Casio CTK-710 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
G
CTK710G1A
Wichtig!
Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
• Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
• Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Version: 1.0
Remarks
1-16
1-16
Recognized
Klangfarbe ab
*1: Hängt von der
*1
X
Mode 3
0-127
12-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2 = Kein Zusammenhang
2
X
X
O
9nH V = 1-127 O
9nH V = 0,8nH V = * X
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
O
O
O
O
Pan
O
Expression
O
1
1-16
Transmitted
Function ...
X
Mode 3
Default
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Altered
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
9nH V = 0
9nH V = 100
X
X
Note OFF
X
X
O
0, 32
X
X
X
X
X
1
10
11
CTK-800
Basic Default
Model
MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen
werden können
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number True voice
Velocity Note ON
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
Control 6, 38
Change 7
628A-G-002A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.
• Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.
• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt ( die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet, dass die angezeigte
) bedeutet, dass
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
628A-G-003A
G-1
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt spezifizierte Netzgerät.
• Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.
• Überlasten Sie nicht die elektrischen
Netzdosen und Verlängerungskabel.
Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
• Versuchen Sie niemals ein
Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab.
• Verdrehen Sie niemals das Kabel, und
ziehen Sie niemals stark daran.
• Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst.
Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer­und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.
• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.
• Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuer­und Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
.
G-2
628A-G-004A
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.
VORSICHT
Netzgerät
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Ordnen Sie das elektrische Kabel
niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn
Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Stecken Sie das Netzgerät immer bis
zum Anschlag in die Netzdose ein.
• Trennen Sie das Netzgerät während
eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab.
• Trennen Sie mindestens einmal
jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.
628A-G-005A
G-3
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen
.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder
• starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
.
• Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind. Orte in der Nähe von Klimageräten, auf
• beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur
.
Flüssigkristallanzeige
• Drücken Sie niemals gegen das LCD­Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.
• Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen.
• Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
• Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Stromversorgungs-Indikatorlampe blass
• Instrument schaltet nicht ein
• Display blass, schwierig abzulesen
• Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer­Lautstärke
• Verzerrungen im ausgegebenen Sound
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt
• Abnormal niedriger Mikrofonpegel
• Verzerrung des Mikrofoneingangs
• Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn ein Mikrofon verwendet wird
• Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird
Die in dieser Anleitung verwendeten Firmen- und Produktnamen sind vielleicht eingetragene Warenzeichen andere Inhaber.
G-4
628A-G-006A
Einleitung
Pflege Ihres Keyboards
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Musikinstruments von CASIO. Dieses Keyboard weist die folgenden Merkmale und Funktionen auf.
242 Klangfarben
Wählen Sie zwischen Orchester-Sounds, synthesierten Sounds und mehr.
100 Rhythmen
100 vielseitige Rhytmen sorgen für Leben in allen Ihren Keyboard-Darbietungen.
Automatische Begleitung
Einfach einen Akkord spielen und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch gespielt.
PIANO BANK-Taste
Auf Tastendruck können Sie direkt Pianoklangfarben und Pianoübungsstunden aufrufen.
3-Stufen-Lernfunktion
Die 3-Stufen-Lernfunktion lässt Sie in Ihrem eigenen Tempo üben. Das Keyboard beurteilt automatisch Ihre Darbietung, sodass Sie Ihre Fortschritte mit jeder Verbesserung feststellen können.
• 3-Stufen-Lernfunktion: Nun können Sie die Parts Schritt für Schritt lernen, welche die vorprogrammierten Musikstücke des Keyboards ausmachen. Auf dem Monitorbildschirm erscheinende Anleitungen helfen Ihnen auf dem Weg zu musikalischer Perfektion.
• Bewertungsfunktion: Das Keyboard kann Ihre Darbietungen in Stufe 3 bewerten, indem Sie Ihren Übungen Punkte zuordnet.
100 vorprogrammierte Musikstücke,
einschließlich Pianostücke
Die vorprogrammierten Musikstücke sind in zwei Gruppen unterteilt: eine Songbank mit 50 Musikstücken mit Begleitautomatik und eine Pianobank mit 50 Pianostücken.
Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbestrahlung vermeiden.
Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte vermeiden.
Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden.
Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen.
Niemals Lack, Verdünner oder ähnliche Chemikalien für das Reinigen verwenden.
Das Keyboard mit einem in milder Seifenwasserlösung oder neutralem Waschmittel angefeuchteten Lappen reinigen. Den Lappen in das Lösungsmittel tauchen und danach gut auswringen, so dass er fast trocken ist.
Niemals in Gebieten mit extremen Temperaturen verwenden.
Extreme Wärme kann dazu führen, dass die Zeichen auf dem LC-Display blass werden und nur noch schwer abgelesen werden können. Diese Bedingung sollte sich von alleine berichtigen, wenn das Keyboard auf eine normale Temperatur zurückgebracht wird.
HINWEIS
• Sie können vielleicht Linien im Finish des Gehäuses dieses Keyboards feststellen. Diese Linien sind das Ergebnis des Formprozesses für das Plastikmaterial des Gehäuses. Es handelt sich dabei um keine Risse oder Brüche, so dass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen.
Musical Information System
Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten, die zu drü-ckenden Tasten des Keyboards und die Noten an, so dass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen.
628A-G-007A
G-5
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der Sicherheit .... G-1
Einleitung .............................. G-5
Pflege Ihres Keyboards ....... G-5
Allgemeine Anleitung........... G-8
Anbringen des Notenständers ................ G-9
Schnellnachschlag............. G-10
Spielen des Keyboards ......................... G-10
Stromversorgung ............... G-12
Batteriebetrieb....................................... G-12
Netzbetrieb ............................................ G-13
Ausschaltautomatik ............................... G-13
Einstellungen ........................................ G-13
Verwendung der
automatischen Begleitung ....
Wahl eines Rhythmus ........................... G-17
Spielen eines Rhythmus ....................... G-17
Einstellung des Tempos ........................ G-18
Verwendung der automatischen
Begleitung ............................................. G-18
Verwendung eines Fill-in-Musters......... G-20
Synchronstart der Begleitung mit
dem Rhythmus ...................................... G-20
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes ...
Wiedergabe eines
Songbank-Musikstückes ....................... G-21
Wiedergabe eines
Pianobank-Musikstückes ...................... G-22
Einstellung des Tempos ........................ G-22
G-17
G-21
Anschlüsse ......................... G-14
Kopfhörer/Ausgangsbuchse.................. G-14
Anschluss an einen Computer oder
an ein anders Gerät .............................. G-14
SUSTAIN-Buchse .................................. G-14
Mikrofonbuchse ..................................... G-14
Zubehör und Sonderzubehör ................ G-14
Grundlegende
Operationen ........................ G-15
Spielen des keyboards.......................... G-15
Wahl einer Klangfarbe........................... G-15
Verwendung der Mikrofonbuchse ......... G-16
G-6
Ändern der Klangfarbe der Melodie ...... G-23
Aufeinanderfolgende Wiedergabe
aller Musikstücke .................................. G-23
Verwendung der PIANO BANK-Taste ..... G-23
628A-G-008A
Inhalt
3-Stufen-Lernfunktion........ G-24
Bewertungsmodus ................................ G-25
Verwendung der Lernfunktionen und
des Bewertungsmodus ......................... G-25
Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. ........ G-25
Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. ....... G-26
Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler
Geschwindigkeit. ................................... G-26
Akustische Anleitung zum
Greifverfahren ....................................... G-27
Keyboard-Einstellungen .... G-28
Einstellung der Begleitungs- und
Songbank-Lautstärke ............................ G-28
Transponierung des Keyboards ............ G-28
Stimmen des Keyboards ....................... G-29
Anhang .................................. A-1
Klangfarben-Liste .....................................A-1
Liste der Perkussioninstrumente.............. A-5
Tabellen der gegriffenen Akkorde ............ A-6
Rhythmus-Liste ........................................A-8
Songliste (SONG) .................................... A-9
MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen werden können
Anschluss an einen
Computer ............................ G-30
Anschließen an einen Computer........... G-30
General-MIDI-Klangfarben .................... G-31
Änderung der Einstellungen.................. G-31
Störungsbeseitigung ......... G-33
Technische Daten............... G-34
628A-G-009A
G-7
Allgemeine Anleitung
B
1 2
5 6 7 98
E
3 4
*
BA0 C D F G
G-8
I J
ONL MK
P Q R US T
H
628A-G-010A
1
Mikrofonpegelregler (MIC VOLUME)
2
Stromversorgungs-Indikatorlampe
3
Strom/Modusschalter (POWER/MODE)
4
Hauptlautstärkeregler (MAIN VOLUME)
SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER
5
Fill-in-Taste (FILL-IN)
6
Synchron-Taste (SYNCHRO)
7
Start/Stopp-Taste (START/STOP)
8
Tempo-Tasten (TEMPO)
9 Einstellungstaste (SETTING) 0 Liste der Perkussioninstrumente A Akkordbezeichnung B Lautsprecher C Rhythmus-Liste D Klangfarbenliste E Display F Song Bank-Liste G
Piano Bank-Liste
H
Zählstimmen 1 bis 5
Allgemeine Anleitung
I [+]/[–]-Tasten
• Negative Werte können nur unter Verwendung der [+]­und [–]-Taste geändert werden, indem der angezeigte Wert erhöht bzw. vermindert wird.
J Zifferntasten
• Für die Eingabe von Zahlen, um die angezeigten Einstellungen zu ändern.
K
Klangfarben-Taste (TONE)
L
Rhythmus-Taste (RHYTHM)
M
Song Bank-Taste (SONG BANK)
N
Piano Bank-Taste (PIANO BANK)
3-STEP LESSON
O
Stufe 1-Taste (STEP 1)
P
Stufe 2-Taste (STEP 2)
Q
Stufe 3-Taste (STEP 3)
R
Bewertungstaste (SCORING)
S
Links-Taste (LEFT)
T
Rechts-Taste (RIGHT)
U
Ansagen-Taste (SPEAK)
Rückseite
V
USB port
W
SUSTAIN-Buchse
X
DC 9V Buchse (DC 9V)
WV X Y Z
Y
Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT)
Z Mikrofonbuchse (MIC IN)
*Anbringen des Notenständers
Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen.
HINWEIS
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
• Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf einem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert werden kann.
628A-G-011A
G-9
Schnellnachschlag
Stromversorgungs-Indikatorlampe
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der Keyboard­Operationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3­Stufen-Lernfunktion verwenden. Bei der 3-Stufen-Lernfunktion leuchten die Tasten der On­Screen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzuzeigen.
Power indicator
START/STOP PIANO BANK
POWER/MODE
Spielen des Keyboards
1
Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
Dadurch leuchtet die Stromversorgungs­Indikatorlampe auf.
Leuchtet
Zifferntasten
Number buttonsSONG BANK
STEP 2 STEP 1
4
Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.
Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem Display.
5
Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewählten Begleitung des Musikstückes.
Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display erscheinen.
Al ohaOe
2
Die SONG BANK-Taste drücken.
Indikator erscheint
3
Das zu spielende Musikstück in der SONG BANK­Liste aufsuchen, und danach seine zweistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben.
Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.
Beispiel: Um 40 ALOHA OE zu wählen, die Ziffer 4
gefolgt von der Ziffer 0 eingeben.
Al ohaOe
G-10
GreifvorgangVerwendete Keyboard-Taste
Tonhöhe der Note
Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben
Die Noten auf dem Keyboard spielen.
Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.
Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote
gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.
Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben
Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-
Anleitung leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eines Pianobank-Musikstückes, schaltet die Anzeige der Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und die Taste der On-Screen­Keyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu spielende Note auf.
Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben,
solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard drücken.
628A-G-012A
6
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die START/STOP-Taste drücken.
Wiedergabe eines Etüden- oder Konzertstück-Musikstückes
1
Wenn Sie an Schritt 2 des obigen Vorganges gelangen, drücken Sie die PIANO BANK-Taste an Stelle der SONG BANK-Taste.
