CANON MV940 User Manual [hu]

PUB.DIE-252
Angol
Mini
Digital Video Cassette
Digitális videokamera
Kezelési útmutató
Bevezetés
Alapfunkciók
Speciális funkciók
Szerkesztés
A memóriakártya használata
Kérjük, olvassa el az alábbi kézikönyveket is (elektronikus változat PDF fájlban). További részleteket a telepítési kzéikönyvben talál.
• Digitális video szoftver
Digitális videó szoftver
Használati útmutató
Ez a használati útmutató ismerteti a szoftver telepítését, a kamera csatlakoztatását a számítógéphez, valamint az állóképek lemezről vagy memóriakártyáról való áttöltését.
Windows operációs rendszer esetén a mellékelt DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows lemezt, Macintosh rendszer esetén pedig a mellékelt DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh lemezt használja.
PAL
PUB. DIE-245
H
19. verzió
Közvetlen nyomtatás
A képek átvitele
További információk
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
FIGYELEM!
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
2
A kézikönyv használata
DATE/TIME SETUP
T.ZONE/DST PARIS
A
Köszönjük, hogy a Canon MV960/MV950/MV940/MV930 modellt választotta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, mielőtt a kamkordert használatba veszi, és tartsa meg jövőbeni használatra is. Amennyiben kamerája nem működik megfelelően, olvassa el a hibakeresésről szóló fejezetet ( 119).
A kamera használatának megkezdése előtt állítsa be a megjelenítés nyelvét ( 66).
A kézikönyvben használt szimbólumok és referenciák
: A kamera használatával kapcsolatos előírások. : Egyéb témák, melyek kiegészítik az alapvető műveleteket. : Hivatkozott oldalszám. : Olyan opció vagy szolgáltatás, mely csak ezen a típuson áll rendelkezésre.A nagybetűk a kamera vagy a vezeték nélküli távvezérlő gombjaira utalnak. A [ ] jel a képernyőn megjelenő menüpontokat jelöli.A „képernyő” megnevezés az LCD és a kereső kijelzőjére utal.Kérjük, vegye figyelembe, hogy az illusztrációk többsége a típusra vonatkozik.
Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával, illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét.
Üzemmódok (lásd lejjebb)
megjelenített menüpont
alapértelmezett helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása
MENU
(36)
1.
Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a beállítómenüket.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t.
3.
Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [T.ZONE/DST] opciót és nyomja meg a ( )-t.
DATE/TIME SETUP
T.ZONE/DST PARIS
A botkormányról és a botkormány mutatóról
A mini botkormány lehetővé teszi a kamkorder számos funkciójának kezelését, valamint a menük opcióinak kiválasztását és beállítását.
Tolja a botkormányt fel, le, jobbra vagy balra ( , ) az elem kiválasztásához vagy a beállítás elvégzéséhez.
Nyomja meg a botkormányt magát ( ) a beállítások tárolásához vagy egy utasítás megerősítéséhez.
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módnak megfelelően változnak. A botkormány mutató mindig megjeleníthető, hogy segítségére legyen a botkormány funkcióinak hasz­nálatában az egyes üzemmódokban.
Videofelvételek készítése: Videofelvételek lejátszása:
Fényképek készítése:
Fényképek lejátszása:
H
Preparations
H
Bevezetés
Basic Functions
EXP
FOCUS
EXP
FOCUS
3
Az üzemmódokról
A működési módot a kapcsoló és a TAPE/CARD kapcsoló állása határozza meg.
Működési módok
Védjegyek
• A egy védjegy.
• A egy védjegy.
• A Windows® a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az itt fel nem sorolt más nevek és termékek a megfelelő tulajdonos cég bejegyzett védjegyei vagy védjegyei lehetnek.
Kapcsoló
CAMERA
PLAY
CAMERA
PLAY
TAPE/CARD
kapcsoló
(szalag)
(kártya)
Ikon
kijelzés
Művelet
Felvételek készítése szalagra
Felvételek lejátszása szalagról
Fényképek vagy filmfelvételek rögzítése memóriakártyára
Fényképek vagy filmfelvételek lejátszása memóriakártyáról
: A funkció használható az adott üzemmódban.
: A funkció nem használható az adott üzemmódban.
