GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
703A-E-002A
Bienvenido...
¡A la familia feliz de propietarios satisfechos de los instrumentos musicales electrónicos CASIO!
Para aprovechar al máximo de todas las características y funciones del teclado, lea detalladamente
este manual y téngalo a mano para referencias futuras.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
703A-E-075A
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
S-1
Introducción
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le
proporciona las siguientes características y funciones.
❐ 348 sonidos, incluyendo 100 “sonidos avanzados”
Un total de 238 sonidos estándar incluyendo piano, órgano, cobres y otros preajustes
le proporcionan con el sonido que necesita, mientras la memoria para 10 sonidos de
usuario le permiten almacenar sus propias creaciones originales. 100 de los sonidos
preajustados son “sonidos avanzados”, los cuales son variaciones de los sonidos
estándar creados por la programación en los efectos (DSP) y otros ajustes.
❐ 100 ritmos preajustados + 4 ritmos del usuario
Una selección de 100 ritmos incluyen acompañamientos para todo desde rock a
populares y jazz.
También puede transferir los datos de acompañamiento desde su computadora para
almacenar hasta cuatro de ellos como ritmos de usuario en la memoria del teclado.
❐ Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes
se ejecutan automáticamente. Los preajustes en un toque recuperan instantáneamente
los ajustes de tempo y sonido más adecuados para coincidir con el ritmo que está
usando.
❐ Display grande e informativo
Un display grande incorporado muestra los nombres de los acordes, el ajuste del
tempo, la información del teclado, las notas de notación del pentagrama tocadas y
más, para un soporte completo de todas las ejecuciones del teclado. Una luz de fondo
incorporada facilita la lectura del display aún en la oscuridad completa.
❐ Memoria de canciones
Registre hasta seis partes en la memoria, junto con el sonido, volumen, posición del
efecto panorámico, y otros parámetros para una posterior reproducción. También
puede crear una ejecución en conjunto real usando la función de acompañamiento
automático.
S-2
703A-E-076A
❐ Modo de sintetizador
Edite los sonidos incorporados para producir sus propias creaciones originales. En la
memoria, puede almacenar hasta 10 sonidos personales para recuperarlos de la misma
manera que los sonidos incorporados.
❐ Compatibilidad con la MIDI general
Los sonidos de la MIDI general de este teclado le permiten la conexión a una
computadora personal para disfrutar de las capacidades de la “música computarizada
de escritorio”. Este teclado puede usarse como un dispositivo de ingreso de música
computarizada de escritorio o fuente de sonido, y es perfecto para la reproducción
de los software musicales grabados de la MIDI general que se disponen
comercialmente.
❐ Efectos poderosos
Una colección de efectos poderosos, tales como reverberación, chorus y aun más, le
proporcionan un control total sobre el tipo de sonido que desea. Aun puede cambiar
los parámetros de un efecto para crear sus propios efectos originales. También se
incluye un ecualizador de 4 bandas.
❐ Mezclador
Puede especificar el sonido, volumen, posición de efecto panorámico y otros
parámetros para cada parte de acompañamiento automático incorporado. También
puede controlar los mismos parámetros para cada canal durante la entrada MIDI.
❐ Memoria de registro
Los ajustes básicos del teclado pueden almacenarse en la memoria para ser
recuperados posteriormente y realizar ajustes instantáneos siempre que lo necesite.
En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 16 ajustes básicos (4 ajustes x 4
bancos).
❐ Descarga de datos desde su computadora
Para descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora.
703A-E-077A
S-3
Precauciones de seguridad
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es
ignorado o se aplica incorrectamente, crea
el peligro de muerte o serias lesiones
personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular (
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea
atravesada (
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentación debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
)
) significa que la
) significa que
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
S-4
703A-E-078A
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas
alcalinas llega a ponerse en contacto
con sus ojos, realice los pasos
siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con
agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas
en sus ojos puede ocasionar la
pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto
mientras está emitiendo humo u
olores anormales, o mientras está
sobrecalentado o presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado
para este producto.
• Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se
encuentre dentro de los límites
marcados en el adaptador de CA.
703A-E-079A
• No sobrecargue las tomas
eléctricas ni los cables de
extensión.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del cable eléctrico
del adaptador de CA puede dañarlo
o romperlo, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes:
• No coloque objetivos pesados
sobre el cable ni lo exponga al
calor.
• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
• No tuerza ni estire el cable.
• Si el cable eléctrico o enchufe llega
a dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
No toque el adaptador de CA
mientras sus manos están mojadas.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos
cercanos, o que exploten, creando
el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni
permita que se pongan en
cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni
las descarte incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas
nuevas.
• No mezcle pilas de tipo
diferentes.
• No cargue las pilas.
• Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las
pilas se orienten correctamente.
S-5
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego.
Haciéndolo puede ocasionar que
explote, y crear el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos
extraños (tales como objetos
metálicos) que ingresan en el
producto crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el producto y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca. Haciéndolo crea el
riesgo de ocasionar sofocaciones. Se
requiere particular precaución en
este asunto en la presencia de niños
pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o
soporte puede ocasionar que se
vuelque o se dañe. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una
superficie sin uniformidad o
cualquier otra ubicación inestable.
Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos,
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Realice de
inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
S-6
703A-E-080A
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• No ubique el cable eléctrico cerca
de una estufa u otras fuentes de
calor.
• No tire del cable cuando
desenchufe desde el
tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su
extensión posible.
• Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con
relámpagos o antes de salir de
viaje o durante otra ausencia
larga.
• Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente, y limpie
toda la suciedad que se acumula
en el área alrededor de los
contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el
producto, siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea
el riesgo de daños a los cables,
incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto,
primero siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el
riesgo de daños al adaptador de CA,
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del
fluido, resultando en daños a objetos
cercanos, o exploten creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
• Utilice solamente las pilas
especificadas para usarse con este
producto.
• Retire las pilas desde el producto
si tiene pensado no usarlo durante
mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos
y equipos especificados a los
conectores del producto. La
conexión de un dispositivo o equipo
no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en
los tipos de áreas siguientes. Tales
ubicaciones crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de
comida, u otras áreas expuestas a
humos de aceite.
703A-E-081A
S-7
• Cerca de equipos acondicionadores
de aire, sobre una alfombra caliente,
áreas expuestas a los rayos directos
del sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos del
sol, y en cualquier otra área
expuesta a una temperatura muy
alta.
Pantalla de display
• No aplique presión sobre el panel
LCD de la pantalla del display ni
lo exponga a fuertes impactos.
Haciéndolo ocasiona que el vidrio
del panel LCD se raje, creando el
peligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se
raje o rompa, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del
panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con su boca, lave de inmediato su
boca con agua y comuníquese de
inmediato con su médico.
• En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de
inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos
y comuníquese de inmediato con
su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes
muy altos durante largos períodos
de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando
utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar
su audición.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre
la parte superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se
caiga del mismo, creando el riesgo
de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte
puede hacer que se vuelque,
ocasionando que el producto se
caiga y creando el riesgo de lesiones
personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las
instrucciones de armado que vienen
con el mismo. Asegúrese de montar
el producto sobre el soporte
correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA
siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Display que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta envolúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta envolúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se ejecutaen volúmenes altos.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo
MIDI conectado.
S-8
703A-E-082A
Cuidado de su instrumento
Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.
No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas
temperaturas.
No utilice cerca de una radio o TV.
Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumento del
TV o radio.
No limpie con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.
Limpie el instrumento con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño
en la solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla LCD se conviertan oscuras y
difîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el instrumento vuelva a la temperatura normal.
❚
NOTA
• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este instrumento. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado
para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación.
703A-E-083A
S-9
Indice
Bienvenido... .......................... S-1
Introducción...........................S-2
Precauciones de seguridad..S-4
Cuidado de su instrumento ..S-9
Indice ....................................S-10
Guía general.........................S-12
Acerca del display ....................................S-14
Ejecutando una melodía de demostración ...
S-15
Fuente de alimentación ...... S-16
Usando las pilas ......................................S-16
Usando el adaptador de CA .................... S-17
descarga de datos ...................................S-68
Solución de problemas .......S-69
Especificaciones .................S-71
703A-E-085A
S-11
Guía general
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
FULL RANGE
MAX
MIN
PLAY
RECORD
STEP RECORD
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
BANKSTORE
89AB
D
EF
G
H
D
E
G
F
H
1
23456
80B
7
9AC
*
1
BANKSTORE
PLAY
RECORD
STEP RECORD
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
a
b
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
b
c
a
b
ac
d
a
b
a
fedcab
bcd
S-12
703A-E-086A
• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando el tipo en negrita.
1 Altavoz
2 Botón POWER
3 Indicador de alimentación
4 Interruptor MODE
5 Control deslizante VOLUME
6 Lista de ritmos
7 Lista de ecualizador
8 a) Botones SONG MEMORY
b) Botón ONE TOUCH PRESET
9 a) Botón EQUALIZER
b) Botón REVERB
c) Botón CHORUS
d) Botón DSP
e) Botón MIXER
f) Botón ACCOMP VOLUME
0 Display
A a) Botón DEMO
b) Botón SYNTH
c) Botón ADVANCED TONE
d) Botón TONE
e) Botón RHYTHM
B a) [왗] / [왘] Botones CURSOR
b) [왖] Botón EXIT
c) [왔] Botón ENTER
C Lista de sonidos
D a) Botones INTRO/ENDING 1/2
b) Botones VARIATION/FILL-IN 1/2
c) Botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT
d) Botón START/STOP
e) Botones TEMPO
E a) Botón BANK
b) Botones REGISTRATION
c) Botón STORE
d) Botones SONG MEMORY
TRACK
F a) Botón AUTO HARMONIZE
b) Botón SPLIT
c) Botón LAYER
d) Botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING
G a) Botones numéricos
• Para el ingreso de números
para cambiar los ajustes
visualizados.
b) Botones [+]/[–] (YES/NO)
• Los valores negativos pueden
cambiarse solamente usando
[+] y [–] para incrementar y
decrementar el valor
visualizado.
H a) Nombres de nota fundamental
CHORD
b) Nombre de tipos de acordes
c) Lista de nombres de percusión
I Terminal MIDI OUT
J Terminal MIDI IN
K Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK
L Terminal PHONES/OUTPUT
M Toma DC 9V
H
703A-E-087A
Panel trasero
I
OUTIN
JKLM
MIDI
ab
c
Fijación de soporte de partitura musical
*
Presione firmemente el atril que se provee con el teclado,
en toda su extensión dentro de la ranura sobre la parte
superior del teclado.
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
S-13
Acerca del display
1
2
3
4
57
6
G r a n d P n o
15
14
10
111213
9
1.Aquí aparecen indicadores para mostrar cuando la reverberación, chorus, DSP y modo de
mezclador, memoria de canción o respuesta al toque están siendo usados.
2.El indicador TONE aparece cuando está seleccionado o viendo el ajuste TONE, mientras aparece
RHYTHM para el ajuste RHYTHM. Los indicadores AD y TONE aparecen cuando está
seleccionando o viendo un sonido avanzado.
•“AD TONE” es la abreviatura de “ADVANCED TONE” (sonido avanzado).
3.Número de sonido/Nombre de sonido
• El área de nombre de sonido/número de sonido también se usa para indicar el número de ritmo
y nombre de ritmo, y para indicar las variadas funciones en el modo de sintetizador, modo de
mezclador, modo de registro y modo de memoria de canciones.
8
4.Las teclas indicadas son aquéllas que operan para la función que está realizando actualmente.
5.Símbolo de octava
Aparece cuando la nota producida por el teclado es una octava más alta que la nota indicada en el
pentagrama.
6.Las notas ejecutadas en el teclado, las notas que se reproducen de la memoria de canciones, formas
de acorde y datos MIDI* recibidos se muestran en el pentagrama sobre el display.
7.Los indicadores aparecen aquí para mostrar que el sintetizador, estratificador, división o
armonización automática están siendo usados.
8.Este display muestra la nota ejecutada sobre el teclado, las notas siendo reproducidas desde la
memoria de canciones, formas de acordes y datos MIDI* recibidos.
9.El número de tiempo se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de canción
está siendo usado.
10.El número de compás se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de memoria
de canción está siendo usado.
S-14
703A-E-088A
11.El número de tiempos por minuto se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o
modo de memoria de canciones está siendo usado.
• El área de tempo también se usa para indicar el reloj de la función de memoria de canciones.
12.REC destella sobre el display durante la condición de espera de grabación de la memoria de
canciones. REC permanece sobre el display sin destellar mientras una grabación se encuentra en
progreso. Se visualiza STEP durante la grabación en intervalos.
13.Puede activar el metrónomo para proporcionar un tiempo de referencia para la ejecución de su
teclado.
14.Indicador de nivel
La velocidad de cada canal se indica como uno de los tres niveles. Este display también muestra la
condición de activación/desactivación de funciones del mezclador.
15.El nombre del acorde que se está ejecutando se muestra sobre el display mientras se está usando el
acompañamiento automático.
* Estos ítemes no aparecen cuando se recibe una nota fuera de la gama de display (C2 a C7).
❚
NOTA
• Los ejemplos del display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales
que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
Ejecutando una melodía de demostración
Presionando el botón DEMO inicia la ejecución de la melodía de demostración. Existen dos melodías de demostración,
que se ejecutan en secuencia continuamente. Para parar la ejecución de la melodía de demostración, presione ya sea el
botón DEMO o el botón START/STOP.
❚
NOTA
• Presionando el botones [+]/[–] salta a la melodía de demostración siguiente.
• MIDI, estratificador y división están inhabilitados mientras se ejecuta una melodía de demostración.
703A-E-089A
S-15
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Usando las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1. Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2. Coloque las seis pilas de tamaño D en el
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
Información importante acerca de las pilas
■ Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
• Duración de pila normal: Aproximadamente 4,6 horas
(UM-1/R20)
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
de las pilas.
■ Cualquiera de los síntomas siguientes indica
alimentación de pila baja. Cambie las pilas tan pronto
como sea posible siempre que observe cualquiera de los
fenómenos siguientes.
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de
leer.
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta envolúmenes altos.
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta envolúmenes altos.
• Parpadeo u oscurecimiento del display cuando seejecuta en volúmenes altos.
• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
• Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
• Ejecución anormal de meloía de demostracíon y patrón
de ritmo.
• Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora o
dispositivo MIDI conectado.
3. Inserte las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos y
cierre la cubierta.
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o
cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a
ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego
volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.
S-16
Una mal manipulación de las pilas puede ocasionar que
¡IMPORTANTE!
exploten o se sulfaten, lo cual crea el peligro de daños o
lesiones personales debido al contacto con el ácido de la
pila. Asegúrese de tener en cuenta las precauciones
siguientes.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) se
orientan correctamente como se indica cerca del
compartimiento de pilas.
• Para evitar daños ocasionados por la fuga de pilas,
asegúrese de retirar las pilas desde el teclado siempre
que deje de usar el teclado durante un largo período de
tiempo (como en el caso en el que se va de viaje).
• No mezcle tipos diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas con usadas.
• No elimine las pilas incinerándolas, no permita que sus
polos queden en corto (conectados uno con otro), no
desarme las pilas, ni tampoco exponga las pilas al fuego
directo.
• Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante
cualquier signo de debilidad.
• No intente recargas las pilas.
703A-E-090A
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado
para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
Toma DC 9V
Adaptador de CA AD-5
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
Tomacorriente de CA
OUTIN
SUSTAIN/
MIDI
ASSIGNABLE JACK
Tenga en cuenta también las siguientes advertencias y
precauciones importantes cuando use el adaptador de CA.
Desactivación automática
Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el
teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja
sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar
la alimentación.
❚
NOTA
• La función de desactivación automática no funciona cuando
se está usando el adaptador de CA como la alimentación del
teclado.
Para inhabilitar la desactivación
automática
Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa la
alimentación del teclado, inhabilita la desactivació n
automática.
¡ADVERTENCIA!
• Tenga cuidado de no dañar o romper el cable de
alimentación. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación ni tampoco lo exponga al calor directo.
Haciéndolo crea el peligro de dañar el cable de
alimentación, incendios y descargas eléctricas.
• Utilice solamente el adaptador de CA especificado. El uso
de otro tipo de adaptador crea el peligro de incendios y
descargas eléctricas.
¡PRECAUCION!
• Por cuestiones de seguridad, cerciórese de desenchufar
el adaptador de CA desde el tomacorriente de pared
siempre que deje el teclado sin usar por largo tiempo (tal
como cuando se va de viaje).
• Desactive la alimentación del teclado y desenchufe el
adaptador de CA desde el tomacorriente de CA cuando no
utilice el teclado.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es
normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
• Cuando la desactivación automática está inhabilitada, el
teclado no se desactiva automáticamente aunque se deje el
teclado sin operar durante un tiempo muy largo.
• La desactivación automática queda automáticamente
habilitada cada vez que se conecta la alimentación del
teclado.
Ajustes
El sonido, ritmo y otros “ajustes del teclado principal” que
se encuentran en efecto cuando se desactiva la alimentación
del teclado manualmente presionando el botón de
alimentación (POWER) o cuando la función de apagado
automático desactiva la alimentación, se encuentran todavía
en efecto la próxima vez que se activa la alimentación.
Ajustes del teclado principal
Número de sonido, estratificador, división, punto de
división, respuesta al toque, reverberación, chorus, DSP,
ecualizador, número de ritmo, tempo, ajustes del modo
de mezclador (canal activación/desactivación, número
de sonido, volumen, punto de efecto panorámico), canal
de teclado, activación/desactivación de análisis de
acordes entrada MIDI, activación/desactivación de
salida de MIDI de acompañamiento, ajuste de toma
asignable, volumen de acompañamiento, sonidos de área
del usuario (Modo de sintetizador), acompañamientos
de área del usuario, DSP de área del usuario.
703A-E-091A
S-17
Contenidos de la memoria
Además de los ajustes, los datos almacenados en el modo de
registro y modo de memoria de canciones también son
retenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada.
Energía eléctrica
Los ajustes y datos de memoria descritos anteriormente
quedan retenidos en tanto el teclado está siendo alimentado
con energía eléctrica. Desenchufando el adaptador de CA
cuando no hay pilas colocadas o cuando las mismas están
agotadas corta el suministro de energía eléctrica al teclado.
Esto ocasiona que todos los ajustes se reposicionen a sus
ajustes iniciales por omisión de fábrica, y se borren todos los
datos almacenados en la memoria.
Requerimientos de alimentación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes siempre que
desee asegurar que los ajustes del teclado actual, y que los
contenidos de la memoria no se pierdan.
• Asegúrese de que el teclado está siendo alimentado a través
del adaptador de CA antes de cambiar las pilas.
• Antes de desenchufar el adaptador de CA, asegúrese de
que hay pilas nuevas en el teclado.
• Asegúrese de que la alimentación del teclado está
desactivada antes de cambiar las pilas o desenchufar el
adaptador de CA.
Inicializando el teclado
Para inicializar el teclado utilice el procedimiento indicado
en la página S-63, lo cual borra todos los datos de la memoria
y retorna los ajustes a sus ajustes fijados por omisión en
fábrica.
S-18
703A-E-092A
Conexiones
Terminal de auriculares/salida
Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese
primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y
equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una
vez que complete las conexiones.
Panel trasero
Terminal de auriculares/salida
Conexión de audio
PHONES/
OUTIN
SUSTAIN/
MIDI
ASSIGNABLE JACK
3
Amplificador de
teclado, amplificador
de guitarra, etc.
Conexión de auriculares 1
Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces
incorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie.
DC 9V
OUTPUT
Enchufe estándar
estéreo
2
1
Blanco
Terminal AUX IN o similar
del amplificador de audio.
Rojo
DERECHAIZQUIERDA
Enchufe PIN
Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical,
ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y
realice los ajustes de volumen usando los controles del
amplificador.
Ejemplo de conexión
Al terminal
PHONES/OUTPUT
del teclado
Enchufe estándar
estéreo
❚
NOTA
Enchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)
Toma PIN
Enchufe
estándar
INPUT 1
INPUT 2
Amplificador de
teclado o guitarra
• También puede conectar el teclado a una computadora o
secuenciador. Para los detalles vea la sección “MIDI” en la
página S-66.
Equipo de audio 2
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable de
conexión disponible comercialmente con un enchufe estándar
en un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga
en cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe
ser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar
uno solo de los canales estéreo. En esta configuración,
normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audio
al terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en donde
se conecta el cable del teclado. Para los detalles completos
vea la documentación para el usuario que viene con el equipo
de audio.
Amplificador de instrumento musical 3
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumento
musical, utilice un cable de conexión disponible
comercialmente.
❚
NOTA
• Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un enchufe
estéreo estándar en el extremo que conecta al teclado, y un
conector que proporcione una entrada de canal doble (izquierda
y derecha) al amplificador al que está conectando. Un tipo de
conector erróneo en cualquier extremo puede ocasionar la
pérdida de uno de los canales estéreo.
703A-E-093A
S-19
Terminal de toma sustain/asignable
Puede conectar un pedal de sustain opcional (SP-2 o SP-10)
al terminal de toma sustain/asignable para habilitar las
capacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal que
desea, vea la sección “Cambiando otros ajustes” en la página
S-63.
Terminal de toma sustain/asignable
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
SUSTAIN/
PHONES/
OUTIN
MIDI
ASSIGNABLE JACK
SP-10
Pedal sustain
• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona
que las notas se alarguen, muy similarmente al pedal
apagador del piano.
• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona
que las notas continúen sonando hasta que se suelta el
pedal.
OUTPUT
DC 9V
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para
este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro
de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Pedal de sostenuto
• Al igual que la función de pedal de sustain descrita
anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasiona
que las notas se sostengan.
• La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de sustain
es la sincronización. Con el pedal de sostenuto, presiona
las teclas y luego presiona el pedal antes de soltar las teclas.
Solamente se sostienen las notas que están sonando cuando
se presiona el pedal.
Pedal de sordina
Presionando el pedal suaviza el sonido de las notas que se
están ejecutando.
Pedal de inicio/parada de ritmo
En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el
botón START/STOP.
S-20
703A-E-094A
Operaciones básicas
VOLUME
MODE
POWER
Esta sección proporciona información sobre las operaciones
de teclado básicas.
Para tocar el teclado
1. Presione el botón POWER para activar la
alimentación del teclado.
2. Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3. Utilice el control deslizante VOLUME para
ajustar el volumen a un nivel relativamente bajo.
4. Toque algo sobre el teclado.
Seleccionando un sonido
Este teclado viene con 348 sonidos incorporados. Para
seleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimiento
siguiente.
TONE
Botones numéricos
3. Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de sonido con tres dígitos del sonido
que desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar “039 ACOUSTIC BASS”,
ingrese 0, 3 y luego 9.
A c o . B a s s
❚
NOTA
• Para el número de sonido ingrese siempre los tres dígitos,
incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).
• También puede incrementar el número de sonido visualizado
presionando [+] y disminuirlo presionando [–].
• Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería (números
de sonido 228 al 237), cada tecla del teclado se asigna a un
sonido de percusión diferente. Para los detalles vea la página
A-8.
• Los nombres de los números de sonido 100 al 227 no están
marcados sobre la consola del teclado. Cuando selecciona
un sonido dentro de esta gama, refiérase a la “Lista de sonidos”
en la parte trasera de esta guía del usuario.
Para seleccionar un sonido
1. Busque el sonido que desea usar en la lista de
sonidos del teclado y observe su número de
sonido.
2. Presione el botón TONE.
G r a n d P n o
703A-E-095A
S-21
TONE
ADVANCED TONE
Usando un sonido avanzado
100 de los sonidos preajustados son “Sonidos avanzados”,
que son variaciones de los sonidos estándar creados por la
programación en efectos (DSP) y otros ajustes. Por ejemplo,
PIANO está modificado en STEREO PIANO, ORGAN se
convierte en ROTARY SPEAKER ORGAN, y así
sucesivamente.
Para seleccionar un sonido avanzado
1. Presione el botón ADVANCED TONE.
• Esto ocasiona que sobre la presentación aparezca
“AD” , y ocasiona que el sonido seleccionadoactualmente cambie a su versión de sonido avanzado.
Iluminado
•“AD TONE” es la abreviatura de “ADVANCED
TONE” (sonido avanzado).
2. Presione el botón TONE.
• Esto ocasiona que sobre la presentación desaparezca
“AD”, y retorna el sonido a su preajuste estándar.
Polifonía
El término polifonía se refiere al número máximo de notas
que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una
polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así como
también los ritmos y patrones de acompañ amiento
automático que se ejecutan en el teclado. Esto significa que
cuando un ritmo o patrón de acompañamiento automático
está siendo ejecutado por el teclado, el número de notas
(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.
También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece
solamente una polifonía de 16 notas.
Muestreo digital
Una variedad de sonidos que se encuentran disponibles con
este teclado han sido grabados y procesados usando una
técnica denominada muestreo digital. Para asegurar un alto
nivel de calidad tonal, las muestras son tomadas en las gamas
bajas, medias y altas, y luego combinadas para proporcionarle
el sonido que es asombrosamente parecido al original. Pueden
notarse algunas muy ligeras diferencias en volumen o calidad
de sonido para algunos sonidos, cuando las ejecuta en
posiciones diferentes en el teclado. Esto es un resultado
inevitable del muestreo múltiple, y no es indicio de una falla
de funcionamiento.
❚
NOTA
• Los números de sonidos preajustados 000 a 099 tienen
versiones de sonido avanzado.
• En todo momento “AD” se encuentra sobre la presentación
indicando que se selecciona un sonido avanzado, puede usar
[+] y [–] para desplazar el nú mero de sonido sobre la
presentación.
• Si se selecciona cualquier número de sonido fuera de la gama
de 000 a 099 cuando presiona el botón ADVANCED TONE, el
sonido cambia automáticamente a la versión de sonido
avanzado de número de sonido 00.
• Solamente uno de los canales (1 al 16) pueden tener un sonido
avanzado asignado a la vez. Asignando un sonido avanzado
a otro canal ocasiona que el canal asignado actualmente
cambie automáticamente a su versión estándar (no avanzado).
S-22
703A-E-096A
Aplicando efectos a los sonidos
REVERB
CHORUS
Botones numéricos
[+]/[–]
DSP
Este teclado le proporciona una selección de efectos que
puede aplicar a los sonidos.
Los efectos incorporados incluyen una amplia gama de
variaciones que le proporcionan acceso a una selección de
efectos digitales generales.
Bloques de efectos
Los efectos de este teclado están organizados de la manera
siguiente.
REVERBERACION
Fuente de sonido
16 canales
desactivado
activado
DSP
Línea DSP
REVERB
La reverberación (REVERB) simula las acústicas de tipos
específicos de ambientes. Puede elegir entre 16 efectos de
reverberación diferentes, incluyendo “Room” y “Hall”.
