Canon MVX 40 User Manual [es]

Videocámara digital
Mini
Digital Video Cassette
Español
Introducción
Funciones básicas
Funciones avanzadas
Edición
Uso de la tarjeta de memoria
Consulte también los siguientes manual de instrucciones.
• Digital Video Software
Impresión directa
Transferencia de imágenes
Información adicional
PAL
Introducción
Instrucciones de uso importantes
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO NO ESTÉ USANDO LA UNIDAD.
La placa de identificación CA-570 se encuentra en la parte inferior.
2

Utilización de este manual

ONFI
G. V
IDEO
OM D
IGITALAL
OFF
Gracias por adquirir la Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Símbolos y referencias utilizados en este manual
: Precauciones relacionadas con el uso de la videocámara. : Temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso. : Número de página de referencia.Para hacer referencia a botones de la videocámara o del mando a distancia se utilizan
letras mayúsculas.
Para hacer referencia a opciones de menú que se muestran en la pantalla se utilizan [ ]."Pantalla" hace referencia a la pantalla LCD y a la pantalla del visor.Tenga en cuenta que las ilustraciones hacen referencia principalmente a la MVX45i.
Zoom digital
Cuando se active el zoom digital, la videocámara alternará automáticamente entre el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom digital, la resolución de la imagen disminuye a medida que se aplique zoom para acercar.
Modos de funcionamiento (consulte a continuación)
Opción de menú en su posición por defecto
Botones e interruptores que se utilizan
Zoom digital de 56x/280x
(56x en el modo CARD CAMERA)
PLAY (VCR)
CAMERA
MENU
CCONFI
G. V
IDEO
(70)
1. Pulse el botón MENU para abrir el menú.
2. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG. VIDEOCÁMARA] y púlselo.
3. Gire el dial SET para seleccionar [ZOOM DIGITAL] y púlselo.
4. Gire el dial SET para seleccionar una opción
CÁMAMARARAZOZOOM D
Zoom digital de 40x/200x
(40x en el modo CARD CAMERA)
CARD CAMERA
IGIT
•••••••
Acerca de los modos de funcionamiento
Los modos de funcionamiento vienen determinados por la posición del interruptor POWER y del selector TAPE/CARD.
Modo de funcionamiento Interruptor POWER Selector CINTA/TARJETA
CAMERA
CAMERA (CINTA)
Es
CARD PLAY
OFF
Es

Introducción

Funciones básicGrabación
PLAY (VCR)
CARD CAMERA
CARD PLAY
CAMERA
CAMERA
PLAY (VCR) (CINTA)
CAMERA (TARJETA)
PLAY (VCR) (TARJETA)
: La función puede utilizarse en este modo.
: La función no puede utilizarse en este modo.
3
Reconocimientos de marcas comerciales
es una marca comercial.
es una marca comercial.
• Windows
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en
• HDV es una marca comercial de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited
• Es posible que otros nombres y productos no mencionados anteriormente también
®
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Estados Unidos y en otros países.
(JVC).
sean marcas registradas o marcas comerciales de sus empresas respectivas.
es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft
4