21
29
85,
89
92
4
Tartalomjegyzék
Bevezetés
A kézikönyv használata ..................................................................................3
A tartozékok ellenőrzése ................................................................................7
Részegységek és kezelőszervek ....................................................................8
Alapfunkciók
Előkészületek
A tápegység előkészítése..............................................................................12
A kazetta behelyezése és eltávolítása ..........................................................15
A kamera előkészítése ..................................................................................16
A vezeték nélküli távirányító használata..................17
Az LCD képernyő beállítása ..........................................................................18
Az időzóna, a dátum és az idő beállítása ......................................................19
Felvételkészítés
Felvételek készítése szalagra .......................................................................21
A zoom használata .......................................................................................25
Ötletek jobb felvételek készítéséhez .............................................................28
Lejátszás
A szalag lejátszása........................................................................................29
A hangerő beállítása .....................................................................................31
Lejátszás TV képernyőn................................................................................32
Speciális funkciók
Menük és beállítások.....................................................................................36
Felvételkészítés
A felvételi programok használata ..................................................................41
Az expozíció kézi beállítása ..........................................................................45
A fókusztávolság kézi beállítása....................................................................46
A fehéregyensúly beállítása ..........................................................................48
Képhatás kiválasztása...................................................................................49
A záridő beállítása.........................................................................................50
A LED fények használata.....................................................52
Az önkioldó használata..................................................................................53
A felvételi mód beállítása (SP/LP) .................................................................54
Hangfelvétel...................................................................................................55
A digitális effektek használata .......................................................................56
Széles formátumú TV felvétel (16:9) ............................................................60
Lejátszás
A kép nagyítása.............................................................................................61
Az adatkód megjelenítése .............................................................................62
Felvétel végének keresése ...........................................................................63
Visszatérés megjelölt pozícióhoz.............................64
Dátumkeresés..........................................................65
Egyéb funkciók
A képernyő nyelvének megváltoztatása........................................................66
A kamera további beállításai .........................................................................67
H
Bevezetés
5
Szerkesztés
Felvétel készítése videomagnóra vagy digitális videoeszközre ....................70
A videofelvételek áttöltése számítógépre......................................................80
Felvétel készítése analóg videoeszközről (videomagnó, TV vagy
kamera).......................................................................................................72
Felvétel készítése digitális videoeszközről (DV másolás)....73
Analóg jelek átalakítása digitális jellé (analóg-digitális átalakító) ....75
Utóhangosítás......................................................................77
A memóriakártya használata
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása ..............................................81
A képminőség és a képméret kiválasztása ...................................................82
Fájl sorszámok .............................................................................................84
Fényképek rögzítése a memóriakártyára ......................................................85
Mozgókép rögzítése a memóriakártyára ......................................................89
A fókuszpont kiválasztása .............................................................................91
A memóriakártya tartalmának megjelenítése ................................................92
A képek védelme...........................................................................................94
A képek törlése .............................................................................................95
A memóriakártya inicializálása ......................................................................96
Közvetlen nyomtatás
Fényképek nyomtatása .................................................................................97
A nyomtatási beállítások kiválasztása ...........................................................99
Nyomtatás előrendeléssel ...........................................................................101
A képek átvitele
A képek átvitele a memóriakártyáról a számítógépre..................................103
Közvetlen átvitel (Direct transfer) ................................................................104
A képek kijelölése átvitelre (Átvitel előrendelés) .........................................106
További információk
A képernyőn látható jelzések ......................................................................107
Üzenetek listája ...........................................................................................110
Karbantartás, egyebek ................................................................................113
Hibakeresés ................................................................................................119
Rendszerdiagram ........................................................................................122
Külön megvásárolható kiegészítők..............................................................123
Műszaki adatok............................................................................................125
Tárgymutató ................................................................................................127
6
A tartozékok ellenõrzése
CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel)
vezeték nélküli távvezérlő
PC-A10 SCART adapter*IFC-300PCU USB
* Csak Európában.
