Casio CTK-710 User's Guide [pt]

GUIA DO USUÁRIO
Po
CTK710P1A
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado.
• Nunca tente recarregar as pilhas.
• Não utilize pilhas recarregáveis.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Utilize as pilhas recomendadas ou tipos equivalentes.
• Certifique-se sempre de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) estão nas direções corretas conforme indicado no compartimento das pilhas.
• Troque as pilhas o mais rápido possível ao primeiro sinal de enfraquecimento das mesmas.
• Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
• Utilize apenas o adaptador AD-5 CASIO.
• O adaptador de CA não é um brinquedo.
• Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Version: 1.0
Remarks
1-16
1-16
Recognized
*1: Depende do som
*1
X
Mode 3
0-127
12-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2 = não tem relação
2
X
X
9nH V = 1-127 O
9nH V = 0,8nH V = * X
O
Bank select
Modulation
Data entry
O
O
O
Volume
Pan
O
O
Expression
O
1
1-16
Transmitted
Function ...
X
Mode 3
Default
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Altered
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
9nH V = 0
9nH V = 100
X
X
Note OFF
X
X
O
0, 32
X
X
X
X
X
1
10
11
CTK-800
Basic Default
Model
Mensagens MIDI que podem ser enviadas e recebidas usando a porta USB.
Esta marca aplica somente nos países da União Européia.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number True voice
Velocity Note ON
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
Control 6, 38
Change 7
628A-P-002A
Precauções de segurança
Congratulações pela escolha de um instrumento musical eletrônico CASIO.
• Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de ler atentamente todas as instruções contidas neste manual.
• Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Símbolos
Vários símbolos são usados neste guia do usuário e no próprio produto para assegurar que o produto seja usado segura e corretamente, e para prevenir lesões ao usuário e outras pessoas, bem como danos à propriedade. Os símbolos e seus significados são apresentados a seguir.
PERIGO
Este símbolo indica uma informação que, se ignorada ou aplicada incorretamente, cria o perigo de morte ou sérias lesões pessoais.
ADVERTÊNCIA
Esta indicação estipula coisas que podem causar a morte ou sérias lesões se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
Exemplos dos símbolos
Este símbolo de triângulo ( ) significa que o usuário deve tomar cuidado. (O exemplo à esquerda indica que se deve tomar cuidado com choque elétrico.)
Este círculo com uma linha transversal
) significa que a ação indicada não deve
( ser realizada. As indicações dentro ou perto deste símbolo são especificamente proibidas. (O exemplo à esquerda indica que é proibido desmontar algo.)
O círculo preto ( indicada deve ser realizada. As indicações dentro deste símbolo são ações especificamente instruídas para serem realizadas. (O exemplo à esquerda indica que o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada elétrica.)
) significa que a ação
ATENÇÃO
Esta indicação estipula coisas que podem causar lesões ou danos materiais se o produto for operado incorretamente, sem a observação desta indicação.
628A-P-003A
P-1
Precauções de segurança
PERIGO
Pilhas alcalinas
Realize os seguintes passos imediatamente se o fluido de uma pilha alcalina entrar em contato com os seus olhos.
1. Não esfregue os olhos! Lave-os com água.
2. Procure um médico imediatamente.
Deixar o fluido de uma pilha alcalina no olho pode causar a perda da visão.
ADVERTÊNCIA
Fumo, odor estranho, sobreaquecimento
Continuar a usar o produto se o mesmo estiver emitindo fumo, odor estranho ou calor cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Certifique-se de utilizar apenas o
adaptador de CA especificado para este produto.
• Utilize apenas uma fonte de energia
cuja voltagem esteja dentro do regime marcado no adaptador de CA.
• Não sobrecarregue as tomadas
elétricas e cabos de extensão.
O uso incorreto do cabo elétrico do adaptador de CA pode avariar ou parti­lo, criando o risco de fogo e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Nunca coloque objetos pesados sobre
o cabo nem o sujeite ao calor.
• Nunca tente modificar o cabo nem o
dobre excessivamente.
• Nunca torça nem estique o cabo.
• Se o cabo elétrico ou plugue sofrer
danos, entre em contato com o revendedor original ou Provedor de Serviço CASIO autorizado.
