Kérjük, olvassa el az alábbi kézikönyveket is (elektronikus
változat PDF fájlban). További részleteket a telepítési
kzéikönyvben talál.
• Digitális video szoftver
Digitális videó szoftver
Használati útmutató
Ez a használati útmutató ismerteti a szoftver telepítését, a kamera csatlakoztatását
a számítógéphez, valamint az állóképek lemezről vagy memóriakártyáról való áttöltését.
Windows operációs rendszer esetén a mellékelt DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows lemezt, Macintosh rendszer esetén pedig a mellékelt
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh lemezt használja.
PAL
PUB. DIE-245
H
19. verzió
Közvetlen
nyomtatás
A képek átvitele
További
információk
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK
NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST
MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
FIGYELEM!
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
2
A kézikönyv használata
DATE/TIME SETUP
T.ZONE/DST PARIS
A
Köszönjük, hogy a Canon MV960/MV950/MV940/MV930 modellt választotta. Kérjük,
gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, mielőtt a kamkordert használatba veszi, és tartsa
meg jövőbeni használatra is. Amennyiben kamerája nem működik megfelelően, olvassa
el a hibakeresésről szóló fejezetet ( 119).
A kamera használatának megkezdése előtt állítsa be a megjelenítés nyelvét (66).
A kézikönyvben használt szimbólumok és referenciák
: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
: Egyéb témák, melyek kiegészítik az alapvető műveleteket.
: Hivatkozott oldalszám.
: Olyan opció vagy szolgáltatás, mely csak ezen a típuson áll rendelkezésre.
A nagybetűk a kamera vagy a vezeték nélküli távvezérlő gombjaira utalnak.
A [ ] jel a képernyőn megjelenő menüpontokat jelöli.
A „képernyő” megnevezés az LCD és a kereső kijelzőjére utal.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az illusztrációk többsége a típusra vonatkozik.
Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával,
illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét.
Üzemmódok (lásd lejjebb)
megjelenített menüpont
alapértelmezett helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása
MENU
(36)
1.
Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a
beállítómenüket.
2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd
nyomja le a ( )-t.
3.
Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] menüt és nyomja
meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [T.ZONE/DST]
opciót és nyomja meg a ( )-t.
DATE/TIME SETUP
T.ZONE/DST PARIS
A botkormányról és a botkormány mutatóról
A mini botkormány lehetővé teszi a kamkorder számos funkciójának kezelését, valamint
a menük opcióinak kiválasztását és beállítását.
Tolja a botkormányt fel, le, jobbra vagy balra (, ) az elem
kiválasztásához vagy a beállítás elvégzéséhez.
Nyomja meg a botkormányt magát () a beállítások tárolásához
vagy egy utasítás megerősítéséhez.
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módnak megfelelően változnak. A botkormány
mutató mindig megjeleníthető, hogy segítségére legyen a botkormány funkcióinak használatában az egyes üzemmódokban.
TV SCREEN (TV képernyő) gomb ( 107)
ZERO SET MEMORY (memória nullázás)
gomb ( 64)
Bevezetés
11
Alapfunkciók
Előkészületek
A tápegység elõkészítése
Az akkumulátor csatlakoztatása
1. Kapcsolja a kapcsolót
állásba.
2. Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerához.
• Távolítsa el az akkumulátor érintkezőinek
védőfedelét.
• Nyomja meg kissé, majd csúsztassa az
akkumulátort a nyíl irányába, míg a helyére
nem kattan.
Az akkumulátor töltése
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt
az adapterhez.
2. Dugja be a hálózati kábelt a
konnektorba.
3. Csatlakoztassa a tápegységet a
kamera DC IN aljzatához.
A CHARGE töltésjelző elkezd villogni. A
töltésjelző folyamatosan világít, ha a töltés
befejeződött.
4. Amikor a töltés befejeződött, a tápegységet húzza ki a kamkorderből.
Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból és az adapterből.
5. Használat után vegye le az akkumulátort.
Nyomja meg a BATT. gombot az akkumulátor eltávolításához.
