CANON MP390 User Manual [fr]

FRA
Guide d’utilisation du Canon MP390.
Copyright
Le présent manuel fait l’objet de droits d’auteur de la part de Canon U.S.A., Inc. et tous droits sont réservés. En vertu des lois sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit, en tout ou en partie, sans le consentement préalable de Canon U.S.A., Inc.
© 2004 Canon U.S.A., Inc.
Clause exonératoire
recommandations contenus aux présentes ainsi que dans tous les guides ou documents connexes sont
Canon U.S.A., Inc. a revu rigoureusement le présent manuel de manière à ce qu’il constitue un guide facile d’utilisation pour l’appareil Canon de série MP390. Tous les énoncés, renseignements techniques et
fiables, mais leur exactitude et leur exhaustivité ne peut être garantie et ils ne sont pas destinés et ne doivent pas être interprétés comme constituant une représentation ou des garanties relatives aux produits décrits.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Canon U.S.A., Inc. certifie que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Toutes les informations concernant des produits autres que Canon ont été compilées à partir de renseignements disponibles au public. Leur exactitude ne fait l’objet d’aucune garantie.
Exif Print
Cet appareil prend en charge Exif 2.2 (aussi désigné comme « Exif Print » ). Exif Print est une norme destinée à améliorer la communication entre les caméras numériques et les imprimantes En se branchant à une caméra numérique conforme à la norme Exif Print, les données image de la caméra au moment de la prise de vue sont utilisées et optimisées pour donner des imprimés de très haute qualité.
Super G3 est une dénomination qui désigne la nouvelle génération de télécopieurs qui utilisent des modems 33,6 kilobits-seconde* de norme UIT-T V.34. Les télécopieurs haute vitesse Super G3 assurent des vitesses de transmission d’environ 3 secondes-page* qui permettent une réduction des frais de ligne téléphonique.
Vitesse de transmission par télécopieur d’environ 3 secondes-page selon le tableau d’essais n˚ 1 de l’UIT-T (mode standard) à une vitesse de modem de 33,6 kilobits-seconde. Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) soutient actuellement des vitesses de modem de 28,8 kilobits-seconde ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
*
Marques de commerce
• Canon est une marque de commerce déposée.
• ScanGear est une marque de commerce déposée de Canon Inc.
• MultiPASS est une marque déposée de Canon Inc.
• Microsoft
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• CompactFlash™ est une marque déposée de SanDisk Corporation.
•MEMORY STICK
®
est une marque déposée de Sony Corporation.
• SmartMedia™ est une marque déposée de Toshiba Corporation.
• Microdrive™ est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
• MultiMediaCard™ est une marque déposée de MultiMediaCard Association.
• xD-Picture Card™ est une marque déposée de Fuji Photo Film Corporation.
• SD Secure Digital™ est une marque déposée de Toshiba Corporation.
• Les autres marques et noms de produits sont des marques, déposées ou non, ou des marques de service de leur propriétaire respectif.
Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza Lake Success, NY 11042, U.S.A.
1

Utilisation de la documentation

Fiche d’installation
(Documentation imprimée)
Guide d’utilisation
(Le présent guide)
Guide du logiciel
(Documentation électronique)
Guide des Applications Photo
(Documentation électronique)
Lire d’abord cette fiche !
Cette fiche comporte des instructions pour l’installation de l’appareil et le rendre prêt à l’emploi. Suivre toutes les étapes de la fiche avant d’utiliser l’appareil.
Lire ce guide pour commencer à utiliser l’appareil.
Après avoir suivi les instructions de la Fiche d’installation, lire le présent guide pour obtenir des instructions sur l’impression à partir de l’ordinateur, l’impression directe de photographies à partir d’appareils photo numériques et de cartes mémoire, la télécopie, la reproduction et la numérisation.