Nunca toque no adaptador de CA com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de choque elétrico.
Utilize o adaptador de CA onde ele não sofra salpicos de água. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Não coloque um vaso ou qualquer outro recipiente cheio com algum líquido em cima do adaptador de CA. A água cria o risco de fogo e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
• Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
• Nunca misture pilhas usadas com novas.
• Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
• Não carregue as pilhas.
• Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e negativas (–) das pilhas estão nas direções corretas.
Não incinere o produto.
Nunca atire o produto ao fogo. Fazer isso pode causar a sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
Água e matérias estranhas
A infiltração de água e outros líquidos, bem como de matérias estranhas (tais como pedaços de metal) no produto cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar este produto nem o modifique de qualquer maneira. Fazer isso cria o risco de incêndio, choque elétrico, queimadura, ou outros ferimentos pessoais. Deixe toda e qualquer inspeção interna, ajuste ou manutenção para o revendedor original ou posto de serviço CASIO autorizado.
P-2
628A-P-004A
Precauções de segurança
Derrubamento e impacto
Continuar a usar o produto se o mesmo for avariado por uma queda ou impacto forte cria o risco de incêndio e choque elétrico. Realize os seguintes passos imediatamente.
1. Desligue o produto.
2. Se estiver usando o adaptador de CA para a alimentação, desconecte-o da tomada elétrica.
3. Contate o revendedor original ou um posto de serviço CASIO autorizado.
Sacos plásticos
Nunca coloque o saco plástico em que o produto vem sobre a cabeça ou boca. Fazer isso cria o risco de sufocamento. Deve-se tomar especial cuidado com esta precaução quando há crianças pequenas.
Não se apóie no produto ou suporte.*
Subir no produto ou suporte pode derrubá­lo ou avariá-lo. Deve-se tomar especial cuidado quando há crianças pequenas.
Localização
Evite localizar o produto num suporte instável, numa superfície desnivelada, ou em qualquer outro lugar instável. Um lugar instável pode causar a queda do produto, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais.
ATENÇÃO
Adaptador de CA
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Não posicione o cabo elétrico perto de
um aquecedor ou outras fontes de calor.
• Nunca desconecte o cabo de
alimentação puxando pelo próprio cabo. Sempre segure o adaptador de CA.
O uso incorreto do adaptador de CA cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Insira o adaptador de CA na tomada
elétrica até onde ir.
• Desconecte o adaptador de CA da
tomada elétrica durante uma tempestade ou antes de deixar para uma viagem ou outra ausência prolongada.
• Pelo menos uma vez por ano,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica e limpe qualquer poeira aderida na área ao redor dos pinos do plugue.
Relocalização do produto
Antes de mudar a posição do produto, sempre desconecte o adaptador da tomada elétrica e todos os outros cabos de conexão. Deixar os cabos conectados cria o risco de danos aos cabos, incêndio, e choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, sempre desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica primeiro. Deixar o adaptador de CA conectado cria o risco de danos ao adaptador de CA, incêndio, e choque elétrico.
Pilhas
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
• Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
• Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
628A-P-005A
P-3
Precauções de segurança
Conectores
Conecte apenas os dispositivos e equipamentos especificados para os conectores do produto. A conexão de um dispositivo ou equipamento não especificado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto. Tais lugares criam o risco de incêndio e choque elétrico.
• Áreas sujeitas a alta umidade ou grandes quantidades de poeira
• Áreas de preparação de refeições ou outras áreas sujeitas a fumaças oleosas
• Perto de aparelho de ar condicionado, tapete aquecido, áreas expostas aos raios solares direitos, dentro de um automóvel estacionado sob o sol, ou qualquer outra área que exponha o produto a altas temperaturas
Mostrador
• Nunca exerça pressão na tela do mostrador LCD nem a sujeite a impactos fortes. Fazer isso pode rachar o vidro do mostrador LCD, criando o risco de ferimentos pessoais.
• Se o mostrador de cristal líquido rachar­se ou quebrar-se, nunca toque no líquido dentro dele. O líquido pode causar uma irritação na pele.
• Se o líquido do mostrador entrar em contato com a sua boca, lave imediatamente a boca com água e procure um médico.