Índice

Introducción
Utilización de este manual...............................................................................3
Confirmación de los accesorios suministrados ...............................................8
Guía de componentes .....................................................................................9
Información en pantalla .................................................................................13
Preparativos
Paso 1: Preparación de la fuente de alimentación........................................16
Paso 2: Carga del videocasete......................................................................19
Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria................................................20
Paso 4: Preparativos de la videocámara.......................................................21
Paso 5: Uso del mando a distancia...............................................................23
Paso 6: Ajuste de la pantalla LCD.................................................................24
Paso 7: Cambio del idioma de visualización.................................................25
Paso 8: Ajuste del huso horario,
la fecha y la hora.........................................................................................26
Funciones básicas
Grabación
Grabación de películas en cinta ....................................................................28
Grabación en una tarjeta de memoria...........................................................31
Uso del zoom.................................................................................................34
Consejos para realizar mejores grabaciones ................................................36
Reproducción
Reproducción de una cinta............................................................................37
Reproducción de una tarjeta de memoria .....................................................39
Ajuste del volumen ........................................................................................40
Reproducción en una pantalla de televisión..................................................41
Funciones avanzadas
Programas de grabación
Uso de los programas de grabación..............................................................44
Uso del modo de supernoche .................................................46
Uso los modos de escena especial........................................................47
Uso del modo programa AE.......................................................................48
Uso del modo AE con prioridad de obturación.........................................49
Uso del modo AE con prioridad de abertura............................................50
Grabación
Ajuste manual de la exposición.....................................................................51
Ajuste manual del enfoque............................................................................52
Uso de la miniantorcha de vídeo .................................................53
Uso del autodisparador .................................................................................54
Grabación con un micrófono externo ............................................................55
Cambio de los ajustes (1)
Cambio de los ajustes con el botón FUNC....................................................56
Lista de las opciones de menú (FUNC.)........................................................57
Ajuste del equilibrio del blanco......................................................................58
Selección de efecto de imagen .....................................................................60
Uso de los efectos digitales...........................................................................61
Es
Introducción
5
Cambio de los ajustes (2)
Cambio de los ajustes con el botón MENU...................................................70
Lista de las opciones de menú (MENU)........................................................71
Cambio del modo de grabación (SP/LP).......................................................76
Ajuste del nivel de grabación de audio..........................................................77
Uso de la pantalla contra el viento ................................................................79
Grabación para televisores de con pantalla panorámica (16:9) ....................80
Cambio de los ajustes de Mi Cámara............................................................81
Reproducción
Ampliación de la imagen ...............................................................................83
Visualización del código de datos .................................................................84
Búsqueda de fin.............................................................................................85
Vuelta a un punto previamente marcado.......................................................86
Búsqueda de fechas......................................................................................87
Funciones de la cámara digital
Selección de calidad y tamaño de imagen....................................................88
Grabación simultánea en cinta y en tarjeta de memoria ...............................90
Uso del flash..................................................................................................91
Selección del método de medición................................................................93
Modificación del método de enfoque.............................................................94
Selección del modo de accionamiento..........................................................95
Grabación de imágenes panorámicas (modo Stitch Assist) ..........................97
Revisión de una imagen fija inmediatamente después de la grabación........99
Reproducción y búsqueda de imágenes .....................................................100
Protección de imágenes..............................................................................102
Borrado de imágenes ..................................................................................103
Formateado de una tarjeta de memoria ......................................................104
Edición
Grabación en una videograbadora o equipo de vídeo digital......................105
digitales (Convertidor analógico-digital).................................................... 111
Copia de audio ............................................................................................113
Grabación desde cinta a una tarjeta de memoria........................................116
Grabación de entrada de línea analógica .................106
Copia DV...................................................................108
Conversión de señales analógicas en señales
Impresión
Impresión de imágenes fijas........................................................................118
Selección de los ajustes de impresión ........................................................121
Ajustes de recorte........................................................................................126
Impresión con ajustes de orden de impresión.............................................127
Conexión a un PC
Transferencia de grabaciones de vídeo a un ordenador.............................129
Transferencia de imágenes de la tarjeta de memoria a un ordenador ........131
Transferencia directa (sólo Windows) .........................................................132
Selección de imágenes para transferencia (Orden de transferencia).........134
Uso del modo NETWORK (DV Messenger Versión 2)................................135
¿Problemas?
Resolución de problemas............................................................................136
Lista de mensajes........................................................................................140
6
Consejos y advertencias
Precauciones en el manejo .........................................................................143
Limpieza de los cabezales de vídeo............................................................147
Mantenimiento/Otros ...................................................................................148
Información adicional
Diagrama del sistema (La disponibilidad difiere de una zona a otra)..........149
Accesorios opcionales.................................................................................150
Especificaciones..........................................................................................153
Índice alfabético...........................................................................................155
Es
Introducción
7