WL-D85
NB-2LH akkumulátor BP-2L5 akkumulátor
CR2025 elem a vezeték nélküli távvezérlőhöz
kábel
Lítium gombelem, CR1616
SS-900 vállszíj STV-250N sztereó
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Windows-hoz Macintosh-hoz
video kábel
H
Bevezetés
7
Részegységek és kezelõszervek
MV960/MV950/MV940/MV930
Baloldali nézet
Jobboldali nézet
Lencsevédő kapcsoló ( 21, 85) ( nyitva, zárva) LCD BACKLIGHT (LCD háttérvilágítás) gomb ( 18) Hangszóró ( 31) CHARGE töltésjelző ( 12) / Kártya hozzáférés jelzőfény ( 85, 89)
8
Memóriakártya foglalat ( 81)
kapcsoló ( 4) Kézpánt ( Csatlakozók védőfedele AV aljzat ( 32, 72, 75, 77) USB aljzat ( 97, 103) DV aljzat ( 70, 73, 75, 80)
16)
Elölnézet
Hátulnézet
H
Bevezetés
Távvezérlő érzékelő ( 17)
Fehér fényű LED világítás (segédfény) ( 52) Sztereo mikrofon Kereső ( 16) Dioptriaállítás ( 16) BATT. (akkumulátor kioldás) gomb ( 12) LCD képernyő ( 18) Botkormány ( 3) FUNC. gomb ( 36)
D.EFFECTS gomb ( 56)/ P.SET gomb ( 97) WIDE SCR gomb ( 60) / DATA CODE gomb ( 62)
LIGHT gomb ( 52) Tartaléktáplálás eleme ( 14) START/STOP gomb ( 21, 89) Akkumulátor-csatlakoztató egység ( 12) / Gyártási szám DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 12)
9
Felülnézet
Alulnézet
TAPE/CARD kapcsoló ( 4) Programválasztó ( 41)
Egyszerű felvételkészítés
Felvételi programok Zoom kar ( 25) PHOTO (fénykép) gomb ( 85)
10
Kazettatartó ( 15) Kazettatartó fedél ( 15) OPEN/EJECT (nyitás/kidobás) kapcsoló ( 15) Állványmenet ( 28)
WL-D85 vezeték nélküli távvezérlő
H
STAR T/
STOP
DATE SEA RCH
REW
PAU SE
AUDIO DUB.
WIRELESS CONTROLLER WL-D85
CARD
PHOTO
PLAY
STOP
SLOW
ZERO SET
MEMORY
ZOOM
FF
TV SCREEN
START/STOP gomb ( 21, 89) PHOTO (fénykép) gomb ( 85) CARD –/+ gombok ( 92) Zoom gombok ( 25) DATE SEARCH / (dátum szerinti
PLAY (lejátszás) gomb ( 29) keresés) gombok ( 65) REW (visszacsévélés) gomb ( 29) FF (előrecsévélés) gomb ( 29) –/ gomb ( 30) STOP gomb (
29)
PAUSE (szünet) gomb ( 30) +/ gomb ( 30) SLOW (lassítás) gomb ( 30) gomb ( 30) AUDIO DUB. (utóhangosítás) gomb ( 77)
TV SCREEN (TV képernyő) gomb ( 107) ZERO SET MEMORY (memória nullázás) gomb ( 64)
Bevezetés
11
Alapfunkciók Előkészületek
A tápegység elõkészítése
Az akkumulátor csatlakoztatása
1. Kapcsolja a kapcsolót állásba.
2. Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához.
• Távolítsa el az akkumulátor érintkezőinek
védőfedelét.
• Nyomja meg kissé, majd csúsztassa az
akkumulátort a nyíl irányába, míg a helyére nem kattan.
Az akkumulátor töltése
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez.
2. Dugja be a hálózati kábelt a konnektorba.
3. Csatlakoztassa a tápegységet a kamera DC IN aljzatához.
A CHARGE töltésjelző elkezd villogni. A töltésjelző folyamatosan világít, ha a töltés befejeződött.
4. Amikor a töltés befejeződött, a táp­egységet húzza ki a kamkorderből. Húzza ki a hálózati kábelt a konnek­torból és az adapterből.
5. Használat után vegye le az akkumulátort.
Nyomja meg a BATT. gombot az akkumulátor eltávolításához.
CHARGE töltésjelző
DC IN aljzat
12
A háztartási elektromos hálózat használata
Ha a kamera használata közben nem szeretne törődni az akkumulátor töltöttségével, akkor csatlakoztassa a kamerát a háztartási elektromos hálózathoz. Ilyenkor az akkumulátor eltávolítására nincs szükség; a kamera használata nem csökkenti annak töltöttségét.
1. Kapcsolja a kapcsolót állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez.
3. Dugja be a hálózati kábelt a konnektorba.
4. Csatlakoztassa a tápegységet a kamera DC IN aljzatához.
Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt
mindig kapcsolja ki a kamerát.