CHORUS
El efecto de coro (chorus) le proporciona mayor profundidad
ocasionando que vibre. Puede elegir entre 16 efectos de
chorus diferentes, incluyendo “Chorus” y “Flanger”.
DSP
Los efectos DSP se aplican a la conexión entre la fuente de
sonido y salida. Puede seleccionar los efectos de distorsión
y modulación. Puede crear los ajustes de efecto DSP y
también transferir descargando los datos DSP desde su
computadora.
El teclado tiene memoria hasta para 10 ajustes de efecto DSP,
los cuales pueden almacenarse.
Para mayor información vea la parte titulada “Usando el
servicio de descarga de datos” en la pá gina S-68 y
“Almacenando los ajustes de los parámetros DSP” en la
página S-26.
CHORUS
ECUALIZADOR
Salida
Seleccionando REVERB y CHORUS
Para seleccionar REVERB y CHORUS realice los pasos
siguientes.
1. Presione el botón (REVERB o CHORUS) para el
tipo de efecto que desea, de manera que el
indicador del botón se muestre sobre la pantalla
de presentación.
• Cuando el efecto está activado, un indicador se
encuentra sobre el display próximo a REVERB o
CHORUS. El indicador no se visualiza cuando el
efecto correspondiente está desactivado.
Ejemplo: Indicador después que se presiona el botón
REVERB.
Iluminado
2. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para ir visualizando a través de los
efectos, hasta visualizar el que desea, o utilice
los botones numéricos para ingresar el número
de efecto que desea.
• Para informarse acerca de los tipos de efectos REVERB
y CHORUS que se disponen, vea la lista en la página
A-10.
• Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayor
información vea la parte titulada “Cambiando los
ajustes de los parámetros REVERB y CHORUS”.
703A-E-097A
S-23
REVERB
CHORUS
[왗] / [왘] CURSOR
[왖] EXIT
Botones numéricos
DSP[왔] ENTER
Cambiando los ajustes de los parámetros
REVERB y CHORUS
Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la manera
en que se aplica. Los parámetros que puede controlar
depende en el efecto. Para mayor información vea la parte
titulada “Parámetros REVERB y CHORUS”.
1. Después de seleccionar el tipo de efecto que
desea, presione el botón [왔] (Enter).
• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.
2. Utilice los botones [왗] y [왘] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyos ajustes desea
cambiar.
Ejemplo: Para ajustar el parámetro “Reverb Time”.
R v bT i m e
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para ingresar el ajuste de parámetro
que desea.
4. Presione el botón [왖] (EXIT).
• Esto retorna a la pantalla de selección de efecto.
Parámetros REVERB y CHORUS
A continuación se describen los parámetros para cada efecto.
[+]/[–]
■
ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen de reverberación
inicial. El sonido de eco inicial es el primer sonido
reflejado desde las paredes y techo, cuando se genera un
sonido mediante este teclado. Un valor más grande
especifica un sonido de eco más grande.
■
High Damp (Gama: 000 a 127)
Ajuste la amortiguación de la reverberación de alta
frecuencia (sonido alto). Un valor de amortiguación
pequeño amortigua sonidos altos, creando una
reverberación oscura. Un valor más grande no amortigua
los sonidos altos, para dar una reverberación más brillante
o dinámica.
● Tipo de retardo (Números 6, 7, 14, 15)
■
Delay Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de retardo. Un valor más
alto produce un sonido de retardo más grande.
■
Delay Feedback Range (Gama: 000 a 127)
Ajusta la repetición de retardo. Un valor más alto produce
un número de repeticiones más grande.
■
ER Level
Similar al tipo de reverberación.
■
High Damp
Similar al tipo de reverberación.
CHORUS (Coro)
REVERB (Reverberación)
Los efectos de reverberación están asociados con un tipo de
reverberación o tipo de retardo. Los ajustes de parámetros
dependen en el tipo asociado.
● Tipo de reverberación (Números 0 a 5, 8 a 13)
■
Reverb Level (Gama: 000 a 127)
Controla el tamaño de la reverberación. Un número más
grande produce una reverberación mayor.
■
Reverb Time (Gama: 000 a 127)
Controla el tiempo de continuación de la reverberación.
Un número más grande produce una reverberación
mayor.
S-24
■
Chorus Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de chorus.
■
Chorus Rate (Gama: 000 a 127)
Especifica la velocidad de ondulación del sonido de
chorus. Un valor más alto produce una ondulación más
rápida.
■
Chorus Depth (Gama: 000 a 127)
Especifica la profundidad de ondulación del sonido de
chorus. Un valor más alto produce una ondulación más
profunda.
703A-E-098A
❚
NOTA
• La aplicación o no de las partes que están sonando depende
en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de
chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor
información vea la parte titulada “Función de mezclador” en la
página S-35.
2. Utilice los botones [왗] y [왘] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyo ajuste desea
cambiar.
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para realizar los ajustes que desea.
Seleccionando un tipo DSP
Para seleccionar un tipo DSP realice los pasos siguientes.
1. Presione el botón DSP de modo que el indicador
aparezca próximo a DSP sobre el display.
2. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para seleccionar el tipo de DSP que
desea.
• Ver la “Lista de efectos” en la página A-10 para
informarse acerca de los tipos DSP que pueden
seleccionarse.
• Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado si lo desea. Para mayor
información vea la parte titulada “Cambiando los
ajustes de los parámetros DSP”.
❚
NOTA
• Cuando se usa un efecto DSP, deberá usar el mezclador para
confirmar que las líneas DSP de las partes requeridas están
activadas. Para mayor información vea la parte titulada
“Función de mezclador” en la página S-35.
• El área del display de tipo DSP muestra el número DSP (000 a
109), Ad (sonido avanzado) o USr (sonido del usuario creado
usando DSP).
Ajustando los parámetros DSP básicos
Los siguientes son los parámetros DSP básicos cuyos ajustes
puede cambiar.
■
DSP Volume (Gama: 000 a 127)
Ajuste el volumen posterior a DSP.
4. Presione el botón [왖] (Exit).
• Esto sale de la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.
Cambiando los ajustes de los parámetros
DSP
Puede controlar la fuerza relativa de un DSP y cómo se aplica.
Para mayor información vea la sección siguiente titulada
“Parámetros DSP”.
1. Después de seleccionar el tipo de DSP que desea,
presione el botón [왔] (Enter).
• Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetros.
2. Utilice los botones [왗] y [왘] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyo ajuste desea
cambiar.
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para realizar los ajustes de parámetro
que desea.
4. Presione el botón [왖](Exit).
• Esto sale de la pantalla de ajuste de tipo de DSP.
Parámetros DSP
A continuación se describen los parámetros para cada DSP.
■
DSP Pan (Gama: -64 a 00 a +63)
Ajusta el efecto panorámico estéreo posterior a DSP.
■
DSP Hold (Ajustes: on, oFF)
on: El ajuste de línea DSP es mantenido, aun cuando se
cambia el sonido.
• En el caso de un sonido avanzado, sin embargo,
cambiando el sonido ocasiona que todos los ajustes de
línea DSP excepto para aquéllos del canal seleccionado
se desactiven. Para mayor información vea la nota en
la página S-26.
oFF: Cambiando el sonido cambia al ajuste de línea DSP
del sonido nuevo.
1. Presione el botón DSP de manera que aparezca
el indicador DSP sobre la pantalla.
703A-E-099A
DSP
■
Parámetro 0 al 7
Este parámetro difiere de acuerdo con el algoritmo del
tipo de DSP seleccionado. Para mayor información vea
la “Lista de efectos” en la página A-10 y la “Lista de
algoritmos DSP” en la página A-12.
* Estructura de generador de efectos y tipo de operación.
■
DSP Reverb Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debe
enviarse a reverberación.
■
DSP Chorus Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debe
enviarse a chorus.
S-25
❚
NOTA
• La aplicación o no de las partes que están sonando depende
en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de
chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor
información vea la parte titulada “Función de mezclador” en la
página S-35.
• Ejecutando una melodía de demostración (página S-15) cambia
automáticamente el efecto que se encuentra asignado a la
melodía. No puede cambiar o cancelar un efecto de la melodía
de demostración.
• Cambiando el ajuste de efecto mientras un sonido está siendo
generado por el teclado, ocasiona un ligero corte en el sonido
cuando cambia el efecto.
• Un número de sonidos, llamados “sonidos avanzados”, se
activan automáticamente en la línea DSP para sonidos más
efectivos. Si asigna un sonido avanzado a una parte del teclado
(canales 1 al 4), línea DSP se activa automáticamente y la
selección DSP cambia de acuerdo con los ajustes del sonido
avanzado. También, se activa el ajuste de activación/
desactivación de línea DSP del modo de mezclador para la
parte del teclado a la cual se asigna el sonido avanzado.** El ajuste línea DSP del mezclador se desactiva
automáticamente para cada parte que no tiene un sonido
avanzado asignado.
Debido a ésto, los efectos DSP previamente aplicados a estas
partes son cancelados, lo cual puede hacer que su sonido
suene diferente. En este caso, visualice la pantalla del
mezclador y active de nuevo DSP.
[+]/[–]
[왔] ENTER
Almacenando los ajustes de los
parámetros DSP
Puede almacenar hasta 10 DSP modificados en el área del
usuario, para llamarlos posteriormente cuando los necesita.
1. Después de realizar los ajustes de parámetro DSP
que desea, presione el botón [왔] (ENTER).
• Esto ocasiona que el número DSP del área del usuario
en donde DSP será almacenado destelle sobre el
display.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
número DSP de área del usuario en donde desea
almacenar el DSP nuevo.
• Puede seleccionar un número DSP de área del usuario
solamente en la gama de 100 a 109.
3. Después de que todo se encuentra de la manera
deseada, presione el botón [왔] (ENTER) para
almacenar el efecto.
• El mensaje “Save OK” aparece momentáneamente
sobre el display, seguido por la pantalla de selección
de sonido o ritmo.
S-26
703A-E-100A
Usando el ecualizador
[왗] / [왘] CURSOREQUALIZER
Botones numéricos
[+]/[–]
[왔] ENTER
El ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para
realizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias
se dividen entre un número de bandas, y elevando y
descendiendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el
sonido.
Puede reproducir las acústicas óptimas para el tipo de música
que está ejecutando (clásica, por ejemplo), seleccionando el
ajuste de ecualizador aplicable.
Este teclado tiene un ecualizador incorporado de cuatro
bandas y 10 ajustes diferentes, desde los cuales puede elegir.
Puede ajustar la ganancia (volumen) de las cuatro bandas
del ecualizador, dentro de la gama de -12 a 0 +12.
Para seleccionar el tipo de ecualizador
1. Presione el botón EQUALIZER.
• Esto ocasiona que el tipo de ecualizador seleccionado
actualmente aparezca sobre el display.
S ta n d a r d
2. Utilice los botones [+] y [–] de los botones
numéricos para seleccionar el tipo de
ecualizador que desea.
Ejemplo: Para seleccionar Jazz.
Para ajustar la ganancia (volumen) de una
banda
1. Después de seleccionar el tipo de ecualizador
que desea, presione el botón [왔] (ENTER).
L o w
2. Utilice los botones de (CURSOR) [왗] y [왘] para
seleccionar la banda cuya ganancia desea
ajustar.
Ejemplo: Para ajustar la banda HIGH.
H igh
3. Utilice los botones [+] y [–] de los botones
numéricos para ajustar la banda de ganancia.
Ejemplo: Para ajustar la ganancia a 10.
H igh
J a z z
• Presionando el botón [왖 ](EXIT) o el botó n
EQUALIZER sale de la pantalla de ajuste del
ecualizador.
703A-E-101A
• Presionando el botón [왖](EXIT) visualiza la pantalla
de ajuste de tipo de ecualizador.
• Presionando el botón EQUALIZER sale de la pantalla
de ajuste de ganancia (volumen).
❚
NOTA
• Cambiando a otro tipo de ecualizador ocasiona que los ajustes
de ganancia de banda cambien automáticamente a los ajustes
iniciales para el tipo de ecualizador seleccionado
recientemente.
S-27
Usando el acompañamiento automático
MODE
VARIATION/FILL-IN 1/2TEMPO
START/STOP
Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y
bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes
de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que
se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar
el ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigue
acompañamientos reales y completos, para las notas de
melodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambiente
de conjunto de una sola persona.
Seleccionando un ritmo
Este teclado le proporciona 100 ritmos emocionantes que
puede seleccionar usando el procedimiento siguiente.
También puede transferir los datos de acompañamiento desde
su computadora para almacenar hasta cuatro de ellos como
ritmos de usuario en la memoria del teclado. Para mayor
información vea la parte titulada “Usando el servicio de
descarga de datos” en la página S-68.
Para seleccionar un ritmo
RHYTHM
Botones numéricos
❚
NOTA
• También puede incrementar el número de ritmo visualizado
presionando [+] y disminuirlo presionando [–].
Ejecutando un ritmo
Para ejecutar un ritmo
1. Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
2. Presione el botón 1 o 2 de VARIATION/FILL-IN.
• Esto inicia la ejecución del ritmo seleccionado.
• Para parar la ejecución del ritmo, presione el botón
START/STOP.
❚
NOTA
• Todas las teclas del teclado son teclas de melodía mientras el
interruptor MODE se encuentra ajustado a NORMAL.
1. Busque el ritmo que desea usar en la lista de
ritmos del teclado y observe su número de ritmo.
2. Presione el botón RHYTHM.
Número y nombre de ritmo seleccionado
8 B e a t1
Aparece cuando se presiona el botón RHYTHM.
3. Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de ritmo con tres dígitos del ritmo que
desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar “031 ROCK”, ingrese 0, 3 y
luego 1.
R o c k2
S-28
Ajustando el tempo
Puede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de una
gama de 30 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempo
se usa para ejecutar el acorde de acompañamiento automático,
y operaciones con la memoria de canciones.
Para ajustar el tempo
Presione uno de los botones TEMPO (왖 o 왔).
왖 :Aumenta el valor visualizado (aumenta el tempo)
왔 : Disminuye el valor visualizado (disminuye el tempo)
❚
NOTA
• Presionando ambos botones TEMPO (왖 y 왔) al mismo tiempo
reposiciona el tempo al valor fijado por omisión del ritmo
seleccionado actualmente.
703A-E-102A
Usando el acompañamiento
automático
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
acompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,
primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustar
el tempo del ritmo al valor que desea.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD
y el teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
Teclado de melodía
Para usar el acompañamiento automático
1. Ajuste el interruptor MODE a CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD.
2. Presione el botón START/STOP para iniciar la
reproducción del ritmo seleccionado
actualmente.
3. Ejecute un acorde.
• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un
acorde depende en la posición actual del interruptor
MODE. Para los detalles en la ejecución de acordes,
refiérase a las páginas siguientes.
CASIO CHORD .......................... Esta página
• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de
acompañamiento.
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar
cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.
Tipos de acordes
Acordes mayores
Los nombres de los acordes
mayores están marcados sobre
las teclas del teclado de
acompañamiento. Tenga en
cuenta que los acordes
producidos cuando presiona un
teclado de acompañamiento no
cambia de octava, sin tener en
cuenta qué tecla se usa para
ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor
mantenga una tecla de acorde
mayor presionada, y presione
cualquier otra tecla del teclado
de acompañamiento ubicada a
la derecha de la tecla de acorde
mayor.
Ejemplo
DO mayor (C)
CDEF GABCDEF
DO menor (Cm)
CDE F GABCDE F
Digitación básica del acorde (puede
ser diferente del acorde que se está
ejecutando actualmente en el teclado.)
4. Para parar la ejecución del acompañamiento
automático, presione nuevamente el botónSTART/STOP.
CASIO CHORD
Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera
pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener
conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación
se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD
y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los
acordes CASIO CHORD.
703A-E-103A
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en
séptima mantenga la tecla de
acorde mayor presionada, y
presione cualquiera de las otras
dos teclas del teclado de
acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes menores en séptima
(m7)
Para ejecutar un acorde menor
en sé ptima mantenga
presionada la tecla de acorde
mayor, y presione cualquiera de
las tres teclas del teclado de
acompañamiento, ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
DO en séptima (C7)
CDEFGAB CDEF
DO en séptima
menor (Cm7)
CDEF GABCDEF
S-29
INTRO/ENDING 1/2
❚
NOTA
• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá
diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de
una tecla de acorde mayor.
FINGERED
FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes
diferentes. A continuación se describe el “Teclado de
acompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, y
se indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DO
usando FINGERED.
Teclado de acompañamiento FINGERED y
teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
❚
NOTA
• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de
acompañamiento.
Teclado de melodía
CCmCdim
*1
Caug
*2
Cm7
( )
*1
C75
Cmadd9
( )
Csus4
*2
Cmaj7
( )
C7sus4
*2
CmM7
*2
( )
*2
C7
Cm75
Cadd9
Cdim7
( )
*2
( )
*1
Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notas
fundamentales, vea el “Cuadro de acordes Fingered” en la
página A-9.
S-30
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja es la
nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta en
SOL.
❚
NOTA
• Excepto para los acordes especificados en la nota*1 anterior,
las digitaciones invertidas (es decir ejecutando MI-SOL-DO o
SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos
acordes como la digitación estándar.
• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se deben
presionar todas las teclas que componen un acorde. Si se omite
la presión de aun una sola tecla no se ejecutará el acorde
FINGERED deseado.
703A-E-104A
FULL RANGE CHORD
Este método de acompañamiento le proporciona un total de
38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles con
FINGERED más 23 tipos adicionales. El teclado interpreta
cualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden, un
patrón FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquier
otro ingreso (que no sea el patrón FULL RANGE CHORD) se
interpreta como ejecución de melodía. Debido a esto, no hay
necesidad de un teclado de acompañamiento separado, de
modo que el teclado entero, desde un extremo a otro, funciona
como un teclado de melodía que puede usarse para la melodía
y los acordes.
Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor.
Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración
siguiente producen un DO mayor.
GC
E
E
CG
11
1 ...... Acorde C
11
22
2 ...... Acorde
22
C
E
El teclado de acompañamiento FULL RANGE
CHORD y el teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidos
como acordes por FULL RANGE CHORD.
Tipo de patrón
FINGERED
Digitaciones
estándar
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
mostrados en la sección titulada
“FINGERED” en la página S-30.
Vea el cuadro “Cuadro de acordes
Fingered” en la página A-9 para los
detalles en la ejecución de acordes
con otras notas fundamentales.
23 digitaciones de acordes estándar.
Los siguientes son ejemplos de los
23 acordes disponibles con C (DO)
como la nota básica.
C6 Cm6 C69
••
D
C
Dm7
•
•
C
C
BCCmCDm
••
5
7
A
•
C
CF7C
FCGCA
E
••••
C
FmCGmCAmCBm
•
•
C
Fm7CGm7
•••
C
•
•
add9
A
•
C
C
B
C
C
❚
NOTA
• Como con el modo digitado FINGERED (página S-30), puede
ejecutar las notas que forman un acorde en cualquier
combinación (1).
• Cuando la nota más baja de un acorde es separada de su nota
vecina por seis o más semitonos, la nota más baja se convierte
en la nota de bajo (2).
Usando un patrón de introducción
(Intro)
Este teclado le permite insertar una introducción corta en un
patrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y más
natural.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
introducción (Intro). Antes de comenzar, primero deberá
seleccionar el ritmo que desea usar, y ajustar el tempo.
Para insertar una introducción (Intro)
Presione el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.
• Con el ajuste anterior, se ejecuta el patrón de
introducción y el ritmo se inicia tan pronto como
presiona cualquier tecla del teclado de
acompañamiento.
❚
NOTA
• La ejecución del patrón de ritmo estándar se inicia luego de
completarse el patrón de introducción (Intro).
703A-E-105A
S-31
ONE TOUCH PRESET
MODE
INTRO/ENDING 1/2
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
START/STOP
Botones numéricos
[+]/[–]
AUTO HARMONIZE
Usando un patrón de relleno
Los patrones de relleno le permiten cambiar
momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas
variaciones interesantes a sus ejecuciones.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
relleno.
Para insertar un relleno
1. Presione el botón START/STOP para iniciar la
ejecución de ritmo.
2. Seleccione la variación de relleno que desea.
• Para seleccionar el ritmo de Variation 1, presione el
botón 1 de VARIATION/FILL-IN.
• Para seleccionar el ritmo de Variation 2, presione el
botón 2 de VARIATION/FILL-IN.
❚
NOTA
• El patrón de relleno no se ejecuta si presiona el botón
VARIATION/FILL-IN mientras se está ejecutando un patrón de
introducción.
Usando una variación de ritmo
Además del patrón de ritmo estándar, también puede
cambiarse a un patrón de ritmo de “variación” secundaria
para variar un poco.
Para insertar un patrón de ritmo de variación
1. Presione el botón START/STOP para iniciar la
ejecución de ritmo.
Acompañamiento de inicio
sincronizado con ejecución de ritmo
Se puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmo
al mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre el
teclado.
El procedimiento siguiente describe cómo usar el inicio
sincronizado. Antes de comenzar, primero deberá seleccionar
el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptor
MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes
que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED,
FULL RANGE CHORD).
Para usar el inicio sincronizado
1. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT para
poner el teclado en espera de inicio
sincronizado.
2. Ejecute un acorde y el patrón de ritmo inicia su
ejecución automáticamente.
❚
NOTA
• Si el interruptor MODE se ajusta a NORMAL, solamente se
ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse sobre el teclado.
• Si presiona el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING antes de ejecutar
algo sobre el teclado, se inicia automáticamente el ritmo con
un patrón de introducción al tocarse algo sobre el teclado.
• Para cancelar la espera de inicio sincronizado, presione el
botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT una vez más.
2. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
• Si un ritmo Variation 1 se encuentra ejecutando
actualmente, esto ejecuta Fill-in 1, seguido por Fill-in
2, y luego cambia al ritmo Variation 2.
• Si un ritmo Variation 2 se encuentra ejecutando
actualmente, esto ejecuta Fill-in 2, seguido por Fill-in
1, y luego cambia al ritmo Variation 1.
S-32
703A-E-106A
Finalizando con un patrón de
finalización
Puede finalizarse las ejecuciones con un patrón de
finalización lo cual lleva al patrón de ritmo que está usando
a una conclusión de sonido natural.
El procedimiento siguiente describe cómo insertar un patrón
de finalización. Tenga en cuenta que el patrón de finalización
real ejecutado depende en el patrón de ritmo que se está
usando.
Para finalizar con un patrón de finalización
Mientras se está ejecutando un ritmo, presione el
botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.
• La sincronización del inicio del patrón de finalización
depende en el momento en que se presiona el botón
1 o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón
antes del segundo tiempo del compás actual, el
patrón de finalizació n comienza a ejecutarse
inmediatamente.
❚
NOTA
• Presionando el botón en cualquier punto en el compás luego
del segundo tiempo, resulta en la ejecución del patrón de
finalización desde el comienzo del compás siguiente.
4. Inicie el ritmo y acompañamiento automático, y
toque algo sobre el teclado.
• El acompañamiento se ejecuta usando los ajustes
preajustados en un toque.
Usando la armonización automática
Cuando está usando el acompañamiento automático, la
armonización automática agrega automáticamente tres notas
adicionales a la melodía de acuerdo con el acorde que se está
ejecutando. El resultado es un efecto de armonía que hace
que su línea melódica sea más rica y completa.
Para usar la armonización automática
1. Utilice el interruptor MODE para seleccionar
FINGERED o CASIO CHORD como el modo de
acompañamiento.
2. Presione AUTO HARMONIZE para activar la
armonización automática.
• Esto ocasiona que sobre el display aparezca un
indicador próximo a AUTO HARMONIZE.
Usando el preajuste en un toque
El preajuste en un toque realiza automáticamente los ajustes
principales listados debajo de acuerdo con el patrón de ritmo
que está usando.
• Sonido del teclado.
• Activación/desactivación de estratificador.
• Tempo.
• Tipo de efecto.
• Actiración/desactivación de armonización.
Para usar el preajuste en un toque
1. Seleccione el ritmo que desea usar.
2. Utilice el interruptor MODE para seleccionar el
modo de acompañamiento que desea usar.
3. Presione el botón ONE TOUCH PRESET.
• Esto automáticamente realiza los ajustes de preajuste
en un toque de acuerdo con el ritmo seleccionado.
• El teclado ingresa automáticamente en este momento
la espera de sincronización.
3. Inicie la ejecución del acompañamiento
automático, y toque algo sobre el teclado.
4. Para desactivar la armonización automática,
presione una vez AUTO HARMONIZE.
• Esto ocasiona que el indicador próximo a AUTO
HARMONIZE desaparezca.
❚
NOTA
• La armonización automática se desactiva temporariamente
siempre que se inicia la ejecución de la melodí a de
demostración. Se activa de nuevo tan pronto finaliza la
operación o función que ha ocasionado que se desactive.
• La armonización automática queda habilitada solamente
cuando el modo de acompañamiento automático es FINGERED
(digitado) o CASIO CHORD (acordes CASIO).
703A-E-107A
S-33
ACCOMP VOLUME
Acerca de los sonidos y notas de la
armonización automática
Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan “notas
de melodía”, mientras las notas agregadas a la melodía por
la armonización automá tica se denominan “notas de
armonización”. La armonización automática normalmente
utiliza el sonido que ha seleccionado para las notas de melodía
como el sonido para las notas de armonización, pero puede
usar el mezclador (página S-35) para especificar un sonido
diferente para las notas de armonización.
El sonido de nota de armonización se asigna al canal
mezclador 5, de modo que cambie el canal 5 al sonido que
desea usar para las notas de armonización.
Además del sonido, también puede usar el mezclador para
cambiar un número de otros parámetros, tal como el
equilibrio de volumen. Para los detalles en estos
procedimientos vea la sección titulada “Usando el modo de
edición de parámetro” en la página S-36.
Botones numéricos
[+]/[–]
❚
NOTA
• Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón [왖] (EXIT)
volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.
• Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con el
mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste del volumen
de acompañamiento.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajusta
automáticamente un volumen de acompañamiento de 100.
❚
NOTA
• El sonido de nota de la armonización fijado por omisión cuando
se activa primero la armonización automática es el mismo
sonido que el sonido de la nota de melodía.
• Cambiando el ajuste de sonido de melodía cambia
automáticamente el sonido de nota de armonización al mismo
ajuste.
Ajustando el volumen de
acompañamiento
Puede ajustar el volumen de las partes de acompañamiento
como un valor en la gama de 000 (mínimo) hasta 127
(máximo).
1. Presione el botón ACCOMP VOLUME.
Ajuste de volumen de acompañamiento actual
A c o mpV ol
2. Para cambiar el valor de ajuste de valor actual
utilice los botones numéricos o botones [+]/[–].