Indikator erscheint
2
In der PIANO BANK-Liste, suchen Sie das wiederzugebende Musikstück auf und verwenden Sie danach die Zifferntasten, um dessen zweistellige Nummer einzugeben.
Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
Schnellnachschlag
3
Danach setzen Sie ab Schritt 4 des obigen Vorganges fort.
628A-G-013A
G-11
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.
Einsetzen der Batterien
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2
Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen.
Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
Wichtige Informationen hinsichtlich der Batterien
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt.
Alkalibatterien ......................................... 4 Stunden
Mangan-Batterien .................................... 2 Stunden
Der obige Wert entspricht der Standard­Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstärke-Einstellung verkürzt werden.
WARNUNG
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder
diese kurzuschließen.
Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und
versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.
Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen
Batterien.
Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen
Typs.
Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den
positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.
Lasche
HINWEIS
Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.
G-12
VORSICHT
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
628A-G-014A
Stromversorgung
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
[Rückseite]
DC 9V Buchse
Netzgerät AD-5
Netzdose
Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vorsichtsmaß nahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden.
Während des Betriebs
Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.
Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.
Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder
Steckverbinder.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht straff gespannt wird.
Während des Transports
Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzdose abziehen.
Während der Lagerung
Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. Falls dies eintritt, die Stromversorgung mit dem POWER/MODE-Schalter wieder einschalten.
HINWEIS
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).
Außerbetriebsetzung der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste gedrückt halten, während das Keyboard eingeschaltet wird, um die Ausschaltautomatik außer Betrieb zu setzen.
HINWEIS
Wenn die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt ist, wird das Keyboard nicht automatisch ausgeschaltet, unabhängig davon, wie lange keine Operation ausgeführt wird.
Die Ausschaltautomatik wird mit dem Einschalten der Stromversorgung des Keyboards automatisch aktiviert.
Einstellungen
Alle Keyboard-Einstellungen werden auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückgestellt, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird, nachdem sie durch Betätigung des POWER/MODE-Schalter oder durch die Abschaltautomatik ausgeschaltet wurde.
WICHTIG!
Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.
Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
628A-G-015A
G-13
Anschlüsse
Kopfhörer/Ausgangsbuchse
Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
PHONES/OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
2
AUX IN oder ähnliche
Buchse des Audio-Verstärkers
3
Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw.
Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards automatisch ausgeschaltet, so dass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stören.
Audio-Anschluss
Weiß Rot
LINKS RECHTS
1
Cinch-Stecker
[Anschlussbeispiel]
Cinch­Buchse
Klinken­stecker
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente
An PHONES/ OUTPUT-Buchse des keyboards
Stereo­Klinkenstecker
Cinch-Stecker (rot)
Cinch-Stecker (weiß)
Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät
Sie können das Keyboard auch an einen Computer oder Sequenzer anschließen. Für Einzelheiten siehe Anschließen an einen Computer auf Seite G-30.
SUSTAIN-Buchse
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an die SUSTAIN-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu können.
SUSTAIN-Buchse
Audio-Gerät (Abb. 2)
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel* verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.
* Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen
Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
SP-20
Sustain-Pedal
Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos.
Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.
Mikrofonbuchse
Sie können ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an die Mikrofonbuchse anschließen und zu den auf dem Keyboard gespielten Noten mitsingen. Für Einzelheiten siehe Verwendung der Mikrofonbuchse auf Seite G-16.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen.
G-14
628A-G-016A
MIC VOLUME
Grundlegende Operationen
POWER/MODE
MAIN VOLUME
Zifferntasten
Number buttonsTONE
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen.
Spielen des keyboards
Spielen des Keyboards
1
Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
2
Den MAIN VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke des Keyboards abzusenken.
Die Lautstärke des Keyboards sollte vor dem Spielen immer auf einen relativ niedrigen Pegel eingestellt werden.
3
Spielen Sie etwas auf dem Keyboard.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 242 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen.
Wählen einer Klangfarbe
1
Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste des Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen.
Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind, die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist. Für eine vollständige Liste siehe die Klangfarbenliste auf Seite A-1.
2
Die TONE-Taste drücken.
Indikator erscheint
3
Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe einzugeben.
Beispiel: Um 041 ACOUSTIC BASS zu wählen, 0, 4
und danach 1 eingeben
.
Acous .Bs
HINWEIS
Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
Kombinations-Klangfarben
Nachfolgend sind die zwei Typen der verfügbaren Kombinations-Klangfarben beschrieben.
Überlagerte Klangfarben (Klangfarben-Nummern: 098 bis 107)
Beispiel: 098 STRINGS PIANO
Diese Klangfarbe überlagert eine Saiten-Klangfarbe mit einer Piano-Klangfarbe, so dass diese beide ertönen, wenn eine Taste des Keyboards gedrückt wird.
Aufgetrennte Klangfarben (Klangfarben-Nummern: 108 bis 112)
Beispiel: 108 BASS/PIANO
Diese Klangfarbe trennt das Keyboard auf, so dass einem Bereich eine Bass-Klangfarbe und einem anderen Bereich eine Piano-Klangfarbe zugeordnet ist.
BASS
PIANO
628A-G-017A
G-15
Grundlegende Operationen
Perkussion-Sounds
Beispiel: 241 DRUM SET
Diese Klangfarbe ordnet verschiedene Perkussion-Sounds dem Keyboard zu. Für volle Einzelheiten siehe die Liste der Perkussioninstrumente auf Seite A-5.
Polyphonie
Der Ausdruck Polyphonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 32notige Polyphonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyphonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 16notige Polyphonie aufweisen.
HINWEIS
Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.
Verwendung der Mikrofonbuchse
Falls Sie ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an die MIC IN-Buchse anschließen, können Sie mit den vorprogrammierten Musikstücken des Keyboards mitsingen. Wenn Sie das Mikrofon anschließen, stellen Sie vorher unbedingt den MIC VOLUME-Regler auf einen relativ niedrigen Pegel ein, und wählen Sie erst nach dem Anschließen den gewünschten Pegel.
1
Stellen Sie den MIC VOLUME-Regler auf die Seite MIN ein.
2
Schalten Sie den ON/OFF-Schalter des Mikrofons ein.
3
Verwenden Sie den MIC VOLUME-Regler, um die Mikrofonlautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen.
[Rückseite]
Mikrofon-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF)
Mikrofon
MIC VOLUME-Regler
WICHTIG!
Verwenden Sie unbedingt den ON/OFF-Schalter des Mikrofons, um das Mikrofon auszuschalten und das Mikrofon von dem Keyboard abzutrennen, wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden.
Empfohlener Mikrofontyp
Dynamisches Mikrofon (Klinkenstecker)
WICHTIG!
Trennen Sie unbedingt das Mikrofon von dem Keyboard ab, wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden.
Heulgeräusche (akustische Rückkopplung)
Jede der folgenden Bedingungen kann zu Heulgeräuschen (akustische Rückkopplung) führen.
Abdecken des Mikrofonkopfes mit Ihrer Hand
Anordnung des Mikrofons zu nahe an einem Lautsprecher
Sollte es zu Heulgeräuschen kommen, versuchen Sie das Mikrofon weiter entfernt von seinem Kopf zu halten oder entfernen Sie das Mikrofon von einem nahe gelegenen Lautsprecher.
G-16
Statisches Rauschen
Beleuchtungen durch Leuchtstoffröhren können zu statischem Rauschen in dem Mikrofonsignal führen. Falls dies eintritt, entfernen Sie das Mikrofon von der Beleuchtung, die Sie als Ursache für das statische Rauschen vermuten.
628A-G-018A
Verwendung der automatischen Begleitung
Zifferntasten
POWER/MODE
Number buttonsRHYTHM
FILL-IN
START/STOPSYNCHRO
Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- und Akkordteile in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden. Die Bass- und Akkordteile werden unter Verwendung von Sounds und Klangfarben gespielt, die automatisch in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewählt werden. Dies bedeutet, dass Sie vollständige und realistische Begleitungen für die Melodien-Noten erhalten, die Sie mit der rechten Hand spielen, um die Stimmung eines aus einer Person bestehenden Ensembles zu kreieren.
TEMPO
Wahl eines Rhythmus
Dieses Keyboard ist mit 100 erregenden Rhythmen ausgerüstet, die Sie gemäß folgendem Vorgang wählen können.
Wählen eines Rhythmus
1
Den gewünschten Rhythmus in der „Rhythmus-Liste“ auffinden und seine Rhythmusnummer ablesen.
• Nicht alle der verfügbaren Rhythmen sind in der auf der Konsole des Keyboards aufgedruckten Rhythmusliste enthalten. Für eine vollständige Liste der Rhythmen siehe die „Rhythmus-Liste“ auf Seite A-8.
2
Die RHYTHM-Taste drücken.
Indikator erscheint
HINWEIS
• „00 8 Beat 1“ ist die anfängliche Vorgabe-Rhythmus­Einstellung, die mit dem Einschalten der Stromversorgung des Keyboards erhalten wird.
• Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [–]-Taste drücken.
• Die Begleitungssounds (Akkorde, Bass usw.) ertönen nicht, wenn ein Metronom-Rhythmus (Nr. 95 bis 99: 0, 2, 3, 4, 6) verwendet wird, auch wenn der POWER/ MODE-Schalter auf „CASIO CHORD“ oder „FINGERED“ eingestellt ist. Sie sollten den POWER/MODE-Schalter daher auf „NORMAL“ stellen, wenn ein Metronom­Rhythmus verwendet wird.
Spielen eines Rhythmus
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Spielen eines Rhythmus zu starten und zu stoppen.
Spielen eines Rhythmus
1
Den POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
2
Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen.
3
Die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige Rhythmusnummer für den gewünschten Rhythmus einzugeben.
Beispiel: Um „48 WALTZ 1“ zu wählen, 4 und danach 8
eingeben.
W
al tz 1
628A-G-019A
3
Um den gespielten Rhythmus zu stoppen, die START/STOP-Taste erneut drücken.
HINWEIS
• Alle Keyboard-Tasten sind Melodien-Tasten, wenn der POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist.
G-17
Verwendung der automatischen Begleitung
Einstellung des Tempos
Sie können das Tempo des gespielten Rhythmus in einem Bereich von 40 bis 255 Taktschlägen pro Minute einstellen. Die Tempo-Einstellung wird an die Wiedergabe der Begleitungsautomatik-Akkorde und die Song Bank Operationen angelegt.
Einstellen des Tempos
1
Die TEMPO-Tasten ( / ) verwenden, um das Tempo einzustellen.
: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.
Beispiel: Die -Taste niederhalten, bis der Tempowert
110 auf dem Display angezeigt wird.
HINWEIS
Durch gleichzeitiges drücken beider TEMPO-Tasten ( und ) wird das Tempo auf den Vorgabe-Wert des gegenwärtig gewählten Rhythmus zurückgestellt.
Über das Grafik-Metronom
Das Grafik-Metronom erscheint auf dem Display gemeinsam mit dem Tempowert und den Taktschlägen eines Rhythmus oder eines eingebauten Musikstückes. Das Grafik-Metronom hilft Ihnen beim Einhalten des Tempos, wenn Sie mit einem Rhythmus oder einem eingebauten Musikstück mitspielen.
TempowertGrafik-Metronom
Verwendung der automatischen Begleitung
Der folgende Vorgang beschreibt, wie die automatische Begleitung des Keyboards verwendet werden kann. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tempo des Rhythmus auf den gewünschten Wert einstellen.
Verwenden der automatischen Begleitung
2
Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen.
3
Einen Akkord spielen.
Der tatsächlich zu verwendende Vorgang für das Spielen eines Akkords hängt von der gegenwärtigen Position des POWER/MODE-Schalters ab. Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden siehe die folgenden Seiten.