Le présent guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Le consulter pour obtenir des instructions complètes sur l’impression, la numérisation et la télécopie à partir de l’ordinateur. Ce guide, compris comme fichier PDF sur le CD-ROM d’installation, décrit en détails chaque fonction ainsi que les méthodes d’utilisation des pilotes MP et de la MP Toolbox. Il décrit aussi le pilote de télécopie. Pour lire ce manuel, consulter la page 167.
Le présent guide est disponible sur le CD-ROM d’installation.
Ce guide, compris dans le fichier HTML, décrit les logiciels utilitaires comme Easy-PhotoPrint et Easy-WebPrint sur le CD-ROM d’installation, et comprend des instructions sur la façon de lire les données, les diverses méthodes d’impression et des détails sur les fonctions. Comme le Guide du logiciel, ce guide est aussi compris sur le CD-ROM d’installation. Pour lire ce manuel, consulter la page 167.
2
Table des matières
Utilisation de la documentation..........................2
Table des matières.............................................3
Lecture de la documentation .............................7
1 Introduction
Caractéristiques de l’appareil ............................9
Composants principaux et leurs fonctions.......10
Appareil ........................................................10
Panneau de configuration ............................12
Déroulement du Menu .....................................14
2 Gestion des documents et du papier
Documents acceptés .......................................18
Chargement des documents............................19
Recommandations générales sur le papier .....20
Types de papier à ne pas utiliser..................20
Gestion du papier.........................................20
Papiers recommandés et acceptés .................21
Papier spécialisé de Canon .........................21
Sélection du papier approprié......................22
Papier spécialisé de Canon .........................23
Réglage du levier d’épaisseur papier ..............27
Chargement du papier.....................................28
Chargement de papier .................................28
Chargement des enveloppes .......................29
3 Copier
Documents convenant à la copie.....................31
Réglage du format et du type de papier ..........31
Copie de documents........................................32
Réglage de la qualité de l’image......................33
Réglage de l’exposition (Densité) ....................34
Réduction ou agrandissement d’une copie......34
Utilisation de taux de reproduction
prédéfinis..............................................34
Utilisation de taux de reproduction
personnalisés .......................................35
Copier une image pour qu’elle corresponde
à la taille de la page .............................36
Fonctions de copie avancées ..........................36
Copier deux pages sur une seule ................37
Copie sans bordures ....................................38
Répétition d’une image sur une page ..........40
Création d’une image miroir.........................42
Réduction d’une image pour convenir à la
page .....................................................43
4 Impression photo
à partir d’une carte mémoire
Cartes mémoire compatibles...........................45
Insertion/Retrait d’une carte mémoire .............46
Insertion d’une carte mémoire .....................46
Retrait d’une carte mémoire.........................47
Fonctions d’impression pratiques ....................48
Réglage pour impression sans bordures .....48
Réglage de l’impression photo vivante
(vivid photo) ......................................... 49
Réglage de l’impression de la date ............. 50
Impression à l’aide de Photo Index ................. 51
Impression de toutes les images..................... 55
Impression d’un index ..................................... 57
Impression d’un index.................................. 58
Impression d’une seule image..................... 60
Impression d’une série d’images................. 62
Impression en format DPOF (Format de
commande d’impression numérique)... 65
5 Imprimer directement à partir d’un
appareil photo numérique
Types de papiers pour appareil
photo numérique.................................. 67
Imprimer directement à partir d’un appareil
photo numérique.................................. 68
6 Connaissance du logiciel
Installation du logiciel ...................................... 70
Configuration système .................................... 70
Composants du logiciel ................................... 72
Pilotes MP ................................................... 72
MP Toolbox.................................................. 72
Logiciel utilitaire ........................................... 72
Utilisation de MP Toolbox pour scanner des
images ................................................. 72
Désinstallation, réinstallation du logiciel.......... 73
Désinstallation de MP Toolbox..................... 73
Désinstallation des pilotes MP..................... 74