Ejemplo: 110
S-34
A c o mpV ol
703A-E-108A
Función de mezclador
MIXER
[왗]/[왘] CURSOR
Botones numéricos
Qué puede hacer con el mezclador
Este teclado le permite ejecutar múltiples partes de un
instrumento musical al mismo tiempo durante la ejecución
del acompañamiento automático, reproducción desde la
memoria de canciones, recepción de datos a través del
terminal MIDI, etc. El mezclador asigna cada parte a un canal
separado (1 al 16) y le permite controlar la activación/
desactivación de canal, volumen y los parámetros del punto
de efecto panorámico de cada canal.
Asignaciones de canal
A continuación se muestran las partes que se asignan a cada
uno de los 16 canales.
Número de
canal
Canal 1Sonido principal
Canal 2Sonido estratificado
Canal 3Sonido dividido
Canal 4Sonido estratificado/dividido
Canal 5Sonido de armonización
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Canal 11Pista de memoria 1
Canal 12Pista de memoria 2
Canal 13Pista de memoria 3
Canal 14Pista de memoria 4
Canal 15Pista de memoria 5
Canal 16Pista de memoria 6
Para una información acerca de los sonidos estratificados,
divididos y estratificados/divididos, vea la página S-59 y S-60.
Para informarse sobre la memoria de canciones vea la página
S-46.
Parte de acordes del acompañamiento
automático 1
Parte de acorde de acompañamiento
automático 2
Parte de acorde de acompañamiento
automático 3
Parte de bajo de acompañamiento
automático
Parte de ritmo de acompañamiento
automático
Parte
[왔] ENTER
❚
NOTA
• Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal 1.
Cuando se está usando el acompañamiento automático, cada
parte del acompañamiento se asigna a los canales 6 al 10.
• Cuando este teclado se está usando como la fuente de sonido
para una computadora conectada u otro dispositivo conectado
externamente, los 16 canales se asignan a las partes de
instrumento musical. Las notas ejecutadas sobre el canal
seleccionado por los pasos 1 y 2 en la sección “Activando y
desactivando los canales”, en la columna derecha de esta
página se muestran la barra y teclado visualizados.
[+]/[–]
Activando y desactivando los
canales
Activando un canal silencia cualquier instrumento grabado
en el canal.
Para activar y desactivar los canales
1. Presione el botón MIXER.
• Esto ocasiona que el indicador MIXER aparezca sobre
la pantalla de presentación.
• Esto visualiza la pantalla de selección de canal.
C h ..S el
2. Utilice los botones [+]/[–] para seleccionar un
canal.
Ejemplo: Para seleccionar el canal 2.
C h ..S el
3. Presione el botón [왔 ](ENTER) y luego [왘]
(CURSOR) para visualizar la pantalla de
selección de activación/desactivación.
C h a n n el
703A-E-109A
S-35
MIXER
SYNTH
[왗]/[왘] CURSOR
4. Utilice los botones [+]/[–] para seleccionar la
activación o desactivación.
Ejemplo: Para desactivar el canal.
C h annel
• Presione [왖] (EXIT) para retornar a la pantalla de
selección de canal.
• Presionando el botón MIXER retorna a la pantalla de
sonido.
❚
NOTA
• La presentación de datos MIDI solamente muestra los datos
para los canales seleccionados con el mezclador.
C ó mo funciona la activació n/
desactivación de canal
A continuación se describe qué sucede y qué aparece sobre
la presentación cuando activa o desactiva un canal.
■
Activación (on)
Este ajuste activa el canal actualmente seleccionado, que se
indica por una barra que aparece en la parte inferior del
indicador de nivel para ese canal. Esto es también el ajuste
fijado por omisión para todos los canales cuando se activa el
teclado.
[왔] ENTER
[+]/[–]
Usando el modo de edición de
parámetro
En el modo de edición de parámetro, puede cambiar los
ajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido,
volumen y punto de efecto panorámico), para el canal que
ha seleccionado en la pantalla del mezclador.
Para cambiar los parámetros
1. Utilice la pantalla de selección de canal para
seleccionar un canal.
2. Utilice [왔] (ENTER) para ingresar el modo de
edición de parámetro.
3. Utilice [왗] y [왘] (CURSOR) para seleccionar el
parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
Ejemplo: Seleccione el ajuste de volumen visualizando
“Volume”.
• A cada presión de [왗] o [왘] (CURSOR) va pasando
en ciclo a través de los parámetros.
Indica el volumen de canal 127.
V olu m e
■
Desactivación (oFF)
Este ajuste desactiva el canal seleccionado actualmente, que
se indica por una barra que aparece en la parte superior del
indicador de nivel para ese canal.
ActivaciónDesactivación
S-36
4. Utilice los botones numéricos o [+] y [–] para
cambiar el ajuste de parámetro.
Ejemplo: Cambie el ajuste a “060”.
V olu me
• Presionando el botón MIXER retorna a los ajustes de
parámetros a sus ajustes fijados por omisión.
• Presionando el botón [왖] (EXIT) retorna a la pantalla
de selección de canal.
703A-E-110A
Cómo funcionan los parámetros
Los siguientes son los parámetros cuyos ajustes puede
cambiar en el modo de edición de parámetro.
Parámetros de sonido
■
Tone (Sonido) (Gama: 000 a 247)
Este parámetro controla los sonidos asignados a cada parte.
Parámetros de afinación
Estos parámetros pueden usarse para afinar individualmente
cada una de las partes.
■
Coarse Tune (Afinación cromática)
(Gama: –24 a 00 a +24)
Este parámetro controla la afinación cromática de la altura
tonal del canal seleccionado en unidades de semitono.
T o n eN o .
❚
NOTA
• El número de sonido visualizado solamente tiene dos dígitos
cuando se selecciona un sonido avanzado.
■
Part On/Off (Activación/desactivación de parte)
(Ajustes: on, oFF)
Este parámetro puede usarse para activar (suena) y desactivar
(no suena) cada parte. La condición de activació n/
desactivación de cada parte se indica sobre la presentación
como se describe a continuación.
■
Volume (Volumen) (Gama: 000 a 127)
Este es el parámetro que controla el volumen del canal
seleccionado.
V olu m e
■
Pan Pot (Punto de efecto panorámico)
(Gama: –64 a 00 a +63)
Este parámetro controla el punto del efecto panorámico, que
es el punto central de los canales estéreo izquierdo y derecho.
Ajustando “00” especifica el centro, un valor menor de “00”
mueve el punto hacia la izquierda, y un valor mayor de “00”
lo mueve a la derecha.
P a n
C . T u n e
■
Fine Tune (Afinación fina) (Gama: –99 a 00 a +99)
Este parámetro controla la afinación fina de la altura tonal
del canal seleccionado en unidades de centésimas.
F in e T u n e
Parámetros de efecto
El mezclador le permite controlar los efectos aplicados a cada
parte individual, diferenciándolos del modo de efecto, cuyos
ajustes se aplican a todas las partes en general.
■
Reverb Send (Envío de reverberación)
(Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla cómo se aplica la reverberación a
una parte. Un ajuste de “000” desactiva la reverberación,
mientras un ajuste de 127 aplica la reverberación máxima.
R v bS e n d
■
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla la cantidad de envío de chorus que
se aplica a una parte. Un ajuste de “000” desactiva el envío
de chorus, mientras un ajuste de 127 aplica un envío de chorus
máximo.
•“Chorus Send” no funciona con sonidos de batería.
■
Octave Shift (Desplazamiento de octava)
(Gama: –2 a 0 a +2)
En este caso puede usar el desplazamiento de octava para
desplazar la gama de sonido hacia arriba o abajo. Cuando
utiliza el sonido “piccolo” (flautín), puede haber casos en que
las notas muy altas que desea ejecutar no se incluyen dentro
de la gama del teclado. Cuando esto sucede, puede usar el
desplazamiento de octava para desplazar la gama del teclado
una octava hacia arriba.
O ct S hift
–2: Gama desplazada dos octavas hacia abajo.
–1: Gama desplazada una octava hacia abajo.
0: Sin desplazamiento.
+1: Gama desplazada una octava hacia arriba.
+2: Gama desplazada dos octavas hacia arriba.
703A-E-111A
C h oS e n d
■
Línea DSP (Ajustes: on, oFF)
Puede usar este parámetro para activar o desactivar la línea
DSP para un canal particular.
D S PLin e
❚
NOTA
• Cambiando el ajuste de sonido, volumen, punto de efecto
panorámico, afinación cromá tica, afinación fina, envío de
reverberación o envío de chorus, ocasiona que el mensaje MIDI
correspondiente sea generado desde el terminal MIDI.
• Cambiando los ajustes de sonido cambia los ajustes del sonido,
envío de reverberación, envío de chorus y parámetro de línea
DSP*.
* Cuando DSP se encuentra desactivado (Vea la nota en la
página S-26).
S-37
Modo de sintetizador
El modo de sintetizador de este teclado le proporciona las
herramientas para crear sus propios sonidos originales.
Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados y
cambie sus parámetros para crear su propio sonido original.
Aun puede almacenar sus sonidos en la memoria y
seleccionarlo usando el mismo procedimiento que el usado
para seleccionar un sonido preajustado.
Funciones del modo de sintetizador
A continuación se describe cómo usar cada una de las
funciones disponibles en el modo de sintetizador.
Parámetros del modo de sintetizador
Los sonidos preajustados que se encuentran incorporados en
este teclado consisten de un número de parámetros. Para
crear un sonido, primero llame un sonido de la MIDI general
(100 a 227) o un sonido preajustado (000 a 099), y luego cambie
sus parámetros a su propio sonido. Tenga en cuenta que los
sonidos de ajuste de batería (228 a 237) no pueden usarse
como la base para un sonido de usuario.
La ilustración siguiente muestra los pará metros que
componen los sonidos preajustados y qué es lo que realiza
cada parámetro. Como puede verse en la ilustración, estos
parámetros pueden dividirse en cuatro grupos, cada uno de
los cuales se describe en detalle debajo.
Parámetros de
característica de volumen
쎲Tiempo de ataque
쎲Tiempo de liberación
쎲Resonancia
쎲Frecuencia de corte
Parámetros de altura
tonal de sonido
Onda de
características de sonido
Ajuste de sonido
쎲Tipo de vibrato
쎲Retardo de vibrato
쎲Profundidad de vibrato
쎲Régimen de vibrato
쎲Desplazamiento de
octava
Parámetros de ajuste de
característica de sonido
쎲Nivel
쎲Sensibilidad al toque
쎲Envío de reverberación
쎲Envío de chorus
쎲Línea DSP
쎲Tipo DSP
쎲Parámetro DSP
Salida
(1)
Onda de característica de sonido
■
Ajuste de sonido
Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarse
como el sonido original.
(2) Parámetros de característica de volumen
Estos parámetros controlan cómo cambia el sonido en el
tiempo, desde que se presiona una tecla del teclado hasta que
el sonido se extingue. Puede especificar cambios en las
características de volumen y sonido.
■
Tiempo de ataque
Esto es el régimen o tiempo que toma para que el sonido
alcance su nivel de volumen más alto. Puede especificar un
régimen alto, en donde el sonido alcanza su nivel de volumen
más alto inmediatamente, o un régimen lento en donde se
eleva gradualmente, o algo intermedio.
■
Tiempo de liberación
Este es el régimen o tiempo para que el volumen de sonido
llegue a cero. Puede especificar una liberación con una gama
desde una caída repentina a cero, a una que disminuye
gradualmente a cero.
Envolvente
AR
Tecla presionada
A: Tiempo de ataque
R: Tiempo de liberación
■
Frecuencia de corte
Tecla liberada
La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbre
cortando cualquier frecuencia que sea más alta que una
frecuencia específica. Una frecuencia de corte más grande
produce un timbre más dinámico (más duro), mientras una
frecuencia más pequeña produce un timbre más oscuro (más
blando).
Nivel
Termina la nota
Tiempo
❚
NOTA
• Las operaciones del modo de sintetizador afectan el sonido
seleccionado para el canal 1.
S-38
Frecuencia
Frecuencia de corte
703A-E-112A
■
Resonancia
La resonancia mejora las componentes armónicas en la
vecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonido
original. Un valor de resonancia más grande mejora el sonido
como se muestra en la figura.
Nivel
Frecuencia de corte
Valor pequeño
❚
NOTA
• Con algunos sonidos, un valor de resonancia grande puede
ocasionar distorsión o ruido durante la parte del ataque del
sonido.
Resonancia
Frecuencia
Valor grande
(3) Parámetros de altura tonal de sonido
■
Tipo de vibrato, retardo de vibrato, profundidad
de vibrato y régimen de vibrato
Estos parámetros ajustan el efecto de vibrato, que ocasiona
cambios periódicos en el sonido.
■
Desplazamiento de octava
Este parámetro controla la octava en todos los sonidos.
Almacenando los sonidos de usuario
El grupo de números de sonidos desde 238 a 247 (User 01 a
User 10) es lo que se llama área del usuario, debido a que
está reservada para almacenar los sonidos de usuario. Luego
de llamar un sonido preajustado y cambiar sus parámetros
para crear su propio sonido de usuario, puede almacenarlo
en el área de usuario para llamarlo posteriormente. Puede
volver a llamar sus sonidos usando el mismo procedimiento
que usa cuando selecciona un sonido preajustado.
Números de
sonido
000 ~ 099
00 ~ 99Sonido
100 ~ 227
Sonido
Sonido de
panel
avanzado
Sonido GM
Sleccione el sonido preajustado
Cambie los parámetros
(4) Parámetros de ajuste de característica de
sonido
■
Nivel
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.
■
Sensibilidad al toque
Este parámetro controla los cambios en volumen y timbre de
acuerdo con la presión relativa aplicada a las teclas del
teclado. Puede especificar mayor volumen para una presión
mayor, y menor volumen para una presión menor, o puede
especificar el mismo volumen sin considerar la presión que
se aplican a las teclas.
■
Parámetros de envío de reverberación, envío de
chorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP
Estos parámetros controlan los efectos aplicados a los sonidos.
228 ~ 237
238 ~ 247
❚
NOTA
• El teclado es enviado desde la fábrica con el número de sonido
“000” (piano) asignado al área del usuario.
• Tenga en cuenta que creando un sonido de usuario (000 a
227) no cambia el sonido preajustado. Se crea una versión
nueva del sonido de preajuste para almacenarlo en el área del
usuario.
• No puede usar un sonido de ajuste de batería (228 a 237)
como la base de un sonido de usuario.
Ajuste de batería
Area de
usuario
Almacene como sonido original
703A-E-113A
S-39
SYNTH
[왗]/[왘] CURSOR
[+]/[–]
Creando un sonido de usuario
Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonido
preajustado y cambie sus parámetros para crear un sonido
de usuario.
1. Primero, seleccione el sonido preajustado que
desea usar como una base para el sonido de
usuario.
2. Presione el botón SYNTH.
• Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica
por el indicador próximo a SYNTH en la pantalla de
visualización.
Valor de ajuste de parámetro
Parámetro seleccionado actualmente
A tkT i m e
3. Utilice [왗] y [왘] (CURSOR) para visualizar el
parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
V ib D ela
y
Parámetros y sus ajustes
A continuación se describe la función y de cada parámetro
proporciona su gama de ajuste.
■
Attack Time (Tiempo de ataque)
(Gama: –64 a 00 a +63)
El tiempo que toma antes de que el sonido se genere después
de presionar una tecla.
A tkTi m e
■
Release Time (Tiempo de liberación)
(Gama: –64 a 00 a +63)
El tiempo que el sonido continúa sonando después de que se
suelta la tecla.
R el. T i m e
■
Vibrato Type (Onda de vibrato)
(Gama: vea a continuación.)
Especifica el tipo de vibrato (onda).
• A cada presión de [왗] o [왘] (CURSOR) cambia al
siguiente parámetro. Para informarse sobre la gama
de ajustes para cada parámetro vea “Parámetros y sus
ajustes” en esta página.
4. Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste del
parámetro seleccionado actualmente.
• También puede usar los botones numéricos para
ingresar un valor para cambiar un ajuste de
parámetro. Para informarse sobre la gama de ajustes
para cada parámetro vea “Parámetros y sus ajustes”
en esta página.
5. Después que haya finalizado de editar el sonido,
presione el botón SYNTH para salir del modo
de sintetizador.
❚
NOTA
• Para informarse acerca del almacenamiento de los datos de
sonido de usuario de modo que no sea borrado, vea la sección“Almacenando un sonido de usuario en la memoria” en la
página S-42.
S-40
y
V ib. T
ValorSignificadoOnda
SinOnda senoidal
triOnda triangular
SAUOnda tipo diente de sierra
SqrOnda cuadrada
■
Retardo de vibrato (Gama: –64 a 00 a +63)
Especifica la cantidad de tiempo antes de que se inicie el
vibrato.
V ib D ela
p
e
y
703A-E-114A
■
Vib.Depth (Profundidad de vibrato)
(Gama: –64 a 00 a +63)
Profundidad del efecto de vibrato.
V ib D ept h
■
Vib.Rate (Régimen de vibrato)
(Gama: –64 a 00 a +63)
Régimen (velocidad) del efecto de vibrato.
V ib. R at e
■
Cut Off Freq. (Frecuencia de corte)
(Gama: –64 a 00 a +63)
Corte de banda alta para las componentes armónicas del
sonido.
C - off F r
■
Resonance (Resonancia) (Gama: –64 a 00 a +63)
Resonancia del sonido.
q
■
Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque)
(Gama: –64 a 00 a +63)
Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonido
de acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado.
Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salida
a medida que aumenta la presión, mientras un valor negativo
disminuye el volumen con una presión de teclado aumentada.
Un ajuste de cero especifica que no hay cambios en el volumen
de salida de acuerdo con la presión del teclado. Este
parámetro puede ser ajustado en una gama de –64 a +63.
T c h S e n s e
■
Reverb Send (Envío de reverberación)
(Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta la reverberación.
R v bS e n d
■
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta el chorus.
C h oS e n d
R e s o n a n
■
Oct.Shift (Desplazamiento de octava)
(Gama: –2 a 0 a +2)
Desplazamiento de octava hacia arriba/abajo.
O ct S hift
■
Level (Nivel) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.
Cuanto mayor es el valor, mayor es el volumen. Ajustando
un nivel de cero significa que el sonido no suena en absoluto.
Este parámetro puede ajustarse en una gama de 000 a 127.
L e v el
■
DSP Line (Línea DSP) (Ajustes: on, oFF)
Este parámetro controla si se usa el efecto DSP.
D S PLin e
■
DSP Type (Tipo DSP) (Gama: 000 a 109)
Este parámetro especifica el tipo cuando un efecto DSP está
siendo usado.
O v r d riv e
■
DSP Parameter (Parámetro DSP)
Este ajuste especifica los parámetros DSP. Para mayor
información vea “Parámetros DSP” en la página S-25, “Lista
de efectos” en la página A-10, y “Lista de algoritmos DPS”
en la página A-12.
❚
NOTA
• Si almacena un sonido original con la línea DSP activada (vea
la página siguiente), simplemente llamando el sonido cambia
automáticamente los ajustes de la línea DSP, tipo DSP y
parámetros DSP. Esto simplifica la llamada a todos los sonidos
originales que incluyen un efecto DSP.
• Un indicador aparece próximo a DSP sobre el display mientras
está realizando los ajustes de tipo DSP o parámetro DSP.
703A-E-115A
S-41
SYNTH
[+]/[–][왔] ENTER
Sugerencias para la creación de un sonido
de usuario
Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo práctico
acerca de la creación del sonido de usuario de una manera
un poco más rápida y fácil.
Utilice un sonido preajustado que sea similar al que está
tratando de crear.
Siempre que tenga una idea aproximada del sonido que está
tratando de crear, es siempre una buena idea iniciar un sonido
preajustado que sea similar.
■
Experimente con varios ajustes diferentes.
No hay reglas reales acerca de cómo un sonido debe sonar.
Permita que su imaginación vuele libremente y experimente
con diferentes combinaciones. Podrá sorprenderse en lo que
puede lograr.
Almacenando un sonido de usuario
en la memoria
El procedimiento siguiente muestra cómo almacenar un
sonido en la memoria. Una vez que el sonido queda
almacenado, puede llamarlo de la misma manera que lo hace
con un sonido preajustado.
Para nombrar un sonido de usuario y
almacenarlo en la memoria
1. Seleccione un sonido preajustado para usar
como la base para el sonido de usuario, presione
el botón SYNTH para ingresar el modo de
sintetizador , y realice el ajuste de parámetro que
desea.
2. Luego de hacer los ajustes de parámetro para
crear el sonido de usuario, presione [왔] (ENTER).
3. Utilice [+] y [–] para cambiar el número de
sonido de área de usuario sobre la presentación,
hasta que se muestre el número en el que desea
almacenar el sonido.
• Puede seleccionar cualquier número de sonido desde
238 al 247.
S-42
S a v eN o.
703A-E-116A
4. Presione [왔] (ENTER) para almacenar el sonido
de usuario.
• El mensaje “Save OK” aparece momentáneamente
sobre el display, seguido por la pantalla de selección
de sonido o ritmo.
• Para cancelar la operación de almacenamiento en
cualquier momento, presione el botón SYNTH o el
botón [왖] (EXIT) para salir del modo de sintetizador.
Presionando de nuevo el botón SYNTH (antes de
seleccionar otro sonido) retorna al modo de
sintetizador con todos los ajustes de parámetros
todavía en posición.
703A-E-117A
S-43
Memoria de registro
REGISTRATION
STOREBANK
Características de la memoria de
registro
La memoria de registro le permite almacenar hasta 16 ajustes
del teclado (4 ajustes x 4 bancos) para una recuperación
instantánea siempre que los necesita. La siguiente es una lista
de los ajustes que son almacenados en la memoria de registro.
Ajustes de la memoria de registro
• Sonido.
• Ritmo.
• Tempo.
• Activación/desactivación de división.
• Punto de división.
• Activación/desactivación de estratificador.
• Ajustes del mezclador (Canales 1a10).
• Ajustes de efecto.
• Ajustes de ecualizador.
• Ajustes de respuesta al toque.
• Ajustes de toma asignable.
• Transposición.
• Afinación.
• Ajuste de volumen de acompañamiento.
• Activación/desactivación de armonización.
❚
NOTA
• Las funciones de la memoria de registro se encuentran
inhabilitadas mientras está usando las funciones de
sintetizador, memoria de canción o melodía de demostración.
• Además de los sonidos preajustados, los sonidos de usuario
creados por la alteración de los parámetros del sintetizador y
almacenados en la memoria del usuario, son también
almacenados a la memoria de registro.
Banco 1
Area
1
E.PIANO PAD + WHISTLEPOP BALLAD
2
*
3
*
4 ELEC.GUITARBLUES
Banco 2
Area
* OVD ROCK ORGAN +
1
* VELO.ALTO SAX +
2
* VELO.CLARINET +
3
* VELO.ALTO SAX +
4
Banco 3
Area
1
2
NYLON STR.GUITAR
3
4
SonidoRitmo
* VELO.ALTO SAX +
ROCK ORGAN
MORE DISTORTION GTROCK 2
SonidoRitmo
ALTO SAX
ELEC.PIANO
TENOR SAX
TRUMPET
SonidoRitmo
* VELO.TRUMPET +
ACCORDION
* VELO.FLUTE +
* VELO.TENOR SAX +
STEEL DRUMS
* STEREO STRINGS +
GLOCKENSPIEL
DISCO SOUL
MID BIG BAND
JAZZ COMBO
BOSSA NOVA 1
REGGAE 1
BROADWAY
POP
DANCE 1
POLKA
Ajustes iniciales
Banco 0
Area
1
2
3
4
S-44
* OVD ROCK ORGAN +
* TREMOLO E.PIANO +
SonidoRitmo
TENOR SAX
* VELO.ALTO SAX +
GRAND PIANO
MODERN E.PIANO
GRAND PIANO8 BEAT 1
*: Sonido avanzado
8 BEAT DANCE
16 BEAT 2
16 BEAT BALLAD 3
703A-E-118A
Nombres de los ajustes básicos
Puede asignar ajustes básicos en una de las 16 áreas, que
puede seleccionar usando los botones 1 al 6 de BANK, y los 4
botones de REGISTRATION. La gama de nombres de área
desde 0-1 a 3-4 se muestran a continuación.
BANKSTORE
21
• Banco 1 seleccionado.
B a n k
3. Mientras sostiene presionado el botón STORE,
presione un botón (1 a 4) de REGISTRATION.
• El display siguiente aparece cuando presiona el botón
2.
S to r e
Banco 0
Banco 1
Banco 2
Banco 3
1 Utilice el botón BANK para seleccionar el banco. A cada
presión del botón BANK hace un ciclo a través de los
números de banco de 0 a 3.
2 Presionando unos de los botones (1 a 4) de
REGISTRATION, selecciona el área correspondiente en el
banco seleccionado actualmente.
❚
NOTA
• Siempre que almacena un ajuste básico y asigna un nombre
de ajuste, cualquier dato de ajuste básico asignado previamente
a ese nombre será reemplazado por el dato nuevo.
• Puede usar las capacidades MIDI del teclado para almacenar
los datos de los ajustes básicos en una computadora u otro
dispositivo externo. Para los detalles vea la sección titulada
“Usando el servicio de descarga de datos” en la página S-68.
1234
0-10-20-30-4
1-11-21-31-4
2-12-22-32-4
3-13-23-33-4
Para almacenar un ajuste básico en
la memoria de registro
1. Seleccione un sonido y ritmo, y ajuste el teclado
de la manera que desea hacerlo.
• Para los detalles sobre qué datos se almacenan en la
memoria de registro, vea la sección titulada “Ajustes
de la memoria de registro” en la página S-44.
2. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco
que desea.
• Si no desea llevar a cabo ninguna operación durante
unos cinco segundos luego de presionar el botón
BANK, la presentación retornará a los contenidos en
el paso 1 anterior.
4. Suelte los botones STORE y REGISTRATION.
❚
NOTA
• El ajuste básico se almacena tan pronto presiona un botón
REGISTRATION en el paso 3 anterior.
Para recuperar un ajuste básico
desde la memoria de registro
1. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco.
• Si no se lleva a cabo ninguna operación durante unos
cinco segundos después de presionar el botón BANK,
el teclado automáticamente borra la pantalla de
recuperación de memoria de registro.
B a n k
2. Presione el botón (1 a 4) de REGISTRATION para
el área cuyo ajuste desea llamar.
R e c all
• El nombre del preajuste junto con el mensaje “Recall”
aparecen sobre el display.
❚
NOTA
• Si presiona el botón REGISTRATION si usar el botón BANK
para seleccionar el primero banco, se usa el último número de
banco seleccionado.
