Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
628A-E-038A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento
musical electrónico CASIO.
• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer
cuidadosamente las instrucciones contenidas en este
manual.
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación
del usuario para futuras consultas.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos para
asegurar que el producto sea usado de manera segura
y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras
personas, así como también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con sus
significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorado
o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte
o serias lesiones personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
muerte o lesiones serias, si el producto llega a
operarse incorrectamente al ignorarse esta
indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular () significa que
el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo
de la izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada (
significa que la acción indicada no debe
ser realizada. Las indicaciones dentro o
cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El ejemplo
de la izquierda indica que el desarmado
está prohibido.)
El punto negro (
indicada debe ser realizada. Las
indicaciones dentro de este símbolo son
las acciones que están específicamente
referidas para ser realizadas. (El ejemplo
de la izquierda indica que el enchufe de
alimentación debe ser desenchufado del
tomacorriente.)
)
) significa que la acción
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
lesiones, así también como la posibilidad de que
ocurran daños físicos, solamente si el producto se
opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
628A-E-039A
S-1
Precauciones de seguridad
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas
llega a ponerse en contacto con sus ojos,
realice los pasos siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus
ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto mientras está
emitiendo humo u olores anormales, o
mientras está sobrecalentado o presentando
otras anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado para
este producto.
• Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se encuentre
dentro de los límites marcados en el
adaptador de CA.
• No sobrecargue las tomas eléctricas ni
los cables de extensión.
● El uso inadecuado del cable eléctrico del
adaptador de CA puede dañarlo o
romperlo, creando el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Asegúrese siempre
de observar las precauciones siguientes:
• No coloque objetivos pesados sobre el
cable ni lo exponga al calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe llega a
dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.
● No toque el adaptador de CA mientras
sus manos están mojadas. Haciéndolo
crea el riesgo de descargas eléctricas.
● Utilice el adaptador de CA en donde no
será salpicado con agua. El agua crea el
riesgo de incendio y descargas eléctricas.
● No coloque un florero u otro contenedor
lleno de líquido en la parte superior del
adaptador. El agua crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas resultando en
daños a objetos cercanos, o que exploten,
creando el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de observar
las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita
que se pongan en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (–) de las pilas se orienten
correctamente.
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego. Haciéndolo
puede ocasionar que explote, y crear el
riesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos extraños
(tales como objetos metálicos) que ingresan
en el producto crean el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Realice de inmediato
los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto ni
modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de descargas
eléctricas, lesiones por quemadura y otras
lesiones personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original o un
proveedor de servicio CASIO autorizado.
S-2
628A-E-040A
Precauciones de seguridad
Caída e impactos
El uso continuado de este producto después
de que ha sido dañado al dejarlo caer o por
impactos externos, crea el riesgo de
incendios o descargas eléctricas. Realice
de inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que vienen
con el producto y sus accesorios sobre la
cabeza, ni se lo lleve a la boca.
Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar
sofocaciones. Se requiere particular
precaución en este asunto en la presencia
de niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o soporte
puede ocasionar que se vuelque o se dañe.
Se requiere particular precaución en este
asunto en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una superficie
sin uniformidad o cualquier otra ubicación
inestable. Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga, creando
el riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico cerca de
una estufa u otras fuentes de calor.
• No tire del cable cuando desenchufe
desde el tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su extensión
posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o
antes de salir de viaje o durante otra
ausencia larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA desde
el tomacorriente, y limpie toda la
suciedad que se acumula en el área
alrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el producto,
siempre desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea el riesgo
de daños a los cables, incendios y descargas
eléctricas.
628A-E-041A
Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero
siempre desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el riesgo
de daños al adaptador de CA, incendios y
descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del fluido,
resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y
lesiones personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas
para usarse con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene
pensado no usarlo durante mucho tiempo.
