Casio CTK-720 Operation Manual [hu]

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Casio CTK-720 szintetizátor
Rend. sz.: 30 40 38
Fontos!
Kérjük, vegye figyelembe a következő fontos információkat, mielőtt a terméket használni kezdené.
• Soha ne próbáljon elemeket feltölteni.
• Ne használjon feltölthető elemeket.
• Ne használjon együtt régi és új elemeket.
• Csak az ajánlott, vagy azokkal egyenértékű elemeket használjon.
• Ügyeljen arra, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (–) pólusa a megfelelő irányba mutasson, ahogy az elemtartó közelében jelölve van.
• Azonnal cserélje ki az elemeket, ha az alacsony elemfeszültség első jelei mutatkoznak.
• Az elemek érintkezőit ne zárja rövidre.
• Ez a termék 3 év alatti gyermekeknek nem való.
• Csak a CASIO AD-5 hálózati tápegységet használja.
• A tápegység nem játékszer.
• Mindig válassza le a tápegységet, mielőtt a terméket tisztítja.
Biztonsági tudnivalók
Köszönjük, hogy a Casio elektronikus hangszerét választotta.
• Használatba vétel előtt okvetlenül olvassa végig figyelmesen az útmutató instrukcióit.
• Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, ha szeretne a későbbiekben valaminek utánanézni.
Szimbólumok
A használati útmutatóban és a terméken magán látható szimbólumok a készülék biztonságos és helyes használatát, továbbá a személyi sérülések és anyagi károk elkerülését segítik elő. Az alábbiakban láthatja az egyes szimbólumok jelentését.
VESZÉLY
A szimbólum halálos baleset vagy egyéb sérülés elkerülését szolgáló utasításokat jelez arra az esetre, ha nem tartja be vagy rosszul alkalmazza ezeket az információkat.
FIGYELEM!
Olyan pontok előtt áll, melyek halálos veszély vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztetnek, ha a terméket nem az illető pontnak megfelelően használják.
VIGYÁZAT!
Olyan pontok előtt áll, melyek súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztetnek, valamint olyanok előtt, melyek sérülés veszélyére utalnak, ha nem az illető pontnak megfelelően használják a terméket.
Szimbólum példák
A háromszögbe foglalt jelek óvatosságra intenek. (Az itteni példa áramütés veszélyét jelzi.)
Az áthúzott körön belül ( ) ábrázolt műveletet nem szabad végrehajtani. Az ezen szimbólumon belül vagy annak közelében levő jelzések különösen tiltottak. (A
példában: tilos a szétszedés.)
A fekete pont ( ) végrehajtandó műveletet jelez. Az ezen szimbólumon belül ábrázolt műveletek végrehajtása különösen fontos. (A baloldalon látható példában: ki kell
húzni a hálózati dugót a hálózati dugaszaljból.)
VESZÉLY
Alkáli elemek
Amennyiben az alkáli típusú elemből folyadék jut a szemébe, azonnal tegye a következőket:
1. Ne dörzsölje a szemét! Friss vízzel öblítse ki a szemét.
2. Forduljon azonnal orvoshoz.
Elveszítheti látását, ha az alkáli elemből kifolyó folyadék a szemében marad.
FIGYELEM!
Füst, szokatlan szag, túlmelegedés
Ilyenkor a termék további használata tűz és áramütés veszélyével jár. Tegye a következőket:
1. Kapcsolja ki az áramellátást!
2. Amennyiben hálózati tápegységet használ, húzza ki a hálózati dugót.
3. Forduljon szakkereskedőjéhez, vagy egy megbízott CASIO vevőszolgálathoz.
Hálózati tápegység
A tápegység nem megfelelő használata tűz és áramütés veszélyével jár. Tartsa be a következőket:
• Csak a termék számára specifikált tápegységet használja.
• Csak olyan feszültségforrást használjon, amely a tápegységre megadott értéken belül van.
• A hálózati dugaszaljat és a hosszabbító vezetéket ne terhelje túl.
A tápegység elektromos kábelének helytelen használata a kábel sérüléshez, és emiatt tűz- és áramütés veszélyéhez vezet. Tartsa be a következőket:
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a kábelre, és ne tegye ki azt hő hatásának.
• Ne próbálja a kábelt módosítani; ne hajlítsa meg túlzottan.
• Ne csavarja meg; ne húzza meg erősen a kábelt.
• Amennyiben a hálózati kábel vagy a dugó sérült, azonnal forduljon a szakkereskedőhöz vagy egy CASIO vevőszolgálathoz. Ne nyúljon nedves kézzel a tápegységhez. Áramütés veszélye állhat fenn! Csak olyan helyen használja, ahol nem fröccsenhet rá víz. Tűz és áramütés veszélye! Ne tegyen rá vázát vagy más folyadékot tartalmazó edényt. A víz tűz és áramütés veszélyét idézi elő!
Elemek
Az elemek nem megfelelő használata kifolyáshoz, és így a környező tárgyak sérüléséhez vezethet, vagy pedig az elemek felrobbanásához, ezáltal tűz- és sérülés veszélyéhez. Tartsa be a következőket:
• Nem szabad az elemeket rövidre zárni vagy szétszedni.
• Ne tegye ki az elemeket hő hatásának, és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon együtt új és régi elemeket.
• Ne használjon együtt különböző típusú elemeket.
• Soha ne próbáljon elemeket feltölteni.
• Berakáskor ügyeljen az elem pozitív (+) és negatív (–) pólusának a helyzetére.
A terméket nem szabad elégetni
Ne dobja tűzbe. Felrobbanhat, ami tűz és sérülés veszélyével jár.
Víz és idegen anyagok
Víz, egyéb folyadék vagy idegen anyag (pl. fémdarab) nem juthat a termék belsejébe – tűz és áramütés veszélye! Tegye a következőket:
1. Kapcsolja ki az áramellátást!
2. Amennyiben hálózati tápegységet használ, húzza ki a hálózati dugót.
3. Forduljon szakkereskedőjéhez, vagy egy megbízott CASIO vevőszolgálathoz.
Szétszedés, módosítás
Ne próbálja a terméket szétszedni, vagy bármiképp módosítani. Elektromos áramütés, égési sérülés, személyi sérülés veszélye állhat fenn! Az ellenőrzéssel, beállítással és karbantartással kapcsolatos feladatokat bízza a szakkereskedőre, vagy egy megbízott CASIO vevőszolgálatra.
Leesés, ütés
Ha ezek következtében a termék megsérült, további használata tűz és áramütés veszélyével jár. Ebben az esetben azonnal hajtsa végre az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki az áramellátást!
2. Amennyiben hálózati tápegységet használ, húzza ki a hálózati dugót.
3. Forduljon szakkereskedőjéhez, vagy egy megbízott CASIO vevőszolgálathoz.
Műanyagzacskó
A zacskót, melyben a terméket szállították, nem szabad fejre húzni. Fulladást okozhat. Különösen figyelembe kell venni a következő utasításokat azokban a háztartásokban, ahol kisgyermek van.
Nem szabad a termékre vagy az állványra rálépni.*
Felborulhat és sérülést okozhat. Különösen figyelembe kell venni a következő utasításokat azokban a háztartásokban, ahol kisgyermek van.
A készülék elhelyezése
Ne állítsa a terméket instabil állványra, ferde alapra, vagy más alkalmatlan helyre. Leeshet, és sérülést okozhat.
Hálózati tápegység
A tápegység nem megfelelő használata tűz és áramütés veszélyével jár. Tartsa be a következőket:
• Ne tegye a hálózati kábelt kályha, vagy más hőforrás közelébe.
• Amikor a tápegységet leválasztja a hálózatról, ne a kábelt húzza. Magát a tápegységet húzza ki minden esetben.
A tápegység nem megfelelő használata tűz és áramütés veszélyével jár. Tartsa be a következőket:
• A tápegységet ütközésig dugaszolja a konnektorba.
• Húzza ki a tápegységet vihar idején, vagy ha elutazik, vagy hosszabb ideig nem használja.
• Legalább évente egyszer húzza ki a tápegységet a konnektorból, és törölgesse le az érintkezőkről a port.
A termék újbóli felállítása
Az áthelyezés előtt húzza ki a tápegységet a hálózatból, és válasszon le minden más kábelt és összekötő vezetéket. Ha a kábeleket bedugva hagyja, megsérülhetnek – tűz és áramütés veszélye!
Tisztítás
Mindig válassza le a tápegységet a hálózatról, mielőtt a készüléket tisztítja. Ellenkező esetben a tápegység károsodhat - tűz és áramütés veszélye!
Elemek
Az elemek nem megfelelő használata kifolyáshoz, és így a környező tárgyak károsodásához vezethet. Vagy pedig az elem felrobbanhat – tűz és sérülés veszélye! Ezért mindig tartsa be a következő biztonsági előírásokat.
• Csak a termékhez előírt elemeket használja.
• Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Csatlakozóhüvelyek
A csatlakozóhüvelyekre csak a megadott készülékeket és felszereléseket szabad csatlakoztatni. Más eszköz csatlakoztatása tűz és áramütés veszélyével jár.
Felállítási hely
Kerülje a következő felállítási helyeket. Az ilyen helyek tűz- és áramütés-veszélyesek.
• Magas páratartalmú, nagy porterhelésű helyek.
• Olyan helyek, ahol élelmiszereket dolgoznak fel, vagy más okból olaj lehet a levegőben.
• Klímaberendezések közelsége, fűtött padló, közvetlen napsugárzás, tűző napon hagyott autó, vagy más, túl meleg hely.
Folyadékkristályos kijelző
• Ne nyomja meg az LCD-panelt, és óvja erős ütéstől. Az üveg eltörhet, és sérülést okozhat.
• Amennyiben az LCD-panel elpattan vagy eltörik, ne nyúljon a benne levő folyadékba. Az LCD-panel belsejében lévő folyadék bőrrel érintkezve bőrgyulladást okozhat.
• Ha ez a folyadék szájba jut, tiszta vízzel ki kell öblíteni, majd orvoshoz fordulni.
• Ha szemébe vagy bőrére jut, az érintett területet legalább 15 percig tiszta vízzel öblögesse, majd forduljon orvoshoz.
Hangerő
Ne hallgasson zenét hosszabb ideig nagy hangerővel. Főleg fejhallgató használata esetén kell nagyon óvatosnak lenni. A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Nehéz tárgyak
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termékre. Ellenkező esetben felborulhat, vagy a tárgy leeshet, és mindez sérülést okozhat.
Az állvány helyes felszerelése*
A helytelenül szerelt állvány felborulhat, és így a termék leeshet, esetleg személyi sérülést okozva. Az állványt a mellékelt szerelési útmutató szerint szerelje fel. A terméket megfelelő módon helyezze rá.
Az állvány opcionálisan rendelhető.
FONTOS!
Azonnal elemet kell cserélni, vagy hálózati tápegységet kell használni a következő esetekben:
• A tápellátás jelzőfénye halvány
• A készülék nem kapcsolódik be
• A kijelző halvány vagy nehezen olvasható
• Szokatlanul alacsony a hangszóró/fejhallgató hangereje
• Torzítások a kimenő hangban
• Időnként megszakad a hang, ha Ön nagy hangerővel játszik
• Hirtelen áramkimaradás nagy hangerejű játéknál
• A kijelző hunyorog vagy halvány lesz nagy hangerőnél
• Folyamatos hang, miután egy gombot felenged
• Teljesen eltérő hangszínt hall
• Abnormális ritmusképletet és demózenét játszik le a készülék
• Abnormálisan alacsony a mikrofonszint
• Torzítás a mikrofonbemenetről
• Halvány lesz a tápellátás jelzőfénye, amikor mikrofont használ.