Réinstallation ............................................... 74
7 Impression à partir de l’ordinateur
Avant d’imprimer ............................................. 75
Le logiciel (pilotes MP) est-il installé ?.........75
L’appareil est-il précisé comme étant [Réglé
comme imprimante par défaut]? .......... 75
Le bac d’alimentation contient-il le
bon papier?..........................................75
Impression de documents ............................... 76
Annulation de l’impression .............................. 77
Modification des paramètres d’impression...... 77
Modification des paramètres d’impression à
l’aide du Conseiller d’impression ......... 78
Modification manuelle des paramètres
d’impression......................................... 78
8 Numériser
À propos de la numérisation ........................... 79
Avant de numériser ......................................... 79
Méthodes de numérisation..............................79
Numérisation à l’aide de MP Toolbox .......... 80
Numérisation à partir d’un logiciel
d’application......................................... 81
3
Numérisation à l’aide du panneau de
configuration de l’appareil ....................82
9 Préparation de l’appareil pour
transmettre une télécopie
Exemples de branchements de ligne
téléphonique à l’appareil ......................83
Utilisation comme télécopieur seulement.....83
Branchement d’un téléphone ou d’un
répondeur.............................................83
Réglage du type de ligne téléphonique ...........84
Enregistrement des renseignements sur
l’expéditeur ...........................................85
Directives de d’enregistrement des chiffres,
lettres et symboles ...............................86
Enregistrement de la date et de l’heure......87
Pour enregistrer le numéro de télécopieur/
téléphone et nom d’expéditeur
(Renseignements sur l’expéditeur).......87
Composition par répertoire..............................88
Enregistrement de la composition par
répertoire ..............................................88
Changer ou supprimer une entrée...............90
Pour imprimer la liste de
COMPOS REPERT..............................91
Réglage de l’heure d’été..................................92
Sommaire des rapports et listes ......................94
RAPPORT D’ACTIVITÉ...................................95
Pour imprimer le RAPPORT D’ACTIVITÉ...95
LISTE DONNEES UTILISATEUR....................95
Pour imprimer la LISTE DONNEES
UTILISATEUR ......................................95
RAPPORT ÉMISSION.....................................96
RAPPORT DE RÉCEPTION ...........................96
10 Transmission de télécopies
Documents convenant à la télécopie ...............97
Débit de tranmission des télécopies ................97
Avant de transmettre des télécopies................98
Réglage de la qualité de l’image
(Définition de télécopie)........................98
Réglage de la densité ..................................98
Méthodes de transmission...............................99
La transmission à partir de l’appareil
(transmission par mémoire).................99
Transmission de télécopies à partir de
l’ordinateur............................................99
Utilisation de la Composition à partir du
répertoire ............................................100
Composition du numéro à l’aide de la
Composition à l’aide du répertoire .....100
Recomposition d’un numéro occupé .............100
Recomposition manuelle............................100
Recomposition automatique.......................100
Documents stockés en mémoire ...................101
Impression d’une liste de documents en
mémoire .............................................101
Impression ou effacement d’un document en
mémoire............................................. 101
Vérification des détails d’un document en
mémoire............................................. 103
Composition spéciale .................................... 103
Composition par le biais d’un standard
téléphonique ...................................... 103
Commutation temporaire à la composition par
tonalité ............................................... 103
Transmission/Réception à l’aide du ECM .. 104
11 Réception de télécopies
Débit de réception des télécopies ................. 105
Modes réception............................................ 106
Si on souhaite recevoir des télécopies
automatiquement de même que des
appels vocaux :.................................. 106
Si on veut que l’appareil reçoive uniquement
et automatiquement des télécopies ou si on possède une ligne téléphonique consacrée exclusivement à la
télécopie : .......................................... 106
Dans le cas d’une sonnerie distinctive
(DRPD) de la compagnie
de téléphone :.................................... 107
Si on reçoit surtout des communications
vocales et parfois des télécopies ou qu’on souhaite recevoir les télécopies
manuellement : .................................. 107
Si on souhaite recevoir des messages
vocaux sur le répondeur et recevoir