S-3
Precauciones de seguridad
Conectores
Conecte solamente los dispositivos y
equipos especificados a los conectores del
producto. La conexión de un dispositivo o
equipo no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en los tipos
de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean
el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad alta o
gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de comida,
u otras áreas expuestas a humos de aceite.
• Cerca de equipos acondicionadores de
aire, sobre una alfombra caliente, áreas
expuestas a los rayos directos del sol,
dentro de un automóvil estacionado a
los rayos directos del sol, y en cualquier
otra área expuesta a una temperatura
muy alta.
Pantalla de display
• No aplique presión sobre el panel LCD
del display ni lo exponga a fuertes
impactos. Haciéndolo ocasiona que el
vidrio del panel LCD se raje, creando el
peligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se raje o
rompa, no toque el líquido dentro del
panel. El líquido del panel LCD puede
ocasionar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCD
se ponga en contacto con su boca, lave
de inmediato su boca con agua y
comuníquese de inmediato con su
médico.
• En caso de que el líquido del panel LCD
se ponga en contacto con sus ojos o piel,
enjuague de inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos y
comuníquese de inmediato con su
médico.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte puede
hacer que se vuelque, ocasionando que el
producto se caiga y creando el riesgo de
lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las instrucciones
de armado que vienen con el mismo.
Asegúrese de montar el producto sobre el
soporte correctamente.
* El soporte se dispone como una opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de
CA siempre que observe cualquiera de los síntomas
siguientes.
• Indicador de fuente de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Display oscuro y difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en
volumen alto.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.
• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.
• Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Distorsión de entrada de micrófono.
• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa
un micrófono.
• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes muy altos
durante largos períodos de tiempo. Esta
precaución es especialmente importante
cuando utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar su
audición.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte
superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se caiga del
mismo, creando el riesgo de lesiones
personales.
S-4
Los nombres de compañías y productos
usados en este manual pueden ser marcas
registradas de terceros.
628A-E-042A
Cuidado de su
Introducción
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento
musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes
características y funciones.
❐ 242 sonidos
Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y
aun más.
❐ 100 ritmos
100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vida
a todas sus ejecuciones de teclado.
❐ Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes,
bajo y ritmo correspondientes se ejecutan
automáticamente.
❐ Botón PIANO BANK
El toque de un botón lo lleva directamente a los sonidos
de piano y lecciones de piano.
❐ Sistema de lección de 3 pasos
El sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en su
propia velocidad. El teclado califica automáticamente sus
ejecuciones, de manera que puede controlar su progreso
a medida que va mejorando.
• Sistema de lección de 3 pasos: Ahora puede aprender
las partes que componen las melodías incorporadas en
el teclado. La guía que aparece sobre la pantalla de
monitor le ayuda a acortar el paso a la proficiencia
musical.
• Sistema de evaluación: El teclado puede ser configurado
para calificar sus ejecuciones durante el paso 3 de la
lección, mediante la asignación de puntos.
❐ 100 melodías incorporadas, incluyendo
piezas de piano
Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos: un
banco de canciones de 50 melodías con acompañamiento
automático, y un banco de piano de 50 melodías de piano.
teclado
Evite el calor, la humedad y los rayos solares
directos.
No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo
coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas
a altas temperaturas.
No utilice el instrumento cerca de una radio o
TV.
Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o
audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el
instrumento del TV o radio.
No limpie el instrumento con líquidos
disolventes de lacas ni agentes químicos
similares.
Limpie con un paño limpio humedecido en una solución
suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño en la
solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a temperaturas
extremas.
Un calor extremo puede ocasionar que las cifras en la pantalla
de cristal líquido se oscurezcan y sean difíciles de leer. Esta
condición debe corregirse sola cuando el teclado vuelve a la
temperatura normal.
NOTA
• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de
este teclado. Estas líneas son un resultado de un
proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de
la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo
tanto no deben ser motivos de preocupación.
❐ Sistema de información musical
Una pantalla grande de CL le muestra sus digitaciones,
teclas del teclado a ser presionadas y las notas, haciendo
la ejecución del teclado más informativa y divertida que
nunca.