• Hirtelen áramkimaradás, ha a mikrofont használja
Az ebben az útmutatóban szereplő cégnevek és termékmegjelölések esetleg más tulajdonos bejegyzett cégjegyei.
Bevezetés
Köszönjük, hogy a Casio szintetizátort választotta. Ez a szintetizátor a következő jellemzőkkel, funkciókkal rendelkezik. 242 hangszín Válasszon zenekari hangzások, szintetizált hangok és sok más hangzás közül. 100 ritmus 100 sokoldalú ritmusképlet visz mindig életet az Ön szintetizátor-játékába. Automatikus kíséret Egyszerűen adjon meg egy akkordot, és a szintetizátor automatikusan előállítja a megfelelő ritmus-, basszus- és akkordrészt. PIANO BANK gomb Gombnyomásra közvetlenül zongora-hangszíneket és -gyakorlatokat tud lehívni. 3-fokozatú tanulási funkció A 3-fokozatú tanulási funkcióval gyakorolhat saját tempójában. A szintetizátor automatikusan elbírálja az Ön játékát, úgyhogy meg tudja állapítani a fejlődését minden egyes javuláskor.
• 3-fokozatú tanulási funkció: A szintetizátor gyárilag programozott zenedarabjainak a részleteit lépésről lépésre tanulhatja meg. Az ellenőrző képernyőn megjelenő utasítások segítik Önt a zenei tökéletesség felé vezető úton.
• Értékelési funkció: A szintetizátor az Ön játékát 3 fokozatban képes értékelni, amennyiben a gyakorlásához pontokat rendel hozzá. 100 gyárilag programozott zenedarab, köztük zongoradarabok is. A programozott zenedarabok két csoportra vannak osztva, zenedarabok automatikus kísérettel, és egy 50 számból álló zongoradarabtár. ❐ Zenei információs rendszer Egy nagy folyadékkristályos kijelző (LCD) mutatja grafikus formában a megnyomandó gombokat és billentyűket, továbbá a hangjegyeket, úgyhogy számos információ áll rendelkezésére a szintetizátoron való játékhoz.
A szintetizátor ápolása Óvja a készüléket hőtől, nedvességtől, közvetlen napsütéstől.
Ne tegye ki napsütésnek, ne rakja klímaberendezés közelébe, vagy túl meleg helyre.
Ne használja TV- vagy rádiókészülék közelében.
Ez video- vagy audio-interferenciát okozhat a TV- vagy a rádióvételben. Ilyen esetben rakja távolabb ezektől a készülékektől.
Ne használjon lakkot, hígítót vagy hasonló vegyszereket a tisztításhoz.
A szintetizátort enyhe szappanos vagy semleges tisztítószeres vízzel átitatott puha ruhával tisztítsa. Mártsa a ruhát a vízbe, majd csavarja ki majdnem szárazra.
Soha ne használja a készüléket szélsőséges hőmérsékletű helyen.
A nagy meleg miatt az LC-kijelző elhalványulhat, és nehezen leolvashatóvá válhat. Ez a helyzet akkor javulhat, ha a szintetizátort normál hőmérsékletű helyre visszük.
MEGJEGYZÉS
• A ház felületén esetleg vékony vonalakat fedezhet fel. Ezek a vonalak a műanyagház alakítása során keletkeznek. Nem kell aggódnia, ezek nem repedésből, törésből származó sérülések.
Általános bevezető
1 mikrofonszint szabályzó (MIC VOLUME) 2 áramellátás ellenőrzőfénye 3 áramellátás/üzemmód-választó kapcsoló (POWER/MODE) 4 fő hangerőszabályzó (MAIN VOLUME)
ZENEDARAB/ZONGORADARAB/RITMUSKÉPLET VEZÉRLŐ
5 kitöltés gomb (FILL-IN) 6 szinkron gomb (SYNCHRO) 7 start/stop gomb (START/STOP) 8 ütem gombok (TEMPO) 9 beállítógomb (SETTING) 10 ütőhangszerek listája 11 akkordnév
12) hangszóró
13 ritmuslista 14 hangszínlista
(15) kijelző
16 zenedarabtár (Song Bank) lista 17 zongoradarabtár (Piano Bank) lista 18 számoló hangok, 1...5
19 [+]/[–] gomb
• Negatív értékeket csak a [+]- és [–]-gombbal lehet módosítani, amennyiben a kijelzett értéket növelni vagy csökkenteni akarja.
20 számjegy-gombok
• Adja be a számokat, hogy a beállításokat megváltoztathassa.
21 hangszín gomb (TONE)
22 ritmus gomb (RHYTHM) 23 zenedarabtár gomb (SONG BANK) 24 zongoradarabtár gomb (PIANO BANK)
3-fokozatú tanítórendszer
25 1. fokozat gombja (STEP 1) 26 2. fokozat gombja (STEP 2) 27 3. fokozat gombja (STEP 3) 28 értékelő gomb (SCORING) 29 balra gomb (LEFT) 30 jobbra gomb (RIGHT) 31 bemondás gomb (SPEAK)
Hátoldal
32. USB csatlakozó 33. kitartott hang (SUSTAIN) hüvely 35 fejhallgató/kimeneti hüvely (PHONES/OUTPUT)
34. 9 V egyenáramú táphüvely (DC 9 V) 36 mikrofonhüvely (MICIN)
*A kottatartó elhelyezése A mellékelt kottaállvány végeit illessze a felső rész furataiba.
MEGJEGYZÉS
• A jelen használati útmutatóban szemléltetett kijelzési példák csak illusztrációs célt szolgálnak. A kijelzőn megjelenő tényleges szövegek és értékek eltérhetnek a jelen használati útmutatóban megjelenített példáktól.
• Ha egy bizonyos szögben nézi a kijelzőt, megváltozhat a kijelző látszólagos kontrasztja. Ennek a szintetizátornak a kijelzője olyan kontrasztra van beállítva, hogy könnyen leolvasható legyen a kijelzés annak a számára, aki a szintetizátor előtt ül egy széken. Vegye figyelembe, hogy a kijelző kontrasztja fixen be van állítva, és nem lehet megváltoztatni.
Ez a fejezet áttekintést ad a szintetizátoron a 3-fokozatú tanulófunkció első és második fokozata közben elvégzendő műveletekről. A 3-fokozatú tanulófunkciónál világítanak a képernyőn megjelenő utasítások (on- screen-billentyű-jelző) gombjai, hogy mutassák a zenedarab következő hangjegyét.
Játék a szintetizátoron
1 Állítsa a POWER/MODE kapcsolót a NORMAL állásba:
• Felvillan az áramellátás jelzőfénye.
2 Nyomja meg a SONG BANK gombot.
A jelző megjelenik.
3 Keresse meg az eljátszandó darabot a SONG BANK listában, és a számjegy-gombokkal adja be a kétjegyű számát.
• A SONG BANK listát megtalálja a használati útmutató végén. Például: A „40 ALOHA OE“ választásához adja be a 4-et, utána a 0-át.
4 Nyomja meg a STEP 1 gombot vagy a STEP 2 gombot.
• A szintetizátor ütemet hallat, és arra vár, hogy valamit játsszanak rajta. Azok a gombok, amelyeket először kell megnyomni, villognak.
5 Játssza a kijelzőn megjelenő dallamrészt a kiválasztott kísérettel együtt.
• Játsszon a kijelzőn megjelenő szintetizátor billentyűk, ujjrend és számok szerint.
A használt szintetizátor billentyűk Ujjrend
A hangjegy hangmagassága
Ha a tanulófunkció első (1.) fokozatát választotta
• Játssza a hangjegyeket a szintetizátoron.
• A kíséretet (a balkézé) a hangjegyekkel összhangban játssza a szintetizátor.
• Az 1-es fokozatnál mindig a dallam helyes hangja szólal meg attól függetlenül, hogy melyik billentyűt nyomja le a szintetizátoron.
Ha a tanulófunkció második (2.) fokozatát választotta
• Játssza le a helyes hangjegyeket a szintetizátoron.
• Amíg világít az on-screen billentyű-jelző egyik billentyűje, nyomja meg az annak megfelelő billentyűt a szintetizátoron. Egy zongoradarab esetében kialszik a képernyő-billentyűzet jelzőfénye, ha megnyomja a szintetizátor egyik gombját, és világítani kezd a következőül megnyomandó hangjegy billentyűje.
• A kíséretet (a balkézé) mindaddig a hangjegyekkel összhangban játssza le a szintetizátor, amíg Ön a helyes gombot nyomja le.
6 6 A játékot tetszőleges helyen abbahagyhatja a START/STOP-gombbal.
Egy etüd- vagy koncertdarab eljátszása
1 Ha a fenti műveletek 2. lépéséhez ér, a SONG BANK (zenedarabtár) gomb helyett a PIANO BANK (zongoradarabtár) gombot nyomja meg.
A jelző megjelenik.
2 Keresse meg a PIANO BANK listában az eljátszandó darabot, majd nyomja meg a darab kétjegyű jelzőszámának megfelelő számjegygombokat.
• A PIANO BANK listát az A-9 oldalon találja. 3 .Majd folytassa a fenti műveleteket a 4. lépéstől
Tápáramellátás
A szintetizátor működtethető hálózati dugaszolóaljzatról (a specifikált tápegységgel), vagy elemekkel. Mindig kapcsolja ki a tápáramellátást, ha a szintetizátort nem használja.
Elemes üzem
Az elemek berakása vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a szintetizátort.
Az elemek berakása
1 Vegye le az elemtartó fedelét.
2 Tegyen az elemtartóba hat darab ceruza-elemet.
• Ügyeljen az elemek pozitív (+) és negatív (–) pólusainak a helyzetére.
3 Illessze az elemtartó fedél füleit a szintetizátor megfelelő mélyedéseibe, és zárja le a fedelet.
Fülek
MEGJEGYZÉS
• Lehet, hogy a szintetizátor nem működik megfelelően, ha az elemeket bekapcsolt táplálás mellett teszi be vagy veszi ki. Ha ez előfordul, kapcsolja ki a szintetizátort, majd ismét kapcsolja be – ezután normálisan kell működnie.
Fontos információk az elemekről
Az elemek várható élettartama:
Alkáli típusú elemek 4 óra.
Mangánelemek .................................... 2 óra
Ezek az értékek standard elemélettartamot jelentenek normál hőmérsékleten, és ha a szintetizátor hangereje közepesre van állítva. A szélsőséges hőmérséklet vagy a nagy hangerő csökkentheti az élettartamot.
FIGYELEM!
Az elemek nem megfelelő használata kifolyáshoz, és így a környező tárgyak sérüléséhez vezethet, vagy pedig az elemek felrobbanásához, ezáltal tűz- és sérülés veszélyéhez. Tartsa be a következőket:
• Nem szabad az elemeket rövidre zárni vagy szétszedni.
• Ne tegye ki az elemeket hő hatásának, és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon együtt új és régi elemeket.
• Ne használjon együtt különböző típusú elemeket.
• Soha ne próbáljon elemeket feltölteni.
• Behelyezéskor ügyeljen az elemek pozitív (+) és negatív (–) pólusainak a helyzetére.