CASIO CHORD ...............Diese Seite
FINGERED .......................Seite G-19
Akkordbezeichnung
8B e
Grundlegendes Greifen des gegenwärtigen Akkords (Kann von dem tatsächlich auf dem Keyboard gespielten Akkord abweichen)
4
Um das Spielen der automatischen Begleitung zu stoppn, erneut die START/STOP-Taste drücken.
HINWEIS
Wenn Sie in Schritt 2 die SYNCHRO-Taste anstelle der START/STOP-Taste drücken, startet die Wiedergabe des Rhythmusmusters automatisch, wenn Sie die Bedienung in Schritt 3 ausführen. Näheres zu diesen Tasten siehe Seite G-20.
Sie können den Lautstärkepegel des Begleitparts unabhängig von der Hauptlautstärke einstellen. Für Einzelheiten siehe Einstellung der Begleitungs- und Songbank-Lautstärke auf Seite G-28.
at 1
CASIO CHORD
Diese Methode für das Spielen von Akkorden ermöglicht jedermann das einfache Spielen von Akkorden, unabhängig von dem früheren musikalischen Können und der Erfahrung. Nachfolgend sind das CASIO CHORD Begleitungs­Keyboard und Melodien-Keyboard beschrieben und die Vo rg änge für das Spielen von CASIO CHORDs aufgeführt.
1
Den POWER/MODE-Schalter auf Position CASIO CHORD oder FINGERED stellen.
G-18
628A-G-020A
Verwendung der automatischen Begleitung
CASIO CHORD Begleitungs-Keyboard und Melodien­Keyboard
Begleitungs-
Keyboard
Melodien-Keyboard
HINWEIS
Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf dem Begleitungs­Keyboard versuchen.
Akkord-Typen
Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen mit minimalem Greifvorgang spielen.
Akkord-Typen
Dur-Akkorde
Die Dur-Akkord-Bezeichnungen sind über dem Tasten des Begleitungs­Keyboards markiert. Achten Sie darauf, dass der durch das Drücken des Begleitungs-Keyboards gespielte Akkord nicht die Oktave wechselt, unabhängig davon, welche Taste Sie für das Spielen dieses Akkords verwenden.
#
DE F F
C
C
Beispiel
C-Dur (C)
E#G
A
B
AB
#
E
DE F
C
C
FINGERED
FINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15 unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind das FINGERED „Begleitungs-Keyboard“ und „Melodien­Keyboard“ beschrieben und die Vorgänge für das Spielen eines C-Akkords mit FINGERED aufgeführt.
FINGERED Begleitungs-Keyboard und Melodien­Keyboard
Begleitungs-
Keyboard
HINWEIS
• Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf dem Begleitungs-Keyboard versuchen.
C
Caug
*1
Cm
Csus4
Melodien-Keyboard
Cdim
C7
*2
Moll-Akkorde (m)
Um einen Moll-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten
C-Moll (Cm)
#
E#G
A
DE F F
C
C
AB
#
E
DE F
C
B
C
und eine beliebige Begleitungs­Keyboard-Taste rechts von der Dur­Akkord-Taste drücken.
Septimen-Akkorde (7)
Um einen Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste
C-Septime (C7)
#
E#G
A
DE F F
AB
C
B
C
C
#
E
DE F
C
gedrückt halten und zwei beliebige Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.
Moll-Septimen-Akkorde (m7)
Um einen Moll-Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und drei beliebige
C-Moll-Septime
(Cm7)
E#G
#
A
C
B
C
AB
#
DE F F
C
C
DE F
E
Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken.
HINWEIS
• Es macht keinen Unterschied, ob Sie schwarze oder weiße Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken, wenn Sie Moll- und Septimen-Akkorde spielen.
*2
Cm7
5 *1
C7
Cmadd9
*2
Cmaj7
C7sus4
*2
CmM7
*2
Cm7
Cadd9
Cdim7
5
*2
*1
Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden mit anderen Grundtönen siehe die „Tabellen der gegriffenen Akkorde“ auf Seite A-6.
*1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Die
niedrigste Note ist der Grundton.
*2: Der gleiche Akkord kann gespielt werden, ohne daß die
fünfte G-Taste gedrückt werden muss
.
628A-G-021A
G-19
Verwendung der automatischen Begleitung
HINWEIS
Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*1 spezifizierten Akkorde, werden durch das invertierte Greifen (z.B. durch Spielen von E-G-C oder G-C-E anstelle von C-E­G) die gleichen Akkorde wie durch das normale Greifen erzeugt.
Mit Ausnahme der im obigen Hinweis*2 spezifizierten Ausnahme, müssen alle Tasten gedrückt werden, die den Akkord ausmachen. Falls auch nur eine Taste nicht gedrückt wird, wird der gewünschte FINGERED Akkord nicht gespielt.
Verwendung eines Fill-in-Musters
Fill-in-Muster lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern, um eine interessante Variation Ihrer Darbietung hinzuzufügen.
Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fill­in-Funktion.
Einfügen eines Fill-in-Musters
1
Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des Rhythmus zu beginnen.
2
Die FILL-IN-Taste drücken, um ein Fill-in-Muster für den verwendeten Rhythmus einzufügen.
Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus
Sie können das Keyboard so einstellen, dass der Rhythmus gleichzeitig mit Ihrem Spielen der Begleitung auf dem Keyboard gestartet wird.
Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie Synchronstart zu verwenden ist. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen, das Tempo einstellen und den POWER/MODE-Schalter verwenden, um die gewünschte Methode für das Spielen der Akkorde (CASIO CHORD, FINGERED) zu wählen.
Verwenden von Synchronstart
1
Die SYNCHRO-Taste drücken, um das Keyboard auf die Synchronstart-Bereitschaft zu schalten.
Blinkt
2
Einen Akkord auf dem Begleitungs-Keyboard spielen, wodurch das Rhythmusmuster automatisch einsetzt.
HINWEIS
Falls der POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist, wird nur der Rhythmus gespielt (ohne einem Akkord), wenn Sie auf dem Keyboard spielen.
Um die Synchronstart-Bereitschaft freizugeben, die SYNCHRO-Taste nochmals drücken.
G-20
628A-G-022A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
START/STOP
Ihr Keyboard weist insgesamt 100 vorprogrammierte Musikstücke auf. Sie können die vorprogrammierten Musikstücke für Ihr Hörvergnügen wiedergeben, oder Sie können diese zum Üben und sogar zum Mitsingen verwenden. Die vorprogrammierten Musikstücke sind in die beiden nachfolgend beschriebenen Gruppen unterteilt.
Songbankgruppe: 50 Musikstücke Die Musikstücke in dieser Gruppe sind Musikstücke mit Begleitautomatik.
Pianobankgruppe: 50 Musikstücke Die Stücke in dieser Gruppe sind Pianostücke.
TEMPO
Wiedergabe eines Songbank­Musikstückes
VORBEREITUNG
Stellen Sie die Hauptlautstärke (Seite G-15) ein.
TONE
SONG BANK PIANO BANK
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige Nummer des Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um z.B. „40 ALOHA OE zu wählen, 4 und
danach 0 eingeben.
Musikstücknummer Musikstückname
Zifferntasten
Number buttons
Al ohaOe
HINWEIS
Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene Einstellung für das Songbank-Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten.
Sie können auch die angezeigte Musikstücknummer durch Drücken der [+]- oder [–]-Taste erhöhen bzw. vermindern.
1
Suchen Sie das zu spielende Musikstück in der SONG BANK-Liste auf und merken Sie sich dessen Nummer.
Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.
2
Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song Bank Modus aufzurufen.
Indikator erscheint
628A-G-023A
4
Die START/STOP-Taste drücken, um mit der Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen.
Anzeige der Notenlinie
Al ohaOe
Verwendete Keyboard-Tasten Greifvorgang
Akkordbezeichnung
5
Die START/STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu stoppen.
Das von Ihnen gewählte Musikstück wird wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
G-21
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
Wiedergabe eines Pianobank­Musikstückes
1
Suchen Sie das wiederzugebende Musikstück in der PIANO BANK-Liste auf, und merken Sie sich dessen Nummer.
• Für die PIANO BANK-Liste siehe Seite A-9.
2
Drücken Sie die PIANO BANK-Taste, um die Pianobankgruppe zu spezifizieren.
Indikator erscheint
HINWEIS
• Drücken der die PIANO BANK-Taste ändert die Klangfarbe auf STEREO GRAND PIANO (Klangfarbennummer 000).
3
Verwenden Sie die Zifferntasten, um die zweistellige Nummer des in Schritt 1 aufgesuchten Musikstückes einzugeben.
Beispiel: Um das Musikstück mit der Nummer 03 (Ode
To Joy) zu wählen, geben Sie 0 und danach 3 ein.
O
deToJo
HINWEIS
• Das Musikstück mit der Nummer 00 ist die vorgegebene Einstellung für das Pianobank-Musikstück, wenn Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten.
• Sie können die angezeigte Nummer des Musikstückes auch unter Verwendung der [+]- und [–]-Tasten ändern.
y
Einstellung des Tempos
Jedes Musikstück weist ein voreingestelltes Vorgabe-Tempo (Beats pro Minute) auf, das automatisch eingestellt wird, wenn Sie ein Musikstück wählen. Während der Wiedergabe des Musikstückes können Sie die Tempo-Einstellung auf einen Wert im Bereich von 40 bis 255 ändern.
Einstellen des Tempos
1
Die TEMPO-Tasten verwenden, um das Tempo einzustellen.
: Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert.
Blinkt
Tempowert
HINWEIS
• Während der Tempowert blinkt, können Sie auch die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um einen dreistelligen Wert einzugeben. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass vorgestellte Nullen eingegeben werden müssen; 90 muss also als 090 eingegeben werden.
• Durch gleichzeitiges Drücken der - und -TEMPO­Tasten wird der gegenwärtig gewählte Rhythmus automatisch auf sein vorgegebenes Tempo zurückgestellt.
• Die Pianobank-Musikstücke weisen Tempoänderungen auf, um bestimmte musikalische Effekte zu erzeugen. Achten Sie darauf, dass die Tempo-Einstellung automatisch auf die Vorgabe zurückkehrt, wenn es zu einer Tempoänderung innerhalb eines dieser Musikstücke kommt.
4
Drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
5
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die START/STOP-Taste.
• Das von Ihnen gewählte Musikstück wird wiedergegeben, bis Sie dieses stoppen.
G-22
628A-G-024A
Wiedergabe eines eingebauten Musikstückes
Ändern der Klangfarbe der Melodie
1
Drücken Sie die TONE-Taste.
Indikator erscheint
2
Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste aufsuchen, und danach die Zifferntasten verwenden, um deren dreistellige Nummer einzugeben.
Beispiel: Um 049 VIOLIN zu wählen, die Ziffern 0, 4
und 9 eingeben.
Sie können jede der eingebauten Klangfarben des Keyboards wählen.
Viol in
HINWEIS
Sie können auch die [+]- und [–]-Taste verwenden, um die Melodie-Klangfarben zu ändern.
Für zweihändige Musikstücke (Pianobank-Musikstücke) wird die gleiche Klangfarbe für die Parts der linken und rechten Hand verwendet.
Durch Spezifizieren der Musikstücknummer für das gleiche Musikstück, das gegenwärtig gewählt ist, wird die Melodie-Klangfarbe auf die Vorgabe-Einstellung für dieses Musikstück geändert.
Verwendung der PIANO BANK­Taste
Durch das Drücken der PIANO BANK-Taste erhalten Sie sofortigen Zugriff auf die Pianoklangfarben und die Pianomusikstückwahl.
Anfängliche Pianobankeinstellung
Klangfarbe: 000 STEREO GRAND PIANO
Verwenden der Pianobank
1
Drücken Sie die PIANO BANK-Taste.
Indikator erscheint
2
Versuchen Sie etwas auf dem Keyboard zu spielen.
Die von Ihnen gespielten Noten ertönen mit einer Pianoklangfarbe.
