HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN. ANDERS
KOMT U MOGELIJK BLOOT TE STAAN AAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT DIT DOEN DOOR
GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE
INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA
2
Gebruik van deze handleiding
AMER
ASE
TUP
ZOOM
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de
handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Symbolen en verwijzingen die in deze handleiding
worden gebruikt
:
Voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
: Overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
: Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen.
Er worden hoofdletters gebruikt voor de namen van functies op de knoppen op de
camcorder of draadloze afstandsbediening.
[ ] worden gebruikt voor de titels van menu-onderdelen die op het scherm worden
weergegeven.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
Houd er rekening mee dat de afbeeldingen hoofdzakelijk betrekking hebben op de MVX45i.
Digitale zoom
Als digitale zoom is geactiveerd, schakelt de camcorder automatisch heen en weer
tussen optische en digitale zoom. Bij digitale zoom wordt de beeldresolutie lager als u
inzoomt.
De stroom voor de camcorder wordt geleverd via een accu of een gewoon stopcontact.
Laad de accu op voordat u met de camcorder aan het werk gaat.
De accu plaatsen
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de
UIT-stand (OFF).
2. Zet de zoeker omhoog.
3. Plaats de accu in de camcorder.
• Verwijder het afdekplaatje van de accu.
• Oefen lichte druk uit op de accu en
schuif deze in de richting van de pijl
totdat de accu vastklikt.
De accu verwijdert u als volgt:
1. Zet de zoeker omhoog.
2. Druk op de BATTERY RELEASEtoets en schuif de accu omhoog.
ontgrendelingstoets
Accu-
(BATTERY
RELEASE)
De accu opladen
1. Sluit het netsnoer aan op de
adapter.
2. Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
3. Sluit de netadapter aan op de DC
IN-aansluiting van de camcorder.
De oplaadindicator (CHARGE) begint te
knipperen. Nadat de accu opgeladen is,
gaat de indicator continu branden.
De netadapter verwijdert u als volgt:
1. Verwijder de netadapter uit de
camcorder.
2. Haal het netsnoer uit het
stopcontact.
3. Verwijder het netsnoer uit de adapter.
Oplaadindicator
(CHARGE)
DC-ingangsaansluiting
(DC IN)
16
Een stopcontact gebruiken
Sluit de camcorder aan op een stopcontact als u de camcorder wilt gebruiken zonder dat
u zich zorgen hoeft te maken over de stroomvoorziening. De accu kan in dat geval op zijn
plaats blijven; de accu verbruikt dan geen stroom.
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de
UIT-stand (OFF).
2. Sluit het netsnoer aan op de
netadapter.
3. Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
4. Sluit de netadapter aan op de DC
IN-aansluiting van de camcorder.
Zet de camcorder uit voordat u de netadapter aansluit of verwijdert.
Sluit op de DC IN-aansluiting of de netadapter van de camcorder geen
producten aan die niet uitdrukkelijk zijn aanbevolen.
Tijdens gebruik produceert de netadapter mogelijk enig lawaai. Dit is normaal
en duidt niet op een storing.
Terwijl de accu wordt opgeladen, mag het netsnoer niet worden verwijderd en
opnieuw worden aangesloten. Het opladen wordt dan mogelijk stopgezet.
Mogelijk wordt de accu dan niet correct opgeladen, ook al blijft de
oplaadindicator later continu branden. Als er zich tijdens het opladen een
stroomuitval voordoet, wordt de accu mogelijk ook niet goed opgeladen.
Verwijder in dat geval de accu en plaats deze weer terug in de camcorder.
Wanneer de netadapter of accu defect is, gaat de oplaadindicator snel
knipperen (ten minste 2 knippersignalen per seconde) en wordt gestopt met
opladen.
De oplaadindicator (CHARGE) geeft informatie over de oplaadstatus.
0-50%: Knippert eenmaal per seconde
Meer dan 50%: Knippert tweemaal per seconde
100%: Brandt continu
Ne
Voorbereidingen
17
Oplaad-, opname- en afspeelduur
De gebruiksduur hieronder is bij benadering gegeven en kan variëren al
naargelang de omstandigheden waaronder wordt opgeladen, opgenomen of
afgespeeld.
AccuNB-2LHNB-2LBP-2L12 BP-2L14
Oplaadduur140 min.125 min.220 min.260 min.
Maximale opnameduur
Zoeker:85 min.70 min.145 min.185 min.
LCDnormaal80 min.65 min.140 min.175 min.
helder75 min.60 min.130 min.165 min.
Gebruikelijke opnameduur*
Zoeker:45 min.35 min.80 min.100 min.
LCDnormaal45 min.35 min.80 min.100 min.
helder40 min.35 min.75 min.95 min.
Afspeelduur115 min.90 min.200 min. 245 min.
* Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen
zoals starten/stoppen, zoomen, voeding in/uitschakelen.
Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 °C
en 30 °C (50 °F en 86 °F). Wordt de accu opgeladen bij een temperatuur die
lager is dan 0 °C (32 °F) of hoger is dan 40 °C (104 °F), dan gaat de
oplaadindicator (CHARGE) snel knipperen en wordt met opladen gestopt.
Een lithium-ion accu kan in elke toestand worden opgeladen. Anders dan bij
conventionele accu's hoeft u de accu niet eerst volledig te gebruiken of te
ontladen voordat u deze weer mag opladen.
U kunt op stroom besparen door de camcorder uit te zetten in plaats van deze
in de opnamepauzestand te laten staan.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu's bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
18
Stap 2: Een cassette plaatsen
Gebruik alleen videocassettes met het logo.
1. Verschuif de OPEN/EJECTschakelaar en open de afdekking
van het cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment gaat
automatisch open.
2. Plaats de cassette.
• Plaats de cassette zodanig dat het
venster naar de handgreepriem is
gericht.
• Verwijder de cassette door deze recht
naar buiten te trekken.
3. Druk op de markering van het
cassettecompartiment totdat u een
klik hoort.
4. Wacht totdat het
cassettecompartiment zich
automatisch intrekt en sluit de
afdekking hiervan.
Wisbeveiligingsschuifje
Ne
Voorbereidingen
Belemmer het cassettecompartiment niet wanneer dit automatisch wordt
geopend of gesloten. Probeer de afdekking ook niet te sluiten voordat het
cassettecompartiment zich volledig ingetrokken heeft.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in de afdekking van het
cassettecompartiment.
Indien de camcorder is aangesloten op een stroombron, kunt u ook cassettes
plaatsen of verwijderen als de aan/uit-schakelaar in de UIT-stand staat (OFF).
19
Stap 3: Een geheugenkaart plaatsen
Met deze camcorder kunnen alleen MultiMediaCards en SD Memory Cards worden
gebruikt.
De kaart plaatsen
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de
UIT-stand (OFF).
2. Open de afdekking.
3. Plaats de geheugenkaart in zijn
geheel in de geheugenkaartsleuf.
4. Sluit de afdekking.
Maak de afdekking niet met kracht dicht;
let erop dat eerst de kaart goed geplaatst
is.
De kaart verwijderen
Probeer de geheugenkaart niet met kracht te verwijderen; duw deze eerst naar binnen.
1. Zet de camcorder uit.
Controleer of de kaarttoegangsindicator
niet knippert alvorens de camcorder uit te
zetten.
2. Open de afdekking.
3. Duw de geheugenkaart naar
binnen om deze te ontgrendelen.
Verwijder de geheugenkaart.
4. Sluit de afdekking.
20
Kaarttoegangsindicator
Schakel de camcorder uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Doet u dit niet, dan kan schade aan gegevens hiervan het gevolg zijn.
Als u andere geheugenkaarten gebruikt dan de bijgeleverde kaart, zorg er dan
voor dat u deze met de camcorder formatteert (104).
De SD Memory Card is uitgerust met een
wisbeveiligingsschuifje om te voorkomen dat u de
gegevens op de kaart per abuis wist.
Niet voor alle geheugenkaarten kan een juiste werking
worden gegarandeerd.
Wisbeveiligingsschuifje
Stap 4: De camcorder voorbereiden
De zoeker instellen (instelling oogcorrectie)
1. Zet de camcorder aan en houd het
LCD-paneel gesloten.
2. Trek de zoeker naar buiten.
3. Stel de oogcorrectieregelaar in.
4. Druk de zoeker weer terug naar
binnen.
De lensdop bevestigen
1. Bevestig het snoer aan de
lensdop.
2. Haal de handgreepriem door de
lus van het snoer.
Druk de knoppen op de lensdop in
wanneer u de lensdop bevestigt of
verwijdert. Haak de lensdop aan de
handgreepriem als u wilt opnemen en
plaats de dop over de lens nadat u klaar
bent met opnemen.
De handgreepriem vastmaken
Houd de camcorder met uw
rechterhand vast en stel de riem bij
met uw linkerhand.
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw duim de
start/stop-toets kan bereiken.
Ne
Voorbereidingen
21
De schouderriem bevestigen
Haal de uiteinden door de
bevestigingspunten en stel de lengte
bij zoals aangegeven.
22
Stap 5: De draadloze
afstandsbediening gebruiken
De batterij plaatsen
De draadloze afstandsbediening werkt op een lithiumknoopbatterij CR2025.
1. Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
2. Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de + zijde naar boven
is gericht.
3. Duw de batterijhouder weer op zijn
plaats.
De draadloze afstandsbediening gebruiken
Als u de knoppen van de
afstandsbediening gebruikt, richt de
afstandsbediening dan op de sensor
van de camcorder.