703A-E-119A
S-45
Función de memoria de canciones
Reproducción
Grabación en tiempo real
Grabación en incrementos
Normal
P l a
y
Destello
Destello
S t epR e c
R e c o r d
SONG MEMORY
[+]/[–]
START/STOP
SONG MEMORY TRACK
Este teclado le permite grabar dos canciones separadas en la
memoria de canciones para reproducirlas posteriormente.
Existen dos métodos que puede usar para grabar una canción:
grabación en tiempo real en donde graba todas las notas que
ejecuta a medida que las toca sobre el teclado, y grabación
en incrementos en donde ingresa los acordes y las notas una
por una.
❚
NOTA
• El estratificador y división no pueden ser usados mientras se
espera para la grabación, o mientras se está grabando en el
modo de memoria de canciones. También, el estratificador y
división se desactivan automáticamente siempre que el teclado
ingresa en la condición de espera de grabación o inicia una
grabación.
Pistas
La memoria de canciones del teclado graba y reproduce muy
similarmente a una grabadora de cinta estándar. Hay un total
de seis pistas, cada una de las cuales pueden grabarse
separadamente. Además de las notas, cada pista tiene su
propio número de sonido. Luego cuando reproduce las pistas
juntas, suena como una banda de seis partes. Durante la
reproducción, puede ajustar el tempo para cambiar la
velocidad de reproducción.
InicioFin
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 6
❚
NOTA
• Con este teclado, la pista 1 es la pista básica, que puede ser
usada para grabar un acompañamiento automático junto con
la ejecución de teclado. Las pistas 2 a 6 pueden usarse para
tocar solamente el teclado, de modo que son llamadas pistas
de melodías. Las pistas 2 a la 6 se usan para agregar otras
partes a lo que está grabado en la pista 1.
• Tenga en cuenta que cada pista es independiente de las otras.
Esto significa que aun si comete un error mientras está
grabando, solamente necesita volver a grabar la pista en donde
se cometió el error.
• Para cada pista (página S-35), puede usar ajustes del
mezclador diferentes.
Acompañamiento automático (Ritmo,
bajo, acordes 1/2/3), ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Datos de melodías grabados en la pista
S-46
Seleccionando una pista
Para seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONG
MEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.
Botones de pista de la memoria de canciones
Pista 4
Pista 2
BANKSTORE
Pista 1Pista 5
Pista 3
Pista 6
Operaciones básicas de la memoria
de canciones
La condición de la memoria de canciones cambia cada vez
que presiona el botón SONG MEMORY.
703A-E-120A
Usando la grabación en tiempo real
Con la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre el
teclado son grabadas a medida que las toca.
Para grabar con la grabación en tiempo
real
1. Presione dos veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación en tiempo real.
• Lleve a cabo el paso 2 siguiente, dentro de los cinco
segundos luego de ingresar la espera de grabación.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar un
número de canción.
Número de canición (0 o 1)
R e c o r d
• La pantalla del número de canción anterior permanece
sobre la presentación durante cinco segundos. Si
desaparece antes de que tenga oportunidad de
seleccionar un número de canción, utilice de nuevo
el botón SONG MEMORY para volver a visualizarlo.
3. Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de
los botones SONG MEMORY TRACK, para
seleccionar la pista 1.
• Los indicadores de nivel para las pistas 11 a la 16 se
muestran en la presentación mientras el teclado se
encuentra en espera de grabación, de modo que puede
verificar fácilmente qué pistas se encuentran ya
grabadas. Para los detalles, vea “Contenidos del
indicador de nivel durante la condición de espera de
grabación/edición” en la página S-53.
4. Realice los ajustes siguientes.
• Número de sonido.
• Número de ritmo.
• Tempo.
• Interruptor MODE.
5. Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocos
minutos el indicador para de destellar, y permanece
sobre el display.
6. Toque algo en el teclado.
• Tambié n puede grabar los acordes del
acompañamiento automático seleccionando el modo
aplicable con el interruptor MODE.
• La operación de pedal opcional también se graba. Vea
la parte titulada “Contenidos de la pista 1 después
de la grabación en tiempo real”.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación cuando termine de tocar.
• Si realiza un error mientras graba, puede parar la
operación de grabación y comenzar de nuevo desde
el paso 1, o puede usar la función de edición (página
S-55) para hacer correcciones.
❚
NOTA
• Usando la grabación en tiempo real para grabar a una pista
que ya contiene datos grabados reemplaza la grabación previa
por la nueva.
Contenidos de la pista 1 después de la
grabación en tiempo real
Además de las notas del teclado y acordes de acompañamiento,
los datos siguientes son grabados a la pista 1 durante la
grabación en tiempo real. Estos datos se aplican siempre que
se reproduce la pista 1.
• Número de sonido.
• Número de ritmo.
• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
• Comenzando una operación de grabación también graba los
ajustes del mezclador para las otras pistas al encabezamiento
de la canción.
S-47
SONG MEMORY
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
START/STOP
Ajustes del modo de mezclador
Los parámetros del mezclador del canal 1 (página S-36) son
grabados automáticamente a la pista 1. Puede usar el
mezclador para cambiar cada uno de los parámetros.
Capacidad de memoria
El teclado tiene memoria para aproximadamente 3.500 notas.
Puede usar las 3.500 notas para una sola canción, o puede
dividir la memoria entre dos canciones diferentes.
• El número de compás y número de nota destellan sobre la
presentación, siempre qu la memoria restante es menor de
100 notas.
• La grabació n se para automáticamente (y el
acompañamiento automático y ritmo para la ejecución si
están siendo usados) siempre que se completa la memoria.
• Para la memoria de canciones y la memoria de ritmos de
usuario, se usa la misma área de memoria. Debido a ésto,
el número de notas que puede almacenar en la memoria de
canciones es menor cuando hay datos de ritmo del usuario
almacenado en la memoria. Puede borrar los contenidos
de la memoria, y liberar más espacio para el espacio de la
memoria de canciones usando el menú de ajuste de
inicialización/borrado (página S-65).
[+]/[–]
SONG MEMORY TRACK
Variaciones de grabación en tiempo real
de la pista 1
A continuación se describe un número de variaciones
diferentes que puede usar cuando graba a la pista 1 usando
la grabación en tiempo real. Todas estas variaciones se basan
en el procedimiento descrito en la sección “Para grabar con
la grabación en tiempo real” en la página S-47.
●
Para grabar sin ritmo
Omita el paso 5. La grabación en tiempo real sin un ritmo se
inicia cuando presiona una tecla del teclado.
●
Para iniciar la grabación con inicio sincronizado
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT. El acompañamiento automático y edición comenzarán
cuando ejecute un acorde en el teclado de acompañamiento.
●
Para grabar usando una introducción (intro),
finalización o relleno
Durante la grabación, los botones INTRO/ENDING 1/2,
SYNCHRO/FILL-IN NEXT y VARIATION/FILL-IN 1/2
(páginas S-31 a 32) pueden usarse como se los usa
normalmente.
Almacenamiento de los datos de memoria
• Siempre que realiza una grabación nueva, todo lo que había
previamente almacenado es reemplazado.
• Los contenidos de la memoria quedan retenidos en tanto
el teclado está siendo alimentado con energía eléctrica.
Desenchufando el adaptador de CA cuando no hay pilas
colocadas o cuando las pilas están agotadas corta el
suministro de alimentación eléctrica al teclado, borrando
así todos los datos almacenados en la memoria. Enchufe el
teclado en un tomacorriente de pared con el adaptador de
CA antes de cambiar las pilas.
• Desactivando el teclado mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso ocasiona la pérdida de
los contenidos de la pista que está grabando actualmente.
• Recuerde que puede volcar los contenidos de la memoria a
otro dispositivo MIDI usando el procedimiento descrito en
la sección “Usando el servicio de descarga de datos” en la
página S-68.
S-48
●
Para sincronizar el inicio del acompañamiento
automático con un patrón de introducción
(intro)
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT y luego INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2. El
acompañamiento automático se iniciará con el patrón de
introducción cuando ejecuta un acorde sobre el teclado de
acompañamiento.
●
Para iniciar la parte de acompañamiento
automático en una grabación
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT y luego toque algo sobre el teclado de melodía para
iniciar la grabación sin el acompañamiento. Cuando alcanza
el punto en donde desea iniciar el acompañamiento, ejecute
un acorde en el teclado de acompañamiento para iniciar el
acompañamiento automático.
703A-E-122A
Reproduciendo desde la memoria
Grabación de la melodía y acordes
de canciones
Una vez que graba las pistas a la memoria, puede
reproducirlas para ver cómo suenan.
Para reproducir desde la memoria de
canciones
1. Utilice el botón SONG MEMORY para ingresar
la condición de espera de grabación, y luego
utilice los botones [+] y [–] para seleccionar un
número de canción (0/1).
Número de canción
• La pantalla de número de canción anterior permanece
sobre la presentación durante unos cinco segundos.
Si desaparece antes de que pueda seleccionar un
número de canción, utilice de nuevo el botón SONG
MEMORY para volver a visualizarla.
Espera de grabación
P la
y
2. Presione el botón START/STOP para reproducir
la canción que ha seleccionado.
• Puede usar los botones TEMPO para ajustar el tempo
de la reproducción.
• Presione de nuevo START/STOP para parar la
reproducción.
❚
NOTA
• Durante la reproducción, puede ejecutar en conjunto con el
teclado usando el estratificador (página S-57) y división (página
S-57).
• Presionando el botón START/STOP para iniciar la reproducción
desde la memoria de canciones, siempre comienza desde el
inicio de la canción.
• El teclado entero funciona como un teclado de melodía, sin
tener en consideración el ajuste del interruptor MODE.
con la grabación en incrementos
Con la grabación en incrementos, puede grabar las notas y
acordes de acompañamiento automático y aun especificar las
longitudes de las notas una por una. Aun aquéllos quienes
encuentran difícil ejecutar junto con el teclado con un
acompañ amiento automático, pueden crear
acompañamientos automáticos basados en sus progresiones
de acordes originales. A continuación se muestra los tipos
de datos que pueden grabarse en las pistas 1 a 6.
Pista 1: Acordes y acompañamiento automático.
Pistas 2 a 6: Ejecución de teclado.
Con la grabación en incrementos, primero grabe los acordes
y acompañamiento automático en la pista 1. Luego, grabe la
melodía en las pistas 2 a 6.
❚
NOTA
• Para los detalles en cómo grabar a las pistas 2 a 6, utilice el
procedimiento indicado en la parte titulada “Para registrar desde
la pistas 2 a la 6 usando la grabación en incrementos” en la
página S-52.
• También puede usar la pista 1 para la melodía si no piensa
grabar los acordes o acompañamientos automáticos. Para
grabar, seleccione la pista 1 y luego lleve a cabo el
procedimiento indicado en la parte titulada “Para grabar a las
pistas 2 a la 6 usando la grabación en tiempo real” en la página
S-52. En este caso, ajuste el interruptor MODE a NORMAL
antes de iniciar la grabación.
Para grabar acordes con la grabación en
incrementos
1. Presione tres veces SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de grabación en
incrementos, y luego utilice los botones [+] y [–]
para seleccionar ya sea 0 o 1 como el número de
canción.
S te
p
R e c
Para desactivar una pista específica
Presione el botón SONG MEMORY TRACK de la pista que
desea desactivar, o usar el mezclador (página S-35), para
desactivar el canal de la pista.
703A-E-123A
Destello
2. Realice los ajustes siguientes.
• Número de ritmo.
• Interruptor MODE.
3. Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de
los botones SONG MEMORY TRACK, para
seleccionar la pista 1.
• Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocos
minutos el indicador para de destellar, y permanece
sobre el display.
4. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
S-49
START/STOP
5. Ejecute un acorde.
• Utilice el método de ejecución de acordes que se
especifica por el ajuste del interruptor MODE actual
(FINGERED, CASIO CHORD, etc.).
• Cuando el interruptor MODE se ajusta a NORMAL,
especifique el acorde usando el teclado de ingreso de
nota fundamental y teclado de ingreso de tipo de
acorde. Para más detalles, vea la sección“Especificando acordes en el modo normal” en esta
página.
C h o r d
Nombre de acordeCompás, tiempo y reloj en
posición actual*
* 96 relojes = 1 tiempo
6. Ingrese la longitud del acorde (la cantidad de
tiempo que deberá ejecutarse hasta que se
reproduzca el siguiente acorde).
• Use los botones numéricos para especificar la longitud
del acorde. Para los detalles vea la sección“Especificando la longitud de una nota” en la página
S-51.
• El acorde especificado y su longitud se almacenan en
la memoria y el teclado espera para el ingreso del
acorde siguiente.
• Repita los pasos 5 y 6 para ingresar más acordes.
• Puede agregar a una pista que ya contiene datos grabados
seleccionando esa pista en el paso 3 del procedimiento anterior.
Tal acción hará que el punto de inicio de la grabación se ubique
automáticamente en el primer sonido inmediatamente posterior
a los datos grabados previamente.
• Ingresando “0” como la longitud de acorde en los pasos 5 y 6
del procedimiento anterior especifica una pausa, pero la pausa
no se refleja en los contenidos del acompañamiento cuando
se ejecuta el acompañamiento.
Pista 1 Contenidos después de la
grabación en incrementos
Además de los acordes, también se pueden grabar los datos
siguientes a la pista 1 durante la grabación en incrementos.
Estos datos se aplican siempre que se reproduce la pista 1.
• Número de ritmo
• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botón
VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN.
Especificando acordes en el modo normal
Cuando el interruptor MODE se ajusta a NORMAL durante
la grabación en incrementos, puede especificar acordes
usando un método simplificado que sea diferente de los
CASIO CHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este
método de especificación de acorde simplificado puede
usarse para ingresar 18 tipos de acordes diferentes usando
solamente dos teclas del teclado, de modo que los acordes
puedan ser especificados aun si no sabe cómo tocarlos.
2 4 7 9 A D F
7. Luego de haber finalizado la grabación, presione
el botón START/STOP.
• Esto ingresa la espera de reproducción para la canción
que recién ha grabado.
• Para reproducir la canción en este momento, presione
el botón START/STOP.
❚
NOTA
• Utilice el procedimiento en la sección “Corrección de errores
mientras se graba en incrementos” en la página S-54 para
corregir los errores de ingreso que realiza durante la grabación
en incrementos.
S-50
Teclado de ingreso
de nota fundamental
11
1 Mayor
11
22
2 Menor
22
33
3 Aumentado
33
44
4 Disminuido
44
55
5 Cuarta Suspendida
55
66
6 Séptima
66
77
7 Séptima menor
77
88
8 Séptima mayor
88
99
9 Séptima mayor menor
99
00
0 Quinta bemol en séptima
00
1 3 5 6 8 0 B
Teclado de ingreso
de tipo de acordes
AA
A Quinta bemol en séptima
AA
menor
BB
B Cuarta suspendida en
BB
séptima
CC
C Séptima disminuida
CC
DD
D Novena agregada menor
DD
EE
E Novena agregada
EE
FF
F Sexta menor
FF
GG
G Sexta
GG
HH
H Novena en sexta
HH
C E G H
703A-E-124A
Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en el
teclado de ingreso de nota fundamental que especifica la nota
fundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso de
tipo de acorde para especificar el tipo de acorde. Cuando se
ingresa un acorde con una nota de bajo especificada,
presionando dos teclas en el teclado de ingreso de la nota
fundamental ocasiona que la nota más baja se especifique
como una nota de bajo.
Ejemplo 1: Para ingresar Gm7, sostenga presionado G (SOL)
Sostenga presionada la tecla para
especificar una nota fundamental
de acorde.
Ejemplo 2: Para ingresar Gm/C, sostenga presionado C (DO)
Sostenga presionada la tecla para
especificar un bajo y nota
fundamental de acorde.
en el teclado de ingreso de nota fundamental y
presione la tecla m7 en el teclado de ingreso de
tipo de acorde.
(G)(m7)
y G (SOL) en el teclado de ingreso de nota
fundamental y presione la tecla m en el teclado
de ingreso de tipo de acorde.
(G)(C)(m)
Presione la tecla para
especificar el tipo de
acorde.
Presione la tecla para
especificar el tipo de acorde.
Especificando la longitud de una nota
Durante la grabación en incrementos, para especificar la
longitud de cada nota se usan los botones numéricos.
●
Longitudes de nota
Utilice los botones numéricos [1] al [6] para especificar
redondas ( ), blancas ( ), negras ( ), corcheas ( ),
semicorchea ( ), y semidoble corchea ( ).
Ejemplo: Para especificar una corchea ( ), presione [3].
●
Puntillos ( ) y tresillos ( )
Mientras sostiene presionado [7] (puntillo) o [9] (tresillo),
utilice los botones [1] al [6] para ingresar las longitudes de
las notas.
Ejemplo: Para especificar una nota octava con puntillo ( ),
●
Enlaces
Ingrese la primera nota y luego la segunda nota.
Ejemplo: Para ingresar , presione [4] y luego [8].
sostenga presionado [7] y presione [4].
Continuando, presione [5]. Esta nota será
enlazada a la nota siguiente que ingrese
(semicorchea (nota 16ta.) en este ejemplo).
●
Pausa
Sostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al
[9] para especificar la longitud de la pausa.
Ejemplo: Para ingresar una pausa en una corchea,
sostenga [0] y presione [4].
Pista 1 Variaciones de grabación en
incrementos
A continuación se describe un número diferente de
variaciones que pueden usarse cuando se graba a la pista 1
usando la grabación en incrementos. Todas estas variaciones
se basan en el procedimiento descrito en la sección “Para
grabar acordes con la grabación en incrementos” en la página
S-49.
●
Para iniciar el acompañamiento con un patrón
de introducción (INTRO)
En el paso 4, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/
ENDING 2 después del botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
●
Para cambiar a una variación de ritmo
En el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 o
VARIATION/FILL-IN 2 inmediatamente antes de ingresar
el acorde.
●
Para insertar un relleno
En el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 o
VARIATION/FILL-IN 2 en el compás o tiempo
inmediatamente antes del acorde o tiempo en el que desea
insertar el relleno.
●
Para insertar una finalización
En el paso 5, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/
ENDING 2 en el compás o tiempo inmediatamente antes del
acorde en donde desea insertar la finalización.
¡IMPORTANTE!
La longitud de la finalización depende en el ritmo que está
usando. Verifique la longitud del patrón que está usando y
ajuste la longitud del acorde de acuerdo al paso 6.
Haciendo el acorde demasiado corto en el paso 6 puede
resultar en que el patrón de finalización se corte.
●
Para incrementar los acordes de grabación sin
ritmo
Omita el paso 4. Se graba el acorde especificado de la longitud
especificada por los botones numéricos. Aquí puede
especificarse una pausa, de modo que pueda crearse un
patrón de acorde original.
●
Para agregar un acompañamiento de acordes
en el medio de una ejecución de ritmo
En lugar del paso 4 al comienzo de la grabación, presione el
botón VARIATION/FILL-IN 1 o VARIATION/FILL-IN 2 e
ingrese pausas. Luego en el paso 5, ingrese los acordes.
Solamente se ejecuta el ritmo en donde ha ingresado las
pausas, y luego la ejecución de acordes se inicia después de
las pausas.
703A-E-125A
S-51
SONG MEMORY
START/STOP
Botones numéricos
[+]/[–]
SONG MEMORY TRACK
Grabando múltiples pistas
La pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba los
acompañamientos automáticos y la ejecución del teclado.
Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar para
grabar solamente las partes de melodía. Puede grabar sonidos
diferentes a las pistas de melodía y construir un conjunto
completo de instrumentos para sus grabaciones. El
procedimiento que debe usar para la grabación de la pista 2 a
la 6, es idéntico al procedimiento usado para grabar la pista 1.
Para grabar a las pistas 2 a 6 usando la
grabación en tiempo real
Puede grabar a las pistas 2 a 6 mientras se reproduce lo que
se había grabado en la pista 1 y cualquier otra pista que ya se
encuentre grabada.
1. Presione dos veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación, y luego utilice los botones [+] y [–]
para seleccionar un número de canción (0/1).
• El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
2. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK para
seleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).
• Mientras el teclado se encuentra en la condición de
espera de grabación, la presentación muestra los
indicadores de nivel para los canales 11 a 16, de modo
que puede verificar qué pistas han sido ya grabadas.
Para los detalles, vea la sección “Contenidos del
indicador de nivel durante la condición de espera de
grabación/edición” en la página S-53.
3. Realice los ajustes siguientes.
• Número de sonido.
• Tempo (para ajustar la reproducción de las pistasgrabadas a un tempo que sea fácil de seguir).
5. Utilice el teclado para ejecutar lo que desea para
grabar la pista seleccionada.
6. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación una vez que finalice.
Contenidos de pista luego de la grabación
en tiempo real
Además de las notas del teclado, los datos siguientes son
también grabados a la pista seleccionada durante la grabación
en tiempo real. Estos datos se aplican siempre que se
reproduce la pista.
• Número de sonido.
• Operaciones de pedal opcional.
• Comenzando una operación de grabación también graba
los ajustes del mezclador para las otras pistas al
encabezamiento de la canción.
Para registrar desde la pistas 2 a la 6
usando la grabación en incrementos
Este procedimiento describe cómo ingresar las notas una por
una, especificando la longitud y altura tonal de la nota.
1. Presione tres veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación en tiempo real, y luego utilice los
botones [+] y [–] para seleccionar un número de
canción (0/1).
• El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
S te
p
R e c
4. Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
• En este momento, los contenidos de cualquiera de las
pistas que ya están grabadas comienzan a
reproducirse.
• La operación de pedal opcional que realiza también
se graba.
S-52
703A-E-126A
2. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista a la que desea grabar
(2 a 6).
Ejemplo: Selección de la pista 2.
Destello
3. Especifique un número de sonido.
• Luego de cambiar el número de sonido, presione
cualquier tecla del teclado para borra la pantalla de
nombre y número de sonido, y retornar a la pantalla
de ingreso de nota.
4. Utilice las teclas del teclado para ingresar las
notas, o el botón [0] para ingresar pausas.
• Cuando se activa la respuesta al toque, la presión
utilizada para presionar las teclas del teclado también
queda grabada. También puede usar las teclas del
teclado para ingresar los acordes.
Contenidos de pista después de la
grabación en incrementos
Además de las notas y pausas, los siguientes datos también
se graban a la pista durante la grabación en incrementos. Estos
datos se aplican siempre que se reproduce la pista.
• Número de sonido
Contenidos del indicador de nivel durante
la condición de espera de grabación/
edición
Los canales 11 al 16 corresponden a la pista 1 a la 6.
Siempre que el teclado se encuentra en la condición de espera
de grabación o edición (página S-55), la presentación del
indicador de nivel muestra qué pistas ya contienen datos
grabados y cuáles están todavía vacíos. Las pistas con cuatro
segmentos iluminados ya contienen datos grabados, mientras
las pistas con un solo segmento iluminado todavía no están
grabados.
5. Utilice los botones numéricos para ingresar la
longitud de la nota o pausa (página S-51).
6. Repita los pasos 4 y 5 para ingresar más notas.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación una vez que haya finalizado.
❚
NOTA
• Para corregir los errores de ingreso que se cometen durante
la grabación en incrementos, utilice el procedimiento de la
sección “Corrección de errores mientras se graba en
incrementos” en la página S-54.
• Puede agregar a una pista que ya contiene datos grabados
seleccionando esa pista en el paso 2 del procedimiento anterior.
Tal acción hará que el punto de inicio de la grabación se ubique
automáticamente en el primer sonido inmediatamente posterior
a los datos grabados previamente.
• Siempre que se graba a las pistas 2 a la 6, el teclado entero
funciona como un teclado de melodía, sin tener en cuenta el
ajuste del interruptor MODE actual.
Pista de grabación
Sin pista de grabación
703A-E-127A
S-53
SONG MEMORY
SONG MEMORY TRACK
[왗]/[왘] CURSOR
YES
[+]/[–]
[왔] ENTER
Corrección de errores mientras se
graba en incrementos
Los datos de la memoria pueden ser considerados como una
partitura musical que progresa de izquierda a derecha, con
el punto de ingreso normalmente en el extremo derecho de
los datos grabados.
El procedimiento descrito aquí le permite mover el punto de
ingreso hacia la izquierda para realizar cambios en los datos
que ya ha ingresado. Tenga en cuenta, no obstante, que
moviendo el punto de ingreso hacia la izquierda y cambiando
los datos, automáticamente borra todos los datos grabados a
la derecha del punto de ingreso.
Para corregir ingresos mientras se graba
en incrementos
1. Sin salir de la grabación en incrementos, utilice
el botón [왗] (CURSOR) para mover el punto de
ingreso hacia la izquierda.
• El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
N o t eC # 4
N o t eA 3
(
Punto de ingreso movido usando los botones
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0
Flujo de datos
••••••••••••••
왗
]
[왘] (
[
y
C 4A3
CURSOR
))
3. Presione el botón [왔] (ENTER), y luego presione
el botón [왘] (CURSOR).
R e w rite ?
4. Presione el botón YES.
• Esto borra todos los datos desde la ubicación que ha
especificado e ingresa la condición de espera de
grabación.
• Presionando el botón [왖] (EXIT) o el botón NO cancela
el borrado de los datos.
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 48
(
Punto de ingreso normal
••••••••••••••
Presione el botón
.
(CURSOR)
C 4
왗
]
[
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 0
)
Flujo de datosFlujo de datos
••••••••••••••
Utilice los botones
(CURSOR) para mover hacia
la izquierda y derecha.
(Datos previos)
C 4
[왗]
[왘]
y
2. Mientras monitorea los datos sobre el display,
utilice [왗] y [왘] (CURSOR) para mover el punto
de ingreso al dato que desea cambiar.
Ejemplo: Para volver a grabar todos los datos siguientes
S-54
a la nota A3 ubicada en el compás 120, tiempo
1, reloj 0.
(
La grabación en incrementos nueva comienza desde aquí.
❚
NOTA
• Si mueve la ubicación de ingreso al final del dato con el botón
[왘] (CURSOR), el indicador REC aparece sobre el display, y
el indicador STEP paran de destellar y permanecen sobre el
display.
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0
Flujo de datos
•••••••
Todos los datos
a la derecha
son borrados.
)
703A-E-128A
Para borrar datos de nota específicos
1. Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada “Para
corregir errores mientras se graba en
incrementos” anterior , para visualizar la nota que
desea borrar.
2. Presione el botón [왔] (ENTER).
3. Presione el botón [왗] (CURSOR) para ingresar
el modo de edición.
• El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
4. Utilice los botones CURSOR [왗] y [왘] para
mover a la posición en la pista en donde se ubica
la nota o parámetro que desea cambiar.
3. En respuesta al mensaje “Delete?” que aparece
sobre la pantalla, presione el botón YES para
borrar la nota visualizada.