3
Falls Sie ein vorprogrammiertes Musikstück wiedergeben möchten, drücken Sie die START/ STOP-Taste.
Dadurch wird das gegenwärtig gewählte Musikstück in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie erneut die START/STOP-Taste.
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Musikstücke
1
Drücken Sie gleichzeitig die SONG BANK-Taste und die PIANO BANK-Taste.
Die Songbank-Musikstücke beginnen ab Musikstücknummer 00 und setzen mit den Songbank­Musikstücken in numerischer Reihenfolge fort.
2
Um die Wiedergabe eines Musikstückes zu stoppen, die START/STOP-Taste drücken.
HINWEIS
Während der Wiedergabe eines Musikstückes können Sie die Zifferntasten oder die [+]- und [–]-Taste verwenden, um auf ein anderes Musikstück zu ändern.
Sie können mit dem Musikstück auf dem Keyboard mitspielen.
628A-G-025A
G-23
3-Stufen-Lernfunktion
Mit der 3-Stufen-Lernfunktion können Sie die vorprogrammierten Musikstücke üben und sogar Ihre Fortschritte in Abhängigkeit von den Bewertungspunkten, die Ihnen das Keyboard zuordnet, grafisch darstellen.
Lernfortschritt
Stufe 1
Übungsziel
Bewertung Stufe 2 Stufe 3
3-Stufen-Lernfunktion
Die 3-Stufen-Lernfunktion führt Sie durch die drei unten beschriebenen Stufen, um Ihnen beim Erlernen des Spielens von Musikstücken auf dem Keyboard zu helfen.
Stufe 1 - Meistern Sie das Timing.
Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie.
Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit.
Musikstücktypen und ihre Parts
Songbank-Musikstücke
Wenn Sie diese Musikstücke für die 3-Stufen-Lernfunktion verwenden, können Sie das Spielen nur des Melodienteils (Part der rechten Hand) üben.
Pianobank-Musikstücke
Wenn Sie diese Musikstücke für die 3-Stufen-Lernfunktion verwenden, können Sie das Spielen der Parts für die linke Hand und für die rechte Hand üben.
Inhalt des Displays während der 3-Stufen-Lernfunktion
Wenn Sie ein Musikstück mit Begleitautomatik für die Wiedergabe in der 3-Stufen-Lernfunktion wählen, zeigen die On-Screen-Keyboard-Anleitung und die Notenzeilen­Schreibweise die zu spielende Note und deren Länge an. Die On-Screen-Keyboard-Anzeige zeigt auch die Noten an, die Sie auf dem Keyboard spielen.Nachfolgend sind die am Display erscheinenden Informationen beschrieben.
Notenhöhe
Die zu drückende Taste leuchtet in der On-Screen-Keyboard­Anzeige auf, wogegen die tatsächliche Tonhöhe der Note im Notenzeilen-Schreibweisenbereich erscheint. Die Finger, die Sie für das Spielen der Noten verwenden sollten, werden ebenfalls am Display angezeigt.
Notenlänge
Die Taste verbleibt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige so lange beleuchtet, so lange Sie die Taste gedrückt halten sollten. Die Notenzeilen-Schreibweise und das Greifverfahren verbleiben ebenfalls für die Länge der Note am Display angezeigt.
Nächste Note
Eine Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige blinkt, um damit die als nächstes zu spielende Note anzuzeigen, wobei eine Nummer in der Nähe des für das Spielen der nächsten Note zu verwendenden Fingers am Display erscheint.
Serie von Noten mit der gleichen Tonhöhe
Die Taste der On-Screen-Keyboard-Anzeige erlischt momentan zwischen den Noten und leuchtet für eine aufeinander folgende Note wieder auf. Die Notenzeilen­Schreibweise und das Greifverfahren werden ebenfalls aus­und wieder eingeschaltet.
Beispiel: Wenn das Spielen ein Drücken der Tasten mit
den Fingern 3, 2 und danach 1 erfordert.
Nächste Note
Gegenwärtige Note
On­Screen­Keyboard­Anleitung
Erste Note
Blinkt
Leuchtet
Zweite Note
Blinkt BlinktLeuchtet Leuchtet
Dritte Note
HINWEIS
Die Notenlänge wird nicht angezeigt, wenn Sie ein Pianobank-Musikstück in Stufen 1 und 2 der 3-Stufen­Lernfunktion verwenden. Sobald Sie eine in der On­Screen-Keyboard-Anzeige aufleuchtende Taste drücken, erlischt diese und die als nächstes zu drückende Taste beginnt zu blinken.
Die Notenlänge wird von der On-Screen-Keyboard­Anzeige angezeigt, wenn Sie Pianobank-Musikstücke in Stufe 3 verwenden. In diesem Fall blinkt die als nächstes zu drückende Taste nicht, wenn Sie eine leuchtende Taste drücken, und die nä chste Fingernummer erscheint nicht am Display. Nur die gegenwärtige Fingernummer wird angezeigt.
Tempo-Einstellung für 3-Stufen Lernfunktion
Verwenden Sie den unter Einstellen des Tempos auf Seite G-22 beschriebenen Vorgang, um das Tempo für die 3-Stufen Lernfunktion einzustellen.
G-24
628A-G-026A
3-Stufen-Lernfunktion
STEP 1 SCORING
START/STOP STEP 3STEP 2
SPEAK
RIGHT
LEFT
Bewertungsmodus
Der Bewertungsmodus dieses Keyboards vergibt Punkte für Ihre Darbietungen während der Stufe 3 der 3-Stufen­Lernfunktion. Eine perfekte Punktezahl ist 100. Der Bewertungsmodus liefert auch Kommentare über Ihr Spiel auf dem Monitorbildschirm.
Bewertungsmodusanzeige
Pegelindikator (9 Pegel): Dieser Indikator zeigt die Bewertung Ihrer gegenwärtigen Darbietung auf einen Blick an. Je mehr Segmente erscheinen, umso höher ist Ihre Punktezahl.
Beispiel: 50 Punkte
Bewertungsergebnisse
Nachdem Sie Ihre Darbietung beendet haben, berechnet das Keyboard eine Bewertung Ihrer Gesamtdarbietung vom Beginn bis zum Ende und zeigt die Gesamtpunktezahl auf dem Monitorbildschirm an. Je höher die Punktezahl, umso höher ist Ihre Bewertung.
Bewertungsrang-Anzeigemeldungen
Anzeigemeldung
„Bravo!“ (Bravo!) <Hoch> „Great!“ (Großartig!) „Not bad!“ (Nicht schlecht!) „Again!“ (Nochmals!) <Niedrig>
****“ : Zeigt an, dass der Bewertungsmodus verlassen
wurde, bevor die Bewertungsergebnisse erhalten werden konnten.
Bewertungsbereiche
Verwendung der Lernfunktionen und des Bewertungsmodus
Führen Sie die folgenden Stufen aus, um Ihre bevorzugten Musikstücke zu meistern.
Stufe 1 - Meistern Sie das Timing.
1
Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten.
2
Drücken Sie die STEP 1-Taste, um die Wiedergabe in Stufen 1 zu beginnen.
• Die Hand, die Sie verwenden sollten, wird durch Pfeile rund um die Hand angezeigt.
Indikatoren
• Üben der linken Hand ist auch bei den Musikstücken der Pianobank möglich. Dazu einfach in Schritt 1 das gewünschte Musikstück wählen und dann nach Schritt 2 die Taste LEFT drücken.
Indikator erscheintTonhöhe der Note
Al ohaOe
HINWEIS
• Falls Sie die START/STOP-Taste drücken und Ihren Bewertungsmodus an beliebiger Stelle unterbrechen, zeigt der Monitorbildschirm Ihre bis zu diesem Zeitpunkt angesammelten Bewertungspunkte an. In diesem Fall zeigt das Keyboard keine Meldungan.
628A-G-027A
Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang
G-25
3-Stufen-Lernfunktion
Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Musikstückes spielen.
Die akustische Fingersatzanleitung verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern anzusagen. Für Einzelheiten siehe Akustische Anleitung zum Greifverfahren auf Seite G-27.
3
Beliebige Tasten des Keyboards drücken, um die Noten zu spielen.
Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige und das Keyboard wartet, bis Sie diese Taste drücken. Während Sie die Taste für das Spielen der Note drücken, verbleibt die On-Screen-Taste beleuchtet, solange die Note gespielt wird.
Die Begleitung (Part der linken Hand) wartet, bis Sie eine beliebige Taste drücken, um eine Note zu spielen.
Falls Sie aus Versehen mehr als eine Taste drücken, wird die Begleitung für die entsprechende Anzahl von Noten gespielt.
Das gleichzeitige Drücken von mehr als einer Taste zählt als eine einzige Note. Drücken einer Taste, während eine andere Taste niedergehalten wird, zählt als zwei Noten.
4
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die START/STOP-Taste drücken.
Nach dem Ertönen einer Zählung schaltet das Keyboard auf die Bereitschaft und wartet, bis Sie die erste Note des Musikstückes spielen.
Die akustische Fingersatzanleitung verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern anzusagen. Für Einzelheiten siehe Akustische Anleitung zum Greifverfahren auf Seite G-27.
3
Spielen Sie die Noten, wie von der On-Screen­Keyboard-Anzeige angezeigt.
Die Taste für die als nächstes zu spielende Note blinkt in der On-Screen-Keyboard-Anzeige und das Keyboard wartet, bis Sie diese Taste drücken. Während Sie die Taste für das Spielen der Note drücken, verbleibt die On-Screen-Taste beleuchtet, solange die Note gespielt wird.
Falls mehrere Tasten in der On-Screen-Keyboard­Anzeige leuchten, wenn Sie ein zweihändiges Musikstück verwenden, dann bedeutet dies, dass Sie alle leuchtenden Tasten drücken müssen.
4
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die START/STOP-Taste drücken.
Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler Geschwindigkeit.
Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie.
1
Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten.
2
Drücken Sie die STEP 2-Taste, um die Wiedergabe in Stufe 2 zu beginnen.
Indikatoren erscheinen rund um die Hand am Display, deren Part für die Übung gewählt wurde.
•Üben der linken Hand ist auch bei den Musikstücken der Pianobank möglich. Dazu einfach in Schritt 1 das gewünschte Musikstück wählen und dann nach Schritt 2 die Taste LEFT drücken.
Indikator erscheint
Al ohaOe
Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang
1
Wählen Sie das Musikstück, das Sie verwenden möchten.
2
Drücken Sie die STEP 3-Taste, um die Wiedergabe in Stufe 3 zu beginnen.
Indikatoren erscheinen rund um die Hand am Display, deren Part für die Übung gewählt wurde.
•Üben der linken Hand ist auch bei den Musikstücken der Pianobank möglich. Dazu einfach in Schritt 1 das gewünschte Musikstück wählen und dann nach Schritt 2 die Taste LEFT drücken.
Indikator erscheint
Al ohaOe
Verwendete Keyboard-Taste Greifvorgang
Die Begleitung (Part der linken Hand) beginnt mit normaler Geschwidigkeit zu spielen.
G-26
628A-G-028A
3
Spielen Sie die Noten, wie von der On-Screen­Keyboard-Anzeige angezeigt.
4
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die START/STOP-Taste drücken.
Bewertung : Finden Sie heraus, wie das Keyboard Ihr Spiel in Stufe 3 bewertet.
Verwenden Sie die SCORING -Taste, um die Bewertung Ihres Spiels in Stufe 3 zu kontrollieren.
1
Drücken Sie die SCORING -Taste.
Dadurch erscheint der SCORING-Indikator auf dem Display.
Ein Zählbeat ertönt, worauf der Bewertungsmodus beginnt.
Indikator erscheint
2
Spielen Sie gemäß der auf dem Monitorbildschirm angezeigten Anleitung und der gesprochenen Ansage.