automatiquement des télécopies :..... 107
Réglage du mode réception..........................108
Annulation de la réception............................. 108
Réception en mémoire .................................. 109
Format et type de papier...............................109
12 Entretien
Remplacement des réservoirs d’encre..........110
Avertissement de bas niveau d’encre........ 110
Quand remplacer un réservoir d’encre...... 110
Réservoirs d’encre compatibles ................ 110
Remplacement d’un réservoir d’encre....... 111
Remise à zéro du compteur d’encre.......... 114
Vérification du niveau d’encre ................... 115
Entretien de la tête d’impression ................... 116
Organigramme d’entretien de la tête
d’impression....................................... 116
Impression du motif de contrôle des
buses ................................................. 117
Confirmation du motif de contrôle des
buses ................................................. 118
Nettoyage de la tête d’impression. ............ 119
Aligner la tête d’impression ....................... 120
Utilisation de la fonction d’étalonnage ....... 121
Réglage de la Minuterie économiseur
d’énergie............................................122
4
Nettoyage de l’appareil ..................................123
Nettoyage de la vitre d’exposition et du
couvercle de document ......................123
Nettoyage de l’extérieur .............................123
Nettoyage du rouleau.................................123
13 Dépannage
Logiciel...........................................................125
Problèmes d’installation et de désinstallation
du logiciel ...........................................125
Pilotes MP/MP Toolbox.............................125
MP Toolbox uniquement ...........................125
Pilotes MP uniquement .............................125
Généralités ....................................................127
Le papier est coincé ....................................127
Retrait du papier coincé ............................127
Le couvercle ne peut se fermer...................128
Le capot interne ne peut se fermer...........128
Le plateau de sortie papier ne peut
se fermer ............................................128
Le plateau de sortie papier ne peut
s’ouvrir................................................128
Lorsque le voyant Alarm clignote................129
Rien n’est affiché sur l’LCD
(Affichage à cristaux liquides)
(Aucune alimentation). .......................129
Problèmes de reproduction .........................130
Ne peut rien imprimer, ne peut pas imprimer
correctement ......................................130
Le papier gondole .....................................131
La production s’arrête en cours
d’exécution .........................................131
Copier ............................................................132
Problèmes de reproduction .........................132
Carte mémoire ...............................................132
Problèmes de carte mémoire ......................132
La carte mémoire n’est pas reconnue.......132
Les images sur la carte mémoire ne sont
pas reconnues....................................133
Ne peut imprimer correctement à partir
d’une carte mémoire...........................133
Impossible d’écrire à partir de l’ordinateur
sur une carte mémoire .......................134
Le disque amovible ne s’affiche pas dans
Windows Explorer ..............................134
L’icône [Déconnecter/Éjecter] ne s’affiche
pas (Windows 2000)...........................134
L’appareil n’apparaît pas dans
[Périphériques matériels] dans la case
dialogue [Ajout/Suppression de matériel]
(Windows 2000) .................................135
On ne peut afficher [Miniatures] dans
Windows Explorer (Windows 2000) ...135
La carte mémoire n’est pas reconnue en
tant que lecteur autre que
[Disque amovible]...............................135
Impossible de démarrer l’ordinateur .........135
Imprimer (à partir de l’ordinateur).................. 136
Problèmes d’impression à partir de
l’ordinateur ......................................... 136
Impossible d’imprimer avec une imprimante
partagée............................................. 137
Télécopier ..................................................... 137
Problèmes de réception de télécopies........ 137
Impossible de recevoir une télécopie,
impossible d’en imprimer. .................. 137
Impossible de recevoir des télécopies
automatiquement...............................138
Si l’appareil ne passe pas automatiquement
d’un appel vocal à un appel
télécopie ............................................ 138
Mauvaise qualité de la télécopie reçue.... 139
Impossible de recevoir une télécopie en
mode Correction d’erreur (ECM) ....... 139
Il y a des erreurs répétées lorsqu’on reçoit
une télécopie ..................................... 139
Problèmes de transmission
de télécopies...................................... 139
Impossible de transmettre
une télécopie ..................................... 139