• Se o líquido do mostrador entrar em contato com os seus olhos ou pele, lave a parte afetada com água fresca durante pelo menos 15 minutos, e procure um médico.
Montagem correta do suporte*
Um suporte montado incorretamente pode desmoronar, derrubando o produto e criando o risco de ferimentos pessoais. Certifique-se de montar o suporte corretamente, seguindo as instruções de montagem que o acompanham. Certifique­se de montar o produto corretamente no suporte.
* O suporte é disponível como uma opção.
IMPORTANTE!
Substitua as pilhas imediatamente ou utilize o adaptador de CA quando ocorrer qualquer um dos seguintes sintomas.
• Indicador de alimentação escuro
• Instrumento não liga
• Mostrador escuro, difícil de ler
• Volume dos alto-falantes/fones de ouvido muito baixo
• Distorção do som produzido
• Interrupção ocasional do som ao tocar em volumes altos
• Falha repentina de energia ao tocar em volumes altos
• Escurecimento do mostrador durante a execução em volume alto
• Som continua a soar mesmo depois de se soltar uma tecla
• Um som totalmente diferente soa
• Execução anormal de um padrão de ritmo e de uma canção de demonstração
• Volume do microfone anormalmente baixo
• Distorção da entrada do microfone
• Atenuação do indicador de alimentação quando se usa o microfone
• Falha de energia repentina quando se usa o microfone
Volume sonoro
Não escute música em volumes muito altos durante longos períodos de tempo. Especial atenção deve ser dada quando se usa os fones de ouvido. Um volume muito alto pode avariar a sua audição.
Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do produto. Fazer isso pode deixar o topo do produto pesado, resultando na queda do produto ou do objeto colocado, criando o risco de ferimentos pessoais.
P-4
Os nomes das empresas e dos produtos usados neste manual podem ser as marcas registradas de terceiros.
628A-P-006A
Introdução
Cuidados com o Seu Teclado
Congratulações por escolher este instrumento musical da CASIO. Este teclado oferece-lhe as seguintes características e funções.
242 sons
Escolha entre sons orquestrais, sons sintetizados, e muito mais.
100 ritmos
100 versáteis ritmos ajudam-lhe a dar mais vida às suas performances de teclado.
Acompanhamento Automático
Simplesmente toque um acorde e as partes de ritmo, baixo e acorde correspondentes são tocadas automaticamente.
Botão PIANO BANK
O toque de um botão o leva diretamente aos sons de piano e lições de piano.
Sistema de Lição em 3 Passos
O Sistema de Lição em 3 Passos permite-lhe praticar em seu próprio ritmo. O teclado gradua automaticamente as suas execuções, de modo que você possa seguir o seu progresso durante o aprendizado.
• Sistema de Lição em 3 Passos: Agora você pode aprender as partes que formam as canções incorporadas do teclado. A orientação que aparece na tela do monitor o ajuda a encontrar o caminho para a proficiência musical.
• Sistema de avaliação: O teclado pode ser configurado para avaliar as suas execuções durante a lição do Passo 3 através de uma pontuação.
Evite o calor, umidade e luz direta do sol.
Não exponha o instrumento demasiadamente à luz direta do sol, e não coloque-a perto de um ar condicionado ou de qualquer lugar extremamente quente.
Não utilize perto de um televisor ou rádio.
Este instrumento pode causar interferência de vídeo ou áudio com a recepção de um televisor ou rádio. Se isso acontecer, afaste o instrumento do televisor ou rádio.
Não utilize verniz, diluentes ou produtos similares para a limpeza do instrumento.
Limpe o teclado com um pano macio umedecido em uma solução de água e um detergente neutro. Embeba o pano na solução e torça-o até que fique quase seco.
Evite utilizar o instrumento em áreas sujeitas a temperaturas extremas.
O calor extremo pode fazer que os números na tela LCD ficam escuros e difíceis de ler. Isso corrige-se naturalmente quando o teclado voltar à temperatura normal.
NOTA
• Podem-se notar algumas linhas no acabamento da caixa deste teclado. Estas linhas são o resultado do processo de moldagem usado para modelar o plástico da caixa. Elas não são rachaduras nem rupturas no plástico, e não são causa para preocupação.
