Le présent manuel fait l’objet de droits d’auteur de la part de Canon U.S.A., Inc. et tous droits sont
réservés.
En vertu des lois sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelque forme
que ce soit, en tout ou en partie, sans le consentement préalable de Canon U.S.A., Inc.
recommandations contenus aux présentes ainsi que dans tous les guides ou documents connexes sont
Canon U.S.A., Inc. a revu rigoureusement le présent manuel de manière à ce qu’il constitue un guide facile
d’utilisation pour l’appareil Canon de série MP390. Tous les énoncés, renseignements techniques et
fiables, mais leur exactitude et leur exhaustivité ne peut être garantie et ils ne sont pas destinés et ne doivent
pas être interprétés comme constituant une représentation ou des garanties relatives aux produits décrits.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Canon U.S.A., Inc. certifie que ce produit
répond aux directives d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Toutes les informations concernant des produits autres que Canon ont été compilées à partir de
renseignements disponibles au public. Leur exactitude ne fait l’objet d’aucune garantie.
Exif Print
Cet appareil prend en charge Exif 2.2 (aussi désigné comme « Exif Print » ).
Exif Print est une norme destinée à améliorer la communication entre les caméras numériques et
les imprimantes
En se branchant à une caméra numérique conforme à la norme Exif Print, les données image de la
caméra au moment de la prise de vue sont utilisées et optimisées pour donner des imprimés de très
haute qualité.
Super G3 est une dénomination qui désigne la nouvelle génération de télécopieurs qui
utilisent des modems 33,6 kilobits-seconde* de norme UIT-T V.34. Les télécopieurs
haute vitesse Super G3 assurent des vitesses de transmission d’environ 3
secondes-page* qui permettent une réduction des frais de ligne téléphonique.
Vitesse de transmission par télécopieur d’environ 3 secondes-page selon le tableau d’essais n˚ 1 de l’UIT-T
(mode standard) à une vitesse de modem de 33,6 kilobits-seconde. Le réseau téléphonique public commuté
(RTPC) soutient actuellement des vitesses de modem de 28,8 kilobits-seconde ou moins, selon l’état des
lignes téléphoniques.
*
Marques de commerce
• Canon est une marque de commerce déposée.
• ScanGear est une marque de commerce déposée de Canon Inc.
• MultiPASS est une marque déposée de Canon Inc.
• Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• CompactFlash™ est une marque déposée de SanDisk Corporation.
•MEMORY STICK
®
est une marque déposée de Sony Corporation.
• SmartMedia™ est une marque déposée de Toshiba Corporation.
• Microdrive™ est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
• MultiMediaCard™ est une marque déposée de MultiMediaCard Association.
• xD-Picture Card™ est une marque déposée de Fuji Photo Film Corporation.
• SD Secure Digital™ est une marque déposée de Toshiba Corporation.
• Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des marques de
service de leur propriétaire respectif.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Plaza
Lake Success, NY 11042, U.S.A.
1
Utilisation de la documentation
Fiche d’installation
(Documentation imprimée)
Guide d’utilisation
(Le présent guide)
Guide du logiciel
(Documentation
électronique)
Guide des Applications
Photo
(Documentation
électronique)
Lire d’abord cette fiche !
Cette fiche comporte des instructions pour l’installation de
l’appareil et le rendre prêt à l’emploi.
Suivre toutes les étapes de la fiche avant d’utiliser l’appareil.
Lire ce guide pour commencer à utiliser l’appareil.
Après avoir suivi les instructions de la Fiche d’installation, lire le
présent guide pour obtenir des instructions sur l’impression à partir
de l’ordinateur, l’impression directe de photographies à partir
d’appareils photo numériques et de cartes mémoire, la télécopie, la
reproduction et la numérisation.
Le présent guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Le consulter pour obtenir des instructions complètes sur
l’impression, la numérisation et la télécopie à partir de l’ordinateur.
Ce guide, compris comme fichier PDF sur le CD-ROM
d’installation, décrit en détails chaque fonction ainsi que les
méthodes d’utilisation des pilotes MP et de la MP Toolbox. Il
décrit aussi le pilote de télécopie. Pour lire ce manuel, consulter la
page 167.
Le présent guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Ce guide, compris dans le fichier HTML, décrit les logiciels
utilitaires comme Easy-PhotoPrint et Easy-WebPrint sur le
CD-ROM d’installation, et comprend des instructions sur la façon
de lire les données, les diverses méthodes d’impression et des
détails sur les fonctions. Comme le Guide du logiciel, ce guide est
aussi compris sur le CD-ROM d’installation. Pour lire ce manuel,
consulter la page 167.