Edición de los contenidos de la
memoria
Luego de grabar a la memoria del teclado, puede recuperar
los ajustes de parámetros y notas individuales (tal como
número de sonido) y hacer cualquier cambio que desee. Esto
significa que puede corregir las notas mal tocadas, hacer
cambios en las selecciones de sonido, etc.
Se pueden editar los siguientes tipos de datos.
• Intensidad de nota.
• Notas.
• Acordes.
• Números de sonido.
• Números de ritmo.
• Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
la condición de espera de grabación en
incrementos, y luego utilice los botones [+] y [–]
para seleccionar ya sea 0 o 1 como el número de
canción.
S te
p
Destello
R e c
2. Presione los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista grabada que desea
editar.
Ejemplo de edición de nota
Altura tonalVelocidad
Parámetro que se
está esitando
N o t eC 4
5. Realice cualquier cambio en el valor que desea.
• Los procedimientos reales usados para cambiar el
parámetro dependen en el tipo de datos que contiene.
Para los detalles, vea la sección “Técnicas de edición
y contenidos del display” en la página S-56.
6. Repita los pasos 4 y 5 para editar otros
parámetros.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
edición cuando lo termina.
❚
NOTA
• Los únicos parámetros que pueden editarse para las pistas 2
a 6 son las notas y números de sonido.
• En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de sonido que ha especificado
mientras las grabaciones de las pistas 1 a la 6 se encuentran
en progreso.
• Solamente pueden cambiarse los números de sonido que
fueron originalmente ajustados para las pistas 2 a la 6 usando
la grabación en incrementos.
• En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de ritmo que ha especificado
mientras la grabación de la pista 1 se encuentra en progreso.
• También se pueden cambiar solamente los números de ritmo
que fueron ajustados originalmente para la pista 1 usando la
grabación en incrementos.
• No se puede usar el procedimiento de edición para agregar más
datos a una edición.
• No puede mover las partes de una grabación a una ubicación
diferente dentro de la grabación.
• Las longitudes de la nota no pueden cambiarse.
703A-E-129A
S-55
SONG MEMORY
SONG MEMORY TRACK
Técnicas de edición y contenidos del
display
A continuación se describen las técnicas de edición que puede
usar para cambiar los variados parámetros almacenados en
la memoria.
●
Para cambiar la presión de tecla (velocidad)
de una nota
Utilice las botones numéricos o [+] y [–] para ajustar la presión
de tecla.
N o teG 4
●
Para cambiar la altura tonal de una nota
Ingrese una nota nueva en el teclado o utilice los botones [+]
y [–] para cambiar la altura tonal de una nota. La altura tonal
especificada aquí se refleja en el teclado y las notas se
muestran en el pentagrama sobre el display.
[왗]/[왘] CURSOR
YES
[+]/[–]
[왔] ENTER
●
Para cambiar un número de sonido
Para cambiar un número de sonido utilice los botones
numéricos o botones [+] y [–].
G r a n d P n o
❚
NOTA
• En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de sonido que ha especificado
mientras las grabaciones de las pistas 1 a la 6 se encuentran
en progreso.
• Solamente pueden cambiarse los números de sonido que
fueron originalmente ajustados para las pistas 2 a la 6 usando
la grabación en incrementos.
●
Para cambiar un número de ritmo
Para cambiar un número de ritmo utilice los botones
numéricos o botones [+] y [–].
p
P o
N o teG 4
¡IMPORTANTE!
Siempre que edite los contenidos de la memoria, no cambie
una nota de modo que sea idéntica a la nota previa o
posterior. Haciéndolo puede alterar la longitud de la nota
cambiada y la nota previa o posterior. Si esto sucede,
tendrá que volver a grabar toda la pista entera.
●
Para cambiar un acorde
Para ingresar un acorde utilice el método de digitación de
acordes seleccionado por el interruptor MODE (FINGERED,
CASIO CHORD, etc.).
C h o r d
S-56
❚
NOTA
• En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de ritmo que ha especificado
mientras la grabación de la pista 1 se encuentra en progreso.
• También se pueden cambiar solamente los números de ritmo
que fueron ajustados originalmente para la pista 1 usando la
grabación en incrementos.
●
Para cambiar la operación del controlador del
ritmo
*
* Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
Para cambiar el botón controlador de ritmo al que desea
cambiar.
I nt/ E n d 1
703A-E-130A
Edición de una canción
Puede realizar las operaciones siguientes en el modo de
edición de canción.
• Borrado de una canción.
• Borrado de una pista.
• Regrabación de datos de encabezamiento de una canción(grabación de panel).
4. Presione el botón [왗] o [왘] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de borrado de pista.
Número de la canción que contiene la pista
(no puede cambiarse)
Espera de borrado de pista
T r. D el. ?
Para borrar una canción
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
número de la canción que desea borrar.
3. Presione el botón [왔] (ENTER).
• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
4. Presione el botón YES.
• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,
confirmando si realmente desea borrar la canción.
5. Presione el botón YES para borrar la canción y
retornar a la condición de espera de grabación.
Para borrar una pista específica
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
número de la canción que contiene la pista que
desea borrar.
3. Presione el botón [왔] (ENTER).
• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
5. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista o pistas grabadas, cuyos
datos desea borrar.
Espera de borrado de pista
Pista grabada
Pistas que se están borrando
(se pueden especificar
múltiples pistas).
• Puede especificar más de una pista para el borrado,
presionando más de un botón de selección de pista.
• Para cancelar una selección de pista, simplemente
presione de nuevo el botón de selección de pista.
6. Presione el botón YES.
• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”,
confirmando si realmente desea borrar la pista.
7. Presione el botón YES para borrar la pista.
❚
NOTA
• No puede cambiar el número de canción mientras se encuentra
en la condición de espera de borrado de pista.
• En el procedimiento anterior, no puede seleccionar ninguna
pista que no contenga ningún dato grabado.
• Presionando el botón SONG MEMORY mientras se encuentra
en la condición de espera de borrado de pista, retorna a la
condición de espera de grabación.
703A-E-131A
S-57
SONG MEMORY
Para volver a grabar los datos de
encabezamiento de canción (grabación de
panel)
Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustes
almacenados en el encabezamiento de canción, puede usar
el procedimiento llamado “Grabación de panel”.
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
número de la canción que contiene los datos de
encabezamiento que desea volver a grabar.
3. Realice los cambios que desea realizar a los datos
de encabezamiento.
[왗]/[왘] CURSOR
YES
[+]/[–]
[왔] ENTER
4. Presione el botón [왔] (ENTER).
• Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
5. Presione el botón [왗] o [왘] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de grabación de panel.
• Esto ocasiona que sobre el display aparezca el mensaje
“Pnel Rec?”.
6. Presione el botón YES para volver a grabar los
datos de encabezamiento.
S-58
703A-E-132A
Ajustes del teclado
LAYER
Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar
dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar
sonidos diferentes a cualquier extremo del teclado), y en cómo
realizar los ajustes de la respuesta al toque, transposición y
afinación.
Usando el estratificador
El estratificador le permite asignar al teclado dos sonidos
diferentes (un sonido principal y un sonido estratificado), los
cuales se ejecutan siempre que presiona una tecla. Por
ejemplo, puede estratificar el sonido FRENCH HORN en el
sonido BRASS SECTION para producir un sonido metálico y
rico.
ESTRATIFICADOR
Sonido principal (BRASS SECTION)
Sonido estratificado (FRENCH HORN)
+
Para estratificar sonidos
1. Primero seleccione el sonido principal.
Ejemplo: Para seleccionar “065 BRASS SECTION” como
el sonido principal, presione el botón TONE y
luego utilice los botones numéricos para
ingresar 0, 6 y luego 5.
B rsS e ct
2. Presione el botón LAYER.
3. Seleccione el sonido estratificado.
Ejemplo: Para seleccionar “064 FRENCH HORN” como
el sonido estratificado, utilice los botones
numéricos para ingresar 0, 6 y luego 4.
F r.H o r n
4. Ahora intente ejecutar algo sobre el teclado.
• Ambos sonidos se ejecutan al mismo tiempo.
5. Presione de nuevo el botón LAYER para cancelar
la estratificación y retornar al teclado normal.
❚
NOTA
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 2. También puede
usar el mezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumen
para estos canales.
• El estratificador no puede usarse mientras la condición de
espera para la grabación o mientras se está realizando una
grabación en el modo de memoria de canciones.
Usando la división
Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un
sonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo del
teclado, lo cual le permite ejecuta un sonido con la mano
izquierda y otro sonido con la mano derecha. Por ejemplo,
podría seleccionar STRINGS como el sonido principal (gama
alta) y PIZZICATO STRINGS como el sonido de división
(gama baja), colocando así un conjunto de cuerdas entero en
la punta de sus dedos.
La división también le permite especificar el punto de
división, que es la posición en el teclado en el cual se produce
el cambio entre los dos sonidos.
Sonido de estratificador seleccionadoIluminado
S t r i ngs
703A-E-133A
❚
NOTA
• Deje el interruptor MODE en la posición NORMAL o FULL
RANGE CHORD.
S-59
SPLIT
TONE
[+]/[–]
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
LAYER
DIVISION
(PIZZICATO
STRINGS)
Punto de devisión
Sonido principal (STRINGS)Sonido de división
Para dividir el teclado
1. Primero seleccione el sonido principal.
Ejemplo: Para seleccionar “050 STRINGS” como el
sonido principal, presione el botón TONE y
luego
utilice los botones numéricos
ingresar 0, 5 y luego 0.
S trings
2. Presione el botón SPLIT.
Sonido de división seleccionadoIluminado
para
Ejemplo: Para especificar G3 como punto de división,
presione la tecla G3.
G 3
5. Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado.
• Cada tecla desde F3 y hacia abajo se asigna al sonido
PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3
y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
6. Presione de nuevo el botón SPLIT para cancelar
la división del teclado y retornar al teclado
normal.
❚
NOTA
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 3. También puede
usar el mezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumen
para estos canales.
• La división no puede usarse mientras se espera por la
grabación mientras se está realizando una grabación en el
modo de memoria.
• Cuando el interruptor MODE está ajustado a CASIO CHORD
o FINGERED, la gama del teclado de acompañamiento se
encuentra de acuerdo con el punto de división especificado
con el procedimiento anterior.
A c o . B a s s
3. Seleccione el sonido de división.
Ejemplo: Para seleccionar “048 PIZZICATO STRINGS”
como el sonido estratificado, utilice los botones
numéricos para ingresar 0, 4 y luego 8.
P iz z. S tr
4. Especifique el punto de división. Mientras
sostiene presionado el botón SPLIT, presione la
tecla del teclado en donde desea que se
encuentre la tecla más hacia la izquierda de la
gama extrema alta.
S-60
Usando el estratificador y división
juntos
Pueden usarse el estratificador y división juntos para crear
un teclado de división estratificado. No habrá diferencia si
estratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado,
o divide el teclado y luego estratifica los sonidos. Cuando
utilice el estratificador y división en combinación, la gama
alta del teclado se asigna a dos sonidos (sonido principal +
sonido estratificado), y la gama baja a dos sonidos (sonido
dividido + sonido dividido estratificado).
DIVISION DE ESTRATIFICADOR
Sonido de división
(PIZZICATO STRINGS)
Sonido de división estratificador
+
(STRINGS)
Sonido principal (BRASS SECTION)
Sonido estratificado (FRENCH HORN)
Punto de devisión
+
703A-E-134A
Para dividir el teclado y luego estratificar
los sonidos
1. Presione el botón TONE y luego ingrese el
número de sonido del sonido principal.
Ejemplo: Para ajustar “065 BRASS SECTION” como el
sonido principal.
B rsS e ct
2. Presione el botón SPLIT y luego ingrese el
número de sonido de división.
Ejemplo: Para ajustar “048 PIZZICATO STRING” como
el sonido dividido.
P iz z. S tr
• Luego de especificar el sonido dividido, presione el
botón SPLIT para cancelar la división del teclado.
3. Presione el botón LAYER y luego ingrese el
número del sonido estratificado.
Ejemplo: Para ajustar “064 FRENCH HORN” como el
sonido estratificado.
F r.H o r n
4. Presione el botón SPLIT o el botón LAYER de
modo que se visualicen los indicadores SPLIT y
LAYER.
5. Ingrese el número del sonido de división
estratificado.
Ejemplo: Para ajustar el sonido “050 STRINGS”, ingrese
0, 5, 0.
❚
NOTA
• El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 2, el sonido
dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre
el canal 4. También puede usar el mezclador para cambiar los
ajustes de sonido y volumen para estos canales.
Usando la respuesta al toque
Cuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativo
de sonido generado por el teclado es variado de acuerdo con
la cantidad de presión aplicada, exactamente como en un
piano acústico.
Para activar y desactivar la respuesta al toque
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
• Esto visualiza la pantalla de ajuste de respuesta al
toque.
T o u c h
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
nivel de sensibilidad de la respuesta al toque.
oFF Touch : 1 Light : 2 Normal : 3 Heavy
•“1 Light” genera sonidos poderosos aun con una
presión de tecla suave, mientras “3 Heavy” requiere
una presión de tecla muy fuerte para generar un
sonido poderoso.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo
retorna la sensibilidad al ajuste “2 Normal”.
• Cuando selecciona “oFF Touch”, el sonido no cambia
sin tener en consideración la presión aplicada al
teclado. Esto ocasiona que el indicador TOUCH
RESPONSE desaparezca del display.
S trings
6. Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,
presione la tecla del teclado en donde desea
tener la nota más baja (la tecla más hacia la
izquierda) de la gama superior (gama del lado
derecho).
7. Ejecute algo en el teclado.
• Presione el botón LAYER para quitar la estratificación
del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.
703A-E-135A
Desactivación
❚
NOTA
• La respuesta al toque solamente afecta la fuente de sonido
interno del teclado, también es generada como datos MIDI.
• La reproducción de la memoria de canciones, acompañamiento
y datos de notas de MIDI externo no afectan el ajuste de la
respuesta al toque.
S-61
[왗]/[왘] CURSOR
[+]/[–]
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
Transposición del teclado
La transposición le permite elevar y descender la clave
completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea
ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en
una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente
transponga para cambiar la clave del teclado.
Para transponer el teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
2. Presione los botones [왗] y [왘] (CURSOR) hasta
que la pantalla de transposición aparezca sobre
el display.
T r a n s.
3. Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de
transposición del teclado.
Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos
hacia arriba.
Afinación del teclado
La función de afinación le permite afinar el teclado para
adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
Para afinar el teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
2. Utilice los botones [왗] y [왘] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de afinación.
T u n e
3. Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de
afinación del teclado.
Ejemplo: Para descender la afinación en 20.
T u n e
• Presionando el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING sale de la pantalla de transposición.
T r a n s.
• Presionando el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING sale de la pantalla de transposición.
❚
NOTA
• El teclado puede ser transpuesto dentro de una gama de –24
(dos octavas hacia abajo) a +24 (dos octavas hacia arriba).
• El ajuste de transposición también afecta la reproducción desde
la memoria de canciones y acompañamiento automático.
S-62
❚
NOTA
• El teclado puede ser afinado dentro de una gama de –99
centésimas a +99 centésimas.
*100 centésimas es equivalente a un semitono.
• El ajuste de afinación también afecta la reproducción desde la
memoria de canciones y acompañamiento automático.
703A-E-136A
Cambiando otros ajustes
Tipos de ajuste
La tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar.
Menú de ajuste
Respuesta al toque
(Touch)
Transposición
(Trans.)
Afinación
(Tune)
Display/Pedal
(LCD/Jack)
MIDI
(MIDI)
Inicialización/
Borrado
(Init/Del)
Descripción
Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado.
Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono.
Ajuste fino de afinación del teclado completo.
Brillo del display y asignación de efectos a los pedales.
Ajustes MIDI.
Inicializa todos los ajustes a los ajustes iniciales fijados por omisión en fábrica, reposiciona
los ajustes específicos o borra los ritmos del usuario.
Página
S-61
S-62
S-62
S-65
S-65
S-65
703A-E-137A
S-63
[왖] EXIT
[왗]/[왘] CURSOR
Botones Numéricos
YES
[+]/[–]
[왔] ENTER
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
Para usar el menú de ajustes del teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING.
2. Utilice los botones [왗] y [왘] (CURSOR), y los botones [왖] (EXIT) y [왔] (ENTER) para llamar los ítemes
cuyos ajustes desea cambiar.
Menú principal
T o u c h
3-1.
Utilice los botones [+] y [–] de los botones numéricos para cambiar los valores.
• Los ajustes que realiza se aplican aun si no presiona el botón [왔] (ENTER).
• Para los detalles en cada ajuste, vea la sección titulada “Itemes del menú de ajuste”.
■
En caso de un procedimiento de inicialización o borrado
T r a n s .T u n eL CD / J a c kM I D II n i t / D e l
Menú secundario
J a c kC h o r d
K eyb d C hC o n t r a s t
A c ompO u t
L o c a l
EXIT ENTEREXIT ENTEREXIT ENTER
I n i t M i x ?
I n i t P a r ?
1 0 0 D e l ?
1 0 1 D e l ?
1 0 2 D e l ?
1 0 3 D e l ?
I n i t Sys ?
3-2.
Presione el botón YES.
• Esto ocasiona que aparezca el mensaje “Sure?”, confirmando si realmente desea realizar la operación de inicialización o
borrado.
3-3.
Presione el botón YES para completar la operación.
• Esto realiza la operación de inicialización o borrado y retorna a la pantalla de selección de sonido o ritmo.
4. Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING o el botón [왖]
(EXIT) para volver a la pantalla de selección de sonido o ritmo.
S-64
703A-E-138B
Itemes del menú de ajuste
Menú
principal
Display/
Pedal
(LCD/Toma)
MIDI
(MIDI)
Inicializar/
Borrar
(Init/Del)
Menú secundario
Contraste
(Contrast)
Toma asignable
(Jack)
Canal de teclado
(Keybd Ch)
Análisis de acordes entrada MIDI
(Chord)
Salida MIDI de acompañamiento
(AccompOut)
Ajuste de control local
(Local)
Reposición de mezclador
(InitMix?)
Reposición de parámetro
(InitPar?)
Borrado de ritmo Nº 100 del usuario
(rHy 100 Del?)
Borrado de ritmo Nº 101 del usuario
(rHy 101 Del?)
Borrado de ritmo Nº 102 del usuario
(rHy 102 Del?)
Borrado de ritmo Nº 103 del usuario
(rHy 103 Del?)
Borrado de sistema
(InitSys?)
Gama
00 a 12
SUS
SoS
SFt
rhy
01 a 16
on/oFF
on/oFF
on/oFF
—
—
—
—
—
—
—
Ajuste por
omisión
06
SUS
—
—
—
01
oFF
oFF
on
—
—
—
—
—
—
—
Descripción
Ajusta el contraste del display.
Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de suave a un pedal.
Asigna la función del botón START/STOP a un
pedal.
Especifica el canal de envío para la ejecución del
sonido principal.
Especifica si los mensajes de activación de nota
MIDI de la gama de acompañamiento recibidos
desde un dispositivo externo, deben ser
interpretados como acordes de acompañamiento
automáticos.
Especifica si el acompañamiento del teclado es
enviado como mensajes MIDI.
Especifica si el teclado debe o no hacer sonar las
partes reproducidas.
Inicializa los parámetros asignados por el
mezclador o por el ingreso de un secuenciador
externo.
Inicializa todos los parámetros, excepto el ajuste
de contraste del display.
Borra los datos de ritmo Nº 100 del usuario.
Borra los datos de ritmo Nº 101 del usuario.
Borra los datos de ritmo Nº 102 del usuario.
Borra los datos de ritmo Nº 103 del usuario.
Inicializa a los ajustes iniciales fijados por omisión
en fábrica. Borra todos los datos en el área del
usuario.
703A-E-139B
S-65
MIDIMIDI
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos
Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las
señales digitales y conectores que hacen posible el
intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales
y computadoras (dispositivos) producidos por diferentes
fabricantes. Un equipo compatible con la MIDI puede
intercambiar presiones de tecla del teclado, liberación de tecla,
cambio de sonido y otros datos como mensajes.
Aunque no se necesita ningún conocimiento especial acerca
de la MIDI para operar este teclado como una unidad
autónoma, las operaciones MIDI requieren de ciertos
conocimientos esenciales. Esta sección le proporciona un
bosquejo de la MIDI que lo asistirá a ello.
Conexiones MIDI
Los mensajes MIDI son enviados a través del terminal MIDI
OUT de un dispositivo al terminal MIDI IN de otro
dispositivo mediante un cable MIDI. Para enviar un mensaje
desde este teclado a otro dispositivo, por ejemplo, deberá usar
un cable MIDI para conectar el terminal MIDI OUT de este
teclado al terminal MIDI IN del otro dispositivo. Para enviar
mensajes MIDI de vuelta a este teclado, necesitará usar el
cable MIDI para conectar el terminal MIDI OUT del otro
dispositivo al terminal MIDI IN de este teclado.
Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI para
grabar y reproducir los datos MIDI producidos por este
teclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUT
en ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos.
MIDI IN MIDI OUT
Y
A
L
P
D
R
O
C
E
R
D
R
O
C
E
R
P
E
T
S
X
A
M
E
G
N
A
R
L
L
U
F
D
R
O
H
C
D
E
R
E
G
N
I
F
D
R
O
H
C
O
I
S
A
C
L
A
M
R
O
N
N
I
M
BANK STORE
(
T
)
I
E
3
R
E
S
T
/
N
O
/
Y
E
S
MIDI INMIDI OUT
Canales MIDI
La MIDI le permite enviar los datos a múltiples partes al
mismo tiempo, siendo cada parte enviada a un canal MIDI
separado. Existen 16 canales MIDI, numerados 1 al 16, y los
datos de canal MIDI son siempre incluidos cuando se
intercambian datos (presión de tecla, operación de inflexión
de altura tonal, etc.).
El dispositivo que envía y la que recibe los datos deben estar
ajustadas al mismo canal, para que el dispositivo receptor
reciba y ejecute los datos correctamente. Si el dispositivo
receptor se ajusta al canal 2, por ejemplo, recibe solamente
datos MIDI del canal 2,y los otros canales son ignorados.
Este teclado se equipa con capacidades multitimbres, lo cual
significa que puede recibir mensajes en los 16 canales MIDI y
reproducir las 16 partes al mismo tiempo. Los ajustes de
volumen y sonido para cada canal pueden ser hechas usando
el mezclador incorporado en el teclado, o por una fuente
externa que envíe los mensajes de control MIDI requeridos.
La operación de teclado que se realizan en este teclado es
enviada seleccionando un canal MIDI (1 al 16) y luego
enviando el mensaje adecuado.
MIDI General
La MIDI General normaliza los datos MIDI para todos los
tipos de fuente de sonido, sin tener en cuenta el fabricante.
La MIDI General especifica tales factores como numeración
de sonidos, sonidos de batería y los canales MIDI para todas
las fuentes. Esta norma hace posible que todos los equipos
MIDI produzcan los mismos matices cuando se reproducen
los datos de la MIDI General, sin tener en cuenta el fabricante
de la fuente de sonido.
Este teclado soporta la MIDI General, de modo que puede
usarse para ejecutar los datos MIDI General grabados y los
datos MIDI General enviados desde una computadora
personal.
Computadora etc.
Si una función MIDI THRU es provista por el programa que se
está usando en una computadora conectada a otro dispositivo
MIDI, asegúrese de desactivar “Ajuste de control local” de este
teclado (página S-65).
S-66
703A-E-140A
Enviando y recibiendo mensajes
MIDI
Este teclado puede enviar las notas que ejecuta sobre el
teclado, así también como patrones de acompañamiento y
reproducción de la memoria de canciones como mensajes
MIDI a otro dispositivo.
Datos de envío MIDI
■
Ejecución de teclado
Cada parte del teclado (Canales 1 al 4) es enviada sobre su
propio canal MIDI individual. Cuando la armonización
automática está activada, las notas de armonización también
son enviadas sobre cada canal MIDI individual.
■
Ejecución de acompañamiento automático
Cada parte del acompañamiento es enviada sobre su propio
canal MIDI individual. El parámetro “Salida MIDI de
acompañamiento (AcompOut)” (página S-65) se usa para
especificar si una parte es enviada.
Recepción de mensajes MIDI
■
Recepción multicanal
Las 16 partes del mezclador pueden usarse para recibir datos
sobre los 16 canales de mensaje MIDI al mismo tiempo.
■
Cambios de acordes cuando se usa el
acompañamiento automático
Los mensajes MIDI recibidos desde un dispositivo externo
pueden ser interpretados como cambios de acordes, de la
manera especificada por las digitaciones soportadas por el
sistema de acompañamiento automático de este teclado.
Utilice el parámetro “Análisis de acordes entrada MIDI
(Chord)” (página S-65) para activar y desactivar esta
capacidad.
• Para informarse acerca de cada mensaje MIDI, vea el cuadro
de implementación de la MIDI en la parte trasera de esta
guía del usuario.
Ajustes MIDI
Se pueden cambiar los ajustes de varios parámetros que
controlan la manera en que los mensajes MIDI son enviados
y recibidos.
Parámetros MIDI
Para cambiar los ajustes de los parámetros MIDI descritos a
continuación, puede usar el procedimiento de ajustes de
parámetros (página S-63). Para los detalles acerca del menú
de ajuste y procedimiento, vea la página S-64 y S-65.
■
MIDI In Chord Judge
(Análisis de acordes de entrada MIDI)
Este parámetro determina si los mensajes MIDI recibidos
desde un dispositivo externo deben ser interpretados como
cambios de acordes del acompañamiento automático. Active
este parámetro cuando desea controlar los acordes del
acompañamiento automático desde una computadora u otro
dispositivo externo.
• on ........... Ocasiona que la entrada de los datos de nota a
través de MIDI IN sean interpretados como
digitaciones de acordes del acompañamiento. El
canal especificado por el canal del teclado se usa
• oFF ......... Desactiva el “Análisis de acordes de entrada
■
Accomp MIDI Out
(Salida MIDI de acompañamiento)
Esto activa este parámetro cuando desea generar el
acompañamiento automático en una fuente de sonido para
dispositivos externos.
• on ........... Genera acompañamientos automáticos como
• oFF ......... No genera el acompañamiento automático.
❚
NOTA
• Para los detalles, consulte en el sitio Web de CASIO en el
URL siguiente.
http://world.casio.com
para la especificación de acordes.
MIDI”.
mensajes MIDI a través del terminal MIDI OUT
del teclado.
703A-E-141A
S-67
Usando el servicio de descarga de
datos
Los datos de acompañamiento, canción, sonido, DSP y
registro, así como el software de aplicación para la
transferencia de datos entre su computadora y el teclado, se
encuentran todos disponibles para la descarga en el sitio
CASIO MUSIC SITE*.
■
Datos y software de aplicación
Los datos propiamente dichos, así también como el software
de aplicación para la transferencia de datos del usuario entre
su computadora y el teclado, se encuentran disponibles para
la descarga en el sitio CASIO MUSIC SITE.