Ha az adapter közel kerül egy TV készülékhez, az képtorzulást okozhat.
Ilyenkor vigye távolabb az adaptert a TV készüléktől vagy az antenna kábelétől.
A pontosan megnevezett eszközökön kívül semmilyen más tartozékot ne
csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához vagy a tápegységhez.
Az adapterből halk zajt hallhat használat közben. Ez nem jelent meghibásodást.
Ne húzza ki és dugja vissza a hálózati kábelt az akkumulátor töltése közben. A
töltés megszakadhat. Az akkumulátor töltése akkor sem feltétlenül teljes, ha a CHARGE töltésjelző folyamatosan világít. Az akkumulátor töltése akkor is megszakadhat, ha áramkimaradás következik be töltés közben. Ilyenkor vegye le az akkumulátort, majd helyezze vissza a kamerára.
Ha a tápegység vagy az akkumulátor meghibásodott, a CHARGE töltésjelző
gyorsan villog (kb. 2 villanás/másodperc) és a töltés félbeszakad.
A CHARGE töltésjelző mutatja a töltöttség szintjét.
0-50%: Egyszer villan fel másodpercenként 50% fölött: Másodpercenként két villanás 100%: Folyamatosan világít
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse.
Ha a hőmérséklet a 0 °C és 40 °C közötti tartományon kívül esik, a töltés meg sem kezdődik. Ha az akkumulátor hőmérséklete töltés közben fut ki ebből a tartományból, a CHARGE töltésjelző gyorsan villog és a töltés megszakad.
A lítium-ion akkumulátor tetszőleges töltöttségi szintnél újratölthető. A
hagyományos akkumulátorokkal ellentétben nem kell a teljes lemerülésig használnia vagy kisütnie újratöltés előtt.
Javasoljuk, hogy az akkumulátorok előkészítését a becsült időnél 2-3-szor
hosszabb ideig végezze.
Az akkumulátor töltésével úgy takarékoskodhat, hogy a kamerát kikapcsolja a
felvétel szünet üzemmód használata helyett.
H
Alapfunkciók
Előkészületek
13
Töltési, felvételi és lejátszási idők
Az alábbi idők hozzávetőlegesek, és változhatnak a töltés, felvétel és lejátszás körülményeitől függően.
Akkumulátor BP-2L5 NB-2L NB-2LH BP-2L12 BP-2L14 Töltési idő 95 perc 110 perc 125 perc 195 perc 220 perc Max. felvételi idő
Kereső 90 perc 105 perc 125 perc 220 perc 270 perc LCD normál 85 perc 100 perc 120 perc 215 perc 260 perc
világos
Jellemző felvételi idők*
Kereső 50 perc 55 perc 65 perc 120 perc 150 perc LCD normál 50 perc 55 perc 65 perc 120 perc 145 perc
világos
Lejátszási idő 90 perc 105 perc 125 perc 225 perc 275 perc
* Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás,
a zoom használata, a be- és kikapcsolás. A tényleges idő ennél rövidebb is lehet.
80 perc 90 perc 110 perc 200 perc 240 perc
45 perc 50 perc 60 perc 110 perc 140 perc
A dátum és az idő tárolására szolgáló gombelem behelyezése
A dátum/idő gombelem (CR1616-os lítium gombelem) lehetővé teszi, hogy a kamkorder akkor is megtartsa a dátum, idő ( 19) és egyéb kamkorder beállításokat, amikor a kamkorder nem kap tápellátást. A kamerát csatlakoztassa a hálózati tápegységre, amíg a tartaléktáplálás elemét kicseréli, nehogy a beállítások elvesszenek.
1. Nyissa fel a dátum/idő gombelem elem­tartójának fedelét.
2. Helyezze be az elemet a + oldalával kifelé.
3. Zárja be a fedelet.
A dátum/idő gombelem élettartama kb. egy év. A “” pirosan villog, ha az elemet cserélni kell.
14
A kazetta behelyezése és eltávolítása
Csak szimbólummal jelölt videokazettákat használjon.
1. Csúsztassa el az OPEN/EJECT kapcsolót és nyissa ki a kazetta­tartó fedelét.
A kazettatartó automatikusan kinyílik.
2. Tegye be vagy vegye ki a kazettát.
• A kazettát ablakos oldalával a kézpánt
felé helyezze be.