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata kifolyáshoz, és így a környező tárgyak károsodásához vezethet. Vagy pedig az elem felrobbanhat – tűz és sérülés veszélye! Ezért mindig tartsa be a következő biztonsági előírásokat.
• Csak a termékhez előírt elemeket használja.
• Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Működtetés hálózatról
Csak a szintetizátor számára specifikált tápegységet használja.
Az ajánlott tápegység: AD-5
[Hátoldal]
9 V egyenáramú csatlakozóhüvely AD-5 tápegység
Hálózati dugaszalj
Tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket és elővigyázatossági intézkedéseket a tápegység használatakor.
Használat közben:
• Ne húzza meg erősen a hálózati kábelt.
• Ne rángassa a kábelt.
• Ne csavarja meg a kábelt a dugónál vagy a csatlakozónál fogva.
• Vigyázzon arra, hogy használat közben ne legyen megfeszítve a hálózati kábel.
Szállítás során:
• A szintetizátor szállítása előtt húzza ki a hálózati dugót a dugaszaljból.
Tárolás során:
• Kötegben rögzítse a kábelt, de ne csavarja a tápegység köré.
FONTOS!
• Ügyeljen, hogy a szintetizátor ki legyen kapcsolva, mielőtt a tápegységet rá- vagy lecsatlakoztatja.
• Hosszabb használat során a tápegység melegszik. Ez azonban normális dolog, nem jelent hibát.
Automatikus kikapcsolás
Elemes működtetésnél a szintetizátor áramellátása automatikusan kikapcsolódik, ha kb. 6 percig nem történt semmilyen művelet. A visszakapcsoláshoz állítsa a POWER/MODE kapcsolót újra bekapcsolt helyzetbe.
MEGJEGYZÉS
• A kikapcsoló automatika nem működik tápegység használata esetén.
A kikapcsoló automatika hatástalanítása
A kikapcsoló automatika hatástalanításhoz tartsa nyomva a TONE gombot, miközben a szintetizátort bekapcsolja.
MEGJEGYZÉS
• Ha a kikapcsoló automatika inaktív, a szintetizátor nem kapcsolódik ki automatikusan, függetlenül attól , hogy milyen hosszú ideig nem működött.
• Az inaktív állapot addig marad érvényben, amíg a szintetizátort kézzel ki-, majd be nem kapcsolják.
Beállítások
A szintetizátor összes beállítása visszaáll a kezdeti értékekre, ha bekapcsolja a táplálását, miután a POWER/MODE gombbal, vagy a kikapcsoló automatika által előzőleg ki lett kapcsolva.
Csatlakozások Fejhallgató/kimeneti hüvelyek
Fejhallgató vagy külső készülék csatlakoztatása előtt állítsa a szintetizátoron és a külső készüléken a hangerőt alacsony szintre. A csatlakoztatások után a hangerőt beállíthatja a kívánt szintre.
[Hátoldal]
Fejhallgató csatlakoztatása (
Fejhallgató csatlakoztatása esetén a szintetizátor hangszórója némítva lesz, így késő éjjel is játszhat a szomszédok zavarása nélkül.
Audiokészülék (
Kösse a szintetizátort egy hangfrekvenciás készülékhez a kereskedelemben kapható kábellel, amelynek az egyik végén standard jackdugó, a másik végén két RCA-dugó van. A szintetizátorra csatlakoztatott dugónak sztereo-dugónak kell lennie, mert különben csak az egyik sztereo-csatorna kap jelet. Ebben a konfigurációban normálisan az audiokészülék bemenetválasztóját arra a hüvelyre (jelölése AUX IN vagy hasonló jelölésű) kell állítani, amelyre a szintetizátor kábele csatlakoztatva van. Részleteket ld. az audio-készülék dokumentációjában.
Hangszererősítő (
Alkalmazzon egy kereskedelmi összekötőkábelt *a szintetizátornak egy hangszererősítőre való csatlakoztatásához. * Feltétlenül olyan összekötőkábelt alkalmazzon, amelynek egy szabvány sztereo dugója van a szintetizátorra csatlakozó végén, míg az erősítő felé eső végénél két csatorna (bal és jobb) átvitelére alkalmas dugók vannak. Helytelen dugó alkalmazása esetén elvész az egyik sztereo csatorna. Miután csatlakoztatta a szintetizátort egy hangszererősítőre, a hangerőt állítsa viszonylag alacsony szintre, majd a kívánt hangerőt az erősítő szabályzóival állítsa be.
Fejhallgató/kimeneti hüvelyek Sztereo jackdugó
1. Audio-csatlakozás
2. AUX IN (tartalék-bemenet) vagy a hangerősítő-készülék hasonló csatlakozóalja
3. Szintetizátor-erősítő, stb.
4.
2. ábra)
3. ábra)
1 ábra)
RCA dugó
1. A szintetizátor fejhallgató/kimeneti hüvelyére
2. RCA-dugó (piros)
3. RCA-hüvely
4. Sztereo-jackdugó
5. RCA-dugó (fehér)
6. Jackdugó
7. Szintetizátor- vagy hangszererősítő
Csatlakoztatás számítógépre vagy egy másik készülékre
A szintetizátort csatlakoztathatja még egy számítógépre vagy egy sorrendvezérlőre (sequencer) is. Részleteket erről lásd a „Csatlakoztatás számítógépre” c. fejezetben, a G-30 oldalon.
SUSTAIN (kitartott hang) hüvely
Sustain pedál
• A zongora hangszíneknél a hangok kitartottan szólnak, ha rálép a pedálra, mintha a zongora tompítópedáljára lépne.
• Az orgona hangszíneknél a hangok a pedál lenyomásakor addig szólnak tovább, amíg fel nem engedjük a pedált.
Mikrofonhüvely
A szakkereskedelmben kapható mikrofont csatlakoztathatja erre a hüvelyre, és együtt énekelhet a szintetizátoron játszott hangokkal. Részleteket lásd „A mikrofonhüvely használata“ c. fejezetet, G-16 oldal.
Tartozékok és különleges tartozékok
Csak az ehhez a szintetizátorhoz előírt tartozékokat és különleges tartozékokat alkalmazza. Nem engedélyezett készülékek használata tűz-, áramütés és sérülés veszélyét idézi elő.
Ez a fejezet az alapvető szintetizátor-műveletek végzését ismerteti .
Játék a szintetizátoron
1 Állítsa a POWER/MODE kapcsolót a NORMAL állásba: 2 Használja a fő-hangerőszabályzót (MAIN VOLUME) a szintetizátor hangerejének a csökkentésére.
• A szintetizátor hangerejét játék előtt állítsa mindig viszonylag alacsony szintre.
3 Játsszon valamit a szintetizátoron.
Egy hangszín választása
Ezen a szintetizátoron 242 programozott hangszín közül választhat. Az alábbi műveletsor útján válassza ki a kívánt hangszínt.
Egy hangszín kiválasztása
1 Keresse meg a kívánt hangszínt a szintetizátor TONE-listájában, és olvassa ki a hangszín számát.
• Tudjon róla, hogy nem minden rendelkezésre álló hangszín van kinyomtatva a szintetizátor konzolján. A teljes listát lásd az A-1 oldalon, a „Hangszínlista“ címen.
Nyomja meg a TONE-
A jelző megjelenik.
3 Adja be a kívánt hangszín háromjegyű jelzőszámát a számjegygombokkal.
Egy példa: A „041 ACOUSTIC BASS“ hangszín kiválasztásához adja be: 0, 4 majd 1.
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Mindig adja be a hangszín mind a három számát, az elől álló nullákat is (ha vannak). Ha csak egy vagy két jegyet ad be, majd utána leáll, a kijelző néhány másodperc múlva automatikusan törlődik.
• A kijelzett hangszínszámot növelheti vagy csökkentheti is a [+]-, ill. [–] gomb megnyomása által.
Kombinációs-hangszínek
Az alábbiakban a rendelkezésre álló kombinációs-hangszínek két típusát láthatja:
Szuperponált hangszínek (hangszínszámok: 098-tól 107-ig)
Egy példa: 098 STRINGS PIANO Ez a hangszín egy húros hangszínre zongora-hangszínt szuperponál, úgyhogy mindkettő megszólal, ha a szintetizátor valamelyik billentyűjét megnyomja.
Felosztott hangszínek (hangszínszámok:: 108-tól 112-ig)
Egy példa: 108 BASS/PIANO Ez a hangszín felosztja a szintetizátor billentyűzetét úgy, hogy az egyik részén a basszus-hangszín, míg a másikon a zongora-hangszín érvényesül.
Ütős hangszínek
Egy példa: 241 DRUM SET (dobkészlet) Ez a hangszín ütős hangszerek hangjait kölcsönzi a szintetizátornak. Az összes részletet erről az A-5 oldalon, az „Ütős hangszerek listája“ olvashatja.
Polifónia
A polifónia kifejezés az egyszerre megszólaltatható hangok számát adja meg. Ez a szintetizátor 32-hangjegyes polifóniát nyújt, azaz ennyi az Ön és a szintetizátor által egyszerre játszható hangok, ritmus- és automatikus kísérőképletek száma. Ez azt jelenti, hogy a szintetizátoron egyszerre való játszásra rendelkezésre álló hangok (polifónia) száma lecsökken, ha a szintetizátor ritmusképletet vagy automatikus kíséretet játszik ugyanakkor. Figyeljen arra, hogy némelyik hangszín csak 16-hangjegyes polifóniát nyújt.
MEGJEGYZÉS
• Ha a szintetizátor ritmust vagy kíséretet játszik, lecsökken az egyszerre játszható hangok száma.
A mikrofonhüvely alkalmazása
Ha rádug egy kereskedelmi mikrofont a MIC IN-hüvelyre, együtt énekelhet a programozott zenedarabokkal. Amikor csatlakoztatja a mikrofont, állítsa feltétlenül viszonylag kis szintre a mikrofon szintszabályzóját (MIC VOLUME), és csak a csatlakoztatás után válassza ki a kívánt szintet.
1 Állítsa a MIC VOLUME szabályzót a „MIN“ oldalra. 2 Kapcsolja be mikrofon ON/OFF-kapcsolóját.
3 A MIC VOLUME szabályzóval állítsa be a kívánt szintet.
[Hátoldal]
FONTOS!
• Ha nem használja a mikrofont, feltétlenül kapcsolja ki az ON/OFF-kapcsolóval, és húzza le a mikrofont a szintetizátorról.
Ajánlott mikrofontípus
• Dinamikus mikrofon (jack-dugós)
FONTOS!
• Ha nem használja a mikrofont, húzza le a szintetizátorról.
Búgó hang (akusztikai visszacsatolás)
Az alábbi körülmények mindegyike okozhat összegerjedést (akusztikai visszacsatolást).
• A mikrofonfej letakarása kézzel.
• A mikrofon elhelyezése túl közel egy hangszóróhoz. Ha búgó hang (gerjedés) lépne fel, próbálja meg a mikrofont távolabb tartani a fejétől, vagy egy közel lévő hangszórótól.
Statikus zaj.
A fénycsővilágítás tud statikus zajt kelteni egy mikrofonban. Ha ilyesmit észlel, vigye távolabb a mikrofont attól a fénycsőtől, amelyet a statikus zaj forrásának vél.
Ez a szintetizátor automatikusan játssza le a basszus- és akkord-részleteket a lefogott akkordoktól függően. A basszus- és akkord-részleteket a szintetizátor automatikusan az alkalmazott ritmustól függő hangokkal és hangszínekkel játssza. Ez azt jelenti, hogy teljes és realisztikus kíséretet kap a jobbkezével játszott dallamokhoz, hogy egy emberből álló együttes hangulatát hozhassa létre.