2
Table des matières
Utilisation de la documentation..........................2
Table des matières.............................................3
Lecture de la documentation .............................7
1Introduction
Caractéristiques de l’appareil ............................9
Lire la liste des symboles utilisés dans le présent guide. Les symboles suivants sont utilisés pour
indiquer des instructions importantes. S’assurer de se conformer à ces instructions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
REMARQUE
Consulter la Fiche
d’installation
Consulter le Guide du
logiciel
(Consulter la page nn) Indique un numéro de page où l’on pourra trouver des informations
FAX
PC
z (Titre de
commande
secondaire
d’exploitation)
1. (Étape secondaire
d’exploitation)
Indique un avertissement concernant des opérations pouvant
entraîner un décès ou des blessures personnelles si elles ne sont pas
exécutées correctement. Toujours respecter ces avertissements pour
utiliser l’appareil en toute sécurité.
Indique une précaution concernant des opérations pouvant entraîner
des blessures personnelles ou des dommages matériels si elles ne sont
pas exécutées correctement. Toujours respecter ces précautions pour
utiliser l’appareil en toute sécurité.
Indique des avertissements de fonctionnement et des restrictions.
S’assurer de lire ces articles afin d’utiliser l’appareil correctement et
d’éviter de l’endommager.
Indique des remarques relatives au fonctionnement ou des explications
supplémentaires. Il est vivement recommandé de lire ces points.
Consulter la Fiche d’installation pour obtenir de plus amples
renseignements.
Consulter le Guide du logiciel (inclus sur le CD-ROM d’installation) pour
obtenir de plus amples renseignements.
complémentaires.
Indique la description de l’appareil lorsqu’il est utilisé comme télécopieur.
Indique la description de l’appareil lorsqu’il est branché à un ordinateur.
Utilisé pour une opération qui peut être effectuée dans les commandes
secondaires.
Utilisé pour expliquer chaque opération d’une commande secondaire.
7
Touches utilisées dans le présent Guide
Lire les descriptions ci-dessous des notations des touches et messages utilisés dans le présent guide.
[nom des touches]Le texte entre ces crochets indique une touche sur le panneau de
fonctionnement de l’appareil ou un élément à traiter sur l’ordinateur.
Exemple : [Color]
<message>Le texte compris entre ces crochets indique un message ou un élément
sélectable de menu qui s’affiche sur l’écran (affichage à cristaux liquides).
Exemple : <PAP PHOTO PROF>, <DESACTIVE>
Termes utilisés dans le présent Guide
Lire la liste ci-dessous des termes et abréviations utilisés dans le présent guide.
appareilTerme général utilisé pour représenter le MP390.
réglage par défautRéglage qui reste en vigueur tant qu’on ne le modifie pas.
documentFeuilles de papier, pages de livre ou photographies originales copiées,
télécopiées ou scannées à l’aide de l’appareil.
papierPapier sur lequel l’appareil peut imprimer.
menuListe de paramètres pouvant être sélectionnés et modifiés. Un menu possède
un titre qui apparaît sur l’écran d’affichage.
numéro de
FAX
transaction
No EM/RECIndique le numéro de transaction.
FAX
EMIndique l’emission.
FAX
RECIndique la réception.
FAX
cliquer,
PC
cliquer deux
fois
pointerIndique le déplacement du pointeur de la souris sur l’élément voulu.
PC
cliquer du
PC
bouton droit
/(Oblique)Utilisé lors d’une liste consécutive de SE ou de noms de modèles. Par
Un numéro de quatre chiffres attribué automatiquement à un document
envoyé ou reçu.
Indique la sélection d’une commande ou d’une option sur l’ordinateur,
généralement à l’aide d’une souris.
Indique de cliquer du bouton droit de la souris.
exemple, « Windows 2000/XP » indique « Windows 2000 » et « Windows
XP ».
8
Chapitre
1
Introduction
Caractéristiques de l’appareil
Merci d’avoir acheté l’appareil Canon MP390. Cet appareil incorpore les fonctions suivantes en un
seul appareil d’utilisation facile.
Imprimante photo de . . .
bureau
Copieur . . . . . . . . . . . . . . Effectue des copies couleur ou noir et blanc. Des fonctions de
Télécopie . . . . . . . . Télécopie en couleur et noir et blanc partir de l’appareil ou envoie des
FAX
Imprimante . . . . . . Imprime des photographies ainsi que des documents en couleurs vives
PC
Scanneur. . . . . . . . . Analyse par balayage des images haute définition vers l’ordinateur et
PC
L’appareil peut aussi être utilisé comme appareil autonome pour la copie l’impression
photographique et la télécopie. Alternativement, le branchement de l’appareil sur un ordinateur
offre une imprimante/copieur/télécopieur/scanneur de bureau entièrement intégrée. Le logiciel
utilitaire fourni avec l’appareil permet de procéder, sans effort et avec efficacité, à une grande
variété de tâches à partir de l’ordinateur.