■
Software de aplicación
Puede hacer funcionar el software de aplicación en su
computadora, y transferir los datos que descarga desde el
sitio CASIO MUSIC SITE al teclado, y también usar el disco
duro de su computadora para un almacenamiento a largo
plazo de los datos, transferidos desde el teclado a su
computadora.
• Para una información completa acerca de cómo descargar
el software de aplicación y datos, vea las instrucciones
provistas en el sitio CASIO MUSIC SITE.
• Para informarse acerca de cómo usar el software, vea la
ayuda directa en pantalla del software de aplicación.
* CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Para conectar a una computadora
Asegúrese de desactivar la alimentación del teclado y su
computadora antes de conectarlos. También deberá ajustar
el controlador de volumen del teclado a un volumen
relativamente bajo.
1. Conecte la interfaz MIDI del teclado a la interfaz
MIDI de su computadora.
Sitio CASIO MUSIC SITE
Proveedor de
servicio de
Internet
IN
OUT
U
F
H
C
I
F
A
C
N
N
A
R
L
L
D
R
O
D
E
R
E
G
N
R
O
H
C
O
I
S
L
A
M
R
O
X
A
M
E
G
D
N
I
M
Y
A
L
P
D
R
O
C
E
R
D
R
O
C
E
R
P
E
T
S
Interfaz MIDI
BANK STORE
(
T
)
I
E
3
R
E
S
T
/
N
O
/Y
E
S
MIDI IN
MIDI OUT
1. Vaya al URL anterior.
2. Seleccione una región o país.
3. Seleccione un servicio de descarga para los datos
INTERNET DATA EXPANSION SYSTEM.
• Tenga en cuenta que el servicio que debe usar depende
en el área o país.
CTK-671
2. Active la alimentación del teclado, y luego active
la alimentación de su computadora u otro
dispositivo conectado.
3. Inicie el software que desea usar en su
computadora.
❚
NOTA
• Cuando utiliza el software de aplicación, asegúrese de que la
pantalla de ajuste de sonido (la pantalla que aparece después
de activar la alimentación) se encuentra sobre la pantalla de
visualización del teclado.
S-68
703A-E-142A
Solución de problemas
ProblemaCausas posibles
No hay sonido en el teclado.
Cualquiera de los síntomas
siguientes cuando se usa la
alimentación mediante pilas
• Indicador de alimentación débil.
• El instrumento no se activa.
• Presentació n que está
parpadeando, oscura o difícil de
leer.
• Volumen de altavoz/auricular
anormalmente bajo.
• Salida de sonido distorsionada.
• Interrupción ocasional de sonido
cuando se ejecuta en volúmenes
altos.
• Falla de alimentación repentina
cuando se ejecuta en volúmenes
altos.
• Parpadeo u oscurecimiento de la
presentación cuando se ejecuta
en volúmenes altos.
• La salida de sonido continúa aun
después de soltar una tecla.
• Un sonido que es totalmente
diferente del que se selecciona.
• Ejecución anormal de melodía
de demostración y patrón de
ritmo.
• Pérdida de potencia, distorsión
de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una
computadora o dispositivo MIDI
conectado.
1. Problema de fuente de alimentación.
2. La alimentación está activada.
3. Volumen de ajuste demasiado bajo.
4. El interruptor MODE se encuentra
en la posición CASIO CHORD o
FINGERED.
5. Control local está desactivado.
6. Canal mezclador 1 está desactivado.
7. El volumen del canal mezclador 1
está demasiado bajo.
Alimentación mediante pilas baja.
Acción a tomar
1. Enchufe correctamente el adaptador
de CA, asegúrese de que las polos
de las pilas (+/–) se orientan
correctamente, y verifique para
asegurarse de que las pilas no están
agotadas.
2. Presione el botón POWER para
activar la unidad.
3. Utilice el cursor de volumen
(VOLUME) para aumentar el
volumen.
4. La ejecución no es posible sobre el
teclado de acompañamiento
mientras el interruptor MODE se
ajusta a CASIO CHORD o
FINGERED. Cambie el interruptor
MODE a NORMAL.
5. Active Control local.
6. Utilice el mezclador para activar el
canal 1.
7. Utilice el mezclador para elevar el
volumen para el canal 1.
Cambie las pilas usadas por nuevas o
utilice el adaptador de CA.
Vea la
página
Página S-16
Página S-21
Página S-21
Página S-29
Página S-65
Página S-35
Página S-36
Página
S-16, 17
703A-E-143A
S-69
ProblemaCausas posibles
Acción a tomar
Vea la
página
El acompañamiento automático no
suena.
El sonido generado no cambia
cuando la presión de tecla es
variada.
Ejecutando el teclado suenan dos
sonidos.
Cuando se presionan teclas en
gamas de teclado diferentes
suenan sonidos diferentes.
La clave o afinación no coinciden
cuando se ejecuta junto con otra
máquina MIDI.
Las partes se desvanecen
repentinamente durante la
reproducción con la memoria de
canciones.
1. Volumen de acompañamiento
ajustado a 000.
2. Partes del acompañ amiento
automático de los canales 6 al 10
están desactivadas.
3. El ajuste de la volumen de las partes
del acompañamiento automático de
los canales 6 al 10 está ajustado muy
bajo.
La respuesta al toque está desactivada.
Estratificador activado.
La división está activada.
1. Los parámetros de afinación o
transposición están ajustados a un
valor distinto de 00.
2. Los valores de afinación cromática,
afinación fina y/o desplazamiento
de octava son valores diferentes de
00.
La cantidad de sonidos que se están
ejecutando al mismo tiempo excede la
limitación del teclado.
1. Utilice el botó n ACCOMP
VOLUME para aumentar el
volumen.
2. Utilice el mezclador para activar los
canales.
3. Utilice el mezclador para elevar el
volumen para el canal aplicable.
Presione el botó n TOUCH/
TRANSPOSE/SETTING para
activarla.
Presione el botón LAYER para
desactivar la estratificación.
Presione el botón SPLIT para
desactivar la división.
1. Cambie el valor de parámetro de
afinación o transposición a 00.
2. Utilice el mezclador para cambiar
los ajustes de la afinación cromática,
afinación fina y/o desplazamiento
de octava a 00.
Utilice el mezclador para desactivar los
canales innecesarios y disminuya el
número de partes a ejecutar.
Página S-34
Página S-35
Página S-36
Página S-61
Página S-59
Página S-59
Página S-62
Página S-37
Página S-35
Algunas partes no se ejecutan en
absoluto durante la reproducción
con la memoria de canciones.
El acompañamiento automático o
ritmo no se puede grabar.
Nada sucede cuando se presiona
el botón LAYER o SPLIT.
No se produce sonido cuando se
reproducen datos MIDI desde una
computadora.
La reproducción del teclado
produce un sonido que no es
natural cuando se conecta a una
computadora .
No se pueden grabar datos de
acompañamiento de acordes a una
computadora.
1. Los canales están desactivados.
2. El ajuste de volumen está
demasiado bajo.
Se selecciona una pista que no es la
pista 1 como la pista de grabación.
Las pistas 2 a la 6 son pistas de melodía.
1. Uno o más canales de melodía (2 al
4) están desactivados.
2. El ajuste de volumen de uno o más
canales de melodía (2 al 4) está
demasiado bajo.
3. El teclado está en la condición de
espera.
1. Los cables MIDI no está n
conectados adecuadamente.
2. El canal está desactivado, o el ajuste
de volumen está muy bajo.
La funció n MIDI Thru de la
computadora está activada.
La salida MIDI de acompañamiento
está desactivada.
1. Utilice el mezclador para activar los
canales.
2. Utilice el mezclador para verificar
el ajuste del volumen.
Utilice los botones de selección de pista
para seleccionar la pista 1.
1. Utilice el mezclador para activar los
canales 2 al 4.
2. Utilice el mezclador para elevar el
ajuste de volumen de los canales 2
al 4.
3. Los botones LAYER y SPLIT están
inhabilitados durante la grabación
y espera de grabación.
1. Conecte los cables MIDI
adecuadamente.
2. Utilice el mezclador para activar el
canal, o eleve el ajuste del volumen.
Desactive la función MIDI Thru en la
computadora o desactive Local Control
(Control local) en el teclado.
Active la salida MIDI de
acompañamiento.
Página S-35
Página S-36
Página S-47
Página S-35
Página S-36
Página S-46
Página S-66
Página
S-35, 36
Página S-65
Página S-65
S-70
703A-E-144A
Especificaciones
Modelo:CTK-671.
Teclado:61 teclas normales, 5 octavas con respuesta al toque (Off / Light / Normal / Heavy).
Sonidos:Total 348 (100 sonidos de panel + 128 sonidos de la GM + 10 sonidos de batería + 10
sonidos del usuario + 100 sonidos avanzados); estratificador y división.
Sonidos de instrumento de ritmo:61.
Polifonía:Máximo 32 notas (16 para ciertos sonidos).
Efectos:DSP (110 tipos: interno, 10 áreas de usuario) + Reverberación (16 tipos) + Coro (16
tipos).
Ecualizador:10 tipos, 4 bandas.
Acompañamiento automático
Patrones de ritmo:104 (interno, 4 áreas de usuario).
Tempo:Variable (226 pasos, = 30 a 255).
Acordes:3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).
Controlador de ritmo:START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/
FILL-IN NEXT.
Volumen de acompañamiento:0 a 127 (128 pasos).
Preajustes en un toque:Recupera los ajustes para el sonido, tempo, activación/desactivación de estratificador,
y activación/desactivación de armonización de acuerdo con el ritmo.
Armonización automática:Adición automática de notas que armonizan con la nota de melodía de acuerdo con
los acordes del acompañamiento automático especificados.
Función de memoria
Canciones:2.
Pistas de grabación:6 (2 a 6 son pistas de melodías).
Métodos de grabación:Tiempo real, en incremento.
Capacidad de memoria:Aproximadamente 3.500 notas (total para dos canciones).
*La misma memoria es compartida para el almacenamiento de ritmos del usuario.
Función de edición:Se equipa.
Melodías de demostración:2.
Número
de sonido
0Crystal FountainEdward Alstrom1:54
1Night BreezeHage Software1:52
NombreCompositor
Tiempo
de ejecución
Función de sintetizador
Parámetros:Tiempo de ataque, tiempo de liberación, resonancia, frecuencia de corte, tipo de
vibrato, retardo de vibrato, profundidad de vibrato, régimen de vibrato,
desplazamiento de octava, nivel, sensibilidad de toque, envío de reverberación, envio
de chorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP.
703A-E-145A
S-71
Memoria de registro
Números de pasos:16 (4 ajustes x 4 bancos).
Contenidos de la memoria:Selección de sonido, selección de ritmo, ajustes de tempo, activación/desactivación
de división, ajustes de punto de división, activación/desactivación de estratificador,
ajustes del mezclador (Canales 1-10), ajustes de efecto, ajustes de ecualizador, ajustes
de respuesta al toque, ajuste de toma asignable, ajustes de transposición, ajustes de
afinación, ajuste de volumen de acompañamiento, activación/desactivación de
armonización.
Función de mezclador
Canales:16.
Parámetros:Activación/desactivación de canal, sonido, activación/desactivación de parte,
volumen, punto de efecto panorámico, desplazamiento de octava, afinación cromática,
afinación fina, envío de reverberación, envío de chorus, línea DSP.
MIDI:Recepción multitimbre 16, Norma de nivel 1 de la GM.
Otras funciones
Transposición:49 pasos (–24 semitonos a +24 semitonos).
Afinación:Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±100 centésimas).
Pantalla LCD:Contraste ajustable.
Terminales
Terminales MIDI:IN, OUT.
Terminal sustain/asignable:Toma normal (sustain, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).
Terminal de auricular/salida:Toma estéreo normal.
Impedancia de salida: 140 액.
Voltaje de salida: 4,5 V (eficaz) Máx.
Terminal de suministro de energía
:9V de CC.
Fuente de alimentación:Sistema de alimentación doble.
Pilas:6 pilas de tamaño D.
Duración de pila:Aproximadamente 4 horas de operación continua con pilas de manganeso.
Adaptador de CA:AD-5.
Apagado automático:Desactiva automáticamente en aproximadamente seis minutos después de la última
operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza la alimentación mediante
pilas, puede inhabilitarse manualmente.
Salida de altavoces:2,5W + 2,5W.
Consumo de energía:9V 7,7W.
Dimensiones:96,0 x 37,5 x 14,7 cm.
Peso:Aproximadamente 5,8 kg (sin pilas).
S-72
703A-E-146A
Appendix/Apéndice
DSP
Type
Tipo
DSP
Range
Type
Tipo
de
gama
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Program
Change
Cambio
de
programa
Tone Name
Nombre de sonido
516532N-
VIOLIN406532N-
RESO SYNTH-STRINGS
Tone Group
No.
DSP
Type
Range
Type
Maximum
Polyphony
Bank
Select
MSB
Program
Change
Tone Name
Grupo de
sonido
28 GUITARNYLON STR.GUITAR246532-1-
29STEEL STR.GUITAR256532-1-
Nº
Tipo
DSP
Tipo
de
gama
Polifonía
máxima
MSB de
selección
de banco
programa
Cambio
de
Nombre de sonido
3012 STR.GUITAR256616-1-
STR/ORCHESTRA
31JAZZ GUITAR266532-1-
32CLEAN GUITAR276532-1-
33ELEC.GUITAR276632-1-
34MUTE GUITAR286532-1-
35OVERDRIVE GT296532-1-
36DISTORTION GT306532-1-
37FEEDBACK GT306616-1-
38BANJO1056532N-
39 BASSACOUSTIC BASS326532-1-
40FINGERED BASS336532-1-
41PICKED BASS346532-1-
42FRETLESS BASS356532-1-
43SLAP BASS376532-1-
44SAW.SYNTH-BASS386516-1-
45SQR SYNTH-BASS396532-1-
46
47CELLO426532-1-
48PIZZICATO STRINGS456532N-
49HARP466532N-
50 ENSEMBLESTRINGS486532N-
51SLOW STRINGS496532N-
52BRIGHT STRINGS486632N-
53MELLOW STRINGS496632N-
54SYNTH-STRINGS506532N-
55
CELESTA86532N-
Tone List
Panel Tones
703A-E-147A
Tone Group
Grupo de
sonido
No.
Lista de sonidos
Sonidos de panel
Nº
0 PIANOGRAND PIANO06532N-
1GRAND PIANO WIDE06716N-
2MELLOW PIANO06632N-
3BRIGHT PIANO16532N-
4MODERN PIANO16616N-
5HONKY-TONK36516N-
6ELEC.GRAND PIANO26532N-
7ELEC.PIANO46532N-
8MODERN E.PIANO56516N-
9GLASS E.PIANO46616N-
10SOFT E.PIANO56616N-
11HARPSICHORD66532N-
CHROMATIC PERC
12CLAVI76532N-
13
14GLOCKENSPIEL965321-
15VIBRAPHONE116532N-
16MARIMBA126532N-
17 ORGANDRAWBAR ORGAN 1166516N-
18DRAWBAR ORGAN 2166632N-
19PERC.ORGAN 1176516N-
20PERC.ORGAN 2176616N-
21ELEC.ORGAN166732N-
22JAZZ ORGAN176716N-
23ROCK ORGAN186516N-
24CHURCH ORGAN196516N-
25ACCORDION216516N-
26BANDONEON236516N-
27HARMONICA226532N-
A-1
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
91WARM PAD896532N-
92POLYSYNTH906516N-
93BOWED GLASS926516N-
94HALO PAD946516N-
95SWEEP PAD956532N-
96RAIN DROP966516N-
97CRYSTAL986516N-
98ATMOSPHERE996516N-
99BRIGHTNESS1006516N-
DSP
Range
Maximum
Bank
Program
Tone Name
Tone Group
No.
A-2
Type
Tipo
DSP
Type
Tipo
de
Polyphony
Polifonía
máxima
Select
MSB
MSB de
selección
Change
Cambio
de
Nombre de sonido
Grupo de
sonido
Nº
gama
de banco
programa
56CHOIR AAHS526532N-
626532N-
636516N-
ANALOG SYNTH-BRASS
VINTAGE SYNTH-BRASS
57VOICE DOO536532N-
58SYNTH-VOICE546532N-
59ORCHESTRA HIT556516N-
60 BRASSTRUMPET566532N-
61TROMBONE576532-1-
62TUBA586532-1-
63MUTE TRUMPET596532N-
64FRENCH HORN606516-1-
65BRASS SECTION616532N-
66OCTAVE BRASS616616N-
67BRASS+SYNTH616716N-
68
69
70 REEDSOPRANO SAX646532N-
71ALTO SAX656532-1-
72BREATHY A.SAX656616-1-
73TENOR SAX666532-1-
74BREATHY T.SAX666616-1-
75BARITONE SAX676532-1-
76OBOE686532N-
77CLARINET716532N-
78 PIPEPICCOLO7265321-
79FLUTE736532N-
80MELLOW FLUTE736616N-
81RECORDER746532N-
82PAN FLUTE756532N-
83WHISTLE786532N-
84 SYNTH-LEADSQUARE LEAD806516N-
85SAWTOOTH LEAD816516N-
86CALLIOPE826516N-
87VOICE LEAD856516N-
88FIFTH LEAD866516N-
89BASS+LEAD876516N-
90 SYNTH-PADFANTASY886516N-
703A-E-148A
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
276832-1ChoDly4
CHORUS CLEAN GUITAR
31OCT JAZZ GUITAR266816-1Room3
32
276932-1CrnDelay
296832-1AWhOdDly
306832-1DistDly2
CRUNCH ELEC.GUITAR
AUTO WAH OVERDRIVE GT
MORE DISTORTION GT
33
34MUTED DIST GUITAR286832-1MetalDly
35
36
37FEEDBACK DIST.GT306916-1DistDly1
38OCT BANJO1056816NChoDly2
39 BASSRIDE BASS326816-1Room1
40CHORUS FING.BASS336816-1CrnCho
356816-1ChoFlan
386832-1AwCrDly
396816-1CrnLofi
FLAN.FRETLESS BASS
ADVANCED SYNTH-BASS 1
ADVANCED SYNTH-BASS 2
SLOW VIOLIN406832NRoom2
STR/ORCHESTRA
41COMP.PICKED BASS346816-1CmpEnDly
42
43MORE SLAP BASS376816-1EnhaFlan
44
45
46
456816NChoDly4
PIZZICATO ENSEMBLE
47SLOW CELLO426832-1StXDelay
48
49HARPS466816N3TapDly
486916NReflect
496916NChoDly3
506816NChoDly3
ORCHESTRA STRINGS 1
ORCHESTRA STRINGS 2
PURE SYNTH-STRINGS
50 ENSEMBLESTEREO STRINGS486816NReflect
51CHAMBER496816NReflect
52
53
54
516816NPhaAPan2
PHASER SYNTH-STR
55
56CHOIRS526816NReflect
57SYNTH-DOO536816NDistDly1
58SYNTH-VOICE PAD546816NFlanDly1
59TIMPANI HIT556816NGateRvb2
60 BRASSVELO.TRUMPET566832NEnhaDly
576816-1ChoDly1
TROMBONE SECTION
61
DSP
Type
Range
Type
Maximum
Polyphony
Bank
Select
Program
Change
Tone Name
Tone Group
Advanced Tones
703A-E-149A
No.
Sonidos avanzados
Tipo
DSP
Tipo
de
gama
Polifonía
máxima
MSB
MSB de
selección
de banco
Cambio
de
programa
Nombre de sonido
Grupo de
sonido
Nº
0 PIANOSTEREO PIANO06832NReflect
1SYNTH-STR.PIANO07016NReflect
2VOICE PIANO06916NReflect
3STRINGS PIANO16816NReflect
4DANCE PIANO16916NEnhaDly
560'S OCTAVE PIANO36816NEqualize
6MODERN E.G.PIANO26816NChoDly1
7TREMOLO E.PIANO46832NChoTrem
8SYNTH-STR.E.PIANO56816NReflect
9E.PIANO PAD46916NStPhase
66816NCmpChoRf
COUPLED HARPSICHORD
11
10STRINGS E.PIANO56916NChoDly3
968321Delay
DELAY CELESTA86832N3TapDly
DELAY GLOCKENSPIEL
CHROMATIC PERC
12RESONANCE CLAVI76832NAutoWah
13
14
116832NChoTrem
TREMOLO VIBRAPHONE
15
16PHASER MARIMBA126832NPhaDly2
166932NOdRot2
176816NRotRef2
OVD ROTARY ORGAN
ROTARY PERC.ORGAN 1
17 ORGANROTARY DRAWBAR166832NRotRef1
18
19
176916NRotRef3
167032NRotary2
ROTARY PERC.ORGAN 2
ROTARY ELEC.ORGAN
20
21
196816NReflect
PURE CHURCH ORGAN
22JAZZ DRAWBAR177032NRotary1
23OVD ROCK ORGAN186816NOdRtRef1
24
216816NCmpChoRf
OCTAVE ACCORDION
25
26NEO BANDONEON236816NChoDly4
27SLOW HARMONICA226832NRoom2
246816-1ChoDly3
MELLOW NYLON GUITAR
28 GUITAR
256816-1EnhaDly
256932-1ChoDly4
ENHANCED STEEL GUITAR
CHORUS STEEL GUITAR
30
29
A-3
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
97NEW CRYSTAL986816NChoDly4
98STAR THEME996816NPhaAPan2
99BRIGHTER1006816NChoDly3
DSP
Range
Maximum
Bank
Program
Tone Name
Tone Group
No.
A-4
Type
Tipo
DSP
Type
Tipo
de
Polyphony
Polifonía
máxima
Select
MSB
MSB de
selección
Change
Cambio
de
Nombre de sonido
Grupo de
sonido
Nº
gama
de banco
programa
62STACK TUBA586816-1CmpEnDly
596832NAwCrDly
WAH MUTE TRUMPET
63
64OCT FRENCH HORN606816-1ChoDly3
65STEREO BRASS616816NEnhaDly
66TRUMPET + BRASS616916NPlate1
636816NChoDly4
SLOW SYNTH-BRASS
67BRASS SFZ617016NEnhaDly
68DEEP SYNTH-BRASS626816NEnhaDly
69
70 REEDMELLOW S.SAX646816NReflect
71A.SAXYS656816-1EnhaDly
72VELO.ALTO SAX656916-1Hall2
73T.SAXYS666816-1Hall2
676816-1OdDelay
STACK BARITONE SAX
74VELO.TENOR SAX666916-1Hall2
75
7268161Reflect
PICCOLO ENSEMBLE
76SYNTH-OBOE686816NChoDly4
77VELO.CLARINET716816NRoom3
78 PIPE
79FLUTE + REED736816NStXDelay
80VELO.FLUTE736916NEnhaDly
81SYNTH-RECORDER746816NChoDly4
82SYNTH-PAN FLUTE756816NAWhChDly
83WHISTLES786816NChoDly4
84 SYNTH-LEADMELLOW SQR LEAD806816NChoDly1
826816NChoDly2
ADVANCED CALLIOPE
85MELLOW SAW.LEAD816816NChoDly2
86
87VOX LEAD856816NFlanDly2
884TH LEAD866816NStDelay
89FRET LEAD876816NEnhaDly
90 SYNTH-PADNEW FANTASY886816NChoDly3
91WARM VOX896816NAWhChDly
92POLY SAW906816NChoDly3
93BOWED PAD926816NChoDly4
94SPACE VOX946816NRotRef1
703A-E-150A
95MOVIE SOUND956816NFlanDly1
96NEW GOBLIN966816NRgChoDly
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
35032N-
FRETLESS BASS OCT
134PICKED BASS OCT34032N-
135
136SLAP BASS 1 OCT36032N-
137SLAP BASS 2 OCT37032N-
138SYNTH-BASS 1 OCT38016N-
139SYNTH-BASS 2 OCT39032N-
VIOLIN GM40032N-
STR/ORCHESTRA
140
141VIOLA41032N-
142CELLO GM42032N-
143CONTRABASS43032N-
144TREMOLO STRINGS44032N-
145PIZZICATO GM45032N-
48032N-
49032N-
50032N-
51032N-
ORCHESTRA STRINGS 1
ORCHESTRA STRINGS 2
SAW.SYNTH-STRINGS 1
SAW.SYNTH-STRINGS 2
146HARP GM46032N-
147TIMPANI47032N-
148 ENSEMBLE
149
150
151
152VOICE AHH52032N-
153VOCAL DOO53032N-
154SYNTH-VOX54032N-
155ORCHESTRA HIT GM55016N-
156 BRASSTRUMPET GM56032N-
157TROMBONE OCT57032N-
158TUBA OCT58032N-
159MUTE TRUMPET GM59032N-
160FRENCH HORN OCT60016N-
161BRASS61032N-
162SYNTH-BRASS 162032N-
163SYNTH-BRASS 263016N-
164 REEDSOPRANO SAX GM64032N-
165ALTO SAX OCT65032N-
166TENOR SAX OCT66032N-
167BARITONE SAX OCT67032N-
GM Tones
703A-E-151A
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Sonidos GM
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
21016N-
CELESTA GM8032N-
CHROMATIC PERC
111VIBRAPHONE GM1103 2N-
110MUSIC BOX10016N-
112MARIMBA GM12032N-
113XYLOPHONE13032N-
114TUBULAR BELL14032N-
115DULCIMER15016N-
116 ORGANORGAN 116016N-
117ORGAN 217016N-
100 PIANOPiano 10032N-
101Piano 21032N-
102Piano 32032N-
103HONKY-TONK GM3016N-
104E.PIANO 14032N-
105E.PIANO 25016N-
106HARPSICHORD GM6032N-
107CLAVI GM7032N-
108
109GLOCKENSPIEL OCT9032N-
118ORGAN 318016N-
FRENCH ACCORDION
119PIPE ORGAN19016N-
120REED ORGAN20032N-
121
24032N-
25032N-
NYLON STR.GUITAR OCT
STEEL STR.GUITAR OCT
122HARMONICA GM22032N-
123BANDONEON GM23016N-
124 GUITAR
125
126JAZZ GUITAR OCT26032N-
127CLEAN GUITAR OCT27032N-
128MUTE GUITAR OCT28032N-
129OVERDRIVE GT OCT29032N-
32032N-
33032N-
ACOUSTIC BASS OCT
FINGERED BASS OCT
130DISTORTION GT OCT30032N-
131GT HARMONICS31032N-
132 BASS
133
A-5
DSP
Type
Tipo
Range
Type
Tipo
Maximum
Polyphony
Polifonía
Bank
Select
MSB
MSB de
Program
Change
Cambio
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
No.