Confirmación de los accesorios suministrados

Adaptador de alimentación compacto CA-570 (cable de alimentación incluido)
Tapa del objetivo y cordón
Cable USB IFC-300PCU
* Sólo Europa.
Batería NB-2LH Mando a distancia
Correa de hombro SS-900
Tarjeta Multimedia MMC-16M
WL-D85
Cable de vídeo estéreo STV-250N
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Para Windows Para Macintosh
Pila de botón de litio CR2025 para el mando a distancia
Adaptador SCART PC-A10*
8

Guía de componentes

MVX45i/MVX40i/MVX40
Vista del lado izquierdo
Vista del lado derecho
Anillo de enfoque ( 52) Botón FUNC. (función) ( 56) Dial SET ( 40, 56, 70) Altavoz ( 40) Ranura para la tarjeta de memoria ( 20) Botón FOCUS ( 52) / Botón DATA CODE ( 84) Botón EXP ( 51) / Botón END SEARCH ( 85) Selector del modo ( 44) Botón (autodisparador) ( 54) / botón REC PAUSE* ( 106, 108) Botón RESET ( 136) Botón (flash) ( 91) / Botón / (reproducción/pausa) ( 37) Botón REC SEARCH – ( 30) / Botón (revisión de la grabación) ( 30) / Botón (rebobinado) ( 37) / Botón CARD – ( 39)
* Sólo MVX45i/MVX40i.
Es
Introducción
Botón REC SEARCH + ( 30) / Botón (avance rápido) ( 38) / Botón CARD + ( 39) Botón DRIVE MODE ( 95) / Botón (parada) ( 37) / Botón AUDIO LEVEL ( 77) Botón MENU ( 70) Botón D.EFFECTS ( 61) Botón LCD BACKLIGHT ( 24) Tapa de los terminales Terminal DC IN ( 16) Interruptor POWER ( 3, 135) Terminal MIC ( 55) Terminal AV ( 41) / Terminal (auriculares) ( 40) Terminal DV ( 105, 108, 129) Correa de sujeción ( 21)
9
Vista frontal
Vista posterior
Flash ( 91) Mini antorcha de vídeo (lámpara de asistencia)* ( 53) Tapa de los terminales Micrófono estéreo Sensor remoto ( 23) Terminal USB ( 118, 131) Terminal S-vídeo ( 43) Visor ( 21) Palanca de ajuste dióptrico ( 21) Pantalla LCD ( 24)
* Sólo MVX45i.
10
Botón OPEN ( 24) Indicador de acceso a la tarjeta ( 31) Botón BATTERY RELEASE ( 16) Botón LIGHT* ( 53) Indicador CHARGE ( 16) Indicador POWER (alimentación) Botón de inicio/parada ( 28, 31) Botón UNLOCK ( 135) Número de serie Unidad de acoplamiento de la batería (16)
Vista superior
Vista inferior
Es
Introducción
Botón (imprimir/compartir) ( 119,
132) Selector de cinta o tarjeta ( 3) Botón PHOTO ( 31) Palanca del zoom ( 34)
Zapata de accesorios avanzada ( 55)
Zapata de accesorios ( 55)
Compartimiento del casete ( 19) Conmutador de apertura/expulsión (19) Cubierta del compartimiento del videocasete ( 19) Enganche de fijación de la correa ( 22) Rosca para el trípode ( 36)
11
Mando a distancia WL-D85
START/
STOP
CARD
DATE SEARCH
REW
PAUSE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL
Transmisor Botón START/STOP ( 28, 31) Botones CARD –/+ ( 39) Botones DATE SEARCH / ( 87) Botón REW ( 37) –/Botón ( 38) Botón PAUSE ( 38) Botón SLOW ( 38) Botón AUDIO DUB. ( 113)
ZOOM
PHOTO
FF
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
TV SCREEN
-
D85
Botón ZERO SET MEMORY ( 86) Botón PHOTO ( 31) Botones de zoom ( 34) Botón PLAY ( 37) Botón FF ( 38) Botón STOP ( 37) +/Botón ( 38) Botón x 2 ( 38) Botón TV SCREEN ( 73)
12