Ne
Lipje
Voorbereidingen
De draadloze afstandsbediening werkt mogelijk niet naar behoren wanneer de
afstandsbedieningssensor wordt blootgesteld aan fel licht of direct zonlicht.
Indien de draadloze afstandsbediening niet werkt, controleer dan of de
afstandsbedieningssensor op [OFF] ( 74) ingesteld is.
Wanneer de camcorder niet reageert op de draadloze afstandsbediening of
slechts op korte afstand, dan moet de batterij worden vervangen.
23
Stap 6: Het LCD-scherm instellen
Het LCD-paneel draaien
Het onderwerp kan het
LCD-scherm bekijken
Druk de OPEN-toets in en open het LCD-paneel 90 graden.
• U kunt het paneel tot 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien (waardoor het onderwerp het LCD-
scherm kan bekijken).
U kunt het LCD-paneel zo draaien dat het onderwerp het scherm kan bekijken
terwijl u de zoeker gebruikt. Dit is ook handig als u met gebruik van de
zelfontspanner van uzelf een opname wilt maken.
LCD-achtergrondverlichting
De helderheid van het LCD-scherm kunt u instellen in een normale stand of een stand die
helderder is. Gebruik hiervoor de achtergrondverlichtingsknop (LCD BACKLIGHT). Dit
komt van pas bij buitenopnamen.
Achtergrondverlichtingsknop
(LCD BACKLIGHT)
Druk op de achtergrondverlichtingsknop (LCD BACKLIGHT).
De helderheid verandert telkens wanneer u de toets indrukt.
Deze instelling is niet van invloed op de helderheid van de opname of de
helderheid van het zoekerscherm.
Bij gebruik van een accu onthoudt de camcorder deze instelling ook als u de
stand van de aan/uit-schakelaar wijzigt.
De accu raakt sneller leeg als het LCD-scherm helderder wordt ingesteld.
24
Stap 7: De displaytaal wijzigen
De taal van de camcorderschermen en menu-onderdelen kunt u wijzigen in Duits,
Spaans, Frans, Italiaans, Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees,
Koreaans of Japans.
MENU
(70)
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de stand CAMERA of PLAY (VCR).
2. Druk op de MENU-toets.
3. Draai de keuzeschijf naar [DISPLAY SET UP/] en druk op de
keuzeschijf.
4. Draai de keuzeschijf naar [LANGUAGE] en druk op de keuzeschijf.
5. Selecteer met de keuzeschijf een taal en druk op de keuzeschijf.
6. Druk op de MENU-toets.
DISPLAY SETUP/LANGUAGE
Als u per abuis de taal heeft gewijzigd, volg dan het teken naast het menu-
onderdeel om de instelling te wijzigen.
De symbolen “” en “” aan de onderzijde van het scherm hebben
betrekking op de toetsnamen op de camcorder en veranderen niet wanneer u
de taal wijzigt.
•••
ENGLISH
Ne
Voorbereidingen
25
Stap 8: De tijdzone, datum en tijd
instellen
Tijdzone/zomertijd instellen
MENU
(70)
SYSTEMT.ZONE/DST
•••
PARIS
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de stand CAMERA of PLAY (VCR).
2. Druk op de MENU-toets om het menu te openen.
3. Draai de keuzeschijf (SET) naar [SYSTEM] en druk
op de keuzeschijf.
4. Draai de keuzeschijf naar [T.ZONE/DST] en druk op
de keuzeschijf.
Het tijdzone-overzicht verschijnt (zie de tabel op de volgende
pagina). De standaardinstelling is Paris.
5. Draai de keuzeschijf naar uw tijdzone en druk op de keuzeschijf.
Als u de zomertijd wilt instellen, selecteer dan de tijdzone met naast het gebied.
Datum en tijd instellen
MENU
(70)
SYSTEM
D/TIME SET
12:00 AM
6. Draai de keuzeschijf naar [D/TIME SET] en druk op
de keuzeschijf.
De jaaraanduiding gaat knipperen.
7. Draai de keuzeschijf naar het gewenste jaar en druk
op de keuzeschijf.
• Het volgende gedeelte van het display begint te knipperen.
• Stel de maand, dag, uren en minuten op dezelfde wijze in.
8. Druk op de MENU-toets om het menu te sluiten en de
klok te starten.
•••
1.JAN.2005
26
Als u de camcorder ongeveer 3 maanden lang niet gebruikt, is het mogelijk dat de
ingebouwde, oplaadbare lithiumbatterij leeg raakt, waardoor u de datum/
tijdinstelling verliest. Laad in een dergelijk geval de ingebouwde lithiumbatterij op
(145).