628A-E-043A
S-5
Indice
Precauciones de
seguridad ............................... S-1
Introducción .......................... S-5
Cuidado de su teclado .......... S-5
Guía general .......................... S-8
Fijación del soporte de partitura musical.... S-9
Referencia rápida ................ S-10
Para ejecutar el teclado ......................... S-10
Fuente de alimentación ...... S-12
Manipulación de las pilas ....................... S-12
Guía de digitación por voz ..................... S-27
Ajuste del teclado ............... S-28
Ajustando el volumen del banco de
canciones y acompañamiento ............... S-28
Transposición del teclado ...................... S-28
Afinando el teclado ................................ S-29
Apéndice ................................ A-1
Lista de sonidos ....................................... A-1
Lista de instrumentos de percusión ......... A-5
Cuadros de acordes Fingered ................. A-6
Lista de ritmos.......................................... A-8
Lista de canciones ................................... A-9
Los mensajes MIDI pueden
enviarse y recibirse usando el
puerto USB
Conexión a una
computadora ....................... S-30
Conectando a una computadora............ S-30
Sonidos de la MIDI general.................... S-31
Cambiando los ajustes........................... S-31
Solución de problemas....... S-33
Especificaciones ................. S-34
628A-E-045A
S-7
Guía general
B
12
56798
E
34
*
BA0C DFG
S-8
IJ
ONL MK
PQRUST
H
628A-E-046A
Guía general
1
Deslizador para volumen del micrófono (MIC VOLUME)
2
Indicador de alimentación
3
Interruptor de alimentación/modo (POWER/MODE)
4
Deslizador para volumen principal (MAIN VOLUME)
● SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER
(BANCO DE CANCIONES/BANCO DE PIANO/
CONTROLADOR DE RITMOS)
5
Botón de relleno (FILL-IN)
6
Botón de sincronismo (SYNCHRO)
7
Botón de inicio/parada (START/STOP)
8
Botones de tempo (TEMPO)
9 Botón de ajuste (SETTING)
0 Lista de instrumentos de percusión
A Nombre de acorde
B Altavoces
C Lista de ritmos
D Lista de sonidos
E Presentación
F Lista del banco de canciones
G
Lista del banco de piano
Panel trasero
H
CONTEO VOCAL 1 a 5
I
Botones [+]/[–]
• Los valores negativos pueden cambiarse solamente
usando [+] y [–] aumentar y disminuir el valor
visualizado.
J Botones numéricos
• Para el omgresp de números para cambiar los ajustes
visualizados.
K Botón de sonido (TONE)
L
Botón de ritmo (RHYTHM)
M
Botón del banco de canciones (SONG BANK)
N
Botón del banco de piano (PIANO BANK)
● 3-STEP LESSON (LECCIÓN EN 3 PASOS)
O
Botón Paso 1 (STEP 1)
P
Botón Paso 2 (STEP 2)
Q
Botón Paso 3 (STEP 3)
R
Botón de puntuación (SCORING)
S
Botón izquierdo (LEFT)
T
Botón derecho (RIGHT)
U
Botón de altavoz (SPEAK)
WVXYZ
V
Puerto USB
W
Terminal de toma de sostenido
(SUSTAIN)
X
Toma de fuente de alimentación (DC 9V)
Y
Terminal de auricular/salida
(PHONES/OUTPUT)
Z
Toma MIC IN
*Fijación del soporte de partitura musical
Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con
el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.
NOTA
• Los ejemplos de presentación mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores
y texto actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
• Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste
del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frente
al teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.
628A-E-047A
S-9
Referencia rápida
Indicador de alimentación
Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del
teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección
de 3 pasos.
Con la función de lección de 3 pasos, las teclas de la guía del
teclado sobre la pantalla, se iluminan para mostrar la nota
siguiente de la melodía.