Información en pantalla

Información en pantalla durante la grabación/reproducción
Modo CAMERA
Bloqueo de AF/AE durante la grabación de imágenes fijas ( 90) Accesorio conectado a la zapata para accesorios avanzada* Zoom ( 34) Autodisparador ( 54) Enfoque manual ( 52) Estabilizador de imagen ( 71) Modo de grabación ( 76) Funcionamiento de la cinta ( 14) Código de tiempo ( 29)
Cinta restante ( 29) Programa de grabación ( 44). Equilibrio del blanco ( 58) Efectos de imagen ( 60) Efectos digitales ( 61) Aviso de condensación ( 139) Calidad/tamaño de imagen fija ( 90) Modo de sensor remoto ( 74) Mini antorcha de vídeo* ( 53) Flash ( 91)
* Sólo MVX45i.
Carga que queda en la batería ( 29)
Pantalla contra el viento ( 79)
Atenuador del micrófono ( 78)
Modo de audio ( 73)
Modo de pantalla panorámica ( 80) /
Auriculares ( 78)
Capacidad restante en la tarjeta para
imágenes fijas ( 90)
Indicador de nivel de audio ( 77)
Es
Introducción
13
Modo PLAY (VCR)
Audio de 12 bits ( 115)
Búsqueda de fin ( 85)
Tamaño de película ( 116)
Calidad/tamaño de imagen fija ( 116)
Código de datos ( 84)
Volumen del altavoz o auriculares ( 40)
Funcionamiento de la cinta
: Grabación
: Pausa : Parada : Expulsión :
Reproducción
: Avance
rápido
:
Rebobinado
/ : Reproducción de avance rápido/reproducción con rebobinado ( 38)
x2 / x2: Reproducción a doble
velocidad ( 38)
x1 / x1: Reproducción a
velocidad normal ( 38) / : Reproducción lenta ( 38) / : Reproducción de avance por fotogramas/reproducción de retroceso por fotogramas ( 38)
Modo CARD CAMERA
/ : Pausa de reproducción
( 38)
/ : Búsqueda de fechas
( 87)
/ : Memoria de ajuste a cero
( 86)
/ : Copia de audio ( 113)
Modo de medición ( 93) Equilibrio del blanco ( 58) Efectos de imagen ( 60) Modo de accionamiento ( 95) Efectos digitales ( 61) Tamaño de película ( 88) Calidad/tamaño de imagen fija ( 88) Aviso de movimiento de la videocámara (71) Capacidad restante de tarjeta para películas Capacidad restante en la tarjeta para imágenes fijas
14
Modo CARD PLAY
Marca de protección ( 102) Número de archivo ( 72) Número de imágenes Tamaño de la imagen fija Código de datos ( 84) Tamaño de película/tiempo de reproducción
Es
Introducción
15