CHARGE töltésjelző
DC IN aljzat
12
A háztartási elektromos hálózat használata
Ha a kamera használata közben nem szeretne törődni az akkumulátor töltöttségével, akkor
csatlakoztassa a kamerát a háztartási elektromos hálózathoz. Ilyenkor az akkumulátor
eltávolítására nincs szükség; a kamera használata nem csökkenti annak töltöttségét.
1. Kapcsolja a kapcsolót
állásba.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt
az adapterhez.
3. Dugja be a hálózati kábelt a
konnektorba.
4. Csatlakoztassa a tápegységet a
kamera DC IN aljzatához.
Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt
mindig kapcsolja ki a kamerát.
Ha az adapter közel kerül egy TV készülékhez, az képtorzulást okozhat.
Ilyenkor vigye távolabb az adaptert a TV készüléktől vagy az antenna kábelétől.
A pontosan megnevezett eszközökön kívül semmilyen más tartozékot ne
csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához vagy a tápegységhez.
Az adapterből halk zajt hallhat használat közben. Ez nem jelent meghibásodást.
Ne húzza ki és dugja vissza a hálózati kábelt az akkumulátor töltése közben. A
töltés megszakadhat. Az akkumulátor töltése akkor sem feltétlenül teljes, ha a
CHARGE töltésjelző folyamatosan világít. Az akkumulátor töltése akkor is
megszakadhat, ha áramkimaradás következik be töltés közben. Ilyenkor vegye
le az akkumulátort, majd helyezze vissza a kamerára.
Ha a tápegység vagy az akkumulátor meghibásodott, a CHARGE töltésjelző
gyorsan villog (kb. 2 villanás/másodperc) és a töltés félbeszakad.
A CHARGE töltésjelző mutatja a töltöttség szintjét.
0-50%: Egyszer villan fel másodpercenként
50% fölött: Másodpercenként két villanás
100%: Folyamatosan világít
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse.
Ha a hőmérséklet a 0 °C és 40 °C közötti tartományon kívül esik, a töltés meg
sem kezdődik. Ha az akkumulátor hőmérséklete töltés közben fut ki ebből a
tartományból, a CHARGE töltésjelző gyorsan villog és a töltés megszakad.
A lítium-ion akkumulátor tetszőleges töltöttségi szintnél újratölthető. A
hagyományos akkumulátorokkal ellentétben nem kell a teljes lemerülésig
használnia vagy kisütnie újratöltés előtt.
Javasoljuk, hogy az akkumulátorok előkészítését a becsült időnél 2-3-szor
hosszabb ideig végezze.
Az akkumulátor töltésével úgy takarékoskodhat, hogy a kamerát kikapcsolja a
felvétel szünet üzemmód használata helyett.
H
Alapfunkciók
Előkészületek
13
Töltési, felvételi és lejátszási idők
Az alábbi idők hozzávetőlegesek, és változhatnak a töltés, felvétel és lejátszás
körülményeitől függően.
AkkumulátorBP-2L5NB-2LNB-2LH BP-2L12 BP-2L14
Töltési idő95 perc 110 perc 125 perc 195 perc 220 perc
Max. felvételi idő
Kereső90 perc 105 perc 125 perc 220 perc 270 perc
LCDnormál 85 perc100 perc 120 perc 215 perc 260 perc
világos
Jellemző felvételi idők*
Kereső50 perc55 perc65 perc 120 perc 150 perc
LCDnormál 50 perc55 perc65 perc120 perc 145 perc
világos
Lejátszási idő90 perc 105 perc 125 perc 225 perc 275 perc
* Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás,
a zoom használata, a be- és kikapcsolás. A tényleges idő ennél rövidebb is lehet.
80 perc90 perc110 perc 200 perc 240 perc
45 perc50 perc60 perc110 perc 140 perc
A dátum és az idő tárolására szolgáló gombelem behelyezése
A dátum/idő gombelem (CR1616-os lítium gombelem) lehetővé teszi, hogy a kamkorder
akkor is megtartsa a dátum, idő ( 19) és egyéb kamkorder beállításokat, amikor a
kamkorder nem kap tápellátást. A kamerát csatlakoztassa a hálózati tápegységre, amíg a
tartaléktáplálás elemét kicseréli, nehogy a beállítások elvesszenek.