Nº
DSP
de
gama
máxima
selección
de banco
de
programa
sonido
SímboloSignificado
NNormal
-11 Octava hacia abajo
-22 Octavas hacia abajo
11 Octava hacia arriba
22 Octavas hacia arriba
1/21/2 Octava
NOTA
❚
Gama
GT FRET NOISE120032N-
SOUND EFFECTS
206SHAMISEN106032N-
207KOTO107032N-
208THUMB PIANO108032N-
211SHANAI111032N-
209BAG PIPE109016N-
210FIDDLE110032N-
212TINKLE BELL112032N-
213 PERCUSSIVEAGOGO113032N-
214STEEL DRUMS114016N-
215WOOD BLOCK1150321/2-
216TAIKO1160321/2-
217MELODIC TOM1170321/2-
218SYNTH-DRUM1180321/2-
219REVERSE CYMBAL1190321/2-
220
221BREATH NOISE121032N-
222SEASHORE1220161/4-
223BIRD1230161/4-
224TELEPHONE1240321/4-
225HELICOPTER1250321/4-
226APPLAUSE1260161/4-
NOTE
227GUNSHOT127032N-
❚
Range
SymbolMeaning
NNormal
-11 Octave Down
-22 Octave Down
11 Octave Up
1/41/4 de Octava
22 Octave Up
1/21/2 Octave
1/41/4 Octave
DSP
Range
Maximum
Bank
Program
Tone Name
Tone Group
No.
A-6
Type
Tipo
DSP
Type
Tipo
de
Polyphony
Polifonía
máxima
Select
MSB
MSB de
selección
Change
Cambio
de
Nombre de sonido
Grupo de
sonido
Nº
gama
de banco
programa
168OBOE GM68032N-
169ENGLISH HORN69032N-
170BASSOON70032N-
171CLARINET GM71032N-
172 PIPEPICCOLO OCT72032N-
173FLUTE GM73032N-
174RECORDER GM74032N-
175PAN FLUTE GM75032N-
176BOTTLE BLOW76016N-
177SHAKUHACHI77016N-
178WHISTLE GM78032N-
179OCARINA79032N-
180 SYNTH-LEADSQUARE WAVE80016N-
181SAWTOOTH WAVE81016N-
182CALLIOPE LEAD82016N-
183CHIFF LEAD83016N-
184CHARANG84016N-
185SOLO VOX85016N-
186FIFTH SAW86016N-
187BASS LEAD87016N-
188 SYNTH-PADNEW AGE88016N-
189WARM SYNTH89032N-
190POLYSYNTH GM90016N-
191SPACE CHOIR91016N-
192BOWED PAD92016N-
193METAL PAD93016N-
194HALO SYNTH94016N-
195SWEEP SYNTH95032N-
196 SYNTH-SFXRAIN PAD96016N-
197SOUND TRACK97016N-
198CRYSTAL PAD98016N-
199ATMOSPHERE PAD99016N-
200BRIGHT PAD100016N-
201GOBLINS101016N-
202ECHOES102032N-
203SF103016N-
204 ETHNICSITAR104016N-
205BANJO GM105032N-
703A-E-152A
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
Program
Change
Cambio
de
Tone Name
Nombre de sonido
Tone Group
Grupo de
sonido
No.
User Tones
Sonidos del usuario
Nº
de banco
programa
238User 01071
239User 02171
240User 03271
241User 04371
242User 05471
243User 06571
244User 07671
245User 08771
246User 09871
247User 10971
Bank
Program
ía
Tone Name
Tone Group
Drum Sounds
703A-E-153A
No.
Sonidos de bater
Select
MSB
MSB de
selección
Change
Cambio
de
Nombre de sonido
Grupo de
sonido
Nº
de banco
programa
228STANDARD SET 10120
229STANDARD SET 21120
230ROOM SET8120
231POWER SET16120
232ELECTRONIC SET24120
233SYNTH SET 125120
234SYNTH SET 230120
235JAZZ SET32120
236BRUSH SET40120
237ORCHESTRA SET48120
A-7
Key/Note number
Clave/
Número de nota
0: STANDARD SET 1
HIGH Q
SLAP
SCRATCH PUSH
SCRATCH PULL
STICKS
SQUARE CLICK
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
STANDARD 1 KICK 2
STANDARD 1 KICK 1
SIDE STICK
STANDARD 1 SNARE 1
HAND CLAP
STANDARD 1 SNARE 2
LOW TOM 2
CLOSED HI-HAT
LOW TOM 1
PEDAL HI-HAT
MID TOM 2
OPEN HI-HAT
MID TOM 1
HIGH TOM 2
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM 1
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALE
LOW TIMBALE
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
SHORT HI WHISTLE
LONG LOW WHISTLE
SHORT GUIRO
LONG GUIRO
CLAVES
HIGH WOOD BLOCK
LOW WOOD BLOCK
MUTE CUICA
OPEN CUICA
MUTE TRIANGLE
OPEN TRIANGLE
SHAKER
JINGLE BELL
BELL TREE
CASTANETS
MUTE SURDO
OPEN SURDO
APPLAUSE
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
STANDARD 2 KICK 2
STANDARD 2 KICK 1
씯
STANDARD 1 SNARE 1
SYNTH HAND CLAP
STANDARD 1 SNARE 2
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
ROOM KICK 2
ROOM KICK 1
씯
ROOM SNARE 1
씯
ROOM SNARE 2
ROOM LOW TOM 2
씯
ROOM LOW TOM 1
씯
ROOM MID TOM 2
씯
ROOM MID TOM 1
ROOM HI TOM 2
씯
ROOM HI TOM 1
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
1: STANDARD SET 2
8: ROOM SET
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
24: ELEC SET
25: SYNTH 1
30: SYNTH 2
32: JAZZ SET
16: POWER SET
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
POWER KICK 2
POWER KICK 1
씯
POWER SNARE 1
씯
POWER SNARE 2
ROOM LOW TOM 2
씯
ROOM LOW TOM 1
씯
ROOM MID TOM 2
씯
ROOM MID TOM 1
ROOM HI TOM 2
씯
ROOM HI TOM 1
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 KICK 1
SYNTH 1 KICK 2
SYNTH 1 RIM SHOT
SYNTH 1 SNARE 1
SYNTH HAND CLAP
SYNTH 1 SNARE 2
SYNTH 1 LOW TOM 2
SYNTH 1 CHH 1
SYNTH 1 LOW TOM 1
SYNTH 1 CHH 2
SYNTH 1 MID TOM 2
SYNTH 1 OHH
SYNTH 1 MID TOM 1
SYNTH 1 HI TOM 2
SYNTH 1 CYMBAL
SYNTH 1 HI TOM 1
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 COWBELL
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 HIGH CONGA
SYNTH 1 MID CONGA
SYNTH 1 LOW CONGA
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 MARACAS
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 CLAVES
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 KICK 2
씯
SYNTH 2 SNARE 1
씯
SYNTH 2 SNARE 2
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 COWBELL
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 HIGH CONGA
SYNTH 1 MID CONGA
SYNTH 1 LOW CONGA
씯
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 MARACAS
씯
씯
씯
씯
SYNTH 1 CLAVES
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
ELEC KICK 2
ELEC KICK 1
씯
ELEC SNARE 1
씯
ELEC SNARE 2
ELEC LOW TOM 2
씯
ELEC LOW TOM 1
씯
ELEC MID TOM 2
씯
ELEC MID TOM 1
ELEC HI TOM 2
씯
ELEC HI TOM 1
씯
REVERSE CYMBAL
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
JAZZ KICK 2
JAZZ KICK 1
씯
JAZZ SNARE 1
씯
JAZZ SNARE 2
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
JAZZ KICK 2
JAZZ KICK 1
씯
BRUSH TAP
BRUSH SLAP
BRUSH SWIRL
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
CLOSED HI-HAT
PEDAL HI-HAT
OPEN HI-HAT
RIDE CYMBAL 1
씯
씯
씯
씯
JAZZ KICK 1
CONCERT BASS DRUM
씯
CONCERT SNARE
CASTANETS
CONCERT SNARE
TIMPANI F
TIMPANI F
TIMPANI G
TIMPANI A
TIMPANI A
TIMPANI B
TIMPANI B
TIMPANI C
TIMPANI C
TIMPANI D
TIMPANI E
TIMPANI E
TIMPANI F
씯
씯
씯
CONCERT CYMBAL 2
씯
CONCERT CYMBAL 1
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
씯
Program Change No. / Drum Set Name / N
úmero de cambio de programa / Nombre de ajuste de bater
ía
48: ORCHESTRA SET
40: BRUSH SET
Indica el mismo sonido que STANDARD SET)
씯
Indicates the same sound as STANDARD SET)
씯
ón de batería (
Drum Assignment List (
Lista de asignaci
A-8
703A-E-154A
Root
Nota
fundamental
Mm7dim7M7m7
-5
dimm7
Chord
Type
Root
Chord
Type
Tipo de
acorde
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
augsus4 7sus4
m
add9
mM77
-5
add9
Nota
fundamental
Tipo de
acorde
and B by adjusting the split point setting (page E-59).
y acordes aumentados (augment) para las notas fundamentales B
, and B, and aug chords for roots B
únmente, incluyendo las digitaciones invertidas.
ón (página S-59).
y B mediante el ajuste del punto de divisi
: You can change the keyboard range of dim7 chords for roots A, B
: Puede cambiar la gama del teclado de los acordes dim7 para las notas fundamentales A, B
Fingered Chord Chart
This table shows the fingerings for commonly used chords, including inverted fingerings.
Cuadro de acordes Fingered
Esta tabla muestra las digitaciones para los acordes usados com
703A-E-155A
A-9
ón
ón.
A-12.
” en la página
os para cada tipo DSP depende en el al-
DisplayDSP Name
NombreNombre DSP
Algorithm
Identificación
algoritmo presentación
DSP Effect List
Settable parameters depend on the DSP type. Also, the param-
eters for each DSP type depend on the algorithm* associated
with the DSP type. See the DSP Algorithm List on page A-12
for more information.
* Effector structure and operation type
Lista de efectos DSP
Los parámetros que pueden ajustarse dependen en el tipo DSP.
También, los parámetr
goritmo* asociado con el tipo DSP. Para mayor informaci
Nombre de tipo
display
Nombre de
Nº
00Chorus 1Chorus 1
01Chorus 2Chorus 2
02Chorus 3Chorus 3
CHORUS Effect List
Lista de efectos de chorus
No.Display NameType Name
(CHORUS)
03Chorus 4Chorus 4
ón
[00]03EqualizeEqualizer
[01]06Comp 1Compressor 1
DSP
No.IDName
* Estructura de generador de efectos y tipo de operaci
vea la “Lista de algoritmos DSP
04FBChorusFeedback Chorus
05Flanger1Flanger 1
06SDelay 1Short Delay 1
Nº
07SDelay 2Short Delay 2
08SFChorusSoft Chorus
09BRChorusBright Chorus
10DPChorusDeep Chorus
DSP (ID) dede
11Flanger 2Flanger 2
12Flanger 3Flanger 3
Dynamics Fx
13Flanger 4Flanger 4
[02]06Comp 2Compressor 2
14SDelay 3Short Delay 3
15SDelay 4Short Delay 4
[03]07LimiterLimiter
[04]13EnhancerEnhancer
[05]10PhaserPhaser
Phaser
[06]09StPhaserStereo Phaser
[07]16Chorus 1Chorus 1
Chorus
[08]17Chorus 2Chorus 2
[11]M05Enha ChoEnhancer - Chorus
[09]19Chorus 3Chorus 3
[10]18Chorus 4Chorus 4
REVERB Effect List
Lista de efectos
Effect List
A-10
Nombre de tipo
display
Nombre de
Nº
00Room 1Room 1
01Room 2Room 2
02Room 3Room 3
03Hall 1Hall 1
04Hall 2Hall 2
05Plate 1Plate 1
06DelayDelay
07PanDelayPan Delay
No.Display NameType Name
(REVERB)
Lista de efectos de reverberaci
08Plate 2Plate 2
11LrgRoom 2Large Room 2
09Plate 3Plate 3
10LrgRoom 1Large Room 1
12Stadium 1Stadium 1
13Stadium 2Stadium 2
14LongDly 1Long Delay 1
15LongDly 2Long Delay 2
703A-E-156A
DisplayDSP Name
NombreNombre DSP
Algorithm
Identificación
DSP
No.IDName
Nº
algoritmo presentación
DSP (ID) dede
[67]08Dist 2Distortion 2
[68]08MetalMetal
[69]08FuzzFuzz
[70]M29CrnPhaseCrunch - Phaser
[71]M29Od PhaseOverdrive - Phaser
[72]M30Crn ChoCrunch - Chorus
[73]M30OdChorusOverdrive - Chorus
[74]M30Dist ChoDistortion - Chorus
[75]M30MetalChoMetal - Chorus
[76]M31DistFlanDistortion - Flanger
[77]M31Met FlanMetal - Flanger
[78]M28CrnDelayCrunch - Delay
[79]M28Od DelayOverdrive - Delay
[80]M28DistDly 1Distortion - Delay 1
[81]M28DistDly 2Distortion - Delay 2
Crunch - Chorus - Delay
Distortion - Chorus - Delay
Compressor - Crunch - Delay
Auto Wah - Crunch - Delay
[82]M28MetalDlyMetal - Delay
[83]M28Fuzz DlyFuzz - Delay
[84]M24CrChoDly
[85]M24DsChoDly
[86]M25CmpCrDly
[87]M26AWhCrDly
Auto Wah - Overdrive - Delay
Auto Wah - Distortion - Delay
LFO Wah - Overdrive - Delay
LFO Wah - Distortion - Delay
[88]M26AWhOdDly
[89]M26AWhDsDly
[90]M27LWhOdDly
[91]M27LWhDsDly
[92]14Ring ModRing Modulator
SFX
Ring Modulator - Chorus - Delay
Ring Modulator - Distortion
[93]M12RgChoDly
[94]M13RingDist
[95]15Lo-FiLo-Fi
[96]M11CompLoFiCompressor - Lo-Fi
[97]M14LoFi RefLo-Fi - Reflection
[98]M15Crn LoFiCrunch - Lo-Fi
[99]M15DistLoFiDistortion - Lo-Fi
DisplayDSP Name
Algorithm
DSP
DisplayDSP Name
Algorithm
No.IDName
NombreNombre DSP
Identificación
Nº
NombreNombre DSP
Identificación
algoritmo presentación
DSP (ID) dede
algoritmo presentación
[40]23GateRvb 1 Gate Reverb 1
[41]23GateRvb 2 Gate Reverb 2
[42]24GateRvb 3 Gate Reverb 3
[43]24GateRvb 4 Gate Reverb 4
[44]01TremoloTremolo
[45]M09Cho TremChorus - Tremolo
Pan/Tremolo Fx
[46]00Auto PanAuto Pan
[47]M10PhaAPan 1 Phaser - Auto Pan 1
[48]M10PhaAPan 2 Phaser - Auto Pan 2
Phaser - Chorus - Auto Pan
[49]M20PhaChoAP
Rotary Fx
[50]11Rotary 1Rotary 1
[51]11Rotary 2Rotary 2
[52]12Od Rot 1Overdrive - Rotary 1
[53]12Od Rot 2Overdrive - Rotary 2
[54]M17RotRef 1Rotary - Reflection 1
Overdrive - Rotary - Reflection 1
Overdrive - Rotary - Reflection 2
Overdrive - Rotary - Reflection 3
[55]M17RotRef 2Rotary - Reflection 2
[56]M17RotRef 3Rotary - Reflection 3
[57]M16OdRtRef 1
[58]M16OdRtRef 2
[59]M16OdRtRef 3
Compressor - Enhancer -Delay
[60]04LFO WahLFO Wah
[61]05Auto WahAuto Wah
Wah Fx
Compressor - Chorus -Reflection
Auto Wah - Chorus - Delay
LFO Wah - Chorus - Delay
[62]M21AWhChDly
[63]M22LWhChDly
[64]08CrunchCrunch
Guitar Fx
[65]08OvrdriveOverdrive
[66]08Dist 1Distortion 1
DSP
703A-E-157A
No.IDName
[12]26FlangerFlanger
DSP (ID) dede
Flanger
Nº
[13]M07EnhaFlanEnhancer - Flanger
Delay
[14]28DelayDelay
[15]223Tap Dly3-Tap Delay
[16]20St DelayStereo Delay
[17]21StXDelayStereo Cross Delay
[18]M06Enha DlyEnhancer - Delay
[19]25ReflectReflection
Cho/Flanger/Delay Combination
[20]M02PhaCho 1Phaser - Chorus 1
[21]M02PhaCho 2Phaser - Chorus 2
[22]M04PhaDly 1Phaser - Delay 1
[23]M04PhaDly 2Phaser - Delay 2
[24]M00ChoDly 1Chorus - Delay 1
[25]M00ChoDly 2Chorus - Delay 2
[26]M01ChoDly 3Chorus - Delay 3
[27]M01ChoDly 4Chorus - Delay 4
[28]M19CmpDelayCompressor - Delay
[29]M18CmpEnDly
[30]M23CmpChoRf
[31]M08Cho FlanChorus - Flanger
[32]M03FlanDly 1Flanger - Delay 1
[33]M03FlanDly 2Flanger - Delay 2
Reverb
[34]27RvbRoom1 Reverb Room 1
[35]27RvbRoom2 Reverb Room 2
[36]27RvbRoom3 Reverb Room 3
[37]27RvbHall 1Reverb Hall 1
[38]27RvbHall 2Reverb Hall 2
[39]27RvbPlateReverb Plate
A-11
esada
ón.
esada
ón.
ñal ingr
Ajusta el nivel de entrada. La se
puede llegar a distorsionarse cuando el nivel
del sonido ingresado, el número de acordes o
Parámetros
0: Input Level (Nivel de entrada) (Gama: 0 a 127)
■
Ajusta la resonancia del sonido.
Ajusta la frecuencia usada como la base para
el valor de resonancia es muy grande. Ajuste
este parámetro para eliminar dicha distorsi
1: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
es
ón de un ecualizador de tr
el filtro wah.
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
2: Manual (Manual) (Gama: 0 a 127)
3: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
4: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
ñal ingr
“wah” que puede afectar
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
Esto es un efecto
automáticamente la frecuencia de acuerdo con
Función
05: Auto Wah (Wah automático)
■
el nivel de señal de entrada.
Ajusta el nivel de entrada. La se
Parámetros
0: Input Level (Nivel de entrada) (Gama: 0 a 127)
■
oduciendo
esada.
ñal ingr
puede llegar a distorsionarse cuando el nivel
del sonido ingresado, el número de acordes o
Ajusta la resonancia del sonido.
Ajusta la frecuencia usada como la base para
el valor de resonancia es muy grande. Ajuste
este parámetro para eliminar dicha distorsi
1: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
el filtro wah.
Ajusta la profundidad del wah de acuerdo con
el nivel de la se
Ajustando un valor positivo ocasiona que el
filtro wah se abra en proporción directa con el
tamaño de la señal de entrada, pr
2: Manual (Manual) (Gama: 0 a 127)
3: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
“wah” que puede afectar
un sonido dinámico.
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
alta.
3: High Gain (Ganancia alta) (Gama: -12, -11, -10
03: 3BandEQ (Ecualizador de 3 bandas)
ámico
bandas.
Esta es una funci
Función
■
á mico
ámico.
Continúa realizando el efecto panor
izquierdo-derecho de la señal de entrada de
automático)
Lista de algoritmos DSP
00: Auto Pan (Efecto panor
acuerdo con un oscilador LFO.
Función
■
Ajusta el régimen del efecto panor
Parámetros
0: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
■
A-12
(200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)).
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda baja.
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
baja.
Parámetros
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0
■
ámico.
Ajusta la profundidad del efecto panor
1: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: -12, -11, -10
ñal de entrada de
Ajusta el volumen de la se
acuerdo con un oscilador LFO.
Función
01: Tremolo (Trémolo)
■
Parámetros
■
(1.0KHz), 1 (1.3KHz), 2 (1.6KHz), 3 (2.0KHz),
4 (3.0KHz), 5 (4.0KHz), 6 (6.0KHz), 7 (8.0KHz))
Ajusta la frecuencia central del ecualizador de
banda media.
+12)
Ajusta la ganancia del ecualiador de banda
media.
(6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz))
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda alta.
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
2: Mid Frecuency (Frecuencia media) (Gama: 0
Ajusta el régimen de trémolo.
0: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
3: Mid Gain (Gama: -12, -11, -10 a 0 a +10, +11,
émolo.
Ajusta la profundidad del tr
1: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
02: 2BandEQ (Ecualizador de 2 bandas)
4: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0
Esto es un efecto de un ecualizador de dos
bandas.
Función
■
Parámetros
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0
■
5: High Gain (Ganancia alta) (Gama: -12, -11, -10
(200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)).
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda baja.
alta.
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: -12, -11, -10
Esto es un efecto
automáticamente la frecuencia de acuerdo con
un oscilador LFO.
Función
04: LFO Wah (LFO Wah)
■
baja.
(6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz))
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda alta.
2: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0
703A-E-168A
ónico que
ápido).
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el volumen de cambio del generador de
fase, que se usa para referencia.
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
1: Manual (Manual) (Gama: -64 a 0 a +63)
2: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
3: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
4: Wet Level (Nivel h
ñal de entrada.
ón.
ón) (Gama: 0 a 127)
Esto es un generador de fase monof
modula la fase de acuerdo con un oscilador
LFO de onda senoidal.
Función
10: Phaser (Generador de fase)
■
o para
ísticas del
ámetr
á generando.
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
Ajusta el volumen de cambio del generador de
fase, que se usa para referencia.
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
Parámetros:
0: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
1: Manual (Manual) (Gama: -64 a 0 a +63)
2: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
3: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
4: Wet Level (Nivel h
■
ón)
ón, parada).
ón cuando el modo de
Esto es un efecto de un simulador de altavoz
rotativo.
Función
11: Rotary (Rotativo)
■
Cambia el modo de velocidad entre rápido y
Parámetros
0: Speed (Velocidad) (Gama: Lento, R
■
lento.
127)
Se para la rotación del altavoz.
1: Break (Pausa) (Gama: Rotaci
Ajusta la aceleraci
2: Fall Accel (Caída de aceleración) (Gama: 0 a
eo que
ér
ápido a lento.
velocidad es cambiado de r
Ajusta el nivel de volumen desde el cual se
aplica el límite.
Ajuste el valor de ataque de la se
Ajusta el tiempo desde el momento en que la
señal de entrada disminuye debajo de un cierto
nivel hasta que se para la operaci
Ajusta el nivel que se est
sonido ingresado. Utilice este par
El volumen de salida cambia de acuerdo con
el ajuste de límite y las caracter
Parámetros
0: Limit (Límite) (Gama: 0 a 127)
1: Attack (Ataque) (Gama: 0 a 127)
2: Release (Liberaci
■
Ajustando un valor negativo ocasiona que el
filtro Wah se cierre de acuerdo con el tamaño
de la señal de entrada, que produce una calidad
de sonido oscura. Sin embargo, una entrada
grande vuelve a abrir el filtro Wah, aun si se
encuentra cerrada.
703A-E-169A
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
ón de nivel y
ás tiempo.
ñal de entrada, que puede tener
el efecto de suprimir la variaci
hacer que sea posible sostener los sonidos
amortiguados m
Comprime la se
Función
06: Compressor (Compresor)
■
Parámetros
■
corregir tales cambios.
Ajusta la compresión de la señal de audio.
0: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Este efecto proporciona “Distortion +
AmpSimulator”.
Función
08: Distortion (Distorsi
■
ápida
ñal de entrada.
Ajusta el valor de ataque de la se
Un valor más pequeño ocasiona una r
operación del compresor, que suprime el
ataque de la señal de entrada.
1: Attack (Ataque) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de entrada.
Parámetros
0: Gain (Ganancia) (Gama: 0 a 127)
■
Un valor más grande ocasiona un retardo en
la operación del compresor, que ocasiona que
el ataque sea generado como tal es.
Ajusta la ganancia de banda baja.
La frecuencia de corte difiere de acuerdo al DSP
preajustado.
Ajusta la ganancia de banda alta.
La frecuencia de corte difiere de acuerdo al DSP
preajustado.
Ajusta el nivel de salida.
1: Low (Baja) (Gama: 0 a 127)
2: High (Alta) (Gama: 0 a 127)
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
estéreo)
09: Stereo Phaser (Generador de fase
ñal
esión se para.
ón de ataque (sin
ón de compr
ón) (Gama: 0 a 127)
momento, ajuste a un valor alto.
compresión al comienzo del sonido), ajuste este
parámetro a un valor tan bajo como sea posible.
Ajusta el tiempo desde el punto en que la se
de entrada disminuye debajo de un cierto nivel,
hasta que la operaci
2: Release (Liberaci
Para tener una compresión aplicada en todo
Cuando se desea una sensaci
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
o
ísticas
ámetr
Ajusta el nivel de salida.
El volumen de salida cambia de acuerdo con
el ajuste de profundidad y las caracter
del sonido ingresado. Utilice este par
para corregir tales cambios.
Esto es un generador de fase est
modula la fase de acuerdo con un oscilador
LFO de onda senoidal.
Función
■
07: Limiter (Limitador)
Ajusta la resonancia del sonido.
Parámetros:
0: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
■
ímite superior en el
Esto es un generador de efectos que puede usar
para ajustar un valor de l
nivel de la señal de entrada.
Función
■
A-13
ón de
ón de características
127)
la modulación de ruido (modulaci
amplitud=AM) y distorsi
de frecuencia.
Ajusta el nivel del generador de ruido 1.
Parámetros
0: Noise Level 1 (Nivel de ruido 1) (Gama: 0 a
1: Noise Density 1 (Densidad de ruido 1) (Gama:
■
0 a 127)
Ajusta la densidad del generador de ruido 1.
127)
Ajusta el nivel del generador de ruido 2.
2: Noise Level 2 (Nivel de ruido 2) (Gama: 0 a
0 a 127)
Ajusta la densidad del generador de ruido 2.
Ajusta el tono.
3: Noise Density 2 (Densidad de ruido 2) (Gama:
4: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
Ajusta el volumen de sonidos bajos.
Ajusta el nivel de salida.
5: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
6: Bass (Bajo) (Gama: -64 a 0 a +63)
7: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de un chorus monofónico de
acuerdo con un oscilador LFO de onda
senoidal.
Función
16: 1-Phase Chorus (Chorus de fase)
■
Parámetros
■
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
a +63)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
0: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
1: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
3: Wet Level (Nivel h
ñal de entrada.
Mejora las líneas de salida de la gamas baja y
gama alta de la se
127)
Ajusta la frecuencia del mejorador de gama
baja.
Función
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0 a
13: Enhancer (Mejorador)
■
áp ido.
ón cuando el modo de
0 a 127)
Ajusta la aceleraci
velocidad es cambiado de lento a r
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
3: Rise Accel (Elevación de aceleración) (Gama:
4: Slow Rate (Régimen lento) (Gama: 0 a 127)
ápida.
modo de velocidad lenta.