Preparativos

Paso 1: Preparación de la fuente de alimentación

La videocámara puede alimentarse mediante batería o mediante una toma de corriente doméstica. Cargue la batería antes de su uso.
Colocación de la batería
1. Ponga el interruptor POWER en OFF.
2. Mueva el visor hacia arriba.
3. Coloque la batería en la videocámara.
• Quite la tapa de los terminales de la
batería.
• Presione ligeramente y deslícela en el
sentido de la flecha hasta que encaje con un chasquido.
Para retirar la batería:
1. Mueva el visor hacia arriba.
2. Pulse el botón BATTERY RELEASE y deslice la batería hacia arriba.
Carga de la batería
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador.
2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
3. Conecte el adaptador de alimentación al terminal DC IN de la videocámara.
El indicador CHARGE comienza a parpadear. Cuando finalice la carga, se encenderá de forma estable.
Para retirar el adaptador de alimentación:
1. Desconecte el adaptador de alimentación de la videocámara.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
3. Desconecte el cable de alimentación del adaptador.
Botón BATTERY
RELEASE
Indicador CHARGE
Terminal DC IN
16
Uso de una toma de corriente doméstica
Conecte la videocámara a una toma de corriente doméstica para utilizarla sin tener que preocuparse por la batería. Puede mantener instalada la batería; su energía no se consumirá.
1. Ponga el interruptor POWER en OFF.
2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
4. Conecte el adaptador de alimentación al terminal DC IN de la videocámara.
Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador de
alimentación.
No conecte al terminal DC IN ni al adaptador de alimentación de la
videocámara productos que no hayan sido recomendados expresamente.
Puede oírse algún ruido procedente del adaptador de alimentación mientras
esté en uso. Esto no significa un funcionamiento incorrecto.
No desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación mientras la batería
esté cargándose. La carga puede detenerse. Es posible que la batería no se cargue correctamente incluso si el indicador CHARGE está encendido continuamente. Es posible que la batería no se cargue correctamente cuando se produzca un corte del suministro eléctrico durante la carga. Extraiga la batería y vuelva a colocarla en la videocámara.
Cuando el adaptador de alimentación o la batería no funcionen correctamente,
el indicador CHARGE parpadeará rápidamente (a unos 2 parpadeos por segundo) y se detendrá la carga.
El indicador CHARGE le informa sobre el estado de carga.
0-50%: parpadea una vez por segundo Más del 50%: parpadea dos veces por segundo 100%: encendido continuamente
Es
Preparativos
17
Tiempo de carga, grabación y reproducción
Los tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función de las condiciones de carga, grabación y reproducción.
Batería NB-2LH NB-2L BP-2L12 BP-2L14 Tiempo de carga 140 min 125 min 220 min 260 min Tiempo máx. de grabación
Visor 85 min 70 min 145 min 185 min LCD normal 80 min 65 min 140 min 175 min
brillante 75 min 60 min 130 min 165 min
Tiempo normal de grabación*
Visor 45 min 35 min 80 min 100 min LCD normal 45 min 35 min 80 min 100 min
brillante 40 min 35 min 75 min 95 min
Tiempo de reproducción 115 min 90 min 200 min 245 min
* Tiempos aproximados de grabación con operaciones repetitivas, como inicio/
parada, zoom o encendido/apagado.
Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre 10 °C y
30 °C. A temperaturas fuera del intervalo de 0 °C a 40 °C, el indicador CHARGE parpadeará rápidamente y se detendrá la carga.
Una batería de iones de litio se puede cargar con cualquier estado de carga.
A diferencia de las baterías convencionales, no es necesario agotar la carga ni descargarla antes de cargarla.
Para conservar la carga de la batería, apague la videocámara en vez de dejarla
en modo de pausa de grabación.
Se recomienda preparar las baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3
veces superior al que se estima que se necesitará.
18

Paso 2: Carga del videocasete

Utilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo .
1. Deslice el botón OPEN/EJECT para abrir la tapa del compartimiento del videocasete.
El compartimiento del videocasete se abre automáticamente.
2. Inserte el videocasete.
• Cargue el videocasete con la ventanilla
encarada hacia la correa de sujeción.
• Descargue el videocasete tirando de él
recto hacia fuera.
3. Presione la marca del compartimiento hasta que encaje.
4. Espere a que el compartimiento del videocasete se retraiga automáticamente y cierre la cubierta de este compartimiento.
Pestaña de protección de la cinta
Es
Preparativos
No obstaculice el movimiento del compartimiento del videocasete mientras se
abre o cierra automáticamente, y no intente cerrar la tapa antes de que el compartimiento del videocasete se haya retraído totalmente.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del compartimiento del
videocasete.
Si la videocámara está conectada a una toma de corriente, los videocasetes se pueden cargar y descargar aunque el interruptor POWER esté en la posición OFF.
19

Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoria

En esta videocámara sólo pueden utilizarse las tarjetas MultiMediaCard y SD Memory Card
Inserción de la tarjeta
1. Ponga el interruptor POWER en OFF.
2. Abra la tapa.
3. Introduzca totalmente la tarjeta de memoria de forma recta en la ranura para tarjeta de memoria.
4. Cierre la tapa.
No cierre la tapa a la fuerza cuando la tarjeta no está insertada correctamente.
Extracción de la tarjeta
No extraiga la tarjeta de memoria a la fuerza sin haberla empujado primero hacia dentro.
1. Apague la videocámara.
Asegúrese de que el indicador de acceso de la tarjeta no está parpadeando antes de apagar la videocámara.
2. Abra la tapa.
3. Empuje la tarjeta de memoria para liberarla. Extraiga la tarjeta de memoria.
4. Cierre la tapa.
20
Indicador de
acceso a la tarjeta
Apague la videocámara antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria.
De lo contrario, los datos pueden experimentar daños.
Si utiliza tarjetas de memoria diferentes a la suministrada, tendrá que
formatearla con la videocámara ( 104).
La tarjeta SD Memory Card cuenta con un interruptor de
protección para evitar el borrado accidental.
No se garantiza un funcionamiento correcto para todas
las tarjetas de memoria.
Interruptor de protección

Paso 4: Preparativos de la videocámara

Ajuste del visor (ajuste dióptrico)
1. Encienda la videocámara y mantenga cerrada la pantalla LCD.
2. Extraiga el visor.
3. Regule la palanca del ajuste dióptrico.
4. Empuje de nuevo el visor hacia adentro.
Fijación de la tapa del objetivo
1. Fije el cordón a la tapa del objetivo.
2. Pase la correa de sujeción por el lazo del cordón.
Pulse los botones de la tapa del objetivo para ponerla o quitarla. Enganche la tapa del objetivo en la correa de sujeción mientras graba, y póngala sobre el objetivo cuando haya terminado de grabar.
Ajuste de la correa de sujeción
Sujete la videocámara con la mano derecha mientras ajusta la correa con la izquierda.
Ajuste la correa de sujeción de modo que con el dedo índice pueda alcanzar la palanca del zoom, y con el dedo pulgar el botón de inicio/ parada.
Es
Preparativos
21
Colocación de la correa de hombro
Haga pasar los extremos a través del enganche de fijación y ajuste la longitud.
22

Paso 5: Uso del mando a distancia

Inserción de la pila
El mando a distancia funciona con una pila de botón de litio CR2025.
1. Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas.
2. Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba.
3. Inserte el portapilas.
Uso del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.
Es
Lengüeta
Preparativos
El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando el sensor
remoto está expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa.
Si el mando a distancia no funciona, compruebe si el sensor remoto está
ajustado en [OFF ] ( 74).
Cuando la videocámara no funcione con el mando a distancia, o funcione sólo
estando muy cerca, cambie la pila.
23

Paso 6: Ajuste de la pantalla LCD

Giro del panel LCD
El sujeto puede ver la pantalla LCD
Pulse el botón OPEN para abrir el panel LCD 90 grados.
• Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.
• Es posible girar el panel 180 grados hacia el objetivo para permitir que el sujeto vea la
pantalla LCD.
Podrá girar el panel LCD para permitir que el sujeto vea la pantalla mientras usted utiliza el visor. También resulta útil cuando se incluya usted mismo en la grabación con el autodisparador.
Retroiluminación de la pantalla LCD
Mediante el botón LCD BACKLIGHT puede alternar la luminosidad de la pantalla LCD entre normal y brillante. Esto resulta útil para las grabaciones en exteriores.
Pulse el botón LCD BACKLIGHT.
El brillo cambia con cada pulsación del botón.
Este ajuste no afecta a la luminosidad de la grabación ni a la de pantalla del
visor.
Cuando se utiliza una batería, la videocámara mantiene el ajuste aun cuando
se cambie la posición del interruptor POWER.
El tiempo de uso de la batería se acorta cuando se aumenta la luminosidad de
la pantalla LCD.
24
Botón LCD BACKLIGHT