1. Nyissa fel a dátum/idő gombelem elemtartójának fedelét.
2. Helyezze be az elemet a + oldalával kifelé.
3. Zárja be a fedelet.
A dátum/idő gombelem élettartama kb. egy év. A “” pirosan villog, ha az
elemet cserélni kell.
14
A kazetta behelyezése és eltávolítása
Csak szimbólummal jelölt videokazettákat használjon.
1. Csúsztassa el az OPEN/EJECT
kapcsolót és nyissa ki a kazettatartó fedelét.
A kazettatartó automatikusan kinyílik.
2. Tegye be vagy vegye ki a kazettát.
• A kazettát ablakos oldalával a kézpánt
felé helyezze be.
• A kazettát egyenes mozdulattal húzza ki
a helyéről.
3. Nyomja meg a jelet a kazettatartón, amíg egy kattanást nem hall.
4. Várjon, míg a kazettatartó automatikusan visszahúzódik, majd
csukja be a kazettatartó fedelét.
Szalag törlésvédő fül
H
Alapfunkciók
Előkészületek
Ne avatkozzon be a kazettatartó működésébe az automatikus nyitás vagy a
zárás során, és ne próbálja meg a fedelet a kazettatartó teljes visszahúzódása
előtt visszacsukni.
Legyen óvatos, nehogy a kazettatartó fedele odacsípje az ujját.
Ha a kamkorder rendelkezik tápellátással, a kazettákat akkor is be lehet tölteni
vagy ki lehet venni, ha a kapcsoló állásban van.
15
A kamera elõkészítése
Az optikai kereső beállítása (Dioptria korrekció)
1. Kapcsolja be a kamerát, és tartsa
az LCD panelt bezárva.
2. Állítsa be a dioptriát az állítókarral.
A kézpánt felszerelése
A kézpántot úgy állítsa be, hogy elérje a
zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint
a start/stop gombot a hüvelykujjával.
A vállszíj felszerelése
Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
16
SS-900 vállszíj
A vezeték nélküli távirányító használata
Irányítsa a kamera érzékelőjére,
amikor megnyomja a gombot.
Az elem behelyezése
A vezeték nélküli távvezérlő CR2025 lítium gombelemről üzemel.
1. Húzza ki az elemtartót.
2. Helyezze be a lítium gombelemet
úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen.
3. Tolja be az elemtartót.
Előkészületek
H
Alapfunkciók
Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a
távvezérlő érzékelőt erős fény vagy közvetlen napsütés éri.
Ha a vezeték nélküli távvezérlő nem működik, ellenőrizze, nincs-e kikapcsolva
a távvezérlő érzékelője ([OFF]) ( 67).
Ha a kamkorder nem vezérelhető a vezeték nélküli távirányítóval vagy csak
nagyon kis távolságból, cseréljen elemeket.
17
Az LCD képernyõ beállítása
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD panelt 90 fokos szögben.
• A panelt 90 fokos szögben forgathatja el
kifelé.
• A panelt 180 fokos szögben forgathatja el
befelé.
Az LCD képernyő háttérvilágítása
LCD BACKLIGHT (LCD megvilágítás) gomb
Az LCD BACKLIGHT gombbal az LCD képernyő megvilágítása két fokozatban állítható
(normál és világos). Ez különösen a kültéri felvételek készítésekor hasznos.
Nyomja meg az LCD BACKLIGHT gombot.
18
Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát.
Ha akkumulátort használ, a kamkorder még akkor is megtartja a beállítást, ha a
kapcsoló állását módosítja.
Az akkumulátor használati ideje csökken, ha az LCD képernyő megvilágítása
nagyobb fokozatra van állítva (14).
Az idõzóna, a dátum és az idõ beállítása
Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával,
illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét.
Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása
H
MENU
(36)
DATE/TIME SETUPT.ZONE/DST PARIS
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a
beállítómenüket.
2. A botkormánnyal válassza () a ikont, majd
nyomja le a ()-t.
3. Válassza () a [DATE/TIME SETUP] menüt és
nyomja meg a ()-t. Ezután válassza () a
[T.ZONE/DST] opciót és nyomja meg a ()-t.
Az időzóna beállítás jelenik meg (lásd a táblázatot a következő oldalon). Az
alapértelmezett beállítás Párizs vagy Szingapúr, a régiótól függően.
4. Válassza ki () az időzónát és nyomja meg a ()-t.
A nyári időszámítás beállításához válassza azt az időzónát, mely mellett „” szerepel.
A dátum és idő beállítása
MENU
(36)
DATE/TIME SETUP
5. Válassza () a [DATE/TIME] opciót és nyomja le a
()-t.
Egy kiválasztókeret jelenik meg a dátum körül és a kiválasztónyíl a nap körül villog.
6. A botkormánnyal állítsa be () a napot, majd
lépjen tovább ( ) a következő mezőre.
• A kiválasztónyíl a dátum/idő következő mezője körül fog villogni.
• Állítsa be a hónapot, az évet, az órát és a percet hasonló módon.
• Ha nem kíván minden beállítást megváltoztatni, használja a botkormányt a
mozgatáshoz () a módosítani kívánt beállításhoz.
7. Nyomja meg a ()-t az óra elindításához.
DATE/TIME 1.JAN.2006
12:00 AM
Alapfunkciók
Előkészületek
19
8. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
Időzónák és eltérésük a GMT/UTC-től
LondonGMT/UTC Wellington (WELLGTN)+12
Paris+1Samoa-11
Cairo+2Honolulu-10
Moscow+3Anchorage-9
Dubai+4Los Angeles (L.A.)-8
Karachi+5Denver-7
Dacca+6Chicago-6
Bangkok+7New York-5
Singapore+8Caracas-4
Tokyo+9Rio de Janeiro (RIO)-3
Sydney+10Fernando de Noronha (FERNANDO)-2
Solomon+11Azores-1
Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal
újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő egyszerűen beállítania a megfelelő időzónát, és a kamera automatikusan beállítja a megfelelő időt.
20
Felvételkészítés
Felvételek készítése szalagra
Mielőtt megkezdi a felvételt
Készítsen először egy tesztfelvételt, hogy meggyőződjön róla, a kamera kifogástalanul
működik. Ha szükséges, tisztítsa meg a videofejeket (114) .
Felvételkészítés
1. Nyissa ki a lencsevédő fedelet
(állítsa a lencsevédő kapcsolót
lefelé, állásba).
2. Állítsa a kamkordert
üzemmódba.
Állítsa a kapcsolót CAMERA
állásba és a TAPE/CARD kapcsolót
állásba.
3. Nyissa ki az LCD panelt.
4. Nyomja le a start/stop gombot a
felvétel megkezdéséhez.
Nyomja meg ismét a start/stop gombot a
felvétel szüneteltetéséhez.
Ha be akarja fejezni a felvételt
1. Kapcsolja a kapcsolót állásba.
2. Csukja be az LCD panelt.
3. Zárja be a lencsevédőt (állítsa a lencsevédő
kapcsolóját állásba).
4. Vegye ki a kazettát.
5. Szüntesse meg az áramellátást.
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
21
Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú
gyártási technológiával készülnek, melynek során a képpontok 99,99%-a
megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan
világíthat, esetleg fekete vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs
hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
Ha akkumulátorról használja és 5 percig semmilyen műveletet nem végez,
a kamkorder kikapcsol, hogy energiát takarítson meg. A kikapcsolás előtt
kb. 30 másodperccel a kamkorder figyelmeztető üzenetet küldd: „
AUTO POWER OFF”. Ha a felvételt tovább kívánja folytatni, kapcsolja a
Várjon, míg a szalagszámláló teljesen megáll, mielőtt a felvételt elindítja.