• A kazettát egyenes mozdulattal húzza ki
a helyéről.
3. Nyomja meg a jelet a kazetta­tartón, amíg egy kattanást nem hall.
4. Várjon, míg a kazettatartó auto­matikusan visszahúzódik, majd csukja be a kazettatartó fedelét.
Szalag törlésvédő fül
H
Alapfunkciók
Előkészületek
Ne avatkozzon be a kazettatartó működésébe az automatikus nyitás vagy a
zárás során, és ne próbálja meg a fedelet a kazettatartó teljes visszahúzódása előtt visszacsukni.
Legyen óvatos, nehogy a kazettatartó fedele odacsípje az ujját.
Ha a kamkorder rendelkezik tápellátással, a kazettákat akkor is be lehet tölteni vagy ki lehet venni, ha a kapcsoló állásban van.
15
A kamera elõkészítése
Az optikai kereső beállítása (Dioptria korrekció)
1. Kapcsolja be a kamerát, és tartsa az LCD panelt bezárva.
2. Állítsa be a dioptriát az állítókarral.
A kézpánt felszerelése
A kézpántot úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a start/stop gombot a hüvelykujjával.
A vállszíj felszerelése
Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
16
SS-900 vállszíj
A vezeték nélküli távirányító használata
Irányítsa a kamera érzékelőjére, amikor megnyomja a gombot.
Az elem behelyezése
A vezeték nélküli távvezérlő CR2025 lítium gombelemről üzemel.
1. Húzza ki az elemtartót.
2. Helyezze be a lítium gombelemet úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen.
3. Tolja be az elemtartót.
Előkészületek
H
Alapfunkciók
Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a
távvezérlő érzékelőt erős fény vagy közvetlen napsütés éri.
Ha a vezeték nélküli távvezérlő nem működik, ellenőrizze, nincs-e kikapcsolva
a távvezérlő érzékelője ([OFF ]) ( 67).
Ha a kamkorder nem vezérelhető a vezeték nélküli távirányítóval vagy csak
nagyon kis távolságból, cseréljen elemeket.
17
Az LCD képernyõ beállítása
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD panelt 90 fokos szögben.
• A panelt 90 fokos szögben forgathatja el
kifelé.
• A panelt 180 fokos szögben forgathatja el
befelé.
Az LCD képernyő háttérvilágítása
LCD BACKLIGHT (LCD megvilágítás) gomb
Az LCD BACKLIGHT gombbal az LCD képernyő megvilágítása két fokozatban állítható (normál és világos). Ez különösen a kültéri felvételek készítésekor hasznos.
Nyomja meg az LCD BACKLIGHT gombot.
18
Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát.Ha akkumulátort használ, a kamkorder még akkor is megtartja a beállítást, ha a
kapcsoló állását módosítja.
Az akkumulátor használati ideje csökken, ha az LCD képernyő megvilágítása
nagyobb fokozatra van állítva ( 14).
Az idõzóna, a dátum és az idõ beállítása
Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával, illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét.
Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása
H
MENU
(36)
DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a beállítómenüket.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t.
3. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [T.ZONE/DST] opciót és nyomja meg a ( )-t.
Az időzóna beállítás jelenik meg (lásd a táblázatot a következő oldalon). Az alapértelmezett beállítás Párizs vagy Szingapúr, a régiótól függően.
4. Válassza ki ( ) az időzónát és nyomja meg a ( )-t.
A nyári időszámítás beállításához válassza azt az időzónát, mely mellett „ ” szerepel.
A dátum és idő beállítása
MENU
(36)
DATE/TIME SETUP
5. Válassza ( ) a [DATE/TIME] opciót és nyomja le a ( )-t.
Egy kiválasztókeret jelenik meg a dátum körül és a kiválasztó­nyíl a nap körül villog.
6. A botkormánnyal állítsa be ( ) a napot, majd lépjen tovább ( ) a következő mezőre.
• A kiválasztónyíl a dátum/idő következő mezője körül fog villogni.
• Állítsa be a hónapot, az évet, az órát és a percet hasonló módon.
• Ha nem kíván minden beállítást megváltoztatni, használja a botkormányt a
mozgatáshoz () a módosítani kívánt beállításhoz.