Paso 7: Cambio del idioma de visualización

El idioma utilizado en las pantallas y opciones de menú de la videocámara puede cambiarse a alemán, español, francés, italiano, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano o japonés.
MENU
( 70)
1. Ponga el interruptor POWER en CAMERA o PLAY (VCR).
2. Pulse el botón MENU.
3. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG. DISPLAY/ ] y púlselo.
4. Gire el dial SET para seleccionar [IDIOMA ] y púlselo.
5. Gire el dial SET para seleccionar un idioma y púlselo.
6. Pulse el botón MENU.
CONFIG. DISPLAY/ IDIOMA
Si cambia de idioma erróneamente, siga la marca situada al lado de la
opción de menú para cambiar el ajuste.
Las indicaciones " " y " " de la parte inferior de la pantalla se refieren
a los nombres de los botones de la videocámara y no cambiarán cuando se cambie el idioma.
•••
ENGLISH
Es
Preparativos
25

Paso 8: Ajuste del huso horario, la fecha y la hora

Ajuste del huso horario/hora de verano
MENU
( 70)
SISTEMA ZON.H./VERAN
•••
N.YORK
1. Ponga el interruptor POWER en CAMERA o PLAY (VCR).
2. Pulse el botón MENU para abrir el menú.
3. Gire el dial SET para seleccionar [SISTEMA] y púlselo.
4. Gire el dial SET para seleccionar [ZON.H./VERAN] y púlselo.
Aparece el ajuste del huso horario (consulte la tabla de la página siguiente). El ajuste por defecto es Nueva York.
5. Gire el dial SET para seleccionar la opción correspondiente a su huso horario y púlselo.
Para ajustar la videocámara a la hora de verano, seleccione el huso horario que presenta un junto al huso.
Ajuste de la fecha y la hora
MENU
( 70)
SISTEMA
AJUSTE F/H 12:00 AM
6. Gire el dial SET para seleccionar [AJUSTE F/H] y púlselo.
La visualización del año comenzará a parpadear.
7. Gire el dial SET para seleccionar el año y púlselo.
• Empezará a parpadear la siguiente sección de la visualización.
• Ajuste de la misma manera el mes, el día, la hora y los minutos.
8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner en marcha el reloj.
•••
ENE. 1, 2005
26
Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio recargable incorporada puede descargarse y borrarse el ajuste de la fecha y la hora. En tal caso, recargue la pila de litio incorporada. ( 145).
Husos horarios
Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar el reloj cada vez que se viaja a un sitio con otro huso horario. Simplemente, fije el huso horario del punto de destino y la videocámara ajustará el reloj automáticamente.
16
20
19
18
17
15
14
21
1
24
23
22
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Nº Huso horario Nº Huso horario
1
LONDRES WELINGTO
2
PARIS SAMOA
3
LE CAIRE HONOLULU (Honolulu)
4
MOSCOU ANCHORAGE (Anchorage)
5
DUBAI LOS ANG (Los Ángeles)
6
KARACHI DENVER
7
DACCA CHICAGO
8
BANGKOK NEW YORK (Nueva York)
9
H. KONG (Hong-Kong) CARACAS
10 22
TOKYO RIO DE J.(Río de Janeiro)
11 23
SYDNEY FERNANDO (Fernando de Noronha)
12 24
SOLOMON AÇORES
4
2
3
6
7
9
10
5
8
12
11
13
13 14 15 16 17 18 19 20 21
Es
Preparativos
27
Funciones básicas Grabación