100 canções incorporadas, incluindo peças
de piano
As canções incorporadas são divididas em dois grupos: um banco de canções de 50 canções com acompanhamento automático, e um banco de piano de 50 canções de piano.
Sistema de Informação Musical
Uma grande tela LCD mostra graficamente os dedilhados, as teclas do teclado a serem pressionadas, e as notas, tornando a execução do teclado mais informativa e agradável.
628A-P-007A
P-5
Sumário
Precauções de segurança .... P-1
Introdução.............................. P-5
Cuidados com o Seu
Teclado................................... P-5
Guia Geral .............................. P-8
Fixação do Suporte de Partitura .............. P-9
Referência Rápida ............... P-10
Para tocar o teclado ............................... P-10
Alimentação ......................... P-12
Utilização de pilhas ................................ P-12
Utilização do adaptador de CA .............. P-13
Desligamento automático do teclado ..... P-13
Operações Básicas ............. P-15
Execução do teclado.............................. P-15
Escolha de um som ............................... P-15
Uso do jaque para microfone ................. P-16
Acompanhamento
Automático .......................... P-17
Escolha de um ritmo .............................. P-17
Execução de um ritmo ........................... P-17
Ajuste do andamento ............................. P-18
Utilização do acompanhamento
automático ............................................. P-18
Utilização de um padrão de recheio ...... P-20
Início por encadeamento do acompanhamento com execução
de ritmo .................................................. P-20
Definições .............................................. P-13
Conexões ............................. P-14
Terminal para fones de
PHONES/OUTPUT ................................ P-14
Conexão a um computador ou outro
equipamento .......................................... P-14
Terminal SUSTAIN ................................. P-14
Jaque para microfone ............................ P-14
Acessórios e opções .............................. P-14
P-6
Execução de uma Canção
Incorporada ......................... P-21
Para executar uma canção do
banco de canções .................................. P-21
Para executar uma canção do
banco de piano ...................................... P-22
Ajuste do andamento ............................. P-22
Para mudar o som da melodia ............... P-23
Para tocar todas as canções
em sucessão .......................................... P-23
Uso do botão PIANO BANK ................... P-23
628A-P-008A
Sumário
Lição em 3 Passos .............. P-24
Modo de avaliação ................................. P-25
Uso das funções de lição e modo de
avaliação ................................................ P-25
Passo 1 - Domínio do ritmo ................... P-25
Passo 2 - Domínio das notas ................. P-26
Passo 3 - Execução na velocidade
normal .................................................... P-26
Guia vocal de dedilhado ........................ P-27
Ajustes do Teclado ............. P-28
Ajuste do volume do acompanhamento
e do banco de canções .......................... P-28
Transposição do teclado ........................ P-28
Afinação do teclado ............................... P-29
Apêndice ................................ A-1
Lista de sons ............................................ A-1
Lista dos instrumentos de Percussão ...... A-5
Quadros de Acordes Dedilhados ............. A-6
Lista de ritmos .......................................... A-8
Lista de canções ...................................... A-9
Mensagens MIDI que podem ser enviadas e recebidas usando a porta USB.
Conexão a um computador.....
Conexão a um computador.................... P-30
Sons General MIDI ................................ P-31
Alteração das configurações.................. P-31
P-30
Localização e Solução de
Problemas ............................ P-33
Especificações .................... P-34
628A-P-009A
P-7
Guia Geral
B
1 2
5 6 7 98
E
3 4
*
BA0 C D F G
P-8
I J
ONL MK
P Q R US T
H
628A-P-010A
Guia Geral
1
Controle de volume do microfone (MIC VOLUME)
2
Indicador de alimentação
3
Interruptor de alimentação/modo (POWER/MODE)
4
Controle do volume principal (MAIN VOLUME)
SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER (CONTROLADOR DO BANCO DE CANÇÕES/BANCO DE PIANO/RITMO)
5
Botão de recheio (FILL-IN)
6
Botão de encadeamento (SYNCHRO)
7
Botão de início/parada (START/STOP)
8
Botões de andamento (TEMPO)
9 Botão de ajuste (SETTING) 0 Lista dos instrumentos de percussão A Nome de acorde B Alto-falantes C Lista ritmos D Lista de sons E Mostrador F Lista do banco de canções G
Lista do banco de piano
Painel Posterior
H
Voz de contagem de 1 a 5 (COUNT VOICE)
I Botões [+]/[]
Valores negativos podem ser mudados somente
utilizando [+] e [–] para aumentar ou diminuir o valor exibido.