Imprime des images de qualité photographique à partir d’un appareil
photo numérique ou d’une carte mémoire sans l’aide d’un ordinateur.
reproduction avancées peuvent également être utilisées pour les
copies.
télécopies à partir de l’ordinateur.
et en noir et blanc à partir de l’ordinateur.
les traite facilement grâce au logiciel utilitaire fourni.
Chapitre 1Introduction9
Composants principaux et leurs fonctions
La présente section donne le nom et l’emplacement des principaux composants de l’appareil et décrit
aussi leurs fonctions.
Appareil
z Extérieur
Rallonge du plateau Prend en charge les papiers chargés dans le bac d’alimentation. Le
retirer avant de charger le papier.
Bac d’alimentation Utilisé pour charger le papier.
Panneau de
configuration
Couvercle de fente de
carte
Rallonge du plateau Supporte les imprimés. La tirer en saisissant le cran avant de copier ou
Plateau de sortie
papier
Couvercle de
document
Vitre d’expositionUtilisée pour charger un document à traiter.
Port d’impression
directe (pour
appareil photo
numérique)
Bouton d’ouverture Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le plateau de sortie papier de
IMPORTANT
Le plateau de sortie papier ne s’ouvre pas lorsque l’appareil est placé sur un plan incliné.
Affiche l’état de fonctionnement de l’appareil. Il est aussi utilisé pour
modifier ou vérifier les paramètres de chaque fonction. Pour plus de
détails, consulter page 12.
Recouvre la fente de carte. L’ouvrir lors de l’insertion dans la fente
d’une carte mémoire ou d’un adaptateur de carte CompactFlash
contenant une carte mémoire.
d’imprimer. La tenir fermée dans le plateau de sortie lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
Les imprimés sortent sur ce plateau. Ouvrir le plateau avant de copier ou
d’imprimer en appuyant sur le bouton d’ouverture. S’il est fermé, le
plateau s’ouvre automatiquement lorsque l’appareil copie ou imprime.
Le tenir fermé dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Couvre la vitre d’exposition. L’ouvrir lors du chargement d’un
document sur la vitre d’exposition.
Utilisé pour connecter à l’appareil un appareil photo ou un caméscope
numérique compatible avec PictBridge- ou Bubble Jet Direct- de
Canon, lors de l’impression d’images directement de l’appareil photo.
Pour plus de détails, consulter page 66.
l’appareil.
10IntroductionChapitre 1
z Vue arrière et intérieur
Prise de dispositif
Branche le dispositif externe.
externe
Prise de ligne
Brnache la ligne téléphonique.
téléphonique
Connecteur
Utilisé pour connecter le cordon d’alimentation à l’appareil.
d’alimentation
Connecteur USB
(pour ordinateur)
Utilisé pour connecter un ordinateur à l’appareil lors de l’impression, de
la télécopie ou de la numérisation à partir de l’ordinateur.
Voyant d’accèsS’allume lorsqu’une carte mémoire est insérée dans la fente. Ce voyant
clignote lorsque l’appareil lit ou écrit des données sur la carte mémoire.
Lorsque l’appareil a terminé de lire ou d’écrire sur la carte, le voyant s’éteint.
Fente de carteInsérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte CompactFlash
contenant une carte mémoire dans ces fentes lors de l’impression de
photographies. L’appareil est muni de deux différentes fentes de carte.
Touche d’éjection de
carte mémoire
Appuyer sur cette touche pour retirer l’adaptateur de carte
CompactFlash, la carte mémoire Microdrive ou CompactFlash de la
fente de carte. Pour plus de détails, consulter. page 47.
Support de tête
Utilisé pour installer la tête d’impression.
d’impression
Capot interneOuvrir ce capot lors du réglage du levier d’épaisseur papier, le
remplacement des réservoirs d’encre ou pour dégager un bourrage papier.
ATTENTION
L’impression lorsque le capot est ouvert peut provoquer des blessures.
ScanneurSoulever cet élément jusqu’à ce qu’il se verrouille en place lorsque le
capot interne doit être ouvert.
Levier d’épaisseur
papier
Modifie la distance entre la tête d’impression et le papier en fonction du
type de papier. Régler le levier à la position appropriée au papier chargé.
Chapitre 1Introduction11
Panneau de configuration
La présente section décrit les touches du panneau de configuration ainsi que leur emplacement et leurs
fonctions.