Egy ritmus kiválasztása
Ez a szintetizátor 100 izgalmas ritmussal van ellátva, amelyeket az alábbi módon választhat ki.
Egy ritmus kiválasztása
1 Keresse meg a kívánt hangszínt a szintetizátor ritmus-listájában, és olvassa ki a ritmus sorszámát.
• Nem az összes rendelkezésre álló ritmust tartalmazza a szintetizátor konzoljára kinyomtatott ritmuslista. A teljes ritmuslistát lásd az A-8 oldalon, a „Ritmuslista“ címen.
Nyomja meg a RHYTHM-gombot.
A jelző megjelenik.
3 Adja be a kívánt ritmus kétjegyű jelzőszámát a számjegygombokkal.
Egy példa: A „48 WALTZ 1“ kiválasztásához nyomja meg a 4, majd a 8 gombot.
MEGJEGYZÉS
• A „00 8 Beat 1“ a kezdő programozott ritmus-beállítás, amely a szintetizátor táplálásának a bekapcsolásakor megjelenik.
• A kijelzett ritmusszámot növelheti vagy csökkentheti is a [+]-, ill. [–]-gomb megnyomása által.
• A kísérőhangok (akkordok, basszus stb.) nem szólalnak meg, ha egy metronóm-ritmust választ (95-től 99-ig: 0, 2, 3, 4, 6), mégha a POWER/ MODE-kapcsoló a „CASIO CHORD“ vagy „FINGERED“ állásban van is. A POWER/MODE-kapcsolót emiatt állítsa a „NORMAL“ állásba, ha metronóm-ritmust alkalmaz.
Egy ritmus játszása
Az alábbi műveletekkel tudja elindítani, majd leállítani egy ritmus játszását.
Egy ritmus játszása
1 Állítsa a POWER/MODE-kapcsolót a NORMAL állásba. 2 Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy az éppen kiválasztott ritmus játszása elkezdődjön. 3 A játszott ritmus leállítására nyomja meg még egyszer a START/STOP-gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az összes szintetizátor-billentyű dallambillentyű lesz, ha a POWER/MODE-kapcsoló a NORMAL állásba van kapcsolva.
Az ütem beállítása
A játszott ritmus ütemét a 40 - 255 ütés/perc tartományban lehet beállítani. Az ütem beállítása a kísérő automatika akkordjaira és a zenedarabtár-műveletekre érvényesül.
Az ütem beállítása
1 A TEMPO-gombokkal (
: Növeli az ütem számértékét.
: Csökkenti az ütem számértékét.
Példa: A -gombot tartsa megnyomva, amíg az ütem számértékére 110 nem jelenik meg a kijelzőn.

) állíthatja be az ütemet.
MEGJEGYZÉS
• A két TEMPO-gomb ( és ) egyidejű megnyomására az ütem visszaáll az éppen kiválasztott ritmus gyárilag beállított értékére.
A grafikus metronómról
A grafikus metronóm a kijelzőn az ütem számértékével és a ritmus, vagy egy a tárban lévő zenedarab ütemütéseivel együtt jelenik meg a kijelzőn. A grafikus metronóm segít Önnek az ütem tartásában, ha együtt játszik egy ritmussal vagy egy programozott zenedarabbal.
A grafikus metronóm ütemének a számértéke
Az automatikus kíséret alkalmazása
Az alábbi példa leírja, hogyan kell alkalmazni a szintetizátoron az automatikus kíséretet. Mielőtt elkezdené, először válassza ki a kívánt ritmust, és állítsa be a ritmus ütemét a kívánt számértékre.
Az automatikus kíséret alkalmazása
1 Állítsa a POWER/MODE-kapcsolót a CASIO CHORD vagy a FINGERED (ujjrenddel) állásba. 2 Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy az éppen kiválasztott ritmus játszása elkezdődjön. 3 Játsszon le egy akkordot.
• A valójában alkalmazandó eljárás egy akkord játszására a POWER/MODE-kapcsoló aktuális állásától függ. Az akkordok játszásának a részleteiről szólnak a következő oldalak.
Az akkord neve
Az aktuális akkord ujjrendje (eltérhet a szintetizátoron ténylegesen játszott akkordtól
4 Az automatikus kíséret játszásának a befejezéséhez nyomja meg újra a START/STOP-gombot.
MEGJEGYZÉS
)
• Ha a 2. lépésben a SYNCHRO-gombot nyomja meg a START/STOP-gomb helyett, automatikusan elindul a ritmusképlet játszása, ha a 3. lépés műveleteit elvégzi. Közelebbit
Akkord
-
típusok
Példa:
Dúr-akkordok
Moll-akkordok (m)
Szeptimakkordok (7)
Moll-szeptimakkordok (m7)
ezekről a gombokról a G-20 oldalon tudhat meg.
• A kíséret hangerejét a fő-hangerőtől függetlenül állíthatja be. Részleteket olvashat "A kíséret és a zenedarabtár hangerejének a beállítása" c. fejezetben.
CASIO CHORD
Az akkordok játszásának ez a módszere mindenki számára biztosítja az akkordok egyszerű játszását a korábbi zenei tudástól és tapasztalattól függetlenül. A következőkben ismertetjük a CASIO CHORD „kíséret-billentyűk“ és „dallam-billentyűk“ használatát, és a CASIO CHORD akkordok játszásának a folyamatát.
A CASIO CHORD „kíséret-billentyűk“ és „dallam-billentyűk“
kíséret-billentyűk dall am-billentyűk
MEGJEGYZÉS
• A kíséret-billentyűket csak akkordok játszásra lehet használni. Egyetlen hang sem szólal meg, ha megpróbálja a dallam egyes hangjait a kíséret-billentyűkkel játszani.
Akkord-típusok
A CASIO CHORD kísérettel négy akkord-típust lehet játszani minimális ujjrenddel.
A dúr-akkordok neve a kíséret-billentyűk felett van feltüntetve. Figyeljen arra, hogy a kíséret-billentyűk megnyomása által játszott akkord nem vált oktávot, függetlenül attól, hogy melyik billentyűt használja az akkord játszására.
Egy moll-akkord játszásához tartsa nyomva a dúr-akkord billentyűt, és nyomjon meg egy tetszőleges kíséret-billentyűt a dúr-akkord billentyűtől jobbra.
Egy szeptimakkord játszásához tartsa nyomva a dúr-akkord billentyűt, és nyomjon meg két tetszőleges kíséret-billentyűt a dúr­akkord billentyűtől jobbra.
Egy moll-szeptimakkord játszásához tartsa nyomva a dúr-akkord billentyűt, és nyomjon meg három tetszőleges kíséret-billentyűt a dúr-akkord billentyűtől jobbra. MEGJEGYZÉS
• Mindegy, hogy fekete vagy fehér billentyűket nyom meg a dúr-akkord billentyűtől jobbra, ha moll- vagy Szeptimakkordokat játszik.
FINGERED
A FINGERED (ujjrenddel játszott) kíséret összesen 15 különböző akkord-típus játszását teszi lehetővé. A következőkben ismertetjük a FINGERED „kíséret-billentyűk“ és „dallam­billentyűk“ használatát, és egy FINGERED C-akkord játszásának a folyamatát.
FINGERED „kíséret-billentyűk“ és „dallam-billentyűk“
kíséret-billentyűk dallam-billentyűk
MEGJEGYZÉS
• A kíséret-billentyűket csak akkordok játszásra lehet használni. Egyetlen hang sem szólal meg, ha megpróbálja a dallam egyes hangjait a kíséret-billentyűkkel játszani.
Más alaphangokon való akkord-játszásról részleteket lásd az A-6 oldalon „A lefogott akkordok táblázata“ fejezetben. *1: Invertált ujjrend nem lehetséges. A legalacsonyabb hang az alaphang. *2: Ugyanaz az akkord játszható anélkül, hogy meg kellene nyomni az ötödik G-billentyűt.
MEGJEGYZÉS
• A fenti *1 megjegyzésben megjelölt akkordok invertált ujjrakással (pl. E-G-C vagy G-C-E játszásával C-E-G helyett) ugyanazokat az akkordokat eredményezik, mint a normál ujjrakással.
• A fenti *2 megjegyzésben megjelölt akkordok kivételével meg kell nyomni az akkordot képező összes billentyűt. Mégha csak egy gombot nem nyomunk meg, akkor sem játssza le a szintetizátor a kívánt FINGERED akkordot.
Egy kitöltési (fill-in) képlet alkalmazása
A kitöltési képletek a pillanatnyilag érvényes ritmusképleteket módosítják, hogy érdekes kiegészítéseket adjon a megszólaltatáshoz. A következő részben a kitöltési funkció alkalmazást mutajuk be.
Egy kitöltési képlet beiktatása
1Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy elkezdjen játszani az éppen kiválasztott ritmusban. 2 Nyomja meg a FILL-IN-gombot, hogy hozzáadjon egy kitöltési képletet az alkalmazott ritmushoz.
A kíséret szinkronjának az elindítása a ritmussal
A szintetizátort be lehet úgy állítani, hogy a ritmus a kíséretnek a szintetizátoron való játszásának a megkezdésével egyidejűleg megszólaljon. Az alábbiakban a szinkronindításról olvashat. Mielőtt belekezdene, előbb válassza ki a kívánt ritmust, állítsa be a tempót, és a POWER/MODE-kapcsolóval válassza ki az akkordok játszásának a kívánt módszerét (CASIO CHORD, FINGERED).
A szinkronindítás alkalmazása
1 Nyomja meg a SYNCHRO-gombot, hogy a szintetizátort a szinkronindítás készenléti állapotába hozza.
Villog
2 Játsszon egy akkordot a kíséret-billentyűkön, ami következtében automatikusan beáll a ritmusképlet.
MEGJEGYZÉS
• Ha a POWER/MODE-kapcsoló a NORMAL állásban van, csak a ritmus szól (akkordok nélkül), ha játszik a szintetizátoron.
• A szinkronindítás készenlét engedélyezéséhez nyomja meg még egyszer a SYNCHRO-gombot.
A szintetizátora összesen100 gyárilag programozott zenedarabot tárol. Ezeket a programozott zenedarabokat saját szórakoztatására lejátszhatja, vagy gyakorlásra, sőt együttjátszásra használhatja őket. A programozott zenedarabok a két alább ismertetésre kerülő csoportba vannak sorolva.
• Zenedarabtár csoport: 50 zenedarab Ennek a csoportnak a zenedarabjai automatikus kísérettel együtt szólalnak meg.
• Zongoradarabtár csoport: 50 zenedarab. Ennek a csoportnak a tagjai zongoradarabok.
Egy zenedarabtári szám lejátszása
ELŐKÉSZÜLETEK
• Állítsa be a főhangerőt (G-15 oldal).
1 Keresse meg a lejátszandó zenedarabot a SONG BANK-listában, és jegyezze fel a jelzőszámát.
• A SONG BANK listát megtalálja a használati útmutató végén.
2 Nyomja meg a SONG BANK-gombot, hogy lehívja a Song Bank üzemmódot.
A jelző megjelenik.
3 Adja be a zenedarab kétjegyű jelzőszámát a számjegygombok segítségével.
Példa: Pl. az „40 ALOHA OE“ kiválasztásához adja be a 4-et, majd a 0-át.