J Botões numéricos
Para a introdução de números para mudar os ajustes
exibidos.
K
Botão de som (TONE)
L
Botão de ritmo (RHYTHM)
M
Botão do banco de canções (SONG BANK)
N
Botão do banco de piano (PIANO BANK)
3-STEP LESSON (LIÇÃO EM 3 PASSOS)
O
Botão do passo 1 (STEP 1)
P
Botão do passo 2 (STEP 2)
Q
Botão do passo 3 (STEP 3)
R
Botão de pontuação (SCORING)
S
Botão do lado esquerdo (LEFT)
T
Botão do lado direito (RIGHT)
U
Botão de falar (SPEAK)
WV X Y Z
V
Porta USB
W
Terminal SUSTAIN
X
Jaque DC 9V
Y
Terminal PHONES/OUTPUT
Z Jaque MIC IN
*Fixação do Suporte de Partitura
Insira ambas as extremidades do suporte de partituras fornecido com o teclado nos dois orifícios na superfície superior.
NOTA
Os exemplos de exibição mostrados neste Guia do Usuário têm o propósito exclusivo de ilustração. O texto e valores reais que aparecem no mostrador podem diferir dos exemplos mostrados neste Guia do Usuário.
Ver a tela de um mostrador de cristal líquido de um ângulo pode mudar a aparência do contraste do mostrador. O contraste do mostrador deste teclado é ajustado para permitir uma visão fácil para uma pessoa sentada em uma cadeira em frente do teclado. Repare que o contraste do mostrador é fixo, e não pode ser ajustado.
628A-P-011A
P-9
Referência Rápida
Indicador de alimentação
Power indicator
START/STOP PIANO BANK
Esta seção proporciona um perfil geral das operações do teclado usando as passos um e dois da função de lição em 3 passos. Com a função de lição em 3 passos, as teclas do guia do teclado na tela iluminam-se para mostrar a próxima nota de uma canção.
POWER/MODE
Para tocar o teclado
1
Ajuste o interruptor POWER/MODE para NORMAL.
Isso faz que o indicador de alimentação se ilumine.
Botões numéricos
Number buttonsSONG BANK
STEP 2
STEP 1
4
Pressione o botão STEP 1 ou o botão STEP 2.
O teclado emite batidas de contagem e espera que você toque alguma coisa no teclado. As teclas que você precisa pressionar primeiro piscam no mostrador.
5
Toque a melodia junto com o acompanhamento da canção selecionada.
Toque de acordo com as teclas do teclado, dedilhados e notas que aparecem no mostrador.
Al ohaOe
Iluminado
2
Pressione o botão SONG BANK.
Indicador aparece
3
Encontre a canção que deseja tocar na lista SONG BANK e, em seguida, utilize os botões numéricos para introduzir seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista SONG BANK.
Exemplo: Para selecionar 40 ALOHA OE, introduza 4
e, em seguida, 0.
Al ohaOe
DedilhadoTecla do teclado usada
Tom da nota
Se você selecionou o Passo 1 da função de lição
Toque as notas no teclado.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no
ritmo com as notas.
Com o Passo 1, a nota da melodia correta é tocada independentemente da tecla que você pressionar no teclado.
Se você selecionou o Passo 2 da função de lição
Toque as notas corretas no teclado.
Enquanto uma tecla do guia do teclado na tela está
iluminada, pressione a tecla correspondente no teclado real. No caso de um canção do banco de piano, a indicação do guia do teclado desaparece quando você pressiona uma tecla no teclado, e a tecla do guia do teclado na tela ilumina-se para a próxima nota a ser tocada.
O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca no ritmo com as notas, contanto que você pressione as teclas corretas no teclado.
P-10
628A-P-012A
6
Para interromper a execução a qualquer momento, pressione o botão START/STOP.
Para executar uma canção Etude ou Concert Piece
1
Ao chegar no passo 2 do procedimento acima, pressione o botão PIANO BANK no lugar do botão SONG BANK.