Touche [ON/OFF] Met l’appareil sous et hors tension. Avant de mettre l’appareil sous
tension, vérifier que le scanneur est fermé. Lors de la mise sous et hors
tension, garder la touche appuyée pendant au moins une seconde.
Touche [SCAN] Met l’appareil en mode de balayage. En mode de balayage, l’appareil
numérise un document vers l’ordinateur en fonction des paramètres
sélectionnés. Cette touche est utilisée lorsque l’appareil est branché à un
ordinateur.
Touche [PHOTO
PRINT]
Touche [Photo Index
Sheet]
Touche [Menu]Donne accès aux réglages pour personnaliser le fonctionnement de
Touches [ (–)] et
[ (+)]
Touche [Set] Sélectionne ou confirme les paramètres. Appuyer aussi sur cette touche
Touches numériques Entrer les valeurs numériques comme le nombre de copies ainsi que les
Met l’appareil en mode d’impression de photographies.
Met l’appareil en mode Photo Index.
l’appareil.
Pour défiler parmi les sélections du menu et augmenter ou diminuer le
nombre de copies ou le numéro du fichier image.
pour revenir en mode d’attente après avoir dégagé un bourrage papier
ou corrigé d’autres erreurs qui interrompent l’impression.
numéros de télécopieur ou de téléphone de même que les caractères.
12IntroductionChapitre 1
Touche [Color]Démarre la reproduction couleur, la numérisation ou la télécopie.
Touche [Black]Démarre la reproduction noir et blanc, la numérisation télécopie.
Touche [Stop/Reset] Annule les opérations et remet l’appareil en mode d’attente.
Touche [Tone]Commute temporairement à la composition par tonalité. Modifie aussi
le mode lors de l’entrée de caractères.
Touche [Redial/
Pause]
Recompose le dernier numéro composé. Entre aussi des pauses avant ou
après les numéros lors de la composition ou de l’enregistrement Entre
aussi des pauses avant ou après les numéros lors de la composition ou
de l’enregistrement.
Touche [Directory] Utilisée lors de la composition des numéros de téléphone ou de
télécopieur enregistrés dans le répertoire.
Touche [Additional
Functions]
Met l’appareil en mode utilisateur dont les paramètres peuvent être
personnalisés, notamment les paramètres d’avertissement de niveau bas
d’encre, les divers paramètres de télécopie et d’entretien.
Touche [FAX]Met l’appareil en mode de télécopie.
Touche [COPY]Met l’appareil en mode de copie.
Voyant AlarmClignote lorsque l’appareil est mis sous ou hors tension, lorsqu’il se
produit une erreur ou lorsqu’il n’y a plus d’encre ou de papier.
LCD (affichage
à cristaux liquides)
REMARQUE
• L’alimentation ne peut pas être coupée à l’aide de la touche [ON/OFF] lorsque l’appareil fonctionne.
• L’appareil procède au nettoyage de la tête d’impression à chaque fois qu’il est branché. Ceci assure une
qualité d’impression optimale mais consomme également une petite quantité d’encre pendant la procédure
de nettoyage.
• L’appareil ne peut recevoir de télécopies lorsque l’alimentation est hors circuit.
Affiche des messages, des sélections de menu et l’état de
fonctionnement.
Chapitre 1Introduction13
Déroulement du Menu
Consulter ce déroulement du menu lors du réglage des fonctions de l’appareil.
REMARQUE
Pour obtenir des détails sur les fonctions de Reproduction spéciale,. consulter Chapitre 3.
COPY
AGRANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
ZOOM
SELON LA PAGE
SELECT PAP
FORMAT:
TYPE :
DENSITE
QUALITE IMAGE
REPROD SPEC
2 sur 1
COPIE SANS MARGE
REPETITION IMAGE
IMAGE MIROIR
*1
*2
*3
PHOTO
PRINT
FAX
SELECT PAP
FORMAT:
TYPE :
REGLAGE DENSITE
DEFINITION TELEC
IMAGE ENTIERE
*1On ne peut utiliser cette fonction que lorsque le format du papier est réglé à <LET> ou à <A4>.
*2On ne peut utiliser cette fonction que lorsque le format du papier est réglé à <LET>, <4"×6">, <5"×7">, ou à
<A4>.
3
Lors de la sélection de <MANUEL> pour <REPETITION IMAGE>, on peut sélectionner de 1 à 4 fois pour
*
<HORIZONTAL> et <VERTICAL>.
14IntroductionChapitre 1
REMARQUE
Pour obtenir des détails sur le mode Impression photographies et les fonctions Photo Index, consulter
Chapitre 4.