7. Nyomja meg a ( )-t az óra elindításához.
DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM
Alapfunkciók
Előkészületek
19
8. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
Időzónák és eltérésük a GMT/UTC-től
London GMT/UTC Wellington (WELLGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Azores -1
Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő egyszerűen be­állítania a megfelelő időzónát, és a kamera automatikusan beállítja a megfelelő időt.
20
Felvételkészítés
Felvételek készítése szalagra
Mielőtt megkezdi a felvételt
Készítsen először egy tesztfelvételt, hogy meggyőződjön róla, a kamera kifogástalanul működik. Ha szükséges, tisztítsa meg a videofejeket ( 114) .
Felvételkészítés
1. Nyissa ki a lencsevédő fedelet (állítsa a lencsevédő kapcsolót lefelé, állásba).
2. Állítsa a kamkordert üzemmódba.
Állítsa a kapcsolót CAMERA állásba és a TAPE/CARD kapcsolót állásba.
3. Nyissa ki az LCD panelt.
4. Nyomja le a start/stop gombot a felvétel megkezdéséhez.
Nyomja meg ismét a start/stop gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
Ha be akarja fejezni a felvételt
1. Kapcsolja a kapcsolót állásba.
2. Csukja be az LCD panelt.
3. Zárja be a lencsevédőt (állítsa a lencsevédő kapcsolóját állásba).
4. Vegye ki a kazettát.
5. Szüntesse meg az áramellátást.
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
21
Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú
gyártási technológiával készülnek, melynek során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
Ha akkumulátorról használja és 5 percig semmilyen műveletet nem végez,
a kamkorder kikapcsol, hogy energiát takarítson meg. A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel a kamkorder figyelmeztető üzenetet küldd: „ AUTO POWER OFF”. Ha a felvételt tovább kívánja folytatni, kapcsolja a
Várjon, míg a szalagszámláló teljesen megáll, mielőtt a felvételt elindítja.Ha nem veszi ki a kazettát, a következő felvétel zaj vagy üres szakasz nélkül
Erős fényben az LCD képernyő használata nehézkessé válhat. Ebben az
Ha erő s hangforrás közelében készít felvételt (pl. tűzijáték, dobok, koncert), a
kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba.
kerül felvételre az előző után még akkor is, ha közben kikapcsolta a kamerát.
esetben használja inkább a keresőt.
hang eltorzulhat, vagy nem a beállított jelszinttel kerül rögzítésre. Ez nem jelent meghibásodást.
Az LCD képernyő bemutatása a felvett személynek
Elfordíthatja az LCD panelt úgy, hogy az objektívvel azonos irányba nézzen. A kereső ekkor bekapcsol, hogy használhassa a felvétel elkészítéséhez, miközben a felvett személy ellenőrizheti a felvételt az LCD képernyőn.
A színtjelző megjelenítése
Használja a szintjelzőt, ha egy vízszintes segédvonalra van szüksége a felvétel tárgyának pontosabb követéséhez.
MENU
(36)
DISPLAY SETUP/ LEVEL MARKER OFF
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t.
3. Válassza ( ) a [DISPLAY SETUP/ ] menüt és nyomja le a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [LEVEL MARKER] opciót és nyomja meg a ( )-t.
4. Állítsa az értékét [ON]-ra, majd nyomja meg a ( )-t a beállítás tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A szintjelző megjelenik.
22
Felvételek visszanézése és keresés felvételkészítés közben
Programválasztó
Botkormány
Felvétel visszanézése
A felvételi szünet módban ezzel a funkcióval megtekintheti az eddigi felvétel legutolsó néhány másodpercét, így ellenőrizheti, hogy rendben van-e a felvétel.
1. Állítsa a programválasztót állásba.
2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a kép­ernyőn, nyomja le a ( )-t annak megjelenítéséhez.
3. Tolja a botkormányt ( ) röviden a irányába, majd engedje el.
A kamera visszacsévéli a szalagot, lejátssza az utolsó másod­perceket, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba.
EXP
FOCUS
Felvétel-keresés
A felvételi szünet módban ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szalagot lejátssza (előre vagy hátra), és megkeresse azt a pontot, ahonnan a felvételt folytatni akarja.
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
1. Állítsa a programválasztót állásba.
2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a kép­ernyőn, nyomja le a ( )-t annak megjelenítéséhez.
3. Tartsa a botkormányt ( ) a felé eltolva a felvétel eleje irányában történő visszafelé kereséshez, vagy tolja ( ) a irányába a felvétel vége felé előre kereséshez.