Ha nem veszi ki a kazettát, a következő felvétel zaj vagy üres szakasz nélkül
Erős fényben az LCD képernyő használata nehézkessé válhat. Ebben az
Ha erő s hangforrás közelében készít felvételt (pl. tűzijáték, dobok, koncert), a
kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba.
kerül felvételre az előző után még akkor is, ha közben kikapcsolta a kamerát.
esetben használja inkább a keresőt.
hang eltorzulhat, vagy nem a beállított jelszinttel kerül rögzítésre. Ez nem jelent
meghibásodást.
Az LCD képernyő bemutatása a felvett személynek
Elfordíthatja az LCD panelt úgy, hogy az objektívvel azonos
irányba nézzen. A kereső ekkor bekapcsol, hogy használhassa a
felvétel elkészítéséhez, miközben a felvett személy ellenőrizheti
a felvételt az LCD képernyőn.
A színtjelző megjelenítése
Használja a szintjelzőt, ha egy vízszintes segédvonalra van szüksége a felvétel tárgyának
pontosabb követéséhez.
MENU
(36)
DISPLAY SETUP/LEVEL MARKER OFF
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza () a ikont, majd nyomja le a ()-t.
3. Válassza () a [DISPLAY SETUP/] menüt és nyomja le a ()-t. Ezután
válassza () a [LEVEL MARKER] opciót és nyomja meg a ()-t.
4. Állítsa az értékét [ON]-ra, majd nyomja meg a ()-t a beállítás tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A szintjelző megjelenik.
22
Felvételek visszanézése és keresés felvételkészítés közben
Programválasztó
Botkormány
Felvétel visszanézése
A felvételi szünet módban ezzel a funkcióval megtekintheti az eddigi felvétel legutolsó
néhány másodpercét, így ellenőrizheti, hogy rendben van-e a felvétel.
1. Állítsa a programválasztót állásba.
2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ()-t annak megjelenítéséhez.
3. Tolja a botkormányt ( ) röviden a irányába,
majd engedje el.
A kamera visszacsévéli a szalagot, lejátssza az utolsó másodperceket, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba.
EXP
FOCUS
Felvétel-keresés
A felvételi szünet módban ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szalagot lejátssza (előre
vagy hátra), és megkeresse azt a pontot, ahonnan a felvételt folytatni akarja.
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
1. Állítsa a programválasztót állásba.
2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ()-t annak megjelenítéséhez.
3. Tartsa a botkormányt ( ) a felé eltolva a felvétel
eleje irányában történő visszafelé kereséshez, vagy
tolja ( ) a irányába a felvétel vége felé előre
kereséshez.
• Engedje fel a botkormányt, ha elért a kívánt ponthoz a felvételben.
• A kamera visszatér felvételi szünet üzemmódba.
EXP
FOCUS
23
Amikor a kamkorder automatikusan kikapcsol, a felvétel visszanézése és felvétel
keresés funkciók nem működnek. A normál működés visszaállításához állítsa a
kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba.
Képernyő kijelzések a felvétel közben
Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége
Az akkumulátor-szimbólum az
akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi.
•A “” pirosan villogni kezd, ha az
akkumulátor lemerült.
Időkód
A felvételi időt jelzi óra, perc és másodperc pontossággal.
Hátralévő idő a szalagon
A szalagon még rendelkezésre álló felvételi időt mutatja percekben. A „” mozog
felvétel közben. A „END” villogni kezd,
amikor a szalag elért a végéhez.
• Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15
másodperc, a maradék idő kijelzése
elmaradhat.
• A szalag típusától függően a kijelzett
érték nem minden esetben helyes.
• Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a tápellátás anélkül is megszakadhat, hogy a “” jelzés megjelenne.
• A pillanatnyi akkumulátor állapot kijelzése
nem minden esetben pontos, függően az
akkumulátor és a kamkorder használatának körülményeitől.
Felvétel emlékeztető
A kamera 1-10 másodpercig számlál,
amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció
segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését.