Zenedarab száma Zenedarab neve
MEGJEGYZÉS
• A 00 jelzőszámú zeneszám a zenedarabtár alapbeállítású zeneszáma, amely a szintetizátor bekapcsolásakor jelenik meg.
• A kijelzett zenedarab-jelzőszámot a [+]- vagy a [–] gombbal lehet növelni vagy csökkenteni.
4 Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy elkezdje a zenedarab lejátszását.
Az alkalmazott szintetizátor-gombok Ujjrakás Az akkord neve
A hangjegyvonalak kijelzése
5 Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy leállítsa a zenedarab lejátszását.
• Az Ön által választott zenedarabot mindaddig játssza a szintetizátor, amíg le nem állítja a lejátszását.
Egy zongoradarabtári szám lejátszása
1 Keresse meg a lejátszandó zongoradarabot a PIANO BANK-listában, és jegyezze fel a jelzőszámát.
• A PIANO BANK-listát lásd az A-9 oldalon.
2 Nyomja meg a PIANO BANK-gombot, hogy meghatározza a zongoradarabtár-csoportot.
A jelző
megjelenik.
MEGJEGYZÉS
• A PIANO BANK-gomb megnyomásakor a hangszín átvált a STEREO GRAND PIANO (sztereo hangversenyzongora) hangszínre (jelzőszáma 000).
3 Adja be az 1. lépésben megkeresett zongoradarab kétjegyű jelzőszámát a számjegygombok segítségével.
Példa
A 03 jelzőszámú zongoradarab (Ode To Joy [Örömóda]) kiválasztásához adja be a 0-át, majd a 3-at.
MEGJEGYZÉS
• A 00 jelzőszámú zeneszám a zongoradarabtár alapbeállítású zeneszáma, amely a szintetizátor bekapcsolásakor jelenik meg.
• A kijelzett zongoradarab-jelzőszámot a [+]- vagy a [–] gombbal lehet növelni vagy csökkenteni.
4 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot.
5 A lejátszás leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
• Az Ön által választott zenedarabot mindaddig játssza a szintetizátor, amíg le nem állítja a lejátszását.
Az ütem beállítása
Minden zenedarab egy alapbeállítású ütemmel (percenkénti ütés) rendelkezik, amely automatikusan beállítódik, ha kiválaszt egy zenedarabot. A zeneradab lejátszása közben megváltoztathatja a beállított ütemet a 40 és 255 érték között.
Az ütem beállítása
1 Állítsa be az ütemet a TEMPO-gombokkal.
: Növeli az ütem számértékét.
: Csökkenti az ütem számértékét.
Az ütem számértéke
Villog
MEGJEGYZÉS
Amíg villog az ütem számértéke, a számjegygombok vagy a [+]- és a [–] gomb segítségével beadhat egy háromjegyű számértéket. Vigyázzon azonban ekkor arra is, hogy a kezdő nullákat is adja be, a 90-et tehát 090 alakban kell beadnia.
• A  és  TEMPO gomb egyidejű megnyomására a pillanatnyilag kiválasztott ritmus automatikusan visszaáll a gyárilag programozott értékére.
• A zongoradarabok esetében ütemváltozások lépnek fel bizonyos zenei hatások elérése érdekében. Gondoljon arra, hogy az ütem beállítása automatikusan visszaáll a gyárilag programozott értékére, ha valamelyik zenedarab közben ütemváltozás lép fel..
A dallam hangszínének a megváltoztatása
1) Nyomja meg a TONE-gombot.
A jelző megjelenik.
2 Keresse meg a kívánt hangszínt a TONE-listában, majd adja be a háromjegyű jelzőszámát a számjegygombokkal.
Példa: A „049 VIOLIN“ (hegedű) hangszín kiválasztásához adja be a 0, 4 és 9 számjegyet.
• A szintetizátor bármelyik programozott hangszínét kiválaszthatja.
MEGJEGYZÉS
• A dallam kijelzett hangszínét a [+]- vagy a [–] gombbal meg lehet változtatni.
• Kétkezes zenedarabok (a zongoradarabtár zeneszámai) esetében azonos hangszín nyer alkalmazást a balkéz és a jobbkéz által játszott részekre.
• Ha az éppen játszott zenedarabéval azonos jelzőszámot ad meg, erre a zeneszámra a dallam hangszíne a programozott hangszínre változik meg.
Az összes zenedarab egymásutáni lejátszása
1 Nyomja meg egyszerre a SONG BANK- és a PIANO BANK-gombot.
• A zenadarabtárak zeneszámainak a lejátszása a 00 jelzőszámúval kezdődik el, és számsorrendben folytatódik.
2 Egy zeneszám lejátszásának a leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
MEGJEGYZÉS
• A zeneradab lejátszása közben átválthat egy másik zeneszámra a számjegygombok vagy a [+]- és a [–] gomb segítségével.
• A szintetizátoron együttjátszhat az adott zenedarabbal.
A PIANO BANK (zongoradarabtár) gomb
A PIANO BANK gomb megnyomásával azonnal hozzáférhet a zongora-hangszínekhez és a zongoradarabok kiválasztásához.
A zongoradarabtár kezdeti beállítása
Hangszín: 000 STEREO GRAND PIANO (sztereo hangversenyzongora)
A zongoradarabtár használata
1) Nyomja meg a PIANO gombot.
A jelző megjelenik.
2 Próbáljon meg valamit játszani a szintetizátoron.
• Az Ön által játszott hangok zongorahangszínnel szólalnak meg.
3 Ha egy programozott zenedarabot akar lejátszani, nyomja meg a START/STOP-gombot.
• Erre az éppen kiválasztott zenedarab végtelen hurokban kerül lejátszásra.
• A lejátszás leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
3-fokozatú tanulási funkció:
A 3-fokozatú tanulási funkcióval gyakorolhatja a programozott zenedarabok játszását, és saját haladását is grafikusan megjelenítheti a szintetizátor által Önnek adott értékelőpontok függvényében.
Előrehaladás a tanulásban
3-fokozatú tanulási funkció:
A 3-fokozatú tanulási funkció az alább ismertetésre kerülő 3 lépcsőben segíti Önt abban, hogy megtanulja zenedarabok játszását a szintetizátoron.
1. fokozat - sajátítsa el az ütemezést.
2. fokozat - sajátítsa el a dallamot.
3. fokozat - játsszon normális sebeséggel.
Zenadarab típusok és részleteik Zenedarabtári (Songbank) zeneszámok
Ha ezeket a zenedarabokat a 3-fokozatú tanulási funkcióhoz használja, gyakorolhatja csak a dallamrész játszását (a jobbkéz által játszandó rész).
Zongoradarabtári (Pianobank) zeneszámok
Ha ezeket a zenedarabokat a 3-fokozatú tanulási funkcióhoz használja, gyakorolhatja a balkéz és a jobbkéz által játszandó részt.
A kijelző tartalma a 3-fokozatú tanulási funkció használata alatt
Ha a 3-fokozatú tanulási funkcióban lejátszás céljára kiválaszt egy zenedarabot automatikus kísérettel, az on-screen billentyű-jelző és az ötvonalas kottamező megjeleníti a játszandó hangjegyet és annak a hosszúságát. Az on-screen billentyű-jelző azokat a hangjegyeket is megjeleníti, amelyeket Ön játszik a szintetizátoron. A továbbiakban ismertetjük a kijelzőn megjelenő információkat.
A hangmagasság
A megnyomandó billentyű kivilágosodik az on-screen billentyű-jelzőn, míg a hang tényleges magassága az ötvonalas kottamezőn jelenik meg. A hangjegyek játszásához szükséges ujjak ugyancsak megjelennek a kijelzőn.
A hang hosszúsága
Az adott billentyű mindaddig világít az on-screen-billentyű-jelzőn, amíg a billentyűt nyomva kell tartani. A kottamező és a fogásrend ugyancsak láthatók maradnak a kijelzőn a hang időtartamára.
A következő hang
Az on-screen billentyű-jelzőn villog az egyik billentyű, jelezvén ezzel, hogy melyik hangot kell következőül játszani, míg a következő hang játszásához szükséges ujj mellett egy szám jelenik meg.
Azonos magasságú hangok sorozata
Az on-screen billentyű-jelzőn kialszik a billentyű a hangok között, majd a következő hang megszólalásakor ismét kivilágosodik. A kottamező és a fogásrend ugyancsak kikapcsolódik, majd ismét bekapcsolódik.
Példa: Ha a játszás a 3-as, 2-es, majd az 1-es ujj használatát igényli.
első hang második hang harmadik hang
következő hang
jelenlegi hang villog világít villog világít villog világít
on-screen billentyű­jelző
MEGJEGYZÉS
• A hang hosszúsága nem jelenik meg a kijelzőn, ha egy zongoradarabtári zeneszámot alkalmaz a 3-fokozatú tanulási funkció 1. és 2. fokozatában. Ha megnyom egy, az on­screen billentyű-jelzőn világító billentyűt, ez kialszik, és a következőként játszandó billentyű elkezd villogni.
• A hang hosszúságát az on-screen billentyű-jelző jelzi, ha egy zongoradarabtári zeneszámot a 3. tanulófokozatban használ. Ebben az esetben nem villog a következőként játszandó billentyű, ha megnyom egy világító billentyűt, és nem jelenik meg a következő ujjszám sem a kijelzőn. Csak a jelenlegi ujjszám jelenik meg.
Az ütem beállítása a 3-fokozatú tanulási funkció számára
Alkalmazza a G-22 oldalon, "Az ütem beállítása" c. fejezetben ismertetett eljárást az ütem beállítására a 3-fokozatú tanulási funkció számára.
Értékelési üzemmód
Ennek a szintetizátornak az értékelési módszere a 3-fokozatú tanulási funkció 3. fokozatában pontokat ad az Ön előadására. A tökéletes előadás pontszáma 100. Az értékelési üzemmód kommentárokat is fűz a játékához a monitorképernyőn.
Az értékelési üzemmód kijelzése
Szintjelző (9 szint): Ez a jelző jelenlegi előadásának az értékelését mutatja egyetlen pillantásra. Minél több szegmens jelenik meg, annál magasabb az Ön pontszáma.
Példa: 50 pont
Üzenetek a kijelzőn
„Bravo!“ (Bravó!)
Értékelési eredmények
Ha befejezte az előadását, a szintetizátor kiszámít egy értékelést a teljes előadásra a kezdetétől a befejezéséig, és kijelzi az összpontszámot a monitorképernyőn. Minél magasabb a pontszám, annál jobb az Ön értékelése.
Értékelési szint üzenetek a kijelzőn
„Great!“ (Nagyszerű!) „Not bad!“ (Nem rossz!) „Again!“ (Ismételje meg!)
magas értékelési tartomány alacsony
„****“ : Azt mutatja, hogy elhagyta az értékelési üzemmódot, még mielőtt elkészülhettek volna az értékelés eredményei.
MEGJEGYZÉS
• Ha megnyomja a START/STOP-gombot, és bármelyik ponton megszakítja az értékelési üzemmódot, a monitorképernyőn megjelennek az eddig gyűjtött értékelési pontjai. Ebben az esetben a szintetizátor nem jelenít meg üzeneteket.
A tanulási funkciók és az értékelési üzemmód használata
Végezze el az alábbi fokozatokat, hogy elsajátítsa kedvenc zeneszámait.
1. fokozat - sajátítsa el az ütemezést.
1 Válassza ki azt a zeneszámot, amelyet játszani akar. 2 Nyomja meg a STEP 1 gombot, hogy a lejátszás az 1. fokozatban kezdődjön el.