Grabación de películas en cinta

Antes de empezar a grabar
Haga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funciona correctamente. Si es necesario, limpie los cabezales de vídeo ( 147).
1. Ajuste en la videocámara el modo CAMERA.
• Ajuste el interruptor POWER en
CAMERA y el selector TAPE/CARD en
.
• La luz indicadora de alimentación
(POWER) se enciende.
2. Pulse el botón de inicio/parada para empezar a grabar.
Pulse otra vez el botón de inicio/parada para hacer una pausa en la grabación.
Una vez finalizada la grabación
1. Ponga el interruptor POWER en OFF.
2. Cierre el panel LCD.
3. Vuelva a colocar la tapa del objetivo.
4. Extraiga el videocasete.
5. Desconecte la fuente de alimentación.
28
Espere a que el contador de cinta se detenga totalmente antes de comenzar a
grabar.
Si no retira el videocasete, puede grabar la siguiente escena sin
perturbaciones ni secciones en blanco entre las grabaciones, aunque apague la videocámara.
La luz intensa puede dificultar la utilización de la pantalla LCD. En tales casos,
recurra al visor.
Al grabar en las proximidades de sonidos estentóreos (como fuegos
artificiales, tambores o conciertos), el sonido puede distorsionarse o no grabarse con el nivel que realmente tiene. Esto no significa un funcionamiento incorrecto. El nivel de grabación de sonido puede ajustarse también manualmente ( 77).
La videocámara entra en el modo de parada si se deja en el modo de
pausa de grabación durante más de 4 minutos 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo.
En el modo de parada, pulse el botón de inicio/parada para comenzar la
grabación y pulse el botón (autodisparador) para entrar en el modo de pausa de grabación.
Cuando la videocámara recibe la alimentación de una batería, para
ahorrar energía, se apagará si transcurren 5 minutos sin que se haya realizado operación alguna ( 74). Aproximadamente 30 segundos antes de que se apague la videocámara, aparecerá en el centro de la pantalla, " DESCONEXIÓN AUTOM.". Si se apaga la videocámara, para encenderla gire el interruptor POWER a OFF y de nuevo a ON.
Acerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican con
técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
Información en pantalla durante la grabación
Carga que queda en la batería
El símbolo de la batería indica su estado de carga.
• " " comienza a parpadear en rojo cuando la batería está vacía.
• Si coloca una batería agotada, se puede desactivar la alimentación sin
Código de tiempo
Indica el tiempo de grabación en horas, minutos y segundos.
Cinta restante
Indica, en minutos, el tiempo de cinta que queda. " " se desplaza durante la grabación. " FIN" parpadeará cuando la cinta llegue a su fin.
• Cuando el tiempo restante sea inferior a 15 segundos, es posible que no aparezca el tiempo de cinta que queda.
• Dependiendo del tipo de cinta, es posible que la indicación no se muestre correctamente.
mostrar " ".
• La carga real de la batería puede no indicarse con precisión dependiendo de las condiciones en las que se utilicen la batería y la videocámara.
Recordatorio de grabación
La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado cortas.
Es
Funciones básicas
Grabación
29
Búsqueda y revisión durante la grabación
Puede revisar los últimos segundos de la grabación (revisión de grabación) Puede asimismo reproducir la cinta para localizar el punto en el que desea comenzar la grabación (búsqueda de grabación).
Botón REC SEARCH – / Botón (revisión de grabación)
Botón REC SEARCH +
Revisión de grabación
CAMERA
En modo de pausa de grabación:
PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY
Pulse y suelte el botón (revisión de grabación).
La videocámara rebobina la cinta, reproduce los últimos segundos y regresa al modo de pausa de grabación.
Búsqueda de grabación
CAMERA
En modo de pausa de grabación:
PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY
Pulse y mantenga pulsado el botón REC SEARCH + (hacia delante) o el botón – (hacia atrás).
• Suelte el botón en el punto en el que desea iniciar la grabación.
• La videocámara vuelve al modo de pausa de grabación.
30
Loading...
+ 127 hidden pages