• Engedje fel a botkormányt, ha elért a kívánt ponthoz a felvételben.
• A kamera visszatér felvételi szünet üzemmódba.
EXP
FOCUS
23
Amikor a kamkorder automatikusan kikapcsol, a felvétel visszanézése és felvétel keresés funkciók nem működnek. A normál működés visszaállításához állítsa a
kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba.
Képernyő kijelzések a felvétel közben
Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége
Az akkumulátor-szimbólum az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi.
•A “” pirosan villogni kezd, ha az akkumulátor lemerült.
Időkód
A felvételi időt jelzi óra, perc és másod­perc pontossággal.
Hátralévő idő a szalagon
A szalagon még rendelkezésre álló felvé­teli időt mutatja percekben. A „ ” mozog felvétel közben. A „ END” villogni kezd, amikor a szalag elért a végéhez.
• Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15 másodperc, a maradék idő kijelzése elmaradhat.
• A szalag típusától függően a kijelzett érték nem minden esetben helyes.
• Ha egy lemerült akkumulátort csatla­koztat, a tápellátás anélkül is megsza­kadhat, hogy a “” jelzés megjelenne.
• A pillanatnyi akkumulátor állapot kijelzése nem minden esetben pontos, függően az akkumulátor és a kamkorder használatá­nak körülményeitől.
Felvétel emlékeztető
A kamera 1-10 másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvéte­lek készítését.
Ha a ”” jelzés villog
A “” pirosan villog, ha nincs lítium gombelem a kamerában, vagy ha az cserére szorul.
24
A zoom használata
A zoom használható mind , mind üzemmódban. Ha felvételt készít a szalagra, a 25-szörös optikai zoom mellett a digitális zoomot is használhatja.
Zoom ki (távolodás)
Zoom be (közelítés)
Zoom gomb
25-szörös optikai zoom
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
Mozdítsa el a zoomgombot a W irányába a kizoomoláshoz
T
(nagylátószög). Mozdítsa el a
felé a bezoomoláshoz
(ráközelítés).
Beállíthatja a zoomolás sebességét is ( 27).
Használhatja a T és a W gombokat a vezeték nélküli távirányítón is. A zoom
sebesség a vezeték nélküli távirányítóval azonos lesz, mint a kamkorderrel (ha az egyik fixen beállíttott zoomsebességet használja), vagy a [SPEED 3] fokozaton rögzített (ha a [VARIABLE] zoomsebességet használja).
Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától. Nagylátószög esetében a
felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet.
A zoom sebessége a felvétel szünetelteltésekor kis mértékben megnövekszik.
25
Digitális zoom
A digitális zoom aktiválásakor a kamera automatikusan váltogat az optikai és a digitális zoom között. A digitális zoom használata esetén minél nagyobb mértékű a ráközelítés, annál kisebb lesz a kép felbontása.
100-szoros/1000-szeres digitális zoom 100-szoros/800-szoros digitális zoom
MENU
(36)
CAMERA SETUP D.ZOOM OFF
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t.
3. Válassza ( ) a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [D.ZOOM] opciót és nyomja le a ( )-t.
4. Válassza vagy a [100x], vagy az [1000x] ( ), vagy a [800x] ( ) beállítást, majd nyomja meg a ( )-t a beállítások tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A digitális zoom nem használható a Éjszakai felvételi programban.
A képernyőn 4 másodpercre megjelenik a zoomjelző. Ha világoskékben folytatódik, a digitális zoom beállítása 100-szoros, ha még tovább folytatódik sötétkékben, akkor 1000-szeres ( ) vagy 800-szoros ( ).
26
A zoom sebességének beállítása
A zoom sebességét 3 állandó sebesség valamelyikére vagy változó sebességűre állíthatja be. Ha a beállítás [VARIABLE] (változó), a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ. Nyomja meg lágyan a kisebb sebességhez vagy határozottan a gyorsabb zoomoláshoz.
H
MENU
(36)
CAMERA SETUP ZOOM SPEED VARIABLE
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t.
3. Válassza ( ) a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [ZOOM SPEED] opciót és nyomja meg a ( )-t.
4. Válassza ki a kívánt beállítási opciót és nyomja meg a ( )-t a beállítások tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A legnagyobb zoom sebességet a [VARIABLE] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoom sebességek közül a [SPEED 3] a leggyorsabb, a [SPEED 1] pedig a leglassabb.