Um die Bewertung zu stoppen, drücken Sie die START/STOP-Taste. Dadurch werden nur die bis zu diesem Zeitpunkt angesammelten Punkte angezeigt.
3
Nachdem Sie Ihr Spiel beendet haben, erscheint Ihr Bewertungsergebnis auf dem Display.
Für Informationen über die Bewertungsränge und Klangeffekte siehe Bewertungsergebnisse auf Seite G-25.
Drücken Sie die SONG BANK-Taste, um an die Musikstück-Wahlanzeige zurückzukehren.
3-Stufen-Lernfunktion
Akustische Anleitung zum Greifverfahren
Die akustische Anleitung zum Greifverfahren verwendet eine simulierte menschliche Stimme, um die Fingernummern während Stufe 1 und Stufe 2 der einhändigen Übung anzusagen. Falls Sie z.B. eine Taste mit Ihrem Daumen drücken müssen, dann sagt die akustische Anleitung zum Greifverfahren „One!“ an. Ist ein Akkord mit Ihrem Daumen, Mittelfinger und kleinen Finger zu spielen, dann erfolgt die Ansage One, three, five!“. Die akustische Anleitung zum Greifverfahren sagt das Greifverfahren nur dann an, wenn Sie nicht die richtige Taste drücken.
Fingersatz-Sprachanleitung
One (Eins) : Daumen Two (Zwei) : Zeigefinger Three (Drei) : Mittelfinger Four (Vier) : Ringfinger Five (Fünf) : Kleiner Finger
Ein- oder Ausschalten der Fingersatz-Sprachanleitung
Drücken Sie die SPEAK-Taste, um die Fingersatz­Sprachanleitung ein- (Indikator der Fingersatz­Sprachanleitung wird angezeigt) oder auszuschalten (Indikator der Fingersatz-Sprachanleitung wird nicht angezeigt).
Indikator erscheint
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass die akustische Fingersatzansage in dem Bewertungsmodus deaktiviert ist.
Durch das Verlassen des Bewertungsmodus wird automatisch die Einstellung der akustischen Fingersatzansage wieder hergestellt, die Sie vor dem Aufrufen des Bewertungsmodus verwendet hatten.
628A-G-029A
Bravo!
G-27
Keyboard-Einstellungen
SETTING
SETTING-Taste
Mit jedem Drücken der SETTING-Taste wird zyklisch durch die Einstellanzeigen geschaltet: Falls Sie versehentlich über die gewünschte Anzeige weiterschalten, die SETTING-Taste erneut drücken, bis die gewünschte Anzeige wiederum erscheint.
Einstellung der Begleitungs- und Songbank-Lautstärke
Sie können die Lautstärke der Begleitung und des Songbank­Musikstückes unabhängig von der Note einstellen, die Sie auf dem Keyboard spielen. Sie können einen Lautstärkepegel im Bereich von 00 (Minimum) bis 99 (Maximum) spezifizieren.
[+] / [–]
Zifferntasten
Number buttons
HINWEIS
Der in Schritt 1 erscheinende, gegenwä rtige Begleitlautstärkenwert verschwindet automatisch aus dem Display, wenn Sie innerhalb von etwa fünf Sekunden nichts eingeben.
Durch gleichzeitiges Drücken der [+]- und [–]-Tasten wird die Begleitlautstärke automatisch auf 99 eingestellt.
Einstellen der Lautstärke eines vorprogrammierten Musikstückes
Rufen Sie den Songbank-Modus oder den Pianobank-Modus auf, und führen Sie danach den unter Einstellen der Begleitlautstärke beschriebenen Vorgang aus.
In diesem Fall erscheint eine Songlautstärkeanzeige anstelle der Begleitlautstärkeanzeige.
Einstellen der Begleitlautstärke
1
Drücken Sie die SETTING-Taste, bis die Begleitlautstärken-Einstellungsanzeige erscheint.
Aco
Gegenwärtige Einstellung der Begleitlautstärke
2
Die Zifferntasten oder die [+]/[–]-Tasten verwenden, um den gegenwärtigen Lautstärken-Einstellwert zu ändern.
Beispiel:80
Aco
G-28
mpVo l
mpVo l
Transponierung des Keyboards
Die Transponierung lässt Sie die gesamte Tonart des Keyboards in Halbtönen anheben und absenken. Falls Sie eine Begleitung für einen Sänger spielen möchten, der in einer von dem Keyboard abweichenden Tonart singt, dann können Sie mit der Transponierung einfach die Tonart des Keyboards ändern.
Transponieren des Keyboards
1
Die SETTING-Taste drü cken, bis die Transponierungsanzeige auf dem Display erscheint.
2
Die [+]- und [–]-Tasten verwenden, um die Transponierungs-Einstellung des Keyboards zu ändern.
Beispiel: Das Keyboard ist um fünf Halbtöne nach oben
zu transponieren.
Trans
()
+
628A-G-030A
Keyboard-Einstellungen
HINWEIS
Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –12 bis +12 transponiert werden.
Die Vorgabe-Transponierungs-Einstellung ist 00, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird.
Falls Sie die Transponierungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, dann wird diese Anzeige automatisch gelöscht.
Die Transponierungseinstellung beeinflusst auch die Begleitungsautomatik.
Durch die Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes wird die Transponierungseinstellung automatisch auf den Standard-Vorgabewert von 00 zurückgestellt
Der Effekt einer Transponierungsoperation hängt von der Tonhö he jeder Note und von der gegenwärtig verwendeten Klangfarbe ab. Falls eine Transponierungsoperation dazu führt, dass sich eine Note außerhalb des zulässigen Bereichs einer Klangfarbe befindet, dann wird dafür die Note in der nächsten Oktave innerhalb des zulässigen Bereichs verwendet.
Stimmen des Keyboards
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Keyboard zu stimmen und an die Stimmung eines anderen Musikinstrumentes anzupassen.
HINWEIS
Das Keyboard kann innerhalb eines Bereichs von –50 Cent bis +50 Cent gestimmt werden.
* 100 Cent entsprechen einem Halbton.
Die Vorgabe-Stimmungs-Einstellung ist 00, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird.
Falls Sie die Stimmungsanzeige für etwa fünf Sekunden auf dem Display belassen, ohne etwas auszuführen, wird die Anzeig automatisch gelöscht.
Die Stimmungs-Einstellung beeinflusst auch die Wiedergabe aus dem Songspeicher und die automatische Begleitung.
Um das Keyboard auf seine Vorgabestimmung zurückzuschalten, führen Sie den obigen Vorgang aus, und drücken Sie gleichzeitig die [+]- und [–]-Tasten in Schritt 2.
Stimmen des Keyboards
1
Drücken Sie die SETTING-Taste, bis die Abstimmungsanzeige erscheint.
Tune
2
Die [+]-, [–]- und die Zifferntasten verwenden, um den Stimmungswert einzustellen.
Beispiel: Um die Stimmung um 20 abzusenken.
()
Tune
-
628A-G-031A
G-29
Anschluss an einen Computer
SETTING
Anschließen an einen Computer
Der USB-Port des Keyboards gestattet ein schnelles und einfaches Anschließen an einen Computer. Nachdem Sie den USB MIDI-Treiber von der mit dem Keyboard mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie im Fachhandel erhältliche MIDI-Software auf Ihrem Computer verwenden, um Daten zwischen dem Keyboard und Ihrem Computer auszutauschen.
Installieren des USB-MIDI-Treibers
1
Installieren Sie den USB MIDI-Treiber, der auf der mit dem Keyboard mitgelieferten CD-ROM enthalten ist, auf Ihrem Computer.
• Für Informationen über die Installation des USB MIDI-Treibers siehe „Bedienungsanleitung für CASIO USB MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) auf der „USB Manual and Driver CD-ROM“.
HINWEIS
• Bevor Sir mit der eigentlichen Installation des USB­Treibers beginnen, lesen Sie unbedingt den Inhalt der Datei „readme.txt“ („readme.txt“) in dem Ordner „German“ („Deutsch“) der CD-ROM durch.
[+] / [–]
Zifferntasten
Number buttons
LEFT
RIGHT
**
Adobe Reader kann auf einem Computer mit dem Betriebssystem Windows 98 nicht installiert werden. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows 98 verwendet, führen Sie einen Doppelklick auf “ar505deu.exe” aus, um den Acrobat Reader zu installieren.
Minimale Computer-Systemanforderungen
Unterstütze Betriebssysteme
Der Betrieb mit Windows® XP, Windows® 2000, Windows Me, Windows® 98SE und Windows® 98.
Universal
• IBM AT oder kompatibler Computer
• USB-Port für normalen Betrieb mit Windows
• CD-ROM-Laufwerk (für die Installation)
• Mindestens 2 MB freien Festplattenplatz (nicht eingeschlossen der für Adobe Reader erforderlich Platz)
Windows XP
• 300 MHz oder höherer Pentium-Prozessor
• Mindestens 128 MB Arbeitsspeicher
Windows 2000
• 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor
• Mindestens 64 MB Arbeitsspeicher
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
• 166 MHz oder höherer Pentium-Prozessor
• Mindestens 32 MB Arbeitsspeicher
®
• Verwenden Sie Adobe Reader oder Acrobat Reader für den Zugriff auf die Bedienungsanleitung für USB MIDI-Treiber.*
*
Sie müssen Adobe Reader oder Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt der „Bedienungsanleitung für CASIO USB-MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) lesen zu können. Falls Adobe Reader oder Acrobat Reader auf Ihrem Computer noch nicht installiert ist, verwenden Sie den nachfolgenden Vorgang für dessen Installation.
Installation von Adobe Reader (Acrobat Reader**)
• Setzen Sie die „USB Manual and Driver CD-ROM“ in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Navigieren Sie auf der CD-ROM an den mit „Adobe“ benannten Ordner, öffnen Sie die mit „German“ („Deutsch“) benannte Datei, und führen Sie danach einen Doppelklick auf „ar601deu.exe“ (“ar505deu.exe”**) aus. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres Computers erscheinenden Instruktionen, um den Adobe Reader zu installieren.
G-30
Treibersignierung
Windows XP
1
Melden Sie sich bei Windows XP unter Verwendung eines Computer-Administratorkontos an. Für Informationen über das Computer-Administratorkonto siehe die mit Windows XP mitgelieferte Dokumentation.
2
In dem Windows [Start]-Menü klicken Sie auf [Systemsteuerung].
• Falls Sie das Icon [System] auf der Systemsteuerung nicht sehen können, klicken Sie auf [Umschalten auf klassische Ansicht].
3
Klicken Sie auf das Icon [System]. In dem erscheinenden Dialogfeld klicken Sie auf das Register [Hardware], und klicken Sie danach auf die Schaltfläche [Treibersignierung].
628A-G-032A
4
In dem erscheinenden Dialogfeld wählen Sie [Ignorieren], und klicken Sie danach auf [OK].
Windows 2000
1
Melden Sie sich unter Verwendung eines Administrator-Gruppenkontos an. Für Informationen über die Administratorgruppe siehe die mit Windows 2000 mitgelieferte Dokumentation.
2
In dem Windows [Start]-Menü zeigen Sie auf [Einstellungen], und klicken Sie danach auf [Systemsteuerung].
3
Klicken Sie auf das Register [System]. In dem erscheinenden Dialogfeld klicken Sie auf das Register [Hardware], und klicken Sie danach auf die Schaltfläche [Treibersignierung].
4
In dem erscheinenden Dialogfeld wählen Sie [Ignorieren], und klicken Sie danach auf [OK].
HINWEIS
Die in diesem Dokument verwendeten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen der entsprechenden Inhaber.
Verwendung des USB-Ports
Achten Sie darauf, dass Sie ein im Fachhandel erhältliches USB-Kabel kaufen müssen, um das Keyboard unter Verwendung des USB-Ports an einen Computer anschließen zu können. Sobald Sie eine USB-Verbindung zwischen dem Keyboard und dem Computer hergestellt haben, können Sie Daten zwischen diesen beiden Geräten austauschen.