PHOTO
PRINT
MODE IMPR PHOTO
INDEX
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
DATE IMPR
VIVID PHOTO
TOUTES IMAGES
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
UNE IMAGE
NUMERO FICH:
NOMBRE D'IMPRIMES
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
Photo
Index
IMPR/BAL
Impr
Bal
BAL
Numérise unme feuille photo Index pour
imprimer les photographies choisies en fonction
des cercles noircis.
TOUTES LES PAGES *1
DERNIERE IMAGE *1
SELECT EVENTAIL *1
DATE: Du
DATE: Au
SELECT EVENTAIL *2
NUMERO IMAGE PREMIERE IMAGE:
DERNIERE IMAGE:
DATE DATE: Du
DATE: Au
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
DPOF
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
VIVID PHOTO
*1 Dans le cas de Photo Index, on peut sélectionner <TOUTES LES PAGES>, <DERNIERE IMAGE>, ou
<SELECT EVENTAIL> seulement lorsque 31 images ou plus sont enregistrées sur la carte mémoire.
2
*
Pour <SELECT EVENTAIL>, on peut préciser l’éventail par <NUMERO IMAGE> ou par <DATE>.
Chapitre 1Introduction15
REMARQUE
• Pour obtenir des détails sur les Enregistrements des paramètres,. consulter Chapitre 14.
• Les paramètres par défaut sont affichés en gras.
Additional
Functions
DONNEES UTIL
REGLAGES TELEC
MODE RECEPTION
AUTOCOM TELEC/TEL
MODE TELEC SEUL
DRPD
MODE MANUEL
MODE REPONDEUR
REFERENCE MEM
REIMPR TELEC SAUV
IMPRIMER DOCUMENT
LISTE DOCUM MEM
EFFACER DOCUMENT
RAPPORTS/LISTES
RAPPORT ACTIVITE
COMPOS REPERT
LISTE DONN UTIL
LISTE DOCUM MEM
ENREGISTR No TEL
*1 Vous pousez enregistrer juspu’à 40 (01-40)
destinaitons pour la composition à partir du répertoire.
PARAMET UTILISAT
PARAM DATE/HEURE
REGLAGE DATE
No TELEPH APPAR
NOM APPAREIL
IDENT TERMINAL EM
POSITION ITE
MARQUE No TELEPH
ALARME COMB DECR
REGLAGE DU VOLUME
VOLUME D'APPEL
VOL MONIT LIGNE
NIVEAU APPEL REC
TYPE LIGNE TELEPH
POSTE A CLAVIERCOMP PAR IMPULS
RAPPORT ACTIVITE
*1
PARAMETRES EMISS
EMISS ECM
DUREE PAUSE
RECOMPOS AUTOMAT
ACTIVEDESACTIVE
VITESSE DEBUT EM
RAPPORT EMISSION
ERREUR IMPR SEULSORTIE OUI
SORTIE NON
Les documents placés sur la vitre d’exposition pour la copie, la télécopie ou l’analyse par balayage
doivent répondre aux exigences suivantes :
Type de
documents
Format
(Largeur ×
Longueur)
Quantité• 1 feuille
Épaisseur20 mm (3/4 po) max.
• Tous types de documents papier
• Photographies
•Livres
216 mm × 297 mm max.
(8 1/2 po × 11 3/4 po)
PC
• 10 documents pour analyse
multiple
REMARQUE
L’analyse multiple est une fonction destinée à numériser plusieurs documents (documents de petites
PC
tailles) à la fois.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Guide du logiciel, situé sur le CD-ROM
d’installation.
18Gestion des documents et du papierChapitre 2
Chargement des documents
Pour copier, télécopier ou scanner un document, le placer sur la vitre d’exposition.
REMARQUE
S’assurer que la colle, l’encre ou le liquide correcteur sur le document est complètement sec avant de le
charger.
1Soulever le couvercle des documents.
2Charger le document sur la vitre
d’exposition.
• Placer le document face vers le bas sur la vitre
d’exposition.
Aligner l’angle supérieur gauche du document avec
le repère d’alignement sur l’angle inférieur droit de
la vitre d’exposition.
REMARQUE
L’appareil ne peut numériser la zone qui se situe à
environ 3 mm (1/8 po) des bordures avant et
latérales de la vitre d’exposition.
3Fermer délicatement le couvercle des
documents.
REMARQUE
Les documents épais (20 mm/3/4 po max.) comme
les livres peuvent aussi être scannés.
Chapitre 2Gestion des documents et du papier19
Recommandations générales sur le papier
Types de papier à ne pas utiliser
Ne pas utiliser :
–De papier plié, froissé, enroulé ou déformé
–D’enveloppes à double rabat ou munies de fermetures à pression
–Papier humide
–Papiers comportant des trous (perforations, par ex.)