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad r
5: Fast Rate (Régimen rápido) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia del mejorador de gama baja.
127)
Ajusta la frecuencia del mejorador de gama
alta.
Ajusta la ganancia del mejorador de gama alta.
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: 0 a 127)
2: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0 a
12: Drive Rotary (Accionamiento - Rotativo)
3: High Gain (Ganancia alta) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de un simulador de altavoz
de sobreimpulsión - rotativo
Función
■
Parámetros
0: Overdrive Gain (Ganancia de
■
Esto es un efecto de modulador de anillo
(modulador de AM) que hace posible modular
la frecuencia de oscilador (OSC) interno de
acuerdo con un oscilador LFO interno.
Función
14: Ring Modulator (Modulador de anillo)
■
ápido)
sobreaccionamiento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de sobreaccionamiento.
sobreaccionamiento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de salida de la
sobreaccionamiento.
1: Overdrive Level (Nivel de
2: Speed (Velocidad) (Gama: lento, r
úmedo) (Gama: 0 a 127)
(Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de referencia del OSC
interno.
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
Parámetros
0: OSC Frecuence (Frecuencia de oscilador OSC)
■
Cambia el modo de velocidad entre rápido y
lento.
2: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
3: Wet Level (Nivel h
ápido a lento.
ón cuando el modo de
127)
Ajusta la aceleraci
Para la rotación del altavoz.
3: Break (Pausa) (Gama: rotación, parada)
velocidad es cambiado de r
4: Fall Accel (Caída de aceleración) (Gama: 0 a
5: Rise Accel (Elevación de aceleración) (Gama:
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta el nivel del sonido original.
4: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
ápido.
ón cuando el modo de
0 a 127)
Ajusta la aceleraci
velocidad es cambiado de lento a r
Esto es un generador de efecto que reproduce
un sonido Lo-Fi de tipo retro, usando el
generador de ruido 1 (generador de ruido
scratch de tipo de reproductor de disco
fonográfico), y generador de ruido 2
(generador de ruido continuo de ruido rosado
Función
15: Lo-Fi (Filtro de paso bajo)
■
ápida.
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad lenta.
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad r
6: Slow Rate (Régimen lento) (Gama: 0 a 127)
7: Fast Rate (Régimen rápido) (Gama: 0 a 127)
y ruido blanco de tipo de radio FM), y mediante
A-14
703A-E-170A
etardo
ime
etardo
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
■
, mayor es la
ón alta) (Gama: 0 a
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido de efecto.
1: Wet Level (Nivel h
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
ón del sonido de r
amortiguación del sonido de retardo de gama
127)
Ajusta la amortiguaci
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
alta.
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
éreo 1)
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Ratio) (Relación de tiempo de canal derecho)
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127) (R-Ch T
etardo
ón alta) (Gama: 0 a
ón del sonido de r
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de retardo de 3 toques
Función
22: 3-Tap Delay (Retardo de 3 toques)
■
, mayor es la
izquierdo/central/derecho.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
■
ón alta) (Gama: 0 a
úmedo) (Gama: 0 a 127)
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
1: Wet Level (Nivel h
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
ón del sonido de r
127)
Ajusta la amortiguaci
Ajusta la repetición del retardo.
de gama alta.
3: High Damp (Amortiguaci
etardo de
ón de un r
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
Cuanto más pequeño es el valor
127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
a +63)
Ajusta la retroalimentación del sonido.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
1: LFO Depth (Profundidad de LFO) (Gama: 0 a
703A-E-171A
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
3: Wet Level (Nivel h
Esto es un efecto de un chorus estéreo de
acuerdo con un oscilador LFO de onda
senoidal)
17: Sin 2-Phase Chorus (Chorus de 2 fases
senoidal.
Función
■
Parámetros
0: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
■
Esto es un efecto de retardo de la entrada y
salida estéreo.
Función
20: Stereo Delay 1 (Retardo est
■
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
1: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
■
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
a +63)
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
3: Wet Level (Nivel h
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
1: Wet Level (Nivel h
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Función
18: 3-Phase Chorus (Chorus de 3 fases)
■
127)
Ajusta la amortiguaci
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de un chorus de tres fases de
acuerdo con dos oscilador LFO con regímenes
de onda senoidal diferentes.
Parámetros
■
amortiguación del sonido de retardo de gama
ápida) (Gama: 0 a
Ajusta el régimen del LFO1.
1: Depth1 (Profundidad LFO r
0: Rate1 (Régimen LFO rápido) (Gama: 0 a 127)
alta.
127)
Ajusta la profundidad del LFO1.
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
2: Rate2 (Régimen LFO lento) (Gama: 0 a 127)
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del LFO2.
127)
Ajusta la profundidad del LFO2.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
3: Depth2 (Profundidad LFO lenta) (Gama: 0 a
4: Wet Level (Nivel h
Función
21: Stereo Delay 2 (Retardo de tiempo 2)
■
Tri)
Función
19: Tri 2-Phase Chorus (Chorus de 2 fases
■
Esta es una funci
salida estéreo.
retroalimentación cruzada de la entrada y
Este chorus estéreo está de acuerdo con LFO
de onda triangular.
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
Parámetros
0: Rate (Régimen de LFO) (Gama: 0 a 127)
■
A-15
Ajusta el tono del sonido reflejado.
3: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de flanger de acuerdo con un
Función
26: Flanger (Flanger)
■
ón de
ón)
úmedo) (Gama: 0 a 127)
oscilador LFO de onda senoidal.
Parámetros
■
127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
a +63)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
0: LFO Rate (Régimen de LFO) (Gama: 0 a 127)
1: LFO Depth (Profundidad de LFO) (Gama: 0 a
Ajusta la retroalimentación del sonido.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
3: Wet Level (Nivel h
ón)
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
ón alta) (Gama: 0 a
Esto es un generador de efectos que preserva
la holgura de un sonido agregando un sonido
de reverberación.
Función
27: Reverb (Reverberaci
■
, mayor es la
ón del sonido de
Parámetros
0: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
■
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tono del sonido de reverberación.
Ajusta el tiempo de reverberación.
1: Time (Tiempo) (Gama: 0 a 127)
, mayor es la
ón alta) (Gama: 0 a
ón del sonido de
úmedo) (Gama: 0 a 127)
amortiguación del sonido de reverberación de
127)
Ajusta la amortiguaci
2: High Damp (Amortiguaci
gama alta.
reverberación de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
3: ER Level (Nivel ER) (Gama: 0 a 127)
Proporciona un ajuste de la reflexión original.
4: Wet Level (Nivel h
ón)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de una reverberación de
compuerta con un efecto de rotación de
compuerta de inversi
24: Reverse Gate Reverb (Reverberaci
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
inversión.
Función
■
Ajusta el tiempo de retardo del canal central.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
5: Ratio C (Relación C) (Gama 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
bajo.
Un valor más pequeño corta la gama alta.
Parámetros
0: LPF (Gama: 0 a 127)
■
de retardo.
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
6: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
1: HPF (Gama: 0 a 127)
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
A-16
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
alto.
Un valor más grande corta la gama baja.
Ajusta la repetición de la reverberación.
127)
Ajusta la amortiguaci
reverberación de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
amortiguación del sonido de reverberación de
gama alta.
Proporciona un ajuste fino a la reverberación.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
3: High Damp (Amortiguaci
4: Diffusion (Difusión) (Gama: 0 a 127)
ón de
Esto es un efecto apagador de sonido que crea
una reverberación artificial que suena como si
compuerta)
23: Gate Reverb (Reverberaci
se lo cortara con una compuerta.
Función
■
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
bajo.
Un valor más pequeño corta la gama alta.
Parámetros
0: LPF (Gama: 0 a 127)
■
1: HPF (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
alto.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta el nivel del sonido original.
5: Wet Level (Nivel h
6: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
ón alta) (Gama: 0 a
Un valor más grande corta la gama baja.
127)
Ajusta la repetición de la reverberación.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
3: High Damp (Amortiguaci
Esto es un generador de efectos que extrae el
primer sonido reflejado desde el sonido de
reverberación.
Función
25: Reflection (Reflexi
■
etardo
, mayor es la
ón del sonido de r
Ajusta la amortiguaci
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
Parámetros
■
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
4: Diffusion (Difusión) (Gama: 0 a 127)
Seleccione entre los ocho patrones de reflexión
disponibles.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta la repetición del sonido reflejado.
0: Type (Tipo) (Gama: 0 a 7)
1: Wet Level (Nivel h
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Proporciona un ajuste fino a la reverberación.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta el nivel del sonido original.
5: Wet Level (Nivel h
6: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
703A-E-172A
etardo)
ón alta de
éreo
etardo)
etardo)
últiples efectos
égimen LFO de flanger)
(Flanger - Retardo de 2 toques)
Esto es un generador de m
relacionado a Flanger - 2-Tap Delay.
Función
Parámetros
0: Flanger LFO Rate (R
1: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
M03: Multi03 (Flanger - 2-Tap Delay)
■
■
us)
etardo)
ón alta de
úmedo de chor
úmedo de r
flanger)
flanger)
2: Flanger Feedback (Retroalimentación de
úmedo de flanger)
3: Flanger Wet Level (Nivel h
úmedo de r
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
últiples efectos
úmedo de r
retardo)
1) (Generador de fases - Retardo est
M04: Multi04 (Stereo Phaser - Stereo Delay
Esto un generador de efectos relacionado a
1)
us)
úmedo de chor
Stereo Phaser - Stereo Delay 1.
Función
■
etardo)
úmedo de r
de fases)
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
■
fase)
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
4: Phaser Wet Level (Nivel h
úmedo de r
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
(Mejorador - Chorus)
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer -1-Phase Chorus.
Función
M05: Multi05 (Enhancer - 1-Phase Chorus)
■
mejorador)
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
■
chorus)
3: Chorus Wet Level (Nivel h
2: Chorus Feedback (Retroalimentación de
4: Delay Time (tiempo de retardo)
retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
lay) (Chorus de 3 fases - Retardo de 3
M01: Multi01 (3-Phase Chorus - 3-Tap De-
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Esto es un efecto de retardo de 2 toques
izquierdo/derecho.
Función
28: 2-Tap Delay (Retardo de 2 toques)
■
703A-E-173A
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
■
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
1: Wet Level (Nivel h
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
toques)
Esto es un generador de m
relacionado a 3-Phase Chorus - 3-Tap Delay.
Función
■
Ajusta la repetición del retardo.
Parámetros
0: Chorus Rate 1 (Régimen de chorus 1)
1: Chorus Depth 1 (Profundidad de chorus 1)
■
etardo
, mayor es la
ón alta) (Gama: 0 a
ón del sonido de r
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
127)
Ajusta la amortiguaci
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
3: High Damp (Amortiguaci
2: Chorus Rate 2 (Régimen de chorus 2)
3: Chorus Depth 2 (Profundidad de chorus 2)
4: Chorus Wet Level (Nivel h
5: Delay Time (tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
Ajusta el tiempo de retardo del canal
izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
fases)
(Generador de fase - Chorus de 3
M02: Multi02 (Phaser - 3-Phase Chorus)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
Esto es un generador de efectos relacionado a
Phaser - 3-Phase Chorus.
Función
■
“Multi” siguientes se usan en
combinación con los algoritmos descritos
anteriormente.
★ Los algoritmos
de fases)
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
■
Delay) (Chorus de 2 fases senoidal -
Retardo de 2 fases)
Los parámetros son compartidos por ambos tipos
de algoritmos.
M00: Multi00 (Sin 2-Phase Chorus - 2-Tap
fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
4: Chorus Rate 1 (Régimen de chorus 1)
5: Chorus Depth 1 (Profundidad de chorus 1)
6: Chorus Rate 2 (Régimen de chorus 2)
7: Chorus Depth 2 (Profundidad de chorus 2)
us)
últiples efectos
relacionado al retardo de chorus de 2 fases
senoidal - 2 toques.
Esto es un generador de m
Función
■
1: Chorus LFO Depth (Profundidad de chorus)
Parámetros
0: Chorus LFO Rate (Régimen de chor
■
A-17
us)
émolo)
Auto Pan)
úmedo de chor
Phaser -
3: Chorus Wet Level (Nivel h
4: Tremolo Rate (Régimen de trémolo)
5: Tremolo Depth (Profundidad de tr
M10: Multi10 (Stereo
últiples
éreo - Efecto
(Generador de fase est
panorámico automático)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Stereo Phaser - Auto Pan.
Función
■
de fases)
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
■
ámico
etardo)
úmedo de r
égimen de efecto panor
fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
automático)
panorámico automático)
4: Phaser Wet Level (Nivel h
5: Auto Pan Rate (R
6: Auto Pan Depth (Profundidad de efecto
(Compresor-Filtro de paso bajo)
M11: Multi11 (Compressor-Lo-Fi)
últiples
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Compressor - Lo-Fi.
Función
■
compresor)
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
■
3: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
4: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
5: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
6: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
bajo)
7: Lo-Fi Bass (Bajo de filtro de paso bajo)
us)
úmedo de flanger)
égimen LFO de flanger)
mejorador)
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
flanger)
flanger)
4: Flanger LFO Rate (R
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de
7: Flanger Wet Level (Nivel h
(Chorus de 2 fases senoidal - Flanger)
M08: Multi08 (Sin 2-Phase Chorus - Flanger)
us)
us)
úmedo de chor
Esto es un generador de efectos relacionado a
Sin 2-Phase Chorus - Flanger.
Función
■
mejorador)
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
■
mejorador)
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
úmedo de flanger)
égimen LFO de flanger)
mejorador)
flanger)
flanger)
4: Flanger LFO Rate (R
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de
7: Flanger Wet Level (Nivel h
- Trémolo)
Tremolo) (Chorus de 2 fases senoidal
M09: Multi09 (Sin 2-Phrase Chorus -
ón alta de
Esto es un generador de efectos relacionado a
Sin 2-Phrase Chorus - Tremolo.
Función
■
chorus)
Parámetros
0: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
1: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
2: Chorus Feedback (Retroalimentación de
■
chorus)
mejorador)
mejorador)
mejorador)
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
chorus)
chorus)
4: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
6: Chorus Feedback (Retroalimentación de
7: Chorus Wet Level (Nivel h
(Mejorador - Retardo de 2 toques)
M06: Multi06 (Enhancer - 2-Tap Delay)
A-18
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer - 2-Tap Delay.
Función
■
mejorador)
mejorador)
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
■
mejorador)
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Time (Tiempo húmedo de retardo)
retardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
(Mejorador - Flanger)
Función
M07: Multi07 (Enhancer - Flanger)
■
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer - Flanger.
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
■
mejorador)
mejorador)
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
703A-E-174A
úmedo de
égimen lento de
égimen rápido de
accionamiento rotativo)
accionamiento rotativo)
reflexión)
reflexión)
3: Drive Rotary Slow Rate (R
4: Drive Rotary Fast Rate (R
5: Reflection Wet Level (Nivel h
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
últiples
Esto es un generador de efectos m
- Reflexión)
M17: Multi17 (Rotary - Reflection) (Rotativo
relacionado a Rotary - Reflection.
Función
■
Parámetro
0: Rotary Speed (Velocidad de rotación)
■
otación)
otación)
úmedo de
égimen lento de r
égimen rápido de r
reflexión)
1: Rotary Break (Pausa de rotación)
2: Rotary Slow Rate (R
3: Rotary Fast Rate (R
4: Reflection Wet Level (Nivel h
5: Reflection Feedback (Retroalimentación de
reflexión)
6: Reflection Tone (Tono de reflexión)
últiples
Retardo de 2 toques)
Tap-Delay) (Compresor - Mejorador -
M18: Multi18 (Compressor - Enhancer - 2-
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Compressor - 2-Tape Delay.
Función
■
compresor)
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
■
mejorador)
mejorador)
3: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
4: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
etardo)
úmedo de r
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
Parámetros
0: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
1: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
2: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
■
bajo)
3: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
4: Reflection Type (Tipo de reflexión)
últiples
ón
úmedo de
ón - Lo-Fi) (Distorsi
reflexión)
reflexión)
5: Reflection Wet Level (Nivel h
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
M15: Multi15 (Distorsi
últiples
- Filtro de paso bajo)
Esto es un generador de efectos m
Función
■
úmedo de anillo)
ón)
ón)
ón alta)
ón baja)
relacionado a Distortion - Lo-Fi.
Parámetro
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
■
etardo)
úmedo de r
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
1: Distortion Low (Distorsi
2: Distortion High (Distorsi
ón)
bajo)
Multi17 (Drive Rotary - Reflection)
4: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
5: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
6: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
7: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
últiples
ón)
últiples
ón)
(Accionamiento rotativo - Reflexi
(Accionamiento rotativo - Reflexi
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Drive - Reflection.
Función
M16 : Multi16 (Drive Rotary - Reflection)
■
ón)
ón)
úmedo de anillo)
rotativo)
rotativo)
Parámetro
0: Drive Rotary Gain (Ganancia de accionamiento
1: Drive Rotary Level (Nivel de accionamiento
2: Drive Rotary Speed (Velocidad de
■
últiples
ón)
accionamiento rotativo)
égimen LFO de anillo)
Chorus - 2-Tap Delay) (Modulador de
anillo - Chorus de 2 fases senoidal -
Retardo de 2 toques)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Ring Modulator - Sin 2-Phase
Chorus.
Función
M12: Muti12 (Ring Modulator - Sin 2-Phrase
703A-E-175A
■
de anillo)
Parámetros
0: Ring OSC Frequency (Frecuencia de oscilador
1: Ring LFO Rate (R
2: Ring LFO Depth (Profundidad LFO de anillo)
■
chorus)
4: Ring Dry Level (Nivel seco de anillo)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
6: Delay Time (Tiempo de retardo)
3: Ring Wet Level (Nivel h
7: Delay Wet Level (Nivel h
(Modulador de anillo - Distorsi
Esto es un generador de efectos m
Función
M13: Multi13 (Ring Modulator- Distortion)
■
égimen LFO de anillo)
relacionado a Ring Modulator- Distortion.
de anillo)
Parámetros
0: Ring OSC Frequency (Frecuencia de oscilador
1: Ring LFO Rate (R
■
paso bajo - Reflexi
4: Ring Dry Level (Nivel seco de anillo)
5: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
2: Ring LFO Depth (Profundidad LFO de anillo)
3: Ring Wet Level (Nivel h
6: Distortion Tone (Tono de distorsión)
7: Distortion Level (Nivel de distorsi
Función
M14: Multi14 (Lo-Fi - Reflection) (Filtro de
■
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Lo-Fi - Reflection.
A-19
últiples
us)
úmedo de
últiples
ón)
ón)
etardo)
Chorus - Reflection) (Compresor -
Reflexión)
Chorus de 2 fases sinuoidal -
M23: Multi23 (Compressor - Sin 2-Phase
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Compressor - Sin
2-Phase Chorus - Reflection.
Función
■
últiples
compresor)
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
■
us)
égimen LFO de chor
3: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
reflexión)
chorus)
reflexión)
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
5: Reflection Wet Level (Nivel h
etardo)
úmedo de r
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
ón - Chorus de
ón alta)
ón baja)
2-Tap Delay) (Distorsi
1 fase - Retardo de 2 toques)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Distortion - 1-Phase Chorus - 2-
Tap Delay.
Function
M24: Multi24 (Distortion - 1-Phase Chorus -
■
últiples
1: Distortion Low (Distorsi
Parámetro
■
2: Distortion High (Distorsi
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ah)
égimen LFO de W
chorus)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
etardo)
úmedo de r
úmedo de r
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
rus - 2-Tap Delay) (Wah automático -
toques)
Chorus de 2 fases Tri - Retardo de 2
M21: Multi21 (Auto Wah - Tri 2-Phase Cho-
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Auto Wah - Tri 2-Phase Chorus -
2-Tap Delay.
Función
■
últiples
Parámetros
0: Wah Resonance (Resonancia Wah)
■
1: Wah Manual (Wah Manual)
2: Wah Depth (Profundidad Wah)
esor)
3: Chorus LFO Rate (R
etardo)
éreo)
ón de compr
úmedo de r
(Compresor - Retardo est
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Compressor - Stereo Delay 1.
Función
M19: Multi19 (Compressor - Stereo Delay 1)
■
compresor)
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Release (Liberaci
■
3: Compressor Level (Nivel de compresor)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
A-20
de 2 fases Tri - Retardo de 2 toques)
chorus)
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
ón alta de
retardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
rus - 2-Tap Delay) (LFO Wah - Chorus
Función
M22: Multi22 (LFO Wah - Tri 2-Phase Cho-
ámico
Auto Pan) (Generador de fases - Cho-
rus de 1 fase - Efecto panor
M20: Multi20 (Phaser - 1-Phase Chorus -
■
últiples
automático)
Esto es un generador de efectos m
Función
■
Esto es un generador de efectos m
relacionado a LFO Wah - Tri 2-Phase Chorus -
relacionado a Phaser - 1-Phase Chorus - Auto
Pan.
2-Tap Delay.
Parámetros
0: Wah Resonance (Resonancia Wah)
1: Wah Manual (Wah Manual)
2: Wah Depth (Profundidad Wah)
■
de fases)
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
■
chorus)
3: Wah LFO Rate (R
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
us)
égimen LFO de chor
fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
4: Chorus LFO Rate (R
ámico
égimen de efecto panor
chorus)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
6: Auto Pan Rate (R
automático)
panorámico automático)
7: Auto Pan Depth (Profundidad de efecto
703A-E-176A
ón -
elacionado a
ón)
últiples r
ón baja)
(Distorsión - Chorus de 2 fases senoidal)
Esto es un generador de efectos m
Distortion - Sin 2-Phase Chorus.
Función
M30: Multi30 (Distortion - Sin 2-Phase Chorus)
■
ah)
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
1: Distortion Low (Distorsi
■
ón)
etardo)
ón)
úmedo de r
us)
ón)
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
4: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
2: Distortion High (Distorsi
us)
úmedo de chor
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de chorus)
6: Chorus Feedback (Retroalimentación de chorus)
7: Chorus Wet Level (Nivel h
últiples
Flanger)
Función
M31: Multi31 (Distortion - Flanger) (Distorsi
■
ón)
ón alta)
ón baja)
elacionado a
ón)
últiples r
Esto es un generador de efectos m
Distortion - Flanger.
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
■
etardo)
ón)
úmedo de r
ón)
ón alta)
ón baja)
égimen LFO de flanger)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
1: Distortion Low (Distorsi
4: Flanger LFO Rate (R
2: Distortion High (Distorsi
ón alta de
úmedo de flanger)
7: Flanger Wet Level (Nivel h
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de flanger)
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de flanger)
últiples
ón)
ón alta)
ón baja)
ón)
égimen LFO de W
(Distorsión - Retardo de 3 toques)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Distortion - 3-Tap Delay.
Parámetros
0: Wah Manual (Wah Manual)
1: Wah LFO Rate (R
2: Wah LFO Depth (Profundidad LFO de Wah)
3: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
■
Función
M28: Multi28 (Distortion - 3-Tap Delay)
■
ón -
últiples
Tap Delay) (Compresor - Distorsi
Retardo de 2 toques)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Compressor - Distortion - 2-Tap
Delay.
Función
M25: Multi25 (Compressor - Distortion - 2-
■
Parámetros
■
ón)
ón)
ón alta)
ón baja)
compresor)
0: Compressor Depth (Profundidad de
1: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
2: Distortion Low (Distorsi
3: Distortion High (Distorsi
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
1: Distortion Low (Distorsi
■
etardo)
úmedo de r
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
2: Distortion High (Distorsi
M26: Multi26 (Auto Wah - Distortion - 2-Tap
5: Delay Wet Level (Nivel h
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
últiples
Retardo de 2 toques)
Delay) (Wah automático - Distorsión -
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Auto Wah - Distortion - 2-Tap
Function
■
retardo)
Delay.
(Distorsión - Generador de fases)
Esto es un generador de efectos m
relacionado a Distortion - Phaser.
Función
M29: Multi29 (Distortion - Phaser)
■
ón)
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
■
etardo)
ón)
úmedo de r
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
1: Distortion Low (Distorsi
4: Phaser Resonance (Resonancia de generador
2: Distortion High (Distorsi
Delay) (LFO Wah - Distorsión - Retardo
Parámetros
0: Wah Manual (Wah Manual)
1: Wah Depth (Profundidad Wah)
2: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
3: Distortion Tone (Tono de distorsión)
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
■
M27: Multi27 (LFO Wah - Distortion - 2-Tap
de fases)
5: Phaser Manual (Generador de fases manual)
de 2 toques)
fase)
6: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
7: Phaser Depth (Profundidad de generador de
últiples
Esto es un generador de efectos m
relacionado a LFO Wha - Distortion - 2-Tap
Delay.
Función
■
703A-E-177A
A-21
Version: 1.0
Depends on tone.
1
*
v = 1-127
1
*
9nH
1-16
1-16
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 3
0-127
0-127
O
X
X
O
MIDI Implementation Chart
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
O
O
O
O
O
Pan
Expression
DSP Parameter0
DSP Parameter1
DSP Parameter2
O
O
O
O
DSP Parameter3
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Resonance
Release Time
Attack Time
O
O
O
O
O
O
O
th
p
Brightness
Vibrato rate
Vibrato de
O
O
O
Function ...TransmittedRecognizedRemarks
CTK-671
Model
1-16
1-16
BasicDefault
ChannelChanged
9nH v = 1-127
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
Default
Altered
ModeMessages
Note
Number:True voice
VelocityNote ON
9nH v = 0
X
X
X
Note OFF
AfterKey's
TouchCh's
X
O
O
O
1
0, 32
6, 38
Pitch Bender
2
2
2
O
O
O
O
O
O
O
O*
O*
O*
O
O
O
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
71
Control72
Change73
703A-E-178A
O
74
O
76
O
77
Time
Release
Attack Time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
DSP Parameter5
DSP Parameter6
DSP Parameter7
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
0-127
: Yes
: No
O
X
O
O
Change73
O
O
74
O
O
76
O
O
77
O
O
78
O
O
80
O
O
81
O
O
82
O
O
83
O
O
91
O
O
93
O
O
X
O
98, 99
100, 101
O
X
120
O
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
0-127
O
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
121
Program
Change :True #
System Exclusive
X
X
X
X
X
X
X
X
: Tune
System: Song Pos
Common: Song Sel
System: Clock
X
X
O
O
X
X
X
X
Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Real Time:
Aux
Messages : Active Sense
X
Selected in accordance with sustain pedal setting.
Seleccionado de acuerdo con el ajuste del pedal de sustain.
2
2
*
X
*
: Reset
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLYMode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLYMode 4 : OMNI OFF, MONO
703A-E-179A
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.