Ha a ”” jelzés villog
A “” pirosan villog, ha nincs lítium
gombelem a kamerában, vagy ha az
cserére szorul.
24
A zoom használata
A zoom használható mind , mind üzemmódban. Ha felvételt
készít a szalagra, a 25-szörös optikai zoom mellett a digitális zoomot is használhatja.
Zoom ki (távolodás)
Zoom be (közelítés)
Zoom gomb
25-szörös optikai zoom
Felvételkészítés
H
Alapfunkciók
Mozdítsa el a zoomgombot a W irányába a kizoomoláshoz
T
(nagylátószög). Mozdítsa el a
felé a bezoomoláshoz
(ráközelítés).
Beállíthatja a zoomolás sebességét is (27).
Használhatja a T és a W gombokat a vezeték nélküli távirányítón is. A zoom
sebesség a vezeték nélküli távirányítóval azonos lesz, mint a kamkorderrel (ha
az egyik fixen beállíttott zoomsebességet használja), vagy a [SPEED 3]
fokozaton rögzített (ha a [VARIABLE] zoomsebességet használja).
Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától. Nagylátószög esetében a
felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet.
A zoom sebessége a felvétel szünetelteltésekor kis mértékben megnövekszik.
25
Digitális zoom
A digitális zoom aktiválásakor a kamera automatikusan váltogat az optikai és a digitális
zoom között. A digitális zoom használata esetén minél nagyobb mértékű a ráközelítés,
annál kisebb lesz a kép felbontása.
100-szoros/1000-szeres digitális zoom100-szoros/800-szoros digitális zoom
MENU
(36)
CAMERA SETUPD.ZOOM OFF
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza () a ikont, majd
nyomja le a ()-t.
3. Válassza () a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja meg a ()-t.
Ezután válassza () a [D.ZOOM] opciót és nyomja le a ()-t.
4. Válassza vagy a [100x], vagy az [1000x] (), vagy a [800x]
() beállítást, majd nyomja meg a ()-t a beállítások
tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A digitális zoom nem használható a Éjszakai felvételi programban.
A képernyőn 4 másodpercre megjelenik a zoomjelző. Ha világoskékben folytatódik,
a digitális zoom beállítása 100-szoros, ha még tovább folytatódik sötétkékben,
akkor 1000-szeres () vagy 800-szoros ().
26
A zoom sebességének beállítása
A zoom sebességét 3 állandó sebesség valamelyikére vagy változó sebességűre
állíthatja be. Ha a beállítás [VARIABLE] (változó), a zoom sebessége a zoom gomb
elmozdításától függ. Nyomja meg lágyan a kisebb sebességhez vagy határozottan a
gyorsabb zoomoláshoz.
H
MENU
(36)
CAMERA SETUPZOOM SPEED VARIABLE
1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez.
2. A botkormánnyal válassza () a ikont, majd
nyomja le a ()-t.
3. Válassza () a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja
meg a ()-t. Ezután válassza () a [ZOOM SPEED]
opciót és nyomja meg a ()-t.
4. Válassza ki a kívánt beállítási opciót és nyomja meg a ()-t a beállítások
tárolásához.
5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
A legnagyobb zoom sebességet a [VARIABLE] beállítás használatával érheti el. A
rögzített zoom sebességek közül a [SPEED 3] a leggyorsabb, a [SPEED 1] pedig
a leglassabb.
Felvételkészítés
Alapfunkciók
27
Ötletek jobb felvételek készítéséhez
A kamera kézbentartása
A maximális stabilitás érdekében markolja meg a kamerát jobb kézzel,
miközben jobb könyökét a testéhez szorítja. Ha szükséges, támassza meg
a kamerát bal kézzel is. Ügyeljen rá, hogy az ujjai ne érintsék meg a
mikrofont vagy a lencsét.
További stabilitás
Dőljön neki a falnak.Helyezze a kamerát az asztalra.
Ereszkedjen féltérdre.Használjon állványt.
Támaszkodjon a könyökére.