Indicador aparece
2
Encontre a canção que deseja executar e utilize os botões numéricos para introduzir o seu número de dois dígitos.
Consulte a página A-9 para a lista PIANO BANK.
3
Em seguida, continue desde o passo 4 do procedimento acima.
Referência Rápida
628A-P-013A
P-11
Alimentação
Este teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica (utilizando adaptador de CA especificado) ou por pilhas. Certifique-se sempre de desligar o teclado quando não estiver utilizando-o.
Utilização de pilhas
Certifique-se sempre de desligar o teclado antes de colocar ou substituir as pilhas.
Para colocar as pilhas
1
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
2
Coloque 6 pilhas de tamanho AA no compartimento das pilhas.
Certifique-se de que os lados positivo (+) e negativo (–) fiquem nas direções corretas.
3
Insira as lingüetas da tampa do compartimento das pilhas nos orifícios providos e feche a tampa.
Informação importante sobre as pilhas
O seguinte mostra a vida útil das pilhas.
Pilhas alcalinas ......................................... 4 horas
Pilhas de manganês ................................. 2 horas
O valor acima indica a vida útil padrão da pilha em temperatura normal, com o volume do teclado num ajuste médio. Temperaturas extremas ou tocar em volume muito alto pode encurtar a vida útil das pilhas.
ADVERTÊNCIA
O uso incorreto das pilhas pode causar o vazamento de seu fluido, causando danos aos objetos próximos, ou que explodam, causando o risco de incêndio e ferimentos às pessoas. Certifique-se sempre de observar as seguintes precauções.
Nunca tente desmontar as pilhas nem as deixe entrar em curto-circuito.
Nunca exponha as pilhas ao calor nem se desfaça delas através de incineração.
Nunca misture pilhas usadas com novas.
Nunca misture pilhas de tipos diferentes.
Não carregue as pilhas.
Certifique-se de que as polaridades positivas (+) e negativas () das pilhas estão nas direções corretas.
PRECAUÇÃO
O uso incorreto das pilhas pode causar o seu vazamento, resultando em dados aos objetos próximos, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique­se sempre de observar as seguintes precauções.
Utilize apenas pilhas que são especificadas para uso com este produto.
Retire as pilhas do produto se não planeja usá-lo durante um longo período de tempo.
Lingüeta
NOTA
O teclado pode não funcionar corretamente se você colocar ou substituir as pilhas com o teclado ligado. Se isso acontecer, desligar e ligar o teclado de novo pode restaurar o funcionamento normal.
P-12
628A-P-014A
Alimentação
Utilização do adaptador de CA
Certifique-se de utilizar somente o adaptador de CA especificado para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Painel Posterior]
Jaque DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomada elétrica
Observe as seguintes importantes precauções para evitar danos ao cabo de alimentação.
Durante o uso
Nunca puxe o cabo com força excessiva.
Nunca puxe o cabo repetitivamente.
Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
O cabo de alimentação não ser esticado enquanto estiver
sendo usado.
Durante o transporte
Antes de transportar o teclado, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Durante o armazenamento
Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca
o enrole ao redor do adaptador de CA.
IMPORTANTE!
Certifique-se de desligar o teclado antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.
Utilizar o adaptador de CA durante um longo período de tempo pode deixá-lo quente para o toque. Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
Desligamento automático do teclado
Ao alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligado automaticamente se nenhuma operação for realizada dentro de aproximadamente 6 minutos. Quando isso acontecer, utilize o interruptor POWER/MODE para ligar o teclado.
NOTA
O desligamento automático do teclado é desativado (não funciona) quando se está usando o adaptador de CA para alimentar o teclado.
Para desativar a função de desligamento automático
Mantenha o botão TONE pressionado ao ligar o teclado para desativar a função de desligamento automático.
NOTA
Quando o desligamento automático está desativado, o teclado não é desligado automaticamente independentemente de quanto tempo ele for deixado sem operar.
A função de desligamento automático é ativada automaticamente toda vez que o teclado é ligado.
Definições
Todos os ajustes do teclado são retornados para os ajustes predefinidos toda vez que o teclado é ligado depois de ser desligado pela operação do interruptor POWER/MODE ou pela função de desligamento automático.
628A-P-015A
P-13
Loading...
+ 33 hidden pages