• Azt a kezet, amelyet használnia kell, a kéz körüli nyilak jelzik.
Jelzők
• A balkézzel való gyakorlásra lehetősége van zongoradarabok esetében is. Ehhez egyszerűen válassza ki az 1. fokozatban a kívánt zenedarabot, majd nyomja meg a LEFT (bal) gombot.
a hang magassága megjelenik a jelző
a használt billentyűk-ujjrakás
• Miután megszólal egy számlálás, a szintetizátor készenlétre kapcsolódik, és várja, hogy Ön játssza a zeneszám első hangjegyét.
• Az akusztikus ujjrendirányítás szimulált emberi hangot alkalmaz az ujjszámok bemondására. Ennek részleteit lásd „Az ujjrakás akusztikus irányítása" c. fejezetben.
3 Nyomja meg a szintetizátor bármelyik billentyűjét a hangjegyek játszásához.
• A következőül játszandó hangjegyhez tartozó billentyű villog az on-screen billentyű-jelzőn, és a szintetizátor arra vár, hogy Ön megnyomja ezt a billentyűt. Amíg nyomva tartja a hangjegy játszásához szükséges billentyűt, világít az on-screen-billentyű, amíg csak játssza az adott hangot.
• A kíséret (a balkéz része) arra vár, hogy Ön megnyomjon egy goombot egy hang játszása céljából.
• Ha elnézésből egynél több billenyűt nyom meg, a kíséret a megfelelő számú hangot fogja játszani.
• Az egynél több billentyű megnyomása egyetlen hangjegynek számít. Ha aközben nyom meg egy billentyűt, mialatt egy másikat nyomva tart, ez két hangjegynek számít.
4 A lejátszás bármely ponton történő leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
2. fokozat - sajátítsa el a dallamot.
1 Válassza ki azt a zeneszámot, amelyet játszani akar. 2 Nyomja meg a STEP 2 gombot, hogy a lejátszás a 2. fokozatban kezdődjön el.
• Azt a kezet, amelyet a rész gyakorlásához kiválasztott, a kéz körül megjelenő nyilak jelzik.
• A balkézzel való gyakorlásra lehetősége van zongoradarabok esetében is. Ehhez egyszerűen válassza ki az 1. fokozatban a kívánt zenedarabot, majd nyomja meg a LEFT (bal) gombot.
megjelenik a jelző
a használt billentyűk- ujjrakás
• Miután megszólal egy számlálás, a szintetizátor készenlétre kapcsolódik, és várja, hogy Ön játssza a zeneszám első hangjegyét.
• Az akusztikus ujjrendirányítás szimulált emberi hangot alkalmaz az ujjszámok bemondására. Ennek részleteit lásd „Az ujjrakás akusztikus irányítása" c. fejezetben.
3 Játssza úgy a hangjegyeket, ahogy azt az on-screen billentyű-jelző jelzi.
• A következőül játszandó hangjegyhez tartozó billentyű villog az on-screen billentyű-jelzőn, és a szintetizátor arra vár, hogy Ön megnyomja ezt a billentyűt. Amíg nyomva tartja a hangjegy játszásához szükséges billentyűt, világít az on-screen-billentyű, amíg csak játssza az adott hangot.
• Ha az on-screen billentyű-jelzőn több billentyű is világít, ha egy kétkezes zenedarabot választott, akkor ez azt jelzi, hogy az összes világító billentyűt meg kell nyomnia.
4 A lejátszás bármely ponton történő leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
3. fokozat - játsszon normális sebeséggel.
1 Válassza ki azt a zeneszámot, amelyet játszani akar. 2 Nyomja meg a STEP 3 gombot, hogy a lejátszás a 3. fokozatban kezdődjön el.
• Azt a kezet, amelyet a rész gyakorlásához kiválasztott, a kéz körül megjelenő nyilak jelzik.
• A balkézzel való gyakorlásra lehetősége van zongoradarabok esetében is. Ehhez egyszerűen válassza ki az 1. fokozatban a kívánt zenedarabot, majd nyomja meg a LEFT (bal) gombot.
megjelenik a jelző
a használt billentyűk- ujjrakás
• A kíséret játszása (a balkéz része) normál sebességen kezdődik.
3 Játssza úgy a hangjegyeket, ahogy azt az on-screen billentyű-jelző jelzi. 4 A lejátszás bármely ponton történő leállításához nyomja meg a START/STOP-gombot.
Értékelés: Találja ki, hogyan értékeli ki a szintetizátor az Ön játékát a 3. fokozatban.
Használja a SCORING (pontozás) gombot, hogy ellenőrizze játéka értékelését a 3. fokozatban.
1 Nyomja meg a SCORING gombot.
• Erre megjelenik a kijelzőn a SCORING jelző (eredményjelző).
• Felhangzik egy számlálóütés, amelyre megkezdődik az értékelési üzemmód.
megjelenik a jelző
2 Játsszon a monitorképernyőn megjelenő irányítás és a bemondások alapján.
• Az értékelés leállítására nyomja meg a START/STOP-gombot. Ennek következtében csak az addig a pillanatig összegyűjtött pontok jelennek meg a kijelzőn.
3 Miután befejezte a játékot, megjelenik az értékelés eredménye a kijelzőn.
• Az értékelés szintjéről és a hangeffektusokról többet az "Értékelési eredmények" c. fejezetben olvashat.
• Nyomja meg a SONG BANK gombot, hogy visszatérjen a zenedarabok kiválasztása kijelzéshez.
Az ujjrakás akusztikus irányítása
Az akusztikus ujjrendirányítás szimulált emberi hangot alkalmaz az ujjszámok bemondására az egykezes gyakorlás 1. és 2. fokozata alatt. Ha például a hüvelykujjával kell megnyomnia egy billentyűt, akkor az akusztikus ujjrendirányítás azt mondja be: „One!“ (egy). Ha egy akkordot a hüvelykujjával, középső ujjával és kisujjával kell játszania, akkor a bemondás: „One, three, five!“ (egy, három, öt). Az akusztikus ujjrendirányítás csak akkor mondja be az ujjrakás sorrendjét, ha Ön nem a megfelelő billentyűt nyomja meg.
Ujjrend-bemondás
One (egy) : hüvelykujj Two (kettő) : mutatóujj
Three (három) : középső ujj Four (négy) : gyűrűsujj Five (öt) : kisujj
Az ujjrend-bemondás bekapcsolása vagy kikapcsolása
Nyomja meg a SPEAK-gombot az ujjrend-bemondás bekapcsolása (a kijelzőn megjelenik az ujjrend-bemondás jelzése), vagy kikapcsolása (a kijelzőről eltűnik az ujjrend­bemondás jelzése) céljából.
MEGJEGYZÉS
• Gondoljon arra, hogy az akusztikus ujjrend-bemondás az értékelési üzemmódban inaktív.
• Az értékelési üzemmód elhagyásával automatikusan újra érvényesül az akusztikus ujjrend-bemondásnak az a beállítása, amelyet az értékelési üzemmód felhívása előtt alkalmazott.
Szintetizátor-beállítások
A jelző megjelenik.
SETTING (beállítás) gomb
A SETTING-gomb minden egyes megnyomására a beállítási kijelzéseken ciklikusan végigmehet: ha véletlenül túlmegy a kívánt kijelzésen, nyomja meg újból addig a SETTING­gombot, amíg megint meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
A kíséret és a zenedarabtár hangerejének a beállítása
A kíséret és a zenedarabtár hangerejét a szintetizátoron játszott hangok hangerejétől függetlenül be tudja állítani. A hangerősség szintjét 00 (minimum) és 99 (maximum) tartományban határozhatja meg.
A kíséret hangerejének a beállítása
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg a kíséret hangerejének a beállítása kijelzés meg nem jelenik a kijelzőn.
A kíséret hangerejének a pillanatnyi beállítása
2 A számjegygombokkal vagy a [+]/[–]-gombokkal változtathatja meg a hangerő pillanatnyi beállítását.
Példa: 80
MEGJEGYZÉS
• A kíséretnek az 1. lépésben megjelenő pillanatnyi hangereje automatikusan eltűnik a kijelzőről, ha kb. öt másodpercen belül nem nyom meg egyetlen gombot sem.
• A [+]- és [–] gomb egyidejű megnyomása esetén a kíséret hangereje a 99 szintre áll be.
Egy gyárilag programozott zenedarab hangerejének a beállítása
Hívja le a Songbank- vagy a Pianobank-üzemmódot, majd hajtsa végre "A kíséret hangerejének a beállítása" fejezetben leírt műveleteket.
• Ebben az esetben a kíséret hangereje helyett a zenedarabok hangereje jelenik meg a kijelzőn.
A billentyűzet transzponálása
A billentyűzet transzponálása a szintetizátor teljes hangnemét félhangokkal növeli vagy csökkenti. Ha olyan énekes számára akar kíséretet játszani, aki a szintetizátortól eltérő hangnemben énekel, akkor a transzponálás segítségével egyszerűen megváltoztathatja a szintetizátor hangnemét.
A szintetizátor (billentyűzet) transzponálása
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a transzponálás kijelzése. 2 A [+]- und [–]-gomb használatával tudja megváltoztatni a szintetizátor transzponálásának a beállítását.
Példa: A szintetizátor öt félhanggal van fölfelé transzponálva.
MEGJEGYZÉS
• A szintetizátor a –12 - +12 tartományon belül transzponálható.
• A transzponálás gyári beállítása „00“, amikor bekapcsolja a szintetizátor táplálását.
• Ha a transzponálás kijelzése öt másodpercig úgy látható a kijelzőn, hogy közben nem végez semmilyen műveletet, akkor ez a kijelzés automatikusan törlődik.
• A transzponálás beállítása az automatikus kíséretre is érvényesül.
• Egy zenedarabtári zeneszám lejátszása következtében a transzponálás beállítása autamatikusan visszaáll a „00“ értékre.
• Egy transzponálási művelet hatása függ az egyes hangok magasságától és a pillanatnyilag alkalmazott hangszíntől. Ha egy transzponálási művelet hatására egy hang kívül kerül egy hangszín megengedett tartományán, akkor ehhez a hang a megengedett tartományba eső következő oktávban fog megszólalni.
A szintetizátor hangolása
Használja az alábbi műveleteket a szintetizátor hangolására, és egy másik hangszer hangolásához való hozzáigazítására.
A szintetizátor hangolása
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a hangolás kijelzése.
A szintetizátor hangolása
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a hangolás kijelzése.
MEGJEGYZÉS
• A szintetizátort az –50 cent - +50 cent tartományban lehet hangolni. * 100 cent egy félhangnak felel meg..
• A gyári hangolás-beállítás „00“, amikor bekapcsolja a szintetizátor táplálását.
• Ha a hangolás kijelzése öt másodpercig úgy látható a kijelzőn, hogy közben nem végez semmilyen műveletet, akkor ez a kijelzés automatikusan törlődik.
• A hangolás beállítása a zenedarabtárra és az automatikus kíséretre is érvényesül.
• A szintetizátornak a gyári hangolásra való visszaállításához végezze el a fenti műveleteket, majd nyomja meg egyszerre a 2. lépésben a [+]- és [–]-gombot.
Csatlakoztatás egy számítógépre
Csatlakoztatás egy számítógépre
A szintetizátor USB-portja egy számítógépre történő gyors és egyszerű csatlakoztatást nyújt. Miután telepítette az USB-MIDI-meghajtót a szintetizátorral együtt szállított CD-ROM­ról a számítógépére, alkalmazhatja a kereskedelemben kapható MIDI-szoftvert arra, hogy adatokat cseréljen a szintetizátor és a számítógép között.