–Papiers très fins (moins de 64 g/m
–Papiers trop épais (plus de 105 g/m
–Cartes postales avec photographies ou comportant des autocollants
–Enveloppes avec surfaces en relief ou traitées
Gestion du papier
• Maintenir le papier par l’emplacement le plus proche de ses bords et éviter de toucher la surface
imprimée. La qualité d’impression se détériore si la surface d’impression est endommagée ou
salie.
• Ne pas toucher à la surface d’impression avant que l’encre n’ait séché.
• Certains papiers peuvent gondoler et la surface d’impression peut se salir si on a utilisé une grande
quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacer le levier d’épaisseur papier vers la
droite (consulter page 27). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas recommandé pour
l’impression de photographies ou de graphiques. L’utiliser principalement pour l’impression de
texte.
• Si le papier est gondolé, l’aplanir avant d’imprimer.
• Remettre le papier non utilisé dans son emballage et le conserver dans un endroit à l’abri de la
lumière directe du soleil à une température et une humidité peu élevées.
2
ou de 17 lb)
2
ou 28 lb) *Autres que les papiers authentiques Canon.
20Gestion des documents et du papierChapitre 2
Papiers recommandés et acceptés
Les papiers suivants sont recommandés pour utilisation avec l’appareil. Suivre les directives et
respecter les exigences lors du chargement du papier dans le bac d’alimentation.
Type de papierLimite de chargementRéglage du pilote d’imprimante
Papier ordinaireEnviron 100 feuilles
(64 g/m
EnveloppesEnviron 10 enveloppes[Enveloppe]
2
ou 17 lb)
PC
pour [Type de support]
[Papier ordinaire]
Papier spécialisé de Canon
Canon recommande d’utiliser le papier Canon authentique pour assurer une impression de qualité
optimale.
Type de papierLimite de chargementRéglage du pilote d’imprimante
• Dans le cas d’enveloppes et de transferts tee-Shirt, régler vers la droite le levier d’épaisseur papier. Pour les
autres types de papier, le régler vers la gauche.
• Si l’alimentation papier ne s’effectue pas adéquatement, ventiler les feuilles avant de les charger (jusqu’à
10) dans le bac d’alimentation. La ventilation des feuilles les empêche de coller ensemble.
Chapitre 2Gestion des documents et du papier21
Sélection du papier approprié
La présente section décrit les caractéristiques et les utilisations envisagées de chaque papier
applicable à cet appareil. Consulter cette section et sélectionner le papier le plus compatible avec
l’impression prévue.
Type de papierFormatUtilisation prévueRecommandations et restrictions
Papier ordinaire Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
Légal
(215,9 mm × 355,6
mm/8 1/2 po × 14 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
EnveloppesCommercial no 10
(format américain)
(241 mm × 105 mm/
9 1/2 po × 4 1/8 po)
DL format européen
(220 mm × 110 mm/
8 5/8 po × 4 3/8 po)
Impression à partir
de l’ordinateur/
impression photo/
copie/télécopie
Impression à partir
de l’ordinateur
• 64 g/m
• L’appareil accepte les formats de papier
• Il est possible d’utiliser du papier pour
• L’appareil n’exige pas d’utiliser du
• Le papier de format Légal ne peut être
• Utiliser le format de papier lettre ou A4
• Il n’est pas recommandé d’utiliser du
• D’autres enveloppes peuvent être
• Ne pas utiliser les types d’enveloppes
• Retirer chaque enveloppe du bac de
2
–105 g/m2 (17 lb –28 lb)
illustrés à gauche en orientation Portrait.
copieur, du papier à base de coton ou du
papier à en-tête standard.
papier jet d’encre spécial.
utilisé que pour l’impression à partir de
l’ordinateur.
pour la réception de télécopies.
papier ordinaire pour l’impression de
photographies.
chargées mais Canon n’est pas en
mesure de garantir la qualité
d’impression.
suivants car ils peuvent provoquer des
problèmes :
- Enveloppes à fenêtres, trous,
perforations, découpe, double rabat,
fermeture par pression et avec bandes à
décoller.
- Enveloppes avec surfaces en relief ou
traitées.
- Enveloppes fermées.
- Enveloppes contenant des lettres.
sortie au fur et à mesure de son
impression.
22Gestion des documents et du papierChapitre 2
Papier spécialisé de Canon
Canon recommande d’utiliser le papier Canon authentique pour assurer une impression de qualité
optimale.
Type de papierFormatUtilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier haute
définition
Papier photo
brillant
Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
4" × 6"
(101,6 mm × 152,4
mm/4 po × 6 po)
Impression à
partir de
l’ordinateur/
/impression
photo/
reproduction
Impression à
partir de
l’ordinateur/
impression photo
/reproduction
• Ce type de papier fournit une meilleure
reproduction des couleurs que le papier
ordinaire.