Tijdzones
Als u eenmaal de tijdzone, datum en tijd heeft ingesteld, hoeft u de klok niet steeds
opnieuw in te stellen als u naar een andere tijdzone reist. U hoeft alleen maar de tijdzone
te wijzigen in de tijdzone van uw bestemming, en de camcorder stelt vervolgens
automatisch de klok bij.
Wilt u controleren of de camcorder juist opneemt, dan kunt u beter eerst een
testopname maken. Maak, indien nodig, de videokoppen schoon (
147).
1. Zet de camcorder in de stand
CAMERA.
• Zet de aan/uit-schakelaar op CAMERA
en de TAPE/CARD-schakelaar op .
• De aan/uit-indicator (POWER) gaat
branden.
2. Druk op de start/stop-toets om te
beginnen met opnemen.
Wilt u tijdens het opnemen een pauze
inlassen, druk dan nogmaals op de start/
stop-toets.
Nadat u klaar bent met opnemen
1. Zet de aan/uit-schakelaar in de UIT-stand (OFF).
2. Sluit het LCD-paneel.
3. Breng de lensdop weer aan op zijn plaats.
4. Verwijder de cassette.
5. Verwijder de stroombron.
28
Wacht totdat de bandteller geheel is gestopt voordat u met opnemen begint.
Als u de cassette niet heeft verwijderd, kunt u later weer de volgende scène
opnemen zonder dat tussen de opnamen ruis of lege gedeelten worden
geproduceerd, ook nadat u de camcorder heeft uitgezet.
Fel licht kan gebruik van het LCD-scherm bemoeilijken. In een dergelijk geval
kunt u beter de zoeker gebruiken.
Als u opneemt bij een hard geluid (zoals vuurwerk, drums of concerten), dan is
het mogelijk dat het geluid vervormd raakt of niet wordt opgenomen op het
feitelijke geluidsniveau. Dit is normaal en duidt niet op een storing. Het
geluidsopnameniveau kan ook handmatig worden ingesteld (77).
De camcorder wordt stopgezet als deze 4 minuten en 30 seconden in de
opnamepauzestand heeft gestaan. Dit wordt gedaan om de band en
videokoppen te beschermen.
Als de camcorder stopgezet is, druk dan op de start/stop-toets om weer
met opnemen te beginnen en vervolgens op de zelfontspannertoets als
u de opnamepauzestand wilt activeren.
Indien u gebruik maakt van de accu, dan wordt de camcorder automatisch
uitgezet als u op de camcorder 5 minuten lang geen
bedieningshandelingen verricht. Dit wordt gedaan om stroom te besparen
(74). Ongeveer 30 seconden voordat de camcorder zichzelf
uitschakelt, verschijnt in het midden van het scherm de melding
“AUTO POWER OFF”. Als de camcorder zichzelf heeft uitgeschakeld
en u deze weer wilt inschakelen, zet de aan/uit-schakelaar dan op OFF en
vervolgens weer aan.
Wat u moet weten over het LCD-scherm en zoekerscherm: De schermen
zijn gemaakt met uiterst verfijnde technieken; meer dan 99,99% van alle
pixels functioneren volgens specificatie. Minder dan 0,01% van alle pixels
kan af en toe mislukken of als zwarte of groene punten verschijnen. Dit
heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er
problemen zijn.
Schermsymbolen tijdens het opnemen
Resterende accucapaciteit
Het accusymbool geeft aan in hoeverre
de accu nog opgeladen is.
• “” begint in een rode kleur te
knipperen wanneer de accu leeg is.
• Als u een lege accu aansluit, wordt
mogelijk de stroom uitgeschakeld
Tijdcode
Geeft in uren, minuten en seconden aan
hoe lang u aan het opnemen bent.
Resterende tijdsduur band
Geeft de resterende tijdsduur van de
band aan. Tijdens het opnemen
beweegt “”. “END” knippert
wanneer de band het eind heeft bereikt.
• Wanneer de resterende duur minder is
dan 15 seconden, is het mogelijk dat
de resterende duur niet meer wordt
weergegeven.
• Het is mogelijk dat niet precies wordt
weergegeven hoeveel tijd nog
resteert. Dit hangt af van het
cassettetype dat u gebruikt.
zonder dat “” wordt weergegeven.
• Het is mogelijk dat niet precies
aangegeven wordt in hoeverre de
accu nog opgeladen is. Dit kan
afhangen van de omstandigheden
waaronder de accu en camcorder
worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10
seconden wanneer u begint op te
nemen. Dit komt van pas om scènes te
vermijden die te kort zijn.
Ne
Basisfuncties
Opnemen
29
Opnamen bekijken en zoeken tijdens het opnemen
De laatste paar seconden van uw opname kunt u snel bekijken (opname bekijken). U kunt
ook de band afspelen om het punt te lokaliseren waar u met de opname wilt beginnen
(opname zoeken).