Az USB-MIDI-meghajtó telepítése
1 Telepítse az USB MIDI-meghajtót a számítógépére a szintetizátorral együtt szállított CD-ROM-ról.
• Az USB MIDI-meghajtó telepítésére vonatkozó tudnivalókat lásd az „USB Manual and Driver CD-ROM“-on található „Bedienungsanleitung für USB MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) (A CASIO USB MIDI-meghajtó kezelési utasítása) c. útmutatóban.
MEGJEGYZÉS
• Mielőtt megkezdené az USB-meghajtó tényleges telepítését, feltétlenül olvassa el a CD-ROM-on található "English" (angol) vagy „German“ (német) mappában lévő „readme.txt“ (olvass el) szövegfájlt.
• Használja az Adobe Reader vagy az Acrobat Reader programot az USB MIDI-meghajtó kezelési utasításához való hozzáféréshez.* * A számítógépén telepítve kell lennie az Adobe Reader vagy Acrobat Reader programnak ahhoz, hogy el tudja olvasni a
„Bedienungsanleitung für CASIO USB-MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) útmutatót. Ha még nincs telepítve számítógépén az Adobe Reader vagy az Acrobat Reader , használja az alábbi műveleteket a telepítésére.
Az Adobe Reader (Acrobat Reader** ) telepítése.
• Rakja be az „USB Manual and Driver CD-ROM“ című CD-t számítógépe CD-ROM olvasójába.
• Navigáljon a CD-ROM-on az „Adobe“ nevű mappához, nyissa meg ízlése szerint az "English" (angol) vagy „German“ (német) nevű almappát, és kattintson kétszer a „ar601deu.exe“ (“ar505deu.exe”**) vagy az "ar601en.exe" ("ar505en.exe❐*❐*❐) fájlra. Kövesse a számítógépe képernyőjén megjelenő utasításokat az Adobe Reader program telepítéséhez.
** Az Adobe Reader nem telepíthető Windows 98 operációs rendszert alkalmazó számítógépre. Ha számítógépe a Windows 98 operációs rendszert használja, kattintson kétszer
az “ar505deu.exe” vagy az ("ar505en.exe‧*‧*) fájlra az Acrobat Reader program telepítéséhez.
Minimális számítógép-rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek
A Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® 98SE és Windows® 98 alatti működés támogatott.
Általános követelmények
• IBM AT vagy azzal kompatibilis számítógép
• USB-port a Windows alatti normális működéshez.
• CD-ROM-olvasó (a telepítéshez)
• Legalább 2 MB szabad tárolóterület a merevlemezen (nem számítva az Adobe Reader számára szükséges területet)
Windows XP
• 300 MHz-es vagy annál magasabb Pentium-processzor
• Legaláb 128 MB RAM
Windows 2000
• 166 MHz vagy annál magasabb Pentium-processzor
• Legalább 64 MB RAM
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
• 166 MHz vagy annál magasabb Pentium-processzor
• Legalább 32 MB RAM
A meghajtó aláírása
Windows XP
1 Jelentkezzen be a Windows XP-nél egy számítógép-adminisztrátor azonosítóval. A számítógép-adminisztrátor azonosítókról lásd a Windows XP együttszállított dokumentációját. 2 A Windows [Start]-menüben kattintson a Vezérlőpult-ra [Systemsteuerung/Control Panel]. • Ha nem látja a Rendszer [System] ikont a Vezérlőpulton, kattintson a "Váltás a
klasszikus nézetre" [Umschalten auf klassische Ansicht/change to classic view ] parancsra.
3 Kattintson a Rendszer [System] ikonra. A megjelenő párbeszédablakban kattintson a Hardver fülön
az Illesztőprogramok aláírása [Treibersignierung/driver signing] opcióra.
4 A megjelenő párbeszédablakban válassza a Figyelmen kívül hagyás [Ignorieren/Ignore] opciót, majd kattintson az [OK] gombra.
Windows 2000
1 Jelentkezzen be egy adminisztrátor-csoport azonosítóval. Az adminisztrátor-csoport azonosítókról lásd a Windows 2000 együttszállított dokumentációját. 2 A [Start]-menüben vigye a kurzort a Beállítások [Einstellungen/Setup] menüpontra, majd kattintson a Rendszervezérlés [Systemsteuerung/System Control] pontra. 3 Kattintson a Rendszer [System] ikonra. A megjelenő párbeszédablakban kattintson a Hardver fülön az Illesztőprogramok aláírása [Treibersignierung/driver signing] opcióra. 4 A megjelenő párbeszédablakban válassza a Figyelmen kívül hagyás [Ignorieren/Ignore] opciót, majd kattintson az [OK] gombra.
MEGJEGYZÉS
• Az ebben a dokumentumban hsznált összes cégnév és termékjelölés a jogtulajdonos védjegye.
AzUSB-port használata
Gondoljon arra, hogy a szakkereskedelemben kapható USB-kábelt meg kell vennie ahhoz, hogy a szintetizátort az USB-porton keresztül számítógépre csatlakoztathassa. Ha létrehozta az öszeköttetést a szintetizátor és a számítógép között, adatokat tud cserélni a két készülék között.
Egy számítógép csatlakoztatása az USB-porton keresztül
1 A szakkereskedelemben kapható USB-kábel használatával csatlakoztassa a szintetizátort a számítógépre.
Általános-MIDI-hangszínek
Az általános MIDI szabvány meghatározza a hangszínek számozási rendjét, az ütőhangszer-hangzások számozási rendjét, az alkalmazható MIDI-csatornák számát, és a hangforrások konfigurációját meghatározó egyéb általános tényezőket. Ennek köszönhetően egy általános MIDI-hangforrás által létrehozott zenei adatok az eredetihez hasonló hangszínekkel és azonos nüanszok alkalmazásával rekonstruálhatók még akkor is, ha az egy másik gyártócég hangforrásán is történik. Ez a szintetizátor megfelel az általános MIDI-szabványnak (General MIDI Standard), úgyhogy egy számítógépre csatlakoztatva a szakkereskedelemben kapható, az internetről letöltött, vagy egy másik forrásról kapott általános MIDI-adatok lejátszására alkalmazható.
A beállítások megváltoztatása
Ez a fejezet azt ismerteti, hogyan kell végrehajtani a szükséges beállításokat, ha ezt a szintetizátort egy számítógépre csatlakoztatja.
GM üzemmód (GM MODE) (Alapbeállítás: Off) on: A szintetizátort az általános MIDI-adatok optimális lejátszására (a hangszínek specifikációjának az illesztése, stb.) konfigurálja. oFF: Visszatér a szintetizátor alapbeállítására.
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a GM MODE kijelzés. Példa: Ha ki van kapcsolva a GM MODE.
2 A [+]- és [–]-gombbal, vagy a [0]- és [1]-gombbal kapcsolhatja be vagy ki a beállítás üzemmódot.
Példa: A GM MODE bekapcsolása
SZINTETIZÁTOR CSATORNA (KEYBOARD CHANNEL) (alapbeállítás: 1)
A szintetizátor-csatorna az a csatorna, amelyet arra használ, hogy üzeneteket küldjön erről a szintetizátorról egy számítógépre. Az 1 - 16 csatorna közül bármelyiket specifikálhatja szintetizátor-csatornául..
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a KEYBOARD CHANNEL kijelzés.
2 A [+]-, [–]- és a számjegygombokat kell használnia a csatornaszám megváltoztatására.
Példa: A 4. csatorna specifikálása
NAVIGÁCIÓS CSATORNA (NAVIGATE CHANNEL) (alapbeállítás: 4)
Nem szól a szintetizátor.
1. Táplálási hiba.
1. Csatlakozta
ssa helyesen a tápegységet, figyeljen az elemek helyes
G-12/13 oldal,
Az alábbi tünetek egy
ike elemes
Alacsony elemfeszültség.
Cserélje ki az elemeket, vagy használjon hálózati tápegységet.
G-12, 13 oldal
Nem szólal meg az automatikus
A kíséret hangereje 00
-
ra van
Lásd G
-
28 oldal.
Ha lejátszásra vonatkozó üzenetek érkeznek egy számítógépről erre a szintetizátorra , a navigációs csatorna lesz az a csatorna, amelynek a hangjegy-adatai megjelennek a kijelzőn. Navigációs csatornául választhat a 01 - 16 jelű csatornák közül. Mivel egy tetszőleges csatorna adatainak ez a beállítása a szakkereskedelemben kapható SMF­adatoknak arra a célra való használatát teszi lehetővé, hogy kivilágosítsa az on-screen billentyű-jelzőt, Ön analizálni tudja, hogyan kell egy átirat különböző részeit játszani.
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a NAVIGATE CHANNEL kijelzés.
2 A [+]-, [–]- és a [0] - [9] számjegygombokat kell használnia a csatornaszám megváltoztatására. Példa: A 2. csatorna specifikálása
Adott hangzások kikapcsolása a fogadott zenedarab-adatokból a lejátszás előtt <<Navigációs csatorna be/ki>>
1 Zeneszám-adatok lejátszása közben nyomja meg a RIGHT (jobb) gombot.
• Ezáltal kikapcsolja a navigációs csatorna hangját, ami közben azonban továbbra is kivilágosodnak az on-screen billentyű-jelző adott billentyűi a csatorna adataitól fűggően, amikor ezeket az adatokat fogadja a szintetizátor. Nyomja meg újból a RIGHT (jobb) gombot a csatorna újbóli bekapcsolása céljából.
<<A navigációs csatorna után következő alacsonyabb csatorna be/ki(kapcsolása)>>
1 Zeneszám-adatok lejátszása közben nyomja meg a LEFT (bal) gombot.
• Ezáltal kikapcsolja a navigációs csatorna alatt eggyel következő csatorna hangját, ami közben azonban továbbra is kivilágosodnak az on-screen billentyű-jelző adott billentyűi a csatorna adataitól fűggően, amikor ezeket az adatokat fogadja a szintetizátor. Nyomja meg újból a LEFT gombot a csatorna újbóli bekapcsolása céljából. Példa: Ha a navigációs csatorna a 4. csatorna, akkor a fenti művelettel a 3. csatornát kapcsolja ki.
LOCAL CONTROL (helyi vezérlés) (alapbeállítás: On) oFF: A szintetizátoron játszott összes adat üzenetként kiadásra kerül az USB-porton anélkül, hogy a belső hangforrásokon megszólalna.
• Figyeljen arra, hogy a szintetizátor nem állít elő semmilyen hangot, ha ki van kapcsolva a helyi vezérlés (LOCAL CONTROL), és nincs csatlakoztatva külső készülék.
1 Addig nyomogassa a SETTING-gombot, amíg meg nem jelenik a LOCAL CONTROL kijelzés.
Példa: Ha be van kapcsolva a LOCAL CONTROL.
2 A [+]-, [–]- vagy a [0] és [9] számjegygombokat kell használnia a beállítás be- vagy kikapcsolására.
Példa: A LOCAL CONTROL kikapcsolására.
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Megoldás Lásd x oldalt
üzemben. •
• A tápellátás jelzőfénye halvány
• A készülék nem kapcsolódik be
• A kijelző halvány vagy nehezen olvasható
• Szokatlanul alacsony a hangszóró/fejhallgató hangereje.