• Il convient à l’impression de documents
commerciaux comportant des
graphiques, et aux photographies.
• Charger le papier avec le côté le plus
blanc face vers le haut.
• Retirer les feuilles du plateau de sortie
papier avant que le compte n’atteigne 50.
• Si le papier se courbe, retirer chaque
feuille au fur et à mesure qu’elle arrive
dans le plateau de sortie papier.
• Ce papier est plus épais que le papier
haute définition et il possède une surface
brillante permettant d’obtenir des tirages
avec une qualité quasi-photographique.
• Ce papier convient à l’impression sans
bordures.
• Ne pas toucher à la surface d’impression
avant que l’encre n’ait séché.
• Charger le papier avec le côté brillant
face vers le haut.
• Retirer les feuilles du plateau de sortie
papier avant que le compte n’atteigne 10.
• Ne pas utiliser la feuille de support de
chargement fournie avec ce papier.
• Si l’encre prend beaucoup de temps à
sécher, retirer chaque feuille au fur et à
mesure qu’elle est imprimée.
Chapitre 2Gestion des documents et du papier23
Type de papierFormatUtilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier photo mat Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
Impression à
partir de
l’ordinateur/
impression photo
• Ce papier est épais et comporte un fini
mat.
• Il s’agit d’un papier mat qui offre une
reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour de nombreux usages,
comme l’artisanat en papier, les
calendriers et les photos avec finition
mate.
• En utilisant l’impression sans bordures, il
est possible d’imprimer sans bordure
blanche.
• Charger le papier avec le côté le plus
blanc face vers le haut.
• Ne pas toucher à la surface d’impression
avant que l’encre n’ait séché.
• Retirer chaque feuille au fur et à mesure
de son impression.
Papier photo
brillant Plus
1
*
Pour impression sans bordures
Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
4" × 6"*
1
(101,6 mm × 152,4
mm/4 po × 6 po)
5" × 7"
(127 mm × 177,8 mm/
5 po × 7 po)
Impression à
partir de
l’ordinateur/
impression photo
• Un papier épais avec une couche brillante
qui offre une reproduction optimale des
couleurs.
• Il est idéal pour l’impression de
photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordures, il
est possible d’imprimer sans bordure
blanche.
• Charger le papier avec le côté brillant
face vers le haut.
• Retirer chaque feuille du bac de sortie au
fur et à mesure de son impression.
24Gestion des documents et du papierChapitre 2
Type de papierFormatUtilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier Photo Pro Lettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
4" × 6"*
(101,6 mm × 152,4
mm/4 po × 6 po)
Impression à
partir de
l’ordinateur/
impression photo/
copie
• Un papier épais avec une couche brillante
qui offre une reproduction optimale des
couleurs et une bonne résistance à la
umière.
• Il est idéal pour l’impression de
photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordures, il
est possible d’imprimer sans bordure
blanche.
• Dans le cas des cartes 4 " × 6 ", en
imprimant l’image au-delà des
perforations, il est ensuite possible de
couper les bordures et obtenir une
photographie sans bordure blanche.
• Ne pas tailler les bordures avant
l’impression.
• Charger le papier avec le côté brillant
face vers le haut.
• Das le cas des cartes 4 " × 6 ", retirer les
cartes du plateau de sortie papier avant
que le compte n’atteigne 20.
• Dans le cas des cartes autres que 4 " × 6 ",
retirer le papier du plateau de sortie avant
que le compte n’atteigne 10.
*
Pour impression sans bordures
Recommandations pour le Papier photo Pro
• Ne pas toucher à la surface imprimée avant que l’encre ne soit fixée (environ 30 minutes). Les
couleurs sur les images sombres peuvent être tout d’abord difficiles à distinguer, mais
s’éclairciront après 30 minutes environ.
• Les images peuvent être salies si elles sont placées dans un album avant que l’encre ne soit
complètement sèche. Il est recommandé de laisser sécher l’encre pendant 24 heures.
• Ne pas tenter de faire sécher l’encre avec un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles
imprimées directement au soleil.
• Ne pas conserver et ne pas afficher les imprimés dans des endroits chauds et humides. Ne jamais
les exposer à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
• Conserver les imprimés dans des albums, des cadres pour photos ou des classeurs de présentation
pour les protéger de l’exposition à l’air ou au soleil.
• Ne pas placer les imprimés dans des albums de type adhésif, car on risque de ne pas pouvoir les
retirer.
• Noter que certains classeurs ou albums en plastique transparent peuvent provoquer le
jaunissement des bords du papier.