Impossible de transmettre clairement
une télécopie ..................................... 140
Impossible de transmettre une télécopie en
mode Correction d’erreurs (ECM)...... 140
Il y a des erreurs répétées lorsqu’on
transmet une télécopie. ..................... 141
Problèmes de téléphone............................. 141
Composition impossible ........................... 141
Le téléphone se débranche pendant un
appel.................................................. 141
Si l’alimentation est coupée par accident. .. 142
Numériser...................................................... 143
Problèmes de numérisation ........................ 143
On a tenté de créer un PDF pages multiples,
mais il est impossible de numériser
plusieurs documents .......................... 146
Lorsqu’on clique sur un bouton de MP
Toolbox, une autre application non
voulue s’ouvre.................................... 146
On a ouvert la case dialogue Propriétés à
partir de l’icône [Scanneurs et
appareils-photo] et on a modifié les
paramètres mais ces derniers n’ont
pas été activés (Windows 2000)........ 146
Impossible d’analyser correctement avec
l’analyse multiple ............................... 147
L’image numérisée est affichée en grand
(petit) format à l’écran de
l’ordinateur ......................................... 147
Messages de l’LCD ....................................... 148
Impossible d’imprimer correctement à partir d’un
appareil photo numérique.................. 153
5
14 Annexe
Façon de modifier les paramètres et explication
de leur contenu...................................155
Pour accéder aux paramètres de
l’appareil.............................................155
Paramètres ....................................................156
Touche de fonction : [COPY] ......................156
Touche de fonction : [FAX] .........................157
Touche de fonction : [PHOTO PRINT]........157
Touche de fonction :
[Additional Functions] .........................158
Paramètres des types de papier....................165
Pour la reproduction...................................165
Pour impression photo ...............................165
Impression de feuille Photo Index ..............166
Affichage de manuels électroniques sur le
CD-ROM d’installation........................167
À propos du Guide du logiciel........................169
À propos du Guide des Applications Photo...170
Utilisation de l’aide en ligne ...........................170
Utilisation du Logiciel utilitaire........................170
Consignes de sécurité ...................................171
Limites juridiques sur l’utilisation du produit et
des images .........................................176
Utilisateurs aux États-Unis.............................176
Exigences de préinstallation de l’équipement
de télécopie Canon ............................176
Branchement de l’équipement ...................177
En cas de défaillance de l’équipement.......177
Droits de la compagnie de téléphone.........177
Avis de la FCC ...........................................178
Utilisateurs au Canada ..................................179
Exigences de préinstallation de l’équipement
de télécopie Canon ............................179
Spécifications.................................................181
Généralités.................................................181
Configuration système ...............................183
Spécifications de l’encre ............................183
Spécifications de reproduction...................183
Spécifications d’impression photos............183
Spécifications télécopieurs.........................184
Spécifications téléphoniques......................184
Spécifications d’impression........................185
Spécifications de numérisation ..................185
Index..............................................................186
6

Lecture de la documentation

Symboles utilisés dans le présent Guide
Lire la liste des symboles utilisés dans le présent guide. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer des instructions importantes. S’assurer de se conformer à ces instructions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
REMARQUE
Consulter la Fiche d’installation
Consulter le Guide du logiciel
(Consulter la page nn) Indique un numéro de page où l’on pourra trouver des informations
FAX
PC
z (Titre de
commande secondaire d’exploitation)
1. (Étape secondaire
d’exploitation)
Indique un avertissement concernant des opérations pouvant entraîner un décès ou des blessures personnelles si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces avertissements pour utiliser l’appareil en toute sécurité.
Indique une précaution concernant des opérations pouvant entraîner des blessures personnelles ou des dommages matériels si elles ne sont pas exécutées correctement. Toujours respecter ces précautions pour utiliser l’appareil en toute sécurité.
Indique des avertissements de fonctionnement et des restrictions. S’assurer de lire ces articles afin d’utiliser l’appareil correctement et d’éviter de l’endommager.