Power indicator
START/STOPPIANO BANK
POWER/MODE
Para ejecutar el teclado
1
Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
• Esto ocasiona que el indicador de alimentación se
ilumine.
Iluminado
Botones numéricos
Number buttonsSONG BANK
STEP 2
STEP 1
4
Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que
necesita presionar primero destellan sobre el display.
5
Ejecute la melodía junto con el acompañamiento
de la melodía seleccionada.
• Ejecute de acuerdo con las teclas del teclado,
digitaciones y notas que aparecen sobre el display.
Al ohaOe
2
Presione el botón SONG BANK.
Aparece el
indicador
3
Busque la melodía que desea ejecutar en la lista
SONG BANK, y luego use los botones numéricos
para ingresar su número de dos dígitos.
• Para la lista SONG BANK vea la página A-9.
Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y
luego 0.
Al ohaOe
S-10
DigitaciónSe usan las teclas del teclado
Altura tonal de nota
Si selecciona el paso 1 de la lección
• Ejecute las notas sobre el teclado.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincronización con las notas.
• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Si selecciona el paso 2 de la lección
• Ejecute las notas correctas del teclado.
• Mientras una tecla de la guía del teclado sobre la
pantalla se encuentra iluminada, presione la tecla
correspondiente sobre el teclado actual. En el caso
de una melodía del banco de piano, la indicación de
guía de teclado se desactiva cuando presiona una tecla
del teclado, y la tecla de la guía del teclado sobre la
pantalla se ilumina para la nota siguiente a ser
ejecutada.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se
ejecuta en sincronización con las notas, en tanto
presiona las teclas correctas del teclado.
628A-E-048A
6
Para parar la ejecución en cualquier momento,
presione el botón START/STOP.
Para ejecutar una melodía Etude o
pieza de concierto
1
Cuando llega al paso 2 del procedimiento anterior,
presione el botón PIANO BANK en lugar del botón
SONG BANK.
Aparece el
indicador
2
Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista
PIANO BANK, y luego utilice los botones
numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
3
Luego, continúe desde el paso 4 del procedimiento
anterior.
Referencia rápida
628A-E-049A
S-11
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Manipulación de las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1
Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2
Coloque las 6 pilas de tamaño AA en el
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
Información importante acerca de las pilas
■
Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
Pilas de manganeso ................................. 2 horas
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
de las pilas.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten,
creando el riesgo de incendios y lesiones personales.
Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales.
Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse
con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado
no usarlo durante mucho tiempo.
3
Inserte las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos
y cierre la cubierta.
Lengüeta
NOTA
• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca
o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto
llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado
y luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.
S-12
628A-E-050A
Fuente de alimentación
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado
para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Panel trasero]
Toma DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomacorriente de CA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para
evitar daños en el cable de alimentación.
● Durante el uso
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidamente del cable.
• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.
• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
mientras está en uso.
● Durante el movimiento
• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el
adaptador de CA del tomacorriente.
● Durante el almacenamiento
• Haga un atado en forma de lazo con el cable de
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del
adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo
de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es
normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Desactivación automática
Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el
teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja
sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Cuando esto sucede, utilice el interruptor POWER/MODE
para volver a activar la alimentación.
NOTA
• La función de desactivación automática no funciona
cuando se está usando el adaptador de CA como la
alimentación del teclado.
Para inhabilitar la desactivación
automática
Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa la
alimentación del teclado, inhabilita la desactivación
automática.
NOTA
• Cuando la desactivación automática está inhabilitada,
el teclado no se desactiva automáticamente aunque se
deje el teclado sin operar durante un tiempo muy largo.
• La desactivación automática queda automáticamente
habilitada cada vez que se conecta la alimentación del
teclado.
Ajustes
Siempre que la alimentación del teclado es activada de nuevo
luego de ser desactivada mediante la operación del
interruptor POWER/MODE o apagado automático, todos los
ajustes del teclado son retornados a sus ajustes por omisión
iniciales.
628A-E-051A
S-13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.