• Torzítások a kimenő hangban
• Időnként megszakad a hang, ha Ön nagy hangerővel játszik
• Hirtelen áramkimaradás nagy hangerejű játéknál
• A kijelző hunyorog vagy halvány lesz nagy hangerőnél
kíséret.
Az on-screen billentyű-jelző billentyűi bekapcsolva maradnak. Ha egy másik hangszeren is játszanak, nem egyeznek meg a
2. Nincs bekapcsolva a tápáramellátás.
3. Túl alacsonyra van állítva a hangerő.
4. A POWER/MODE-kapcsoló a CASIO CHORD vagy a FINGERED állásba van kapcsolva.
• Folyamatos hang, miután egy gombot felenged
• Teljesen eltérő hangszínt hall
• Abnormális ritmusképletet és demózenét játszik le a készülék
• Abnormálisan alacsony a mikrofonszint
• Torzítás a mikrofonbemenetről
• Halvány lesz a tápellátás jelzőfénye, amikor mikrofont használ.
• Hirtelen áramkimaradás, ha a mikrofont használja
állítva.
A szintetizátor arra vár, hogy az 1. vagy 2. fokozatban való játék közben a helyes hangot szólaltassa meg. A transzponálás vagy a hangolás a 00-tól eltérő értékre van
polaritással (+/-) történő berakására, és ne legyenek kimerülve az elemek.
2. Állítsa a POWER/MODE-kapcsolót a NORMAL állásba.
3. Növelje a hangerőt a MAIN VOLUME (fő-hangerő-) szabályzóval.
4. Nem lehet normális módon játszani a kíséret-billentyűkön, ha a POWER/MODE-kapcsoló a CASIO CHORD vagy a FINGERED állásba van kapcsolva. Állítsa át a POWER/MODE-kapcsolót a NORMAL állásba.
Folyamatos hangkibocsátás, miután egy gombot felengedett.
A SETTING-gombbal növelje meg a hangerőt.
1. Nyomja meg a világító billentyűt, hogy folytassa az 1. vagy 2. fokozatban való játékot.
2. Nyomja meg a START/STOP-gombot, hogy befejezze az 1. vagy 2. fokozatban való játékot. A SETTING-gomb segítségével jelenítse meg a megfelelő beállítás kijelzését, és állítsa be 00-ra mind a transzponálást, mind a hangolást.
G-15oldal G-15 oldal G-15 oldal
oldal G-25, 26
hangnemek,
G-
25, 26
Nincs mikrofonhang.
G-16 oldal
Zeneszámok adatainak
Az adatátvitelt a számítógép és a
Állítsa le a lejátszást, válassza le az USB
-
kábelt a szintetizátor USB
-
G-31oldal
100
2 fogásmód (CASIO CHORD
, FINGERED)
START/STOP (start/stop), SYNCHRO (szinkron), FILL
-
IN (kitöltés)
egy zenedarab ismételt lejátszása
balkéz jobbkéz
értékelés
be/ki
T
ONE-, RHYTHM
-
, SONG BANK
-
, PIANO BANK név/szám, szintetizátor
-
ütem-számérték, metronóm, szinkron
-
készenlét
akkord neve, akkord formája
ujjrend kijelzése, részletek
5 oktáv a növelési és csökkentési jellel, pedálszimbólu
m, oktávszimbólum
5 oktáv
változtatható (216 lépés, = 40
-
től 255
-
ig)
25 lépés (
12 félhangtól +12 félhangig)
változtatható (A4 =kb. 440 Hz, ±50 cent)
változtat
ható (100 fokozat, 0
-
tól 99-ig)
USB-port: SUSTAIN
-
vagy a hangolások. Statikus zaj csatlakoztatott mikrofonnál.
beállítva.
1. Az ajánlott típustól eltérő mikrofont alkalmaz.
2. A mikrofont fénycsöves világítótest közelében alkalmazza.
1. Túl alacsonyra van állítva a mikrofon hangereje.
1. Alkalmazzon ajánlott típusú mikrofont.
2. Tegye távol a mikrofont a statikus zaj forrásától.
1. Növelje meg a mikrofon hangerejét.
2. Kapcsolja a mikrofon be-/kikapcsolóját az ON (be) állásba.
oldal
számítógépről történő átvitele után a lejátszás idő előtt megszakad.
A hang minősége és a hangszín erőssége kissé más attól függően, hogy a kíséretet a billentyűzet melyik részén játssza.
szintetizátor között az USB- vagy a hálózati kábelen bejutó digitális zaj szakítja meg..
Ez a digitális letapogatási folyamat * elkerülhetetlen velejárója, és nem jelent hibát. * Több digitális mintavétel történik az eredeti hangszer mély, közepes és magas hang tartományában. Emiatt csekély különbség jelentkezhet a letapogatási tartományok között a hangzásminőség és a hangerő tekintetében.
portjáról, majd dugja vissza, és próbálkozzon újra a lejátszással. Ha nem tudta megszüntetni a problémát, zárja be az alkalmazott MIDI­szoftvert, válassza le az USB-kábelt a szintetizátor USB-portjáról, majd csatlakoztassa újra. Majd indítsa újra a MIDI-szoftvert, és próbálkozzon újra a lejátszással.
Műszaki adatok
Típus:
CTK-720
Szintetizátor: 61 normál méretű billentyű, 5 oktáv
Hangszínek:
242 (113 hangszín a kezelőmezőn + 128 általános MIDI-hangszín + 1ütőhangszer­készlet)
Polifónia:
Max. 32-hangjegyes (16-hangjegyes bizonyos hangszínekhez)
Fő-hangerő: szabályozható
Automatikus kíséret
Ritmusképlet: Akkordok: Ritmus-vezérlő:
3-fokozatú tanulási funkció:
3 gyakorlat (1., 2., 3. fokozat)
lejátszás tanulási rész: értékelési mód: ujjrend beszéd-irányítása:
Songbank, Pianobank (zenedarabtár, zongoradarabtár) A
zenedarabok száma: Vezérlő:
Songbank: 50, Pianobank: 50 START/STOP
Kijelző A nevek kijelzése: ütem: akkord: ujjrakás: kottavonalak: Szintetizátor:
beállítások neve/értéke
Más funkciók ütem: Transzponálás: Hangolás: kíséret/ zenedarabtár-hangerő:
Csatlakozások
hüvely: fejhallgató/kimeneti hüvely:
Tápcsatlakozás: Mikrofonbemenet:
B-típusú jack-hüvely sztereo-jack-hüvely kimenőimpedancia: 100 ohm kimenőfeszültség: max. 4 V (súlyozott) 9 V = (9 V egyenáram) jack-hüvely (mikrofonszint-szabályzóval) bemenőimpedancia: 2 kohm Bemeneti érzékenység: 10mV
Tápáramellátás
Elemes: Elemek üzemélettartama:
Hálózati tápegyegység: Lekapcsoló automatika:
Hangszóró kimenőteljesítménye 2,0 W + 2,0 W
Teljesítményfelvétel 9 V 7,7 W
Méret: Súly: Kb. 4,0 kg (elemekkel együtt)
Hangszínlista 1: Nr. 4: Tár kiválasztása MSB 2: Hangszín neve 5: Maximális polifónia 3: Programváltoztatás 6: tartomány típusa
Két táprendszer 6 AA-méretű elem Kb. 4 órányi tartós üzem alkáli típusú elemekkel Kb. 2 órányi tartós üzem mangánelemekkel Hálózati tápegység: AD-5 A tápáramellátás automatikus lekapcsolása kb. 6 perccel az utolsó gomb/billentyű megnyomása után. Csak elemes üzemben működik; kézileg helyezhető üzemen kívül.
95,6 × 35,6 × 13,3 mm
MEGJEGYZÉS
• A tartománytípusok magyarázata az alábbi.
Függelék
Tartomány típusa
A
B
C
D
Nincs hangszínskála
E (felosztás)
A hangszínskála a hangszínnek megfelelően változik.
(Standard típus)
“016 HARANGJÁTÉK”/ “076 PIKOLÓ”/ “104 HARANGJÁTÉK KITÖLTŐ”
Alacsonyabb hangmagaságú hangszerek
(hangeffektus)
.......Billentyűzet-tartomány
........Rendelkezésre álló tartomány (a transzponálás vagy az üzenetvétel alkalmazásakor)
........A hangok ebben a tartományban jönnek létre, amennyiben a hangok a transzponálási és üzenetfogadási műveletek eredményeként kapott következő
oktávban kerülnek játszásra.
Az ütőhangszerek listája
• DOBKÉSZLET (Nr. 241) az alábbiakban feltüntetett ütőhangszer-hangokat rendeli hozzá a szintetizátorhoz. Az egyes billentyűkhöz hozzárendelt hangok a billenytűk fölött vannak feltüntetve.
* Nem jön létre hang, ha ebbe a tartományba eső billentyűt nyom meg.
A lefogott akkordok táblázata
Ez a táblázat a balkézzel lefogott gyakori akkordokat (beleértve az invertált formákat is) mutatja be. Ezek az ujjrend-kijelzések megjelennek a szintetizátor kijelzőjén is. A csillaggal (*) jelölt akkordok a FINGERED-üzemmódban nem játszhatók ezen a szintetizátoron.
A balkéz ujjainak a számozása.
Ritmus-lista
Zenedarab-lista (SONG) Zenedarabtár (SONG BANK) lista
,
Zongoradarabtár (PIANO BANK) lista
Funkció
Elküldve
Fogadva
Megjegyzések
1
1 - 16
Alapértelmezett
3 mód:
3 mód:
hang
36-96
0-127
*
1: Függ a
Sebesség Hang be (ON)
X 9nH V = 100
O 9nH V = 1
-
127
*
2 = nincs összefüggés
Után Billentyűk
X
X X
X
Hanghajlítás
X
[O]
32
[O]
[O]
tárkiválasztás
PR
OGRAM
rendszer kivéve
Rendszer : zeneszám poz.
Rendszer : óra valósidejű :
Tart : helyi ON/OFF
Megjegyzések
Típus CTK-720 Az USB-porton keresztül elküldhető és fogadható MIDI-jelentések
Üzemmód-üzenetek Módosítva
Szám Tiszta hang
Hang ki (OFF)
Érintés Csatornák
vezérlés 6, 38
csere 7
64 100 101 <120
csere :tiszta #
közös : szám vál. : hangol
parancsok
: összes hang OFF üzenetek : aktív érzékel : Reset
1-16
X ❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐
❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐
X 9nH V = 0
1
X X X
10
X
11
X [O] X X
121
X
O 0-127
X X X X X X X X X X
1 - 16
X ❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐❐
12-108*1
X 9nH V = 0,8nH V = *2
[O] [O] [O] [O] [O] [O] O *3 [O] [O]
O 0-127
O *4 X X X X XX X [O] X
X
*3 FINE TUNE, COARSE TUNE vétel és PITCH BEND SENSE, RPN nulla
vétel
*4 GM be/ki GM ON: [F0][7E][7F][09][01][F7] GM OFF: [F0][7E][7F][09][02][F7]
1. üzemmód : OMNI ON, POLY 2. üzemmód : OMNI ON, MONO O : Igen
3. üzemmód : OMNI OFF, POLY 4. üzemmód : OMNI OFF, MONO X : Nem
hangszíntől
moduláció:
.................................................................
adatbevitel hangerő (VOLUME) panoráma kifejezés tartás 1 RPN LSB, MSB összes hang ki összes vezérlő visszaállítás (reset)
Loading...