Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
CTK2000/3000F1B
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez
soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais
laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des
piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
● Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, partielle ou complète, est strictement interdite. L’emploi du
contenu de ce manuel sans le consentement de CASIO, à l’exception d’un emploi personnel, est interdit par
les lois sur la propriété intellectuelle.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, DES PERTES DE PROFITS, D’EXPLOITATION OU D’INFORMATIONS)
RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT,
MÊME SI CASIO AVAIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans avis préalable.
Sommaire
Guide général.............................. F-2
Utilisation du pavé numérique (bn) ........................ F-4
Utilisation du bouton de réglage (
) ..................... F-4
3
Se préparer à jouer..................... F-5
Installation du pupitre à musique............................ F-5
Liste des chansons............................................... F-40
Tableau des accords ............................................ F-41
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
MIDI Implementation Chart
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue de claviers
CASIO, disponible auprès de votre revendeur,
ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-1
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-2000/CTK-3000.
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le CTK-3000.
•
Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
Mde r nPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour saisir les nombres et les
valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur
indiquée.
Exemple: Pour saisir le numéro de sonorité 005,
introduisez 0 3 0 3 5.
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation)
et [–] (diminution).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [+] (augmentation) et [–]
(diminution) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
2.
Appuyez ensuite sur 3 jusqu’à ce que le
paramètre dont vous voulez changer le réglage
apparaisse.
À chaque pression du doigt sur 3, les paramètres
disponibles défilent.
ParamètreÉcranVoir page
1 TranspositionTrans.F-11
Volume de
2
l’accompagnement
3 Volume des chansonsSong VolF-17
Réponse au toucher
4
(CTK-3000 seulement)
5 AccordageTuneF-11
6 RéverbérationReverbF-10
7 Guide vocal du doigtéSpeakF-22
8 Guide des notesNoteGuidF-23
Évaluation des
9
performances
10 PhrasePhraseLnF-23
11 Début d’échantillonnageSmplAutoF-13
12 Canal du clavierKeybd ChF-33
13 Canaux de navigationNavi. ChF-33
14 Contrôle localLocalF-34
Sortie de
15
l’accompagnement
16 Effet de la pédaleJackF-10
Plage de variation de
17
hauteur des notes
(CTK-3000 seulement)
3.
Lorsque le paramètre souhaité est affiché,
utilisez
(pavé numérique) pour changer son
bn
AcompVolF-31
TouchF-7
ScoringF-23
AcompOutF-34
Bend RngF-11
réglage.
• Le réglage de paramètre disparaît du coin supérieur
gauche de l’écran si vous n’effectuez aucune opération
durant un certain temps.
Utilisation du bouton de réglage
(
)
3
Utilisez le bouton de réglage (
vous permettant de sélectionner le type de réverbération,
l’effet de pédale, etc.
1.
Appuyez sur 3.
) pour accéder aux réglages
3
Réglage
T r a n s .
Paramètre
F-4
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
(page F-6).
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par l’adaptateur
secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur AD-5 n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-1 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur AD-5 si vous voulez alimenter le
clavier numérique via une prise d’alimentation secteur.
AD-5Borne DC 9V
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le
commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à
base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez six piles de taille AA dans le logement
de piles.
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
Prise d’alimentation
secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez les piles par
des neuves.
Témoin de faible charge
des piles (clignote)
F-5
Jouer du clavier numérique
11 22 3355
Mise sous tension et
interprétation
1.
Mettez 1 en position ON.
Le clavier se met sous tension.
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
Augmentation
bnbn
bmbm
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume du clavier.
bqbqbkbk
Prise de casque d’écoute/sortie
(PHONES/OUTPUT)
Diminution
• Tous les réglages effectués et tous les sons
échantillonnés (page F-12) sont effacés à la mise hors
tension du clavier. À la prochaine mise sous tension du
clavier, les réglages par défaut seront rétablis.
Mise hors tension automatique (lorsque les
piles sont utilisées)
Le clavier se met automatiquement hors tension, lorsqu’il est
alimenté par les piles, si vous n’effectuez aucune opération
durant environ six minutes. La mise hors tension automatique
est désactivée lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier ne s’éteigne pas, par exemple au
cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bq enfoncé, mettez le clavier
sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute pendant longtemps à
un volume élevé. Ceci peut causer des lésions
auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
F-6
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
(CTK-3000 seulement
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Intensité sonore d’un instrument à clavier
■ L’intensité sonore dépend de la vitesse à laquelle
les touches sont pressées.
En général, les gens pensent que plus la pression exercée
sur le clavier d’un piano est forte, plus le son est fort. Mais en
fait, l’intensité des notes jouées dépend de la vitesse à
laquelle les touches sont pressées. Les notes sont plus fortes
lorsque les touches sont frappées rapidement et plus faibles
lorsque les touches sont frappées lentement. Si vous tenez
compte de ce principe lorsque vous jouez d’un instrument à
clavier, vous n’aurez pas besoin d’exercer une trop forte
pression pour agir sur le volume.
■ La souplesse d’un piano acoustique
Votre clavier numérique présente une sensibilité au toucher
qui se rapproche au mieux de celle d’un piano acoustique. Le
volume des notes change automatiquement en fonction de la
vitesse de frappe des touches.
)
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de
sorte que « Touch » apparaisse à l’écran (page
F-4).
T o u c h
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au
toucher.
Hors service (oFF)La réponse au toucher est hors
service. Le volume sonore est fixe,
quelle que soit la vitesse de frappe
des touches.
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)Réponse au toucher plus sensible
que Type 1
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Le témoin disparaît lorsque la
réponse au toucher est mise
hors service.
