CASIO CTK-245, CTK-240 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
FDI
NederlandItaliano
CTK240/245FDI1C
Important !
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser ce produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E95100L en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Précautions concernant la sécurité
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec attention ce mode d’emploi.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.
* DANGER
Ce symbole indique une information, qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
* AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
* ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle (/) signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche
indique la possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré (-) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce
!
symbole sont strictement interdites. (Dans l’exemple de gauche, le démontage est interdit.)
Le point noir (0) signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il faut absolument
$
effectuer. (Dans l’exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)
F-1
Précautions concernant la sécurité
* DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans vos yeux, vous devez.
Vous rincer les yeux. Ne pas les frotter !
1.
2. Contacter immédiatement son médecin.
Le liquide des piles alcalines peut rendre aveugle.
+
* AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une surchauffe du produit
L’emploi de ce produit ou de l’adaptateur secteur malgré une émission de fumée, d’une odeur étrange ou de chaleur crée un risque d’incendie et de choc électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d’anomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez à toujours prendre les précautions suivantes.
• Veuillez n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce produit.
• Utiliser une source d’alimentation ayant la tension mentionnée sur l’adaptateur secteur.
• Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordonsrallonge.
+
-
Un emploi inadéquat du cordon électrique de l’adaptateur secteur peut l’endommager ou le rompre, et provoquer un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais poser d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ni l’exposer à la chaleur.
• Ne jamais essayer de modifier le cordon d’alimentation ni trop le plier.
• Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation.
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contactez votre revendeur ou un service après­vente CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais toucher l’adaptateur secteur avec des mains mouillées.
Utilisez l’adaptateur secteur à l’abri des projections de liquide* crée un risque d’incendie et de choc électrique.
Avant de sortir, bien débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale et le ranger à l’écart d’objets utilisés par des animaux, en particulier domestiques. Ceux-ci peuvent mordiller le cordon d’alimentation causant un court-circuit pouvant conduire à un incendie.
Ne pas toucher l’adaptateur secteur pendant les orages électriques. Ceci crée un risque de choc électrique.
1
. Le liquide
-
+
"
+
+
-
F-2
C
Précautions concernant la sécurité
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en courtcircuit.
• Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
• Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
• Ne jamais utiliser des piles de type différent.
• Ne pas charger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut provoquer une explosion et crée un risque d’incendie et de blessures.
1
Garder à l’écart de liquides* étrangères
Le liquide ou les matières étrangères (morceaux de métal, crayons, etc.) pénétrant dans le produit créent un risque d’incendie et de choc électrique. Si l’une de ces matières pénètre dans le clavier, prenez immédiatement les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci peut exposer à un choc électrique, à des brûlures ou à d’autres blessures. Confiez tout contrôle, réglage et entretien internes à votre revendeur d’origine ou à un service après-vente CASIO.
et de matières
-
-
%
!
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3. Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d’asphyxie. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser quelqu’un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu’un en tombant.
-
-
-
-
2
C
F-3
Précautions concernant la sécurité
* ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
• Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
• Débrancher de la prise murale avant un long voyage ou une longue absence.
• Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et essuyez-la bien autour des broches pour enlever toute la poussière.
• N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d’alimentation, en particulier la fiche et la prise.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque d’incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
-
+
$
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l’adaptateur secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste branché, l’adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
• Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense.
• A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses.
• A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.
$
-
-
F-4
C
Précautions concernant la sécurité
Ecran
• Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
• Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
• Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau et consultez un médecin.
• Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur le produit. Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet.
-
-
-
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser quelqu’un s’il n’est pas assemblé correctement. Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.
*1 Eau, boissons pour sportifs, eau de mer,
urine d’animaux, en particulier domestiques, etc.
*2 Support disponible en option.
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas
• Distorsion du son
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
• Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vous jouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché une touche
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un rythme et d’un morceau de la banque
2
+
C
F-5
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctions suivantes.
100 sonorités
Choisissez des sons d’orchestre, des sons synthétisés et bien d’autres encore.
100 rythmes
100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
Accompagnement automatique
Jouez simplement un accord pour que le rythme, la basse et les accords correspondants soient reproduits automatiquement.
Banque de 50 morceaux
Une grande variété de morceaux célèbres, comme “ODE TO JOY” et “JINGLE BELLS” à écouter ou choisir comme accompagnement. La partie mélodique peut être facilement coupée pour que vous puissiez la jouer au clavier.
F-6
Sommaire
Précautions concernant la
sécurité ...............................F-1
Introduction ........................F-6
Guide général .....................F-8
Fixation du pupitre.................................. F-9
Utilisation de l’affichage........................ F-10
Référence rapide concernant la banque
de morceaux.....................F-11
Reproduction d’un morceau ................. F-11
Alimentation .....................F-13
Utilisation d’une prise d’alimentation
domestique........................................... F-13
Utilisation de piles ................................ F-13
Mise hors tension automatique ............ F-14
Réglages .............................................. F-14
Raccordements ................F-15
Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
Accessoires et options ......................... F-15
... F-15
Opérations de base..........F-16
Exécution d’un morceau au clavier ...... F-16
Sélection d’une sonorité ....................... F-16
Accompagnement
automatique......................F-18
Sélection d’un rythme........................... F-18
Exécution d’un rythme.......................... F-19
Réglage du tempo ................................ F-19
Utilisation de l’accompagnement
automatique.......................................... F-20
Utilisation d’une insertion ..................... F-22
Départ d’accompagnement
synchronisé avec le rythme.................. F-22
Réglage du volume de
l’accompagnement ............................... F-23
Utilisation de la
banque de morceaux ...... F-24
Reproduction d’un morceau ................. F-24
Affichage en mode Banque de
morceaux.............................................. F-25
Réglage du tempo d’un morceau ......... F-26
Changement de la sonorité de la
mélodie d’un morceau ..........................F-26
Pour jouer en même temps
qu’un morceau...................................... F-26
Applaudissements ................................F-27
Reproduction de tous les morceaux
de la banque dans l’ordre ..................... F-28
Réglages du clavier ........ F-29
Transposition du clavier........................ F-29
Accordage du clavier ............................ F-30
En cas de problème ........ F-31
Spécifications.................. F-33
Précautions d’emploi...... F-34
Appendice.......................... A-1
Liste des sonorités.................................. A-1
Liste des rythmes ...................................A-2
Table de notes........................................A-3
Charte des accords FINGERED.............A-5
Liste des instruments de percussions ....A-7
Liste de morceaux ..................................A-8
F-7
Guide général
11
cmcmclcl
2
bobo bobo
btbt ckck
bqbq brbr bsbsbpbp
3
4 bkbk
5 6 7 8 9
bnbn
blbl bmbm
F-8
Guide général
Interrupteur d’alimentation/mode (POWER/MODE)
Boutons de réglage du volume général (MAIN VOLUME)
Bouton de transposition/accordage (TRANSPOSE/TUNE)
Bouton de réglage du volume de l’accompagnement (ACCOMP VOLUME)
Bouton de synchronisation/insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
Boutons de tempo (TEMPO)
Contrôleur de banque de morceaux (SONG BANK CONTROLLER)
Mélodie en/hors service (MELODY ON/OFF)
Lecture/Pause (PLAY/PAUSE)