Felvételkészítés
Alapfunkciók
27
Ötletek jobb felvételek készítéséhez
A kamera kézbentartása
A maximális stabilitás érdekében markolja meg a kamerát jobb kézzel, miközben jobb könyökét a testéhez szorítja. Ha szükséges, támassza meg a kamerát bal kézzel is. Ügyeljen rá, hogy az ujjai ne érintsék meg a mikrofont vagy a lencsét.
További stabilitás
Dőljön neki a falnak. Helyezze a kamerát az asztalra.
Ereszkedjen féltérdre. Használjon állványt.
Támaszkodjon a könyökére.
Világítás
Ha kültéri felvételt készít, próbáljon mindig a napnak háttal állni.
28
Ha állványt használ, ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert az
objektív összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső megolvadhat.
Ne használjon olyan állványt, amely­nek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, mivel ez károsodást okozhat a kamkorderben. A kamkorder nem szerelhető fel olyan állványra, melynek kamera pozícionáló tüskéje fixen rögzített (nem betolható).
Kamera pozícionáló tüske
Lejátszás
A szalag lejátszása
Ha a lejátszott kép torzítottan jelenik meg, tisztítsa meg a videofejeket a Canon Head Cleaning Cassette (fejtisztító kazetta) vagy más, a kereskedelemben kapható videofej­tisztító kazetta használatával ( 114 ).
1. Állítsa a kamkordert üzemmódba.
Állítsa a kapcsolót PLAY állásba, a TAPE/CARD kapcsolót pedig állásba.
2. Nyissa ki az LCD panelt.
Becsukhatja az LCD panelt képernyővel kifelé is.
3. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le
Botkormány
a ( )-t annak megjelenítéséhez.
4. Tolja a botkormányt ( ) a irányába a szalag visszacsévéléséhez.
5. Tolja a botkormányt ( ) a / irányába a szalag lejátszásához.
Nyomja meg a ( )-t ismét a lejátszás szüneteltetéséhez.
6. Tolja a botkormányt ( ) a irányába a lejátszás leállításához.
A kereső használatához csukja be az LCD panelt.A képernyőkijelzésről: A lejátszás közben az időkód tartalmazza az óra, perc és
másodperc értékeket, valamint a képkockák számát. Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15 másodperc, a maradék idő kijelzése elmaradhat.
H
Lejátszás
Alapfunkciók
29
Különleges lejátszási módok
Botkormány
REW
PAU S E
Vezeték nélküli távvezérlő
PLAY
STOP
SLOW
FF
/ (lejátszási szünet)
Normál lejátszás közben tolja a botkormányt ( ) a / felé vagy nyomja meg a PAUSE gombot a vezeték nélküli távirányítón.
(gyors lejátszás előre) / (gyors lejátszás vissza)
A szalagot a normál sebességhez képest 11,5-ször gyorsabban játssza le (előre vagy vissza). Normál lejátszás közben tartsa a botkormányt eltolva ( ) a irányába vagy tolja ( ) a irányába. A vezeték nélküli távirányító FF vagy REW gombját is nyomva tarthatja. Engedje el a botkormányt vagy engedje fel a vezeték nélküli távirányító gombját, ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz.
–/ (Lejátszás visszafelé)
Normál lejátszás közben nyomja meg a –/ gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához.
+/ (kockázás) / –/ (kockázás visszafelé)
Lejátszás képkockánként. A lejátszás szüneteltetése közben nyomja meg többször a +/
vagy a –/ gombot a vezeték nélküli távirányítón. Tartsa lenyomva a gombot a folyamatos előre vagy vissza kockázott lejátszáshoz. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához.
SLOW (lassítás előre)/(lassítás visszafelé)
A normál lejátszási sebesség 1/3-ával folyik a lejátszás. Normál vagy visszafelé lejátszás közben nyomja le a SLOW gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához.
(Lejátszás előre x2 sebességgel)/(Lejátszás vissza x2 sebességgel)
A normál sebesség kétszeresével játszik le. A normál vagy visszafelé lejátszás közben nyomja le a gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához.
30
A különleges lejátszási módok használata során a hang némításra kerül.Egyes különleges lejátszási módokban a kép torzzá válhat.A kamkorder kb. 5 perc lejátszási szünet után kikapcsol, hogy a szalagot és a
videofejet védje.
Loading...
+ 102 hidden pages