F-7
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à garder le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 5.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 5 pour arrêter
le métronome.
Changement du temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 5 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse à l’écran.
Bea t
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bm.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur y et t.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant un instant.
Valeur du tempo
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bm
(clignote)
(pavé numérique) pour la
bn
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionnée.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-31.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-17.
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de réglage du nombre de temps par mesure,
l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez bn (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
F-8
5
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
Régler les sons du clavier
1133
cscs
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bq.
Numéro de la sonorité
44
bqbq
bpbp
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
bnbn
Jouer avec une sonorité de piano
(Réglage Piano)
1.
Appuyez simultanément sur bp et bq.
La sonorité du piano à queue est sélectionnée.
S t . G r P n o
Nom de la sonorité
2.
Utilisez bn (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la sonorité souhaitée.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Vous trouverez aussi les numéros d’instruments dans les
groupes de sonorités imprimés sur la console du clavier
numérique.
• Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de
sonorité. Spécifiez trois chiffres comme numéro de
sonorité.
Exemple: Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
• Lorsqu’un ensemble de percussion est sélectionné
(numéros de sonorités 395 à 400), un son de percussion
différent est attribué à chaque touche du clavier.
0 3 0 3 1.
Réglages
Numéro de sonorité :« 001 »
Réverbération :« 06 »
Transposition :00
Réponse au toucher :Hors service :
En service:Aucun
Effet de la pédale :SUS
Numéro de rythme :« 131 »
Accompagnement :Partie rythme seulement
Contrôle local :En service
Affectation aux percussions :
Hors service
Retour au réglage
par défaut
changement
F-9
Régler les sons du clavier
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de
sorte que « Reverb » apparaisse à l’écran (page
F-4).
Reverb
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Hors service (oFF) Met la réverbération hors service.
1 à 10La réverbération est d’autant plus
longue que le nombre sélectionné est
élevé.
Le témoin disparaît lorsque la réverbération
est mise hors service.
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-1 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédales
Raccordez un bloc pédales disponible en option.
Prise SUSTAIN
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de
sorte que « Jack » apparaisse à l’écran (page
F-4).
R e v e r b
J a c k
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour sélectionner l’effet de pédale
souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Prolongation
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou
de sonorités similaires sont prolongées
même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure
où la pédale est pressée avant le
relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées
pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
F-10
Régler les sons du clavier
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage)
Changement de la hauteur du son par
demi-tons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur 3.
Trans.
2.
Appuyez sur les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage vous permet d’ajuster la hauteur du son du
clavier sur celui d’un autre instrument de musique. De plus,
certains artistes jouent leurs morceaux avec un instrument
légèrement désaccordé. Vous pouvez aussi accorder le
clavier exactement sur un morceau enregistré sur un CD.
• La plage d’accordage va de –99 à +99 centièmes.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de
sorte que « Tune » apparaisse à l’écran (page
F-4).
Utilisation de la molette de
variation pour changer la hauteur
des notes
(CTK-3000 seulement
Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la
hauteur des notes en douceur vers le haut ou le bas. Cette
technique permet d’obtenir des effets similaires aux sons
obtenus par la variation de hauteur des notes sur un
saxophone ou une guitare électrique.
Pour jouer avec la molette de variation de
hauteur des notes
1.
Tout en jouant une note au clavier, tournez vers
le haut ou le bas la molette de variation de
hauteur des notes sur la gauche du clavier.
L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur
de la rotation de la molette.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le clavier sous
tension.
Spécification de la plage de variation de la
hauteur des notes
Procédez de la façon suivante pour préciser de combien de
demi-tons la hauteur de la note doit changer lorsque la
molette est tournée vers le haut ou le bas. Vous pouvez
spécifier une plage de 0 à 12 demi-tons (un octave).
)
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
1.
Appuyez un certain nombre de fois sur 3 de
sorte que « Bend Rng » apparaisse à l’écran
(page F-4).
B e n d R n
2.
Utilisez les touches [–] et [+] bn (pavé
numérique) pour changer la plage de variation.
g
F-11
Régler les sons du clavier
Échantillonnage d’un son et
reproduction sur le clavier
(Échantillonnage)
Vous pouvez utiliser le clavier numérique pour échantillonner
un son provenant d’un lecteur audio portable ou un autre
appareil, puis reproduire ce son sur le clavier. Par exemple,
vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser
ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et
utiliser des passages d’un CD. L’échantillonnage permet de
créer un grand nombre de sons nouveaux et d’être créatif.
Raccordement
Raccordez un autre appareil.
Prise AUDIO IN du clavier
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
Minifiche stéréo
• Pour le raccordement vous devez vous procurer des
cordons de liaison. Les cordons de liaison doivent être
munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche
adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
Échantillonnage et reproduction d’un son
1.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
2.
Mettez l’autre appareil puis le clavier numérique
sous tension.
3.
Appuyez sur 4.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
Clignote
g
W
a i t i n
4.
Fournissez le son à l’autre appareil.
L’échantillonnage commence automatiquement et
s’arrête une seconde plus tard.
Le son échantillonné est enregistré sous le numéro de
sonorité 401.
• Éteignez l’autre appareil et le clavier numérique avant
de les relier.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en
monophonie.
S a m p l i n g
Éclairé
O r i g i n a l
5.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
• L’échantillonnage ne commencera pas si le volume de
l’autre appareil est trop faible.
• Le nouvel échantillonnage remplace les données
enregistrées sous le numéro de sonorité 401. Les
anciennes données sont supprimées.
F-12
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.