les portes sont fer mées.
Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Mettre le contact et ap puyer sur le bouton de verrouillage central cpour déverrouiller toutes les
portes, le coffre et la trappe à carbu rant.Pourdésactiverledispositifanti vol, mettre le contact.
Mettre le contact et appuyer sur le bouton de verrouillage central epour verrouiller toutes les portes, le coffre et la trappe à carburant. Puis fermer laporteduconducteuretlaverrouiller de l'extérieur avec la clé.
Déverrouiller manuellement la porte duconducteurentournantlaclédans la serrure. Les autres portes peuvent être ouvertes en utilisant deux fois la poignée intérieure. La trappe à car burant ne peut pas être ouverte. Pour désactiver le dispositif antivol, mettre le contact 3 30.
28 Clés, portes et vitres
Tirerlapoignéeàl'intérieurduhayon.
Enfoncer les boutons de sûreté de toutes les portes, sauf celle du con ducteur. Puis fermer la porte du con ducteur et la verrouiller de l'extérieur avec la clé. La trappe à carburant et lehayonnepeuventpasêtreverrouil lés.
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants quand les places arrière sont oc cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat,tournerlessécuritésenfants danslesportesarrièreenpositionho rizontale. Les portes ne peuvent pas être ouvertes depuis l'intérieur. Pour désactiver, tourner les sécurités en fants en position verticale.
Bi-volume, Break, 5 portes
Après le déverrouillage, appuyer sur le bouton sous la poignée ou sous la moulure de hayon et ouvrir le hayon.
4-Portes