Chapitre 2Gestion des documents et du papier25
Type de papierFormatUtilisation prévue Recommandations et restrictions
TransparentsLettre
(215,9 mm × 279,4
mm/8 1/2 po × 11 po)
A4
(210 mm × 297 mm/
8 1/4 po × 11 3/4 po)
Transferts
tee-Shirt
Lettre (215,9 mm ×
279,4 mm/8 1/2 po × 11 po)
Impression à
partir de
l’ordinateur/copie
Impression à
partir de
l’ordinateur/copie
• Les transparents conviennent
parfaitement à l’impression de matériels
de présentation utilisés avec des
rétroprojecteurs.
• Charger une feuille de papier ordinaire en
tant que dernière feuille de la pile.
• On peut imprimer sur les deux côtés des
transparents mais de meilleurs résultats
peuvent être obtenus en imprimant sur le
côté qui se courbe lorsqu’il est tenu par
un bord.
• Retirer chaque feuille du bac de sortie au
fur et à mesure de son impression.
• Ne pas toucher à la surface d’impression
avant que l’encre n’ait séché.
• Couvrir le côté imprimé d’une feuille de
papier ordinaire avant l’entreposage pour
le stockage prolongé des transparents.
• Ce papier s’utilise pour produire des
transferts sur tee-Shirt.
• Utiliser l’impression miroir pour
imprimer ou copier l’image sur le
transfert tee-Shirt.
• Charger le papier avec le côté n’ayant pas
de lignes vertes face vers le haut.
• Si le transfert tee-Shirt est courbé,
l’aplanir en l’enroulant en sens opposé.
• Le transfert sur tee-Shirt doit être utilisé
aussitôt qu’il a été imprimé.
• Consulter les manuels fournis avec le
transfert de tee-Shirt pour obtenir des
détails sur la manière d’utiliser le papier.
• Lors de la reproduction, régler le type de
papier à <H DEF> et la qualité de
l’image à <FIN (PHOTO)>.
26Gestion des documents et du papierChapitre 2
Réglage du levier d’épaisseur papier
Le levier d’épaisseur papier permet de régler l’espace entre la tête d’impression et le support pour
correspondre à l’épaisseur des divers types de papier. Régler le levier d’épaisseur papier avant
d’imprimer.
IMPORTANT
Régler le levier d’épaisseur papier vers la gauche lors de la réception de télécopies.
Procédure à suivre :
1
Soulever le scanneur jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place .
Lorsque l’appareil est sous tension, le plateau de
sortie papier s’ouvre automatiquement lorsque le
scanneur est soulevé .
Si le plateau de sortie papier ne s’ouvre pas,
appuyer sur le bouton d’ouverture pour l’ouvrir.
Le support de la tête d’impression se
déplace vers le milieu.
2Ouvrir le capot interne.
1
2
3Déplacer le levier d’épaisseur papier
vers la droite ou la gauche selon le type
de papier .
REMARQUE
Dans le cas d’enveloppes et de transferts tee-Shirt,
régler vers la droite le levier d’épaisseur papier.
Pour les autres types de papier, le régler vers la
gauche.
1
A
4Refermer le capot interne.
ATTENTION
• Appuyer au centre du capot interne jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
• L’impression lorsque le capot est ouvert peut provoquer des blessures.
5Remettre le scanneur dans sa position d’origine.
L’affichage à cristaux liquides présente le message suivant.
RES ENCRE MODIF?
- OUINON+
Chapitre 2Gestion des documents et du papier27
6Appuyer sur [].
REMARQUE
Lorsqu’on ne remplace pas un réservoir d’encre, s’assurer d’appuyer sur [] et sur aucune autre
touche.
Chargement du papier
Chargement de papier
IMPORTANT
Charger du papier ordinaire (format lettre ou A4) pour la réception de télécopies.
Procédure à suivre :
1Régler le levier d’épaisseur papier vers la droite ou la gauche selon le type
de papier.
REMARQUE
• Pour les détails sur la position appropriée du levier d’épaisseur papier pour chaque type de papier
utilisé, consulter page 21.
• Pour les détails sur le réglage du levier d’épaisseur papier, consulter page 27.
2Ouvrir le bac d’alimentation , puis
tirer sur la rallonge du plateau .
La rallonge du plateau peut s’étendre en deux
parties.
1
2
3Placer une pile de papier (côté à
imprimer face vers le haut) dans le bac
d’alimentation , pincer le guide papier
et le régler sur la gauche de la pile .
IMPORTANT
S’assurer que la pile ne dépasse pas le repère de
limite du papier .
2
1
B
A
28Gestion des documents et du papierChapitre 2
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.