CATEYE ENDURO
CYCLOCOMPUTER
Model CC-ST250
U.S. Pat. Nos. 4636769/4642606/5236759/5226340
and Design Patented
Copyright© 1996 CATEYE Co., Ltd.
CCMST25-970422 Printed in Japan 0687265 3
Setting Values Cross Reference Table (The tire size is marked on both sides of the tire.) Table de Correspondance des Valeurs de Réglage (La dimension du pneu figure de chaque côté du pneu)
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)
Tabla de Valores (El tamaño de la rueda está marcado al lado de la llanta)
TIRE SIZE |
L(cm) |
TIRE SIZE |
L(cm) |
TIRE SIZE |
L(cm) |
dimension du pneu |
|
dimension du pneu |
|
dimension du pneu |
|
Radgröße |
|
Radgröße |
|
Radgröße |
|
bandenmaat |
|
bandenmaat |
|
bandenmaat |
|
dimensione del pneumatico |
|
dimensione del pneumatico |
|
dimensione del pneumatico |
|
Tamaño de rueda |
|
Tamaño de rueda |
|
Tamaño de rueda |
|
|
|
|
|
|
|
20 x 1.75 |
150 |
26 x 1.40 |
200 |
650 x 38B |
211 |
|
|
|
|
|
|
24 x 1 |
175 |
26 x 1.50 |
199 |
700 x 18C |
207 |
|
|
|
|
|
|
24 x 3/4 Tubular |
178 |
26 x 1.75 |
202 |
700 x 19C |
209 |
|
|
|
|
|
|
24 x 1-1/8 Tubular |
179 |
26 x 1.95 |
205 |
700 x 20C |
209 |
|
|
|
|
|
|
24 x 1-1/4 |
191 |
26 x 2.00 |
206 |
700 x 23C |
210 |
|
|
|
|
|
|
24 x 1.75 |
189 |
26 x 2.1 |
207 |
700 x 25C |
211 |
|
|
|
|
|
|
24 x 2.00 |
192 |
26 x 2.125 |
207 |
700 x 28C |
214 |
|
|
|
|
|
|
24 x 2.125 |
196 |
26 x 2.35 |
208 |
700 x 30C |
217 |
|
|
|
|
|
|
26 x 1(559mm) |
191 |
27 x 1 |
215 |
700 x 32C |
216 |
26 x 1(650c) |
195 |
27 x 1-1/8 |
216 |
700C Tubular |
213 |
26 x 1.25 |
195 |
27 x 1-1/4 |
216 |
700 x 35C |
217 |
26 x 1-1/8 Tubular |
197 |
27 x 1-3/8 |
217 |
700 x 38C |
218 |
|
|
|
|
|
|
26 x 1-3/8 |
207 |
650 x 35A |
209 |
700 x 44C |
222 |
|
|
|
|
|
|
26 x 1-1/2 |
210 |
650 x 38A |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Specifications/Caracteristiques techniques/Technische daten/Specificaties/
Caratteristiche tecniche/Especificaciones/
Controller/Calculateur/Controler/Controleur/Elaboratore/Contador/
------------------------------------------------------------------ 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator) Display/Affichage/Anzeige/Display/Visualizzazione/Pantalla/
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Liquid Crystal Display Sensor/Détecteur/Sensor/Sensor/Rivelatore/Sensor/
------------------------------------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor Operating Temperature Range/Température d’utilisation/zulässige Betriebstemperatur/Toegestanetemp./Temperatura di utilizzo/
------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 0°C - 40°C(32°F - 104°F)
#169-9731
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit
Kit de Fil Renforce et Supports d'Unité Principale et de Détecteur
Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel
Extra sterke kabel en bracket sensor set
Filo Ultra Resistente e Attacco Completo
Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado
&
#169-9750
Attachment Kit Kit de Gamitures
Befestigungsmaterial
Kabelbevestigingset
Guarnizioni da montare
Elementos de fijación
#169-6280
Universal Sensor Band
Garniture Universelle pour Détecteur
Universal Befestigungsband
Universele Sensor klemstrip
Guanizione Universale per Sensore
Banda del Sensor Universal
#166-5120
Wheel Magnet Aimant pour roue
Radmagnet
Wielmagneet
Magnete ruota
Iman de la rueda
#169-6180
Lithium Battery (CR1620) Pile au lithium
Lithium-Batterie
Lithum Batterij
Bateria al Litio
Bateria de Litio
LIMITED WARRANTY
1-Year Warranty for Main Unit Only
(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)
If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service must be performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certificate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.
(Address for service)
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
|
|
CATEYE Service & Research Center |
|
|
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302 |
||
Phone: |
303-443-4595 |
Toll Free: |
800-5CATEYE |
Fax: |
303-473-0006 |
e-mail: CatEyeUSA@aol.com |
GARANTIE LIMITÉE
1 An de Garantie sur l'Unité Principale Uniquement
(Les accessoires et la pile sont exclus de la garantie)
En cas de problème en cours d'utilisation normale, l'unité principale sera réparée ou remplacée gratuitement. Par Cat Eye Co., Ltd. Lors du renvoi du produit, il y a lieu de l'emballer soigneusement et de joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Les nom et adresse de l'acheteur doivent figurer de manière lisible sur le certificat de garantie. Les frais d'assurance, de manutention et d'envoi à notre Service Réparations seront supportés par le demandeur de la réparation.
Adresse Service Réparations |
CO.,LTD. |
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
BEGRENZTE GARANTIE
1-Jahr-Garantie: Auf den Computer
(Ersatzteile/Zubehörteile sowie Batterie nicht eingeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos repariert oder ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu reparierende Produkt muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der Rückgabe des Gerätes zur Reparatur packen Sie es sorgfältig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift klar und deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Gerät so schnell wie möglich nach Beendigung der notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zurückgesandt werden kann.
Anschrift bei Garantieansprüchen |
CO.,LTD. |
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.
GARANTLEBEPALINGEN
1 jaar garantie, alleen geldig op de computer (accessoires, aansluitingen en gebruik van batterij uitgezonderd)
Mochtenerproblemenoptredengedurendenormaalgebruik,dangeschiedtreparatieofvervangingkosteloos.Ditdoentdoorde fabrikantCateyeCo.,Ltd.uitgevoerdteworden.Bijterugzendingvandecomputermoetdezezorgvuldigverpaktwordenendienthet garantiebewijseneenbeschrijvingvanhetprobleemmeegezondenteworden.Vermeldduidelijkuwnaamenadresinbloklettersof getyptophetgarantiebewijs.Verzekerings-verzend-entransportkostenzijnvoorrekeningvandekoper.
Service adres:
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan ter attentie van: Cateye klantenservice
GARANZIA LIMITATA
1 Anno di Garanzia soltanto sull'Unità Principale
(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Al momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.
Indirizzo Servizio Riparazioni
CO.,LTD.
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546, Giappone. Att:Dipartamento Assistenza Clienti
GARANTIA LIMITADA
Se garantiza por un año únicamente el grupo central
(Los accesorios, aditamentos y el consumo de la pila están excluidos)
Si ocurriera alguna avería durante el uso normal, se reparará o sustituirá la pieza o el grupo central. Cat Eye Co., Ltd. deberá realizar la reparación. Para devolver el producto, envuélvalo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía y las instrucciones para repararlo. Rogamos escribir claramente a mano o a máquina su nombre y dirección. Los gastos de seguro, manipulación y transporte serán a cargo de la persona que solicite la reparación.
Dirección para las reparaciones:
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546 Japan Attn.: CAT EYE Customer Service Section
1
546 2 8 25 TEL: (06)719-2631 FAX: (06)719-2362