Anschließen an einen Computer unter Verwendung des USB-Ports
1
Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches USB­Kabel, um das Keyboard an den Computer anzuschließen.
USB-Port des
Computers
USB-Kabel
Anschluss an einen Computer
General-MIDI-Klangfarben
Der General MIDI Standard definiert die Klangfarben­Nummerierungssequenz, die Schlagzeugklang­Nummerierungssequenz, die Anzahl der verwendbaren MIDI-Kanäle und andere allgemeine Faktoren, die die Klangquellen-Konfiguration bestimmen. Daher können die auf einer General MIDI-Klangquelle erzeugten musikalischen Daten unter Verwendung von ähnlichen Klangfarben und identischen Nuancen wie das Original wiedergegeben werden, auch wenn die Wiedergabe auf einer Klangquelle von einem unterschiedlichen Hersteller erfolgt. Dieses Keyboard entspricht dem General MIDI Standard, sodass es an einen Computer angeschlossen werden und für die Wiedergabe von General MIDI-Daten, die im Fachhandel erstanden, vom Internet heruntergeladen oder von einer anderen Quelle erhalten wurden, verwendet werden kann.
Änderung der Einstellungen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie die erforderlichen Einstellungen auszuführen sind, wenn Sie dieses Keyboard an einen Computer anschließen.
GM MODE (GM-MODUS) (Vorgabe: Off)
on: Konfiguriert das Keyboard für optimale Wiedergabe
der General-MIDI-Daten (Anpassung der Klangfarbenspezifikation usw.)
oFF: Kehrt auf das Vorgabe-Setup des Keyboards zurück.
1
Die SETTING-Taste drücken, bis die GM MODE­Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn GM MODE ausgeschaltet ist
G
MM
2
Die [+]- und [–]- oder die [0]- und [1]-Taste verwenden, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Um GM MODE einzuschalten
ode
628A-G-033A
USB-Stecker
USB-Port des Keyboards
G
MM
ode
G-31
Anschluss an einen Computer
KEYBOARD CHANNEL (KEYBOARD-KANAL) (Vorgabe: 1)
Der Keyboard-Kanal ist der Kanal, der verwendet wird, um die Meldungen von diesem Keyboard an einen Computer zu senden. Sie können einen beliebigen Kanal von 1 bis 16 als den Keyboard-Kanal spezifizieren.
1
Die SETTING-Taste drücken, bis die KEYBOARD CHANNEL-Anzeige erscheint.
KeybdCh
2
Die [+]-, [–]- und Zifferntasten verwenden, um die Kanalnummer zu ändern.
Beispiel: Um Kanal 4 zu spezifizieren
KeybdCh
NAVIGATE CHANNEL (NAVIGATIONS-KANAL) (Vorgabe: 4)
Wenn Meldungen von einem Computer für die Wiedergabe von diesem Keyboard empfangen werden, ist der Navigations-Kanal der Kanal, dessen Notendaten auf dem Display erscheinen. Sie können einen Kanal von 01 bis 16 als den Navigations-Kanal wählen. Da Sie diese Einstellung die Daten eines beliebigen Kanals der im Fachhandel erhältlichen SMF-Daten verwenden lässt, um die On-Screen-Keyboard­Anleitung zu beleuchten, können Sie analysieren, wie unterschiedliche Parts eines Arrangements gespielt werden.
1
Die SETTING-Taste drücken, bis die NAVIGATE CHANNEL-Anzeige erscheint.
Ausschalten von bestimmten Klängen vor der Wiedergabe von empfangenen Musikstückdaten
<<Navigations-Kanal ein/aus>>
1
Während der Wiedergabe von Musikstückdaten, die RIGHT-Taste drücken.
Dadurch wird der Ton des Navigations-Kanals ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen­Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die RIGHT-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten.
<<
Nächst niedriger Kanal von dem Navigations-Kanal ein/aus
1
Während der Wiedergabe von Musikstückdaten, die LEFT-Taste drücken.
Dadurch wird der Ton des Kanals, dessen Nummer um eins niedriger als die des Navigations-Kanals ist, ausgeschaltet, wobei jedoch die Tasten der On-Screen­Keyboard-Anleitung weiterhin in Abhängigkeit von den Daten des Kanals aufleuchten, wenn diese empfangen werden. Die LEFT-Taste erneut drücken, um den Kanal wieder einzuschalten.
Beispiel: Falls der Navigations-Kanal der Kanal 4 ist,
wird durch den obigen Vorgang der Kanal 3 ausgeschaltet.
>>
LOCAL CONTROL (Vorgabe: On)
oFF: Alle auf dem Keyboard gespielten Daten werden als
Meldungen an der USB-Port ausgegeben, ohne dass sie von der internen Klangquelle ertönen.
Achten Sie darauf, dass kein Ton von dem Keyboard erzeugt wird, wenn LOCAL CONTROL ausgeschaltet und kein externes Gerät angeschlossen ist.
N
av i .Ch
2
Die [+]-, [–]- und Zifferntasten [0] bis [9] verwenden, um die Kanalnummer zu ändern.
Beispiel: Um Kanal 2 zu spezifizieren
N
av i .Ch
G-32
1
Die SETTING-Taste drü cken, bis die LOCAL CONTROL-Anzeige erscheint.
Beispiel: Wenn LOCAL CONTROL eingeschaltet ist
Local
2
Die [+]- und [–]-Taste oder [0]- und [1]-Taste verwenden, um die Einstellung ein- oder auszuschalten.
Beispiel: Um LOCAL CONTROL auszuschalten
Local
628A-G-034A
Störungsbeseitigung
Problem Mögliche Ursache
Kein Keyboard-Sound
Eines der folgenden Symptome bei Batteriebetrieb.
Stromversorgungs-Indikatorlampe blass
Instrument schaltet nicht ein
Display blass, schwierig abzulesen
Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-Lautstärke
Verzerrungen im ausgegebenen Sound
Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke
Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke
Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt
wird
Die automatische Begleitung ertönt nicht.
Tasten der On-Screen-Keyboard­Anzeige bleiben eingeschaltet.
Wenn mit einem anderen Instrument gespielt wird, stimmen die Tasten oder Stimmungen nicht überein.
Statisches Rauschen bei angeschlossenem Mikrofon.
Kein Mikrofonton
Nach Übertragen von Songdaten vom Computer bricht die Wiedergabe vorzeitig ab.
Die Klangqualität und die Lautstärke einer Klangfarbe klinken etwas anderes, abhängig von Position auf dem Keyboard, auf der die Begleitung gespielt wird.
1. Problem mit der Stromversorgung.
2. Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet.
3. Lautstärke-Einstellung zu niedrig.
4. Der POWER/MODE-Schalter ist auf Position CASIO CHORD oder FINGERED gestellt.
Niedrige Batteriespannung
Begleitlautstärke auf 00 eingestellt.
Keyboard wartet auf das Spielen der richtigen Note während des Spielens von Stufe 1 oder Stufe 2.
Die Transponierung oder Stimmung ist auf einen anderen Wert als 00 eingestellt.
1. Ein von dem empfohlenen Typ abweichendes Mikrofon wird verwendet.
2. Das Mikrofon wird in der Nähe einer Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren verwendet.
1. Mikrofonlautstärke zu niedrig eingestellt.
2. Mikrofon-Ein/Aus-Schalter auf Position OFF gestellt.
Datenübertragung zwischen Computer und Keyboard durch digitales Rauschen vom USB- oder Netzkabel unterbrochen.
Dies ist ein dem Digital-Abtastprozess* eigenes unvermeidliches Ergebnis und stellt keinen Fehlbetrieb dar. * Mehrere Digitalproben werden im Bass-, Mitten- und Höhenbereich des Originalinstrumentes ausgeführt.
Daher kann es zu einem geringen Unterschied zwischen der Klangqualität sowie der Lautstärke zwischen den Abtastbereichen kommen.
Siehe SeiteAbhilfe
1. Das Netzgerät richtig anschließen, auf richtige Polung (+/–) der Batterien achten und sicherstellen, dass die Batterien nicht verbraucht sind.
2. Den POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3. Den MAIN VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen.
4. Normales Spielen auf dem Begleitungs­Keyboard ist nicht möglich, wenn der POWER/MODE-Schalter auf CASIO CHORD oder FINGERED gestellt ist. Die Einstellung des POWER/MODE-Schalters auf NORMAL ändern.
Die Batterien erneuern oder das Netzgerät verwenden.
Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben
Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird
gespielt
Abnormal niedriger Mikrofonpegel
Verzerrung des Mikrofoneingangs
Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn ein Mikrofon
verwendet wird
Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird
Den SETTING-Taste verwenden, um die Lautstärke zu erhöhen.
1. Die beleuchtete Taste drücken, um mit dem Spielen von Stufe1 oder Stufe 2 fortzusetzen.
2. Die START/STOP-Taste drücken, um das Spielen von Stufe 1 oder Stufe 2 zu beenden.
Die SETTING-Taste verwenden, um die zutreffenden Einstellungsanzeigen anzuzeigen, und sowohl die Transponierung als auch die Stimmung auf 00 einstellen.
1. Verwenden Sie ein Mikrofon des empfohlenen Typs.
2. Entfernen Sie das Mikrofon von der Quelle des statischen Rauschens.
1. Erhöhen Sie die Mikrofonlautstärke.
2. Schalten Sie den Mikrofon-Ein/Aus-Schalter auf die Position ON.
Wiedergabe stoppen, das USB-Kabel vom USB­Port des Keyboards abtrennen und wieder anschließen und dann die Wiedergabe erneut versuchen. Falls das Problem nicht behoben ist, die verwendete MIDI-Software schließen und das USB-Kabel vom USB-Port des Keyboards abtrennen und wieder anschließen. Dann die MIDI-Software wieder starten und die Wiedergabe erneut versuchen.
Seiten G-12, 13
Seite G-15
Seite G-15
Seite G-15
Seiten G-12, 13
Seite G-28
Seiten G-25, 26 Seiten G-25, 26
Seiten G-28, 29
Seite G-16
Seite G-16
Seite G-16
Seite G-16
Seite G-31
628A-G-035A
G-33
Technische Daten
Modell: CTK-710
Keyboard: 61 Tasten der Normalgröße, 5 Oktaven
Klangfarben: 242 (113 Klangfarben am Bedienfeld + 128 General MIDI-Klangfarben +
Polyphonie: Max. 32notig (16notig für bestimmte Klangfarben)
Hauptlautstärke: Regelbar
Automatische Begleitung
Rhythmusmuster: 100 Akkorde: 2 Greifmethoden (CASIO CHORD, FINGERED) Rhythmus-Controller: START/STOP (Start/Stopp), SYNCHRO (Synchron), FILL-IN (Fill-in)
3-Stufen-Lernfunktion: 3 Übungen (Stufe 1, 2, 3)
Wiedergabe: Wiederholte Wiedergabe eines Musikstücks Lernpart: Linke Hand, rechte Hand Bewertungsmodus: Bewertung Fingersatz-Sprachanleitung: Ein/Aus
Songbank, Pianobank
Anzahl der Musikstücke: Controller: START/STOP
Display
Anzeige der Bezeichnungen: TONE-, RHYTHM-, SONG BANK-, PIANO BANK-Name/Nummer, Keyboard-
Tempo: Tempowert, Metronom, Synchro-Bereitschaft Akkord: Akkordbezeichnung, Akkordform Greifen: Greifanzeigen, Teile Notenlinie: 5 Oktaven mit Anzeigen des Erhöhungs- und Verminderungszeichens,
Keyboard: 5 Oktaven
Andere Funktionen
Tempo: Variabel (216 Schritte, = 40 bis 255) Transponierung: 25 Schritte (–12 Halbtöne bis +12 Halbtöne) Stimmung: Variabel (A4 = etwa 440 Hz, ±50 Cent) Begleitung/ Songbank-Lautstärke: Variabel (100 Stufen, 0 bis 99)
Anschlüsse
USB-Port: TYP B SUSTAIN-Buchse: Klinkenbuchse Kopfhörer/Ausgangsbuchse: Stereo-Klinkenbuchse
Stromversorgungsanschluss: 9 V DC (9 V Gleichstrom) Mikrofoneingang: Klinkenbuchse (mit Mikrofonpegelregler)
Stromversorgung: Zwei Stromversorgungssysteme
Batterien: 6 Monozellen Batterielebensdauer: Ca. 4 Stunden Dauerbetrieb mit Alkalibatterien
Netzgerät: AD-5 Abschaltautomatik: Automatisches Abschalten der Stromversorgung etwa 6 Minuten nach der
Lautsprecher-Ausgangsleistung: 2,0 W + 2,0 W
Leistungsaufnahme: 9 V 7,7 W
Abmessungen: 95,6 × 35,6 × 13,3 cm
Gewicht: Etwa 4,0 kg (einschließlich Batterien)
1 Schlagzeug-Set)
Songbank: 50, Pianobank: 50
Einstellungs-Name/Wert
Pedalsymbol, Oktavensymbol
Ausgangsimpedanz: 100 Ausgangsspannung: Max. 4 V (bewertet)
Eingangsimpedanz: 2 k Eingangsempfindlichkeit: 10 mV
Ca. 2 Stunden Dauerbetrieb mit Mangan-Batterien
letzten Tastenbetätigung. Arbeitet nur bei Batteriebetrieb; kann manuell außer Betrieb gesetzt werden.