Arrêt (STOP)

Bouton de sonorité (TONE)

Bouton de rythme (RHYTHM)

Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)

Haut-parleurs

Écran

Liste des morceaux intégrés

Liste des rythmes

Liste des sonorités

Noms des accords

Liste des instruments de percussions

Touches [+]/[–]
• Les valeurs négatives peuvent être changées seulement en utilisant [+] et [–] pour augmenter et diminuer la valeur affichée.

Clavier numérique
• Pour saisir des nombres et changer les réglages affichés.
cncn coco

Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)

Prise de courant continu 9,5 V (DC 9.5V)
Panneau arrière
*Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l’instrument.
F-9
Guide général
• Ecran affiché pendant la lecture d’un morceau de la banque.
Utilisation de l’affichage
1
23 4
OdeToJo
y
9
678
1.
Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme (RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK)).
2.
Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier
3.
Temps du rythme, de l’accompagnement automatique ou du morceau de la banque
4.
Nom de la sonorité, nom du rythme, nom du morceau, nom du mode, nom des réglages du clavier
5.
Noms des accords de l’accompagnement automatique et de la banque de morceaux
6.
“MELODY” apparaît lorsque la partie mélodie du morceau joué est activée.
7.
Tempo du rythme, de l’accompagnement automatique ou du morceau de la banque
8.
Tempo du rythme, de l’accompagnement automatique ou du morceau de la banque; réglage du volume
9.
Indicateurs du contrôleur de la banque de morceaux
5
• Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.
F-10
Référence rapide concernant la banque de
POWER/MODE
SONG BANK
PLAY/PAUSE
MAIN VOLUME
Clavier numérique
Apparaît quand vous appuyez sur le bouton SONG BANK.
Nom de l’accord
morceaux
Le clavier contient une banque de 50 morceaux que vous pouvez écouter seulement ou sur lesquels vous pouvez jouer. En outre, la partie mélodie peut être coupée par une opération simple, ce qui vous permet de la jouer au clavier. Reportez­vous à “Utilisation de la banque de morceaux” à la page F-24 pour le détail sur la façon de jouer avec les morceaux de la banque.
Reproduction d’un morceau
Pour reproduire un morceau
1.
Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur NORMAL.
2.
Utilisez les boutons MAIN VOLUME pour réduire le volume du clavier à un niveau relativement faible.
3.
Appuyez sur le bouton SONG BANK pour accéder au mode Banque de morceaux.
4.
Recherchez dans la liste de morceaux celui que vous voulez reproduire, puis indiquez le numéro par deux chiffres sur le clavier numérique.
Exemple: Pour sélectionner “40 ODE TO
JOY”, entrez 4 puis 0.
OdeToJo
• Tous les morceaux disponibles ne figurent pas dans la liste de la banque de morceaux imprimée sur la console du clavier. Vous trouverez la liste complète dans la “Liste de morceaux” à la page A-8.
5.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du morceau.
• Le morceau recommence chaque fois qu’il se termine.
OdeToJo
y
y
F-11
Référence rapide concernant la banque de morceaux
PLAY/PAUSESTOP
TONEMELODY ON/OFF
OdeTo Jo
y
L’indicateur s’éteint
6.
Appuyez sur le bouton MELODY ON/ OFF pour arrêter la partie mélodique et essayer de la jouer vous même au clavier.
7.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MELODY ON/OFF pour réécouter la partie mélodique.
8.
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le morceau.
9.
Appuyez sur le bouton TONE pour quitter le mode Banque de morceaux et revenir à l’écran de sélection de sonorité et de rythme.
Piano 1
• Vous pouvez aussi effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’un morceau.
• Pause: Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
F-12
Loading...
+ 32 hidden pages