Világítás
Ha kültéri felvételt készít, próbáljon
mindig a napnak háttal állni.
28
Ha állványt használ, ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert az
objektív összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső megolvadhat.
Ne használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél
hosszabb, mivel ez károsodást
okozhat a kamkorderben. A
kamkorder nem szerelhető fel olyan
állványra, melynek kamera
pozícionáló tüskéje fixen rögzített
(nem betolható).
Kamera pozícionáló tüske
Lejátszás
A szalag lejátszása
Ha a lejátszott kép torzítottan jelenik meg, tisztítsa meg a videofejeket a Canon Head
Cleaning Cassette (fejtisztító kazetta) vagy más, a kereskedelemben kapható videofejtisztító kazetta használatával (114 ).
1. Állítsa a kamkordert
üzemmódba.
Állítsa a kapcsolót PLAY állásba,
a TAPE/CARD kapcsolót pedig
állásba.
2. Nyissa ki az LCD panelt.
Becsukhatja az LCD panelt képernyővel
kifelé is.
3. Ha a botkormány mutatója nem
jelenik meg a képernyőn, nyomja le
Botkormány
a ()-t annak megjelenítéséhez.
4. Tolja a botkormányt () a
irányába a szalag visszacsévéléséhez.
5. Tolja a botkormányt ( ) a /
irányába a szalag lejátszásához.
Nyomja meg a ( )-t ismét a lejátszás
szüneteltetéséhez.
6. Tolja a botkormányt ( ) a
irányába a lejátszás leállításához.
A kereső használatához csukja be az LCD panelt.
A képernyőkijelzésről: A lejátszás közben az időkód tartalmazza az óra, perc és
másodperc értékeket, valamint a képkockák számát. Ha a hátralévő idő
kevesebb, mint 15 másodperc, a maradék idő kijelzése elmaradhat.
H
Lejátszás
Alapfunkciók
29
Különleges lejátszási módok
Botkormány
REW
PAU S E
Vezeték nélküli távvezérlő
PLAY
STOP
SLOW
FF
/ (lejátszási szünet)
Normál lejátszás közben tolja a botkormányt ( ) a / felé vagy nyomja meg a
PAUSE gombot a vezeték nélküli távirányítón.
A szalagot a normál sebességhez képest 11,5-ször gyorsabban játssza le (előre vagy
vissza). Normál lejátszás közben tartsa a botkormányt eltolva ( ) a irányába vagy
tolja ( ) a irányába. A vezeték nélküli távirányító FF vagy REW gombját is
nyomva tarthatja. Engedje el a botkormányt vagy engedje fel a vezeték nélküli távirányító
gombját, ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz.
–/ (Lejátszás visszafelé)
Normál lejátszás közben nyomja meg a –/ gombot a vezeték nélküli távirányítón.
Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt
( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához.
+/ (kockázás) / –/ (kockázás visszafelé)
Lejátszás képkockánként. A lejátszás szüneteltetése közben nyomja meg többször a +/
vagy a –/ gombot a vezeték nélküli távirányítón. Tartsa lenyomva a gombot a
folyamatos előre vagy vissza kockázott lejátszáshoz. Nyomja meg a PLAY gombot a
vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál
lejátszás visszaállításához.
SLOW (lassítás előre)/(lassítás visszafelé)
A normál lejátszási sebesség 1/3-ával folyik a lejátszás. Normál vagy visszafelé lejátszás
közben nyomja le a SLOW gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a
PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a /
irányába a normál lejátszás visszaállításához.
(Lejátszás előre x2 sebességgel)/(Lejátszás vissza x2 sebességgel)
A normál sebesség kétszeresével játszik le. A normál vagy visszafelé lejátszás közben
nyomja le a gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a
vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál
lejátszás visszaállításához.
30
A különleges lejátszási módok használata során a hang némításra kerül.
Egyes különleges lejátszási módokban a kép torzzá válhat.
A kamkorder kb. 5 perc lejátszási szünet után kikapcsol, hogy a szalagot és a
videofejet védje.
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.