G-34
628A-G-036A
6
345
änderung
2
3: Programm
6: Bereichstyp
Anhang
A
A
A
A
A
32
002
046
32
002
048
32
002
049
A
16
001
048
C
32
002
039
32
002
040
32
008
040
C
32
002
042
A
32
002
050
A
32
002
051
A
32
002
052
A
32
002
053
A
16
002
054
A
32
002
056
C
32
002
057
C
32
002
058
A
32
002
059
C
16
002
060
A
32
002
061
A
16
008
061
A
32
002
062
A
16
002
063
A
32
002
064
C
32
002
065
C
32
002
066
C
32
002
067
A
32
002
068
A
32
002
071
B
32
002
072
A
32
002
073
A
32
008
073
A
32
002
074
A
32
002
075
A
32
002
079
A
16
002
080
A
16
002
081
A
16
008
081
A
32
008
080
A
16
002
082
A
16
002
085
A
16
002
087
A
16
002
088
A
16
002
089
A
16
002
090
A
16
002
092
A
16
002
094
SYNTH-BASS 2
STR/ORCHESTRA
VIOLIN
1
048
049
A
A
6
16
32
002
004
345
000
000
2: Klangfarbenname
5: Maximale Polyfonie
2
SLOW VIOLIN
CELLO
HARP
ENSEMBLE
STRINGS
050
051
052
053
A
A
A
A
A
32
32
32
16
16
002
001
001
002
008
001
000
001
003
003
SLOW STRINGS
CHAMBER
SYNTH-STRINGS 1
SYNTH-STRINGS 2
CHOIRS
VOICE DOO
054
055
056
057
058
059
A
A
A
A
A
A
16
32
32
16
16
32
002
002
002
001
008
002
002
004
005
004
004
006
SYNTH-VOICE
BRASS
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
060
061
062
063
A
A
A
B
16
32
32
32
008
002
002
002
006
007
008
009
MUTE TRUMPET
FRENCH HORN
BRASS
BRASS SFZ
SYNTH-BRASS 1
SYNTH-BRASS 2
064
065
066
067
068
069
A
A
A
A
A
32
32
16
16
16
002
002
002
001
002
011
012
016
016
017
REED
SOPRANO SAX
ALTO SAX
TENOR SAX
BARITONE SAX
070
071
072
073
A
A
A
A
A
16
16
16
16
32
001
008
002
002
008
017
016
018
019
019
OBOE
CLARINET
PIPE
074
075
A
A
A
16
16
16
002
008
002
021
021
023
PICCOLO
FLUTE
MELLOW FLUTE
RECORDER
076
077
078
079
A
C
C
32
32
32
002
002
002
022
024
025
PAN FLUTE
OCARINA
SYNTH-LEAD
SQUARE LEAD
080
081
082
C
C
C
C
16
32
32
16
008
002
002
001
025
026
027
027
SAW LEAD
MELLOW SAW LEAD
SINE LEAD
083
084
085
C
C
C
32
32
32
002
002
002
028
029
030
CALLIOPE
VOICE LEAD
BASS+LEAD
SYNTH-PAD
086
087
088
C
C
C
16
32
16
008
002
008
031
032
032
FANTASY
089
C
32
002
033
WARM PAD
POLYSYNTH
090
091
C
C
32
32
002
002
034
035
BOWED PAD
092
C
32
002
036
HALO PAD
093
C
32
002
038
PIANO
STEREO GRAND PIANO
GRAND PIANO
BRIGHT PIANO
Bankwahl MSB
1
:
Klangfarben-Liste
1: Nr.
4
628A-G-037A
000
001
002
MELLOW PIANO
DANCE PIANO
HONKY-TONK
OCTAVE PIANO
ELEC.GRAND PIANO
ELEC.PIANO
003
004
005
006
007
008
MODERN E.PIANO
CHORUS EP
SOFT E.PIANO
HARPSICHORD
COUPLED HARPSICHORD
CLAVI
CHROMATIC PERC
011
009
010
012
013
014
CELESTA
GLOCKENSPIEL
VIBRAPHONE
MARIMBA
ORGAN
015
016
017
018
DRAWBAR ORGAN 1
DRAWBAR ORGAN 2
PERC.ORGAN 1
PERC.ORGAN 2
ELEC.ORGAN
ROCK ORGAN
019
020
021
022
023
024
CHURCH ORGAN
CHAPEL ORGAN
ACCORDION
OCTAVE ACCORDION
BANDONEON
HARMONICA
GUITAR
025
026
027
028
029
030
NYLON STR.GUITAR
031
STEEL STR.GUITAR
032
12 STR.GUITAR
033
JAZZ GUITAR
034
CLEAN GUITAR
035
ELEC.GUITAR
036
MUTE GUITAR
037
OVERDRIVE GT
DISTORTION GT
FEEDBACK GT
BASS
ACOUSTIC BASS
RIDE BASS
038
039
040
041
042
FINGERED BASS
PICKED BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS
SYNTH-BASS 1
043
044
045
046
047
A-1
A
6
32
000
345
037
2
Anhang
A
A
A
32
32
32
000
000
000
038
039
040
A
32
000
041
A
32
000
042
A
32
000
043
A
32
000
044
A
32
000
045
A
32
000
046
A
32
000
047
A
32
000
048
A
32
000
049
A
32
000
050
A
32
000
051
A
32
000
052
A
32
000
053
A
16
000
054
A
16
000
055
A
32
000
056
A
32
000
057
A
32
000
058
A
32
000
059
A
16
000
060
A
32
000
061
A
32
000
062
A
16
000
063
A
32
000
064
A
32
000
065
A
32
000
066
A
32
000
067
A
32
000
068
A
32
000
069
A
32
000
070
A
32
000
071
A
32
000
072
A
32
000
073
A
32
000
074
A
32
000
075
A
16
000
076
A
16
000
077
A
32
000
078
A
32
000
079
A
16
000
080
A
16
000
081
A
16
000
082
A
16
000
083
A
16
000
084
A
16
000
085
A
16
000
086
A
16
000
087
A
16
000
088
A
16
000
089
A
16
000
090
A
16
000
091
A
16
000
092
A
16
000
093
A
16
000
094
A
16
000
095
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
1
150
151
152
153
A
A
A
16
002
097
16
002
099
16
002
100
A
16
002
102
6
345
2
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
154
155
156
157
158
A
A
A
A
16
16
16
16
008
008
008
004
000
001
005
004
GM HARP
GM TIMPANI
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
159
160
161
162
163
A
A
B
A
C
16
16
16
16
16
004
008
008
004
008
005
007
009
019
030
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
164
165
166
167
168
169
170
171
172
A
E
E
E
E
E
A
16
32
16
32
32
32
32
008
002
002
002
002
002
000
107
120
121
122
123
124
000
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
173
174
175
176
177
178
179
A
A
A
A
A
A
A
32
16
16
32
32
32
32
000
000
000
000
000
000
000
001
002
003
004
005
006
007
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
180
181
182
183
184
185
A
A
A
A
A
A
32
32
16
32
32
32
000
000
000
000
000
000
011
008
009
010
012
013
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
186
187
188
189
190
A
A
A
A
A
32
16
16
16
16
000
000
000
000
000
014
015
016
017
018
GM WHISTLE
GM OCARINA
GM SQUARE LEAD
GM SAWTOOTH LEAD
GM CALLIOPE
191
192
193
194
195
A
A
A
A
A
16
32
16
32
16
000
000
000
000
000
019
020
021
022
023
GM CHIFF LEAD
GM CHARANG
GM VOICE LEAD
GM FIFTH LEAD
GM BASS+LEAD
GM FANTASY
196
197
198
199
200
201
A
A
A
A
A
A
32
32
32
32
32
32
000
000
000
000
000
000
024
025
026
027
028
029
GM WARM PAD
GM POLYSYNTH
GM SPACE CHOIR
GM BOWED GLASS
GM METAL PAD
202
203
204
205
206
A
A
A
A
A
32
32
32
32
32
000
000
000
000
000
030
031
032
033
034
GM HALO PAD
207
A
32
000
035
GM SWEEP PAD
208
A
32
000
036
SOUND TRACK
1
094
A-2
ATMOSPHERE
BRIGHTNESS
ECHO PAD
LAYER
STRINGS PIANO
095
096
097
098
PIANO PAD
E.PIANO PAD 1
E.PIANO PAD 2
SYNTH-STR. E.PIANO
CLAVI & DRAWBAR
099
100
101
102
103
GLOCKENSPIEL PAD
ORGAN & HARPSICHORD
DIST.GT & BASS
KOTO PAD
SPLIT
BASS/PIANO
BASS/E.PIANO
BASS/VIB
BASS/NYLON STR. GT
111
104
105
106
107
108
109
110
STRINGS/PIANO
GM TONES
GM PIANO 1
GM PIANO 2
GM PIANO 3
GM HONKY-TONK
112
113
114
115
116
GM E.PIANO 1
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
GM CLAVI
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
117
118
119
120
121
122
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
123
124
125
126
127
128
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
129
130
131
132
133
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
GM STEEL STR.GUITAR
GM JAZZ GUITAR
134
135
136
137
138
139
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GT
GM DISTORTION GT
GM GT HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
140
141
142
143
144
145
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
GM SLAP BASS 1
146
147
148
149
628A-G-038A
Anhang
Die Bedeutung jedes Bereichstyps ist nachfolgend beschrieben.
HINWEIS
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
6
16
000
345
096
16
000
097
16
000
098
16
000
099
16
000
100
16
000
101
16
000
102
16
000
103
16
000
104
32
000
105
32
000
106
32
000
107
32
000
108
16
000
109
32
000
110
32
000
111
32
000
112
32
000
113
A
16
000
114
D
32
000
115
D
32
000
116
D
32
000
117
D
16
000
118
D
32
000
119
A
32
000
120
A
32
000
121
D
16
000
122
2
GM RAIN DROP
GM SOUND TRACK
GM CRYSTAL
GM ATMOSPHERE
GM BRIGHTNESS
GM GOBLINS
GM ECHOES
GM SF
GM SITAR
GM BANJO
GM SHAMISEN
GM KOTO
GM THUMB PIANO
GM BAGPIPE
GM FIDDLE
GM SHANAI
GM TINKLE BELL
GM AGOGO
GM STEEL DRUMS
GM WOOD BLOCK
GM TAIKO
GM MELODIC TOM
GM SYNTH-DRUM
GM REVERSE CYMBAL
GM GT FRET NOISE
GM BREATH NOISE
GM SEASHORE
D
D
D
D
D
16
32
32
16
32
000
000
000
000
000
123
124
125
126
127
GM BIRD
GM TELEPHONE
GM HELICOPTER
GM APPLAUSE
GM GUNSHOT
D
32
120
000
DRUM SET
DRUM SET
1
209
628A-G-039A
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
A-3
Anhang
A=440Hz
Bereichstyp
A
(Standard-Typ)
B
016 GLOCKENSPIEL/
076 PICCOLO/
104 GLOCKENSPIEL PAD
C
Instrumente mit
niedriger Tonhöhe
D
(Klangeffekt)
E
(Auftrennung)
a
........Keyboard-Bereich
C-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9
Keine Tonleiter für Klangfarben.
Tonleiter ändert gemäß Klangfarbe.
A-4
b
c
........Verfügbarer Bereich (unter Verwendung von Transponierung oder Meldungsempfang)
........Noten in diesem Bereich werden erzeugt, indem die Noten in Bereich b gespielt
werden,die in der nächsten Oktave als Ergebnis der Transponierungs- und Meldungsempfangsoperation enthalten sind.
628A-G-040A
Liste der Perkussioninstrumente
DRUM SET (Nr. 241) ordnet Percussion-Sounds dem Keyboard zu, wie es nachfolgend dargestellt ist. Die den einzelnen Tasten zugeordneten Sounds sind über dem Keyboard angegeben.
* Kein Ton wird erzeugt, wenn die Tasten in diesem Bereich
gedrückt werden.
Anhang
STANDARD KICK
SIDE STICK
STANDARD SNARE 1
HAND CLAP
STANDARD SNARE 2
LOW TOM 2
CLOSED HI-HAT
LOW TOM 1
PEDAL HI-HAT
MID TOM 2
OPEN HI-HAT
MID TOM 1
HIGH TOM 2
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM 1
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALE
LOW TIMBALE
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
SHORT HIGH WHISTLE
LONG LOW WHISTLE
SHORT GUIRO
LONG GUIRO
CLAVES
HIGH WOOD BLOCK
LOW WOOD BLOCK
MUTE CUICA
OPEN CUICA
MUTE TRIANGLE
OPEN TRIANGLE
SHAKER
COUNT VOICE 1
COUNT VOICE 2
COUNT VOICE 3
COUNT VOICE 4
COUNT VOICE 5
628A-G-041A
A-5
Anhang
Tabellen der gegriffenen Akkorde
Diese Tabelle zeigt das Greifen einer Anzahl von oft verwendeten Akkorden (einschließlich invertierter Formen) mit der linken Hand. Diese Greifanzeigen erscheinen auch auf dem Display des Keyboards. Die mit einem Asteriskus (*) markierten Akkorde können in dem FINGERED-Modus nicht auf diesem Keyboard gespielt werden.
Chord
Type
Root
C
C
(D )
D
E
(D )
E
F
F
(G )
G
A
(G )
A
B
(A )
B
M m 7 m7 dim7
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 3, 1]
[5, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
*
*
*
3
2
4
5
: Nummern der
1
Finger der linken Hand
M7 m7-5 dim
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
[5, 3, 2]
A-6
628A-G-042A
Chord
Type
Root
[5, 3, 1]
C
[5, 3, 1]
C
(D )
[5, 3, 1]
D
[5, 3, 1]
E
(D )
[5, 3, 1]
E
[5, 3, 1]
F
[5, 3, 1]
F
(G )
[5, 3, 1]
G
[5, 3, 1]
A
(G )
[5, 3, 1] [5, 2, 1]
A
B
(A )
B
aug sus4
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
[5, 2, 1]
*
[5, 2, 1]
*
7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
[5, 4, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[4, 3, 2, 1]
[5, 3, 2, 1]
Anhang
628A-G-043A
A-7
Anhang
Rhythmus-Liste
POPS I
00 8 BEAT 1 01 8 BEAT 2 02 POP 1 03 POP 2 04 SOUL BALLAD 1 05 POP BALLAD 1 06 POP SHUFFLE 1 07 SOUL 08 OFF BEAT 09 POP BALLAD 2
POPS II
10 FOLKIE POP 1 11 SOUL BALLAD 2 12 LITE POP 1 13 CLUB POP 1 14 8 BEAT POP 15 16 BEAT 1 16 DANCE POP 1 17 POP BALLAD 3 18 DANCE POP 2 19 16 BEAT 2
DANCE/FUNK
20 TECHNO 21 TRANCE 1 22 RAP 1 23 DISCO 1 24 FUNK 1 25 FUNK 2 26 DISCO 2
ROCK
27 LATIN ROCK 28 SHUFFLE ROCK 29 POP ROCK 1 30 ROCK WALTZ 1 31 SLOW ROCK 32 50S ROCK 1 33 60S ROCK 1 34 TWIST 35 NEW ORLNS R&R 36 ROCK 1 37 SOFT ROCK 1
JAZZ
38 JAZZ COMBO 1 39 JAZZ COMBO 2 40 BIG BAND 41 SWING 42 SLOW SWING 43 JAZZ WALTZ 1 44 FOX TROT
EUROPEAN
45 POP POLKA 46 POLKA 47 MARCH 1 48 WALTZ 1 49 WALTZ 2 50 SLOW WALTZ 51 TANGO 1
LATIN/VARIOUS
52 REGGAE POP 53 BOSSA NOVA 1 54 SAMBA 1 55 REGGAE 56 MAMBO 57 SKA 58 MERENGUE 59 RUMBA CATALANA 60 BOSSA NOVA 2 61 SAMBA 2 62 FOLKLORE 63 COUNTRY 64 TOWN SHIP 65 SLOW GOSPEL 66 BAROQUE 67 TEX-MEX 68 FAST GOSPEL 69 NEW AGE
WITHOUT DRUMS
70 POP BALLAD 4 71 POP SHUFFLE 2 72 ROCK WALTZ 2 73 FOLKIE POP 2 74 TANGO 2
DRUM & BASS
75 POP BALLAD 5 76 LITE POP 2 77 POP ROCK 2 78 CLUB POP 2 79 16 BEAT 3 80 ROCK WALTZ 3 81 SOFT ROCK 2 82 50S ROCK 2 83 ROCK 2 84 60S SOUL 2 85 TRANCE 2 86 RAP 2 87 DISCO 3 88 FUNK 3 89 JAZZ COMBO 3 90 JAZZ WALTZ 2 91 TANGO 3 92 BOSSA NOVA 3 93 SAMBA 3 94 MARCH 2
METRONOME
95 0 BEAT 96 2 BEAT 97 3 BEAT 98 4 BEAT 99 6 BEAT
A-8
628A-G-044A
Songliste (SONG)
SONG BANK-Liste
Anhang
00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT
(LION KING THEME) 01 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 02 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS 03 JINGLE BELLS 04 SILENT NIGHT 05 JOY TO THE WORLD 06 O CHRISTMAS TREE 07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN 08 GREENSLEEVES 09 AMAZING GRACE 10 AULD LANG SYNE 11 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR 12 LIGHTLY ROW 13 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 14 COME BIRDS 15 THE MUFFIN MAN 16 LONG LONG AGO 17 DID YOU EVER SEE A LASSIE? 18 LONDON BRIDGE 19 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 20 SIPPIN CIDER THROUGH A STRAW 21 GRANDFATHERS CLOCK 22 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE 23 ANNIE LAURIE 24 MY BONNIE
PIANO BANK-Liste
00 FÜR ELISE 01 SONATA op.13 “PATH ÉTIQUE” 2nd Mov. 02 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. 03 ODE TO JOY 04 ETUDE op.10 no.3 CHANSON DE L’ADIEU” 05 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 06 VALSE op.64 no.1 PETIT CHIEN 07 HEIDENRÖSLEIN 08 FRÖHLICHER LANDMANN 09 CANON (PACHELBEL) 10 MINUET (J.S.BACH) 11 MUSETTE (J.S.BACH) 12 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 13 GAVOTTE (GOSSEC) 14 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” 15 SONATA K.331 1st Mov. “THEME” 16 TURKISH MARCH (MOZART) 17 HUNGARIAN DANCES no.5 18 WEDDING MARCH FROM
MIDSUMMER NIGHTS DREAM 19 LIEBESTRÄUME no.3 20 BRINDISI FROM LA TRAVIATA 21 GOING HOME FROM FROM THE NEW WORLD 22 JE TE VEUX 23 THE ENTERTAINER 24 AMERICAN PATROL
25 IF YOURE HAPPY AND YOU KNOW IT,
CLAP YOUR HANDS 26 MY DARLING CLEMENTINE 27 HOME SWEET HOME 28 JAI PERDU LE DO DE MA CLARINETTE 29 IVE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 30 LITTLE BROWN JUG 31 AURA LEE 32 HOUSE OF THE RISING SUN 33 SHE WORE A YELLOW RIBBON 34 CAMPTOWN RACES 35 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) 36 YANKEE DOODLE 37 TURKEY IN THE STRAW 38 MY OLD KENTUCKY HOME 39 HOME ON THE RANGE 40 ALOHA OE 41 HOLDIRIDIA 42 LA PALOMA 43 SANTA LUCIA 44 TROIKA 45 WALTZING MATILDA 46 AJO MAMMA 47 LA DONNA É MOBILE FROM RIGOLETTE 48 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN” 49 HABANERA FROM “CARMEN”
25 CHOPSTICKS 26 MARY HAD A LITTLE LAMB 27 DECK THE HALL 28 SWING LOW, SWEET CHARIOT 29 THE FARMER IN THE DELL 30 ON TOP OF OLD SMOKEY 31 DOWN IN THE VALLEY 32 OH! SUSANNA 33 WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME 34 RED RIVER VALLEY 35 JAMAICA FAREWELL 36 LA CUCARACHA 37 CIELITO LINDO 38 BEAUTIFUL DREAMER 39 DANNY BOY
BEYER VORSCHULE IM KLAVIERSPIEL Opus 101
40 No.5 41 No.6 42 No.8 43 No.11 44 No.12 45 No.18 46 No.20 47 No.35 48 No.48 49 No.60
628A-G-045A
A-9
Version: 1.0
Remarks
1-16
1-16
Recognized
Klangfarbe ab
*1: Hängt von der
*1
X
Mode 3
0-127
12-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2 = Kein Zusammenhang
2
X
X
O
9nH V = 1-127 O
9nH V = 0,8nH V = * X
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
O
O
O
O
Pan
Expression
O
O
1
1-16
Transmitted
über den USB-Port gesandt und empfangen
Function ...
X
Mode 3
Default
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Altered
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
9nH V = 0
9nH V = 100
X
X
Note OFF
X
X
CTK-710
Basic Default
Model
MIDI-Meldungen, die
werden können
Channel Changed
Mode Messages
Note
Number True voice
Velocity Note ON
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
O
0, 32
X
1
X
X
Control 6, 38
Change 7
X
10
X
11
628A-G-046A
Hold1
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
: Yes
: No X
O
3
*
O
O
X
O
64
100, 101
O
X
120
O
X
121
4
*
X
0-127 O
O
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
X
0-127
X
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
X
X
: Tune
X
X
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
FINE TUNE, COARSE TUNE empfangen und PITCH BEND SENSE, RPN Null
empfangen
GM ein/aus GM ON: [F0][7E][7F][09][01][F7] GM OFF: [F0][7E][7F][09][02][F7]
3
4
*
*
: All notes OFF
: Reset
628A-G-047A
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
Messages : Active Sense
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0601-A Printed in China
F
CTK710G1A
Loading...