Indique des remarques relatives au fonctionnement ou des explications supplémentaires. Il est vivement recommandé de lire ces points.
Consulter la Fiche d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.
Consulter le Guide du logiciel (inclus sur le CD-ROM d’installation) pour obtenir de plus amples renseignements.
complémentaires. Indique la description de l’appareil lorsqu’il est utilisé comme télécopieur. Indique la description de l’appareil lorsqu’il est branché à un ordinateur. Utilisé pour une opération qui peut être effectuée dans les commandes
secondaires.
Utilisé pour expliquer chaque opération d’une commande secondaire.
7
Touches utilisées dans le présent Guide
Lire les descriptions ci-dessous des notations des touches et messages utilisés dans le présent guide.
[nom des touches] Le texte entre ces crochets indique une touche sur le panneau de
fonctionnement de l’appareil ou un élément à traiter sur l’ordinateur. Exemple : [Color]
<message> Le texte compris entre ces crochets indique un message ou un élément
sélectable de menu qui s’affiche sur l’écran (affichage à cristaux liquides). Exemple : <PAP PHOTO PROF>, <DESACTIVE>
Termes utilisés dans le présent Guide
Lire la liste ci-dessous des termes et abréviations utilisés dans le présent guide.
appareil Terme général utilisé pour représenter le MP390. réglage par défaut Réglage qui reste en vigueur tant qu’on ne le modifie pas. document Feuilles de papier, pages de livre ou photographies originales copiées,
télécopiées ou scannées à l’aide de l’appareil. papier Papier sur lequel l’appareil peut imprimer. menu Liste de paramètres pouvant être sélectionnés et modifiés. Un menu possède
un titre qui apparaît sur l’écran d’affichage.
numéro de
FAX
transaction
No EM/REC Indique le numéro de transaction.
FAX
EM Indique l’emission.
FAX
REC Indique la réception.
FAX
cliquer,
PC
cliquer deux fois
pointer Indique le déplacement du pointeur de la souris sur l’élément voulu.
PC
cliquer du
PC
bouton droit /(Oblique) Utilisé lors d’une liste consécutive de SE ou de noms de modèles. Par
Un numéro de quatre chiffres attribué automatiquement à un document
envoyé ou reçu.
Indique la sélection d’une commande ou d’une option sur l’ordinateur,
généralement à l’aide d’une souris.
Indique de cliquer du bouton droit de la souris.
exemple, « Windows 2000/XP » indique « Windows 2000 » et « Windows
XP ».
8
Chapitre
1

Introduction

Caractéristiques de l’appareil
Merci d’avoir acheté l’appareil Canon MP390. Cet appareil incorpore les fonctions suivantes en un seul appareil d’utilisation facile.
Imprimante photo de . . . bureau
Copieur . . . . . . . . . . . . . . Effectue des copies couleur ou noir et blanc. Des fonctions de
Télécopie . . . . . . . . Télécopie en couleur et noir et blanc partir de l’appareil ou envoie des
FAX
Imprimante . . . . . . Imprime des photographies ainsi que des documents en couleurs vives
PC
Scanneur. . . . . . . . . Analyse par balayage des images haute définition vers l’ordinateur et
PC
L’appareil peut aussi être utilisé comme appareil autonome pour la copie l’impression photographique et la télécopie. Alternativement, le branchement de l’appareil sur un ordinateur offre une imprimante/copieur/télécopieur/scanneur de bureau entièrement intégrée. Le logiciel utilitaire fourni avec l’appareil permet de procéder, sans effort et avec efficacité, à une grande variété de tâches à partir de l’ordinateur.
Imprime des images de qualité photographique à partir d’un appareil photo numérique ou d’une carte mémoire sans l’aide d’un ordinateur.
reproduction avancées peuvent également être utilisées pour les copies.
télécopies à partir de l’ordinateur.
et en noir et blanc à partir de l’ordinateur.
les traite facilement grâce au logiciel utilitaire fourni.
Chapitre 1 Introduction 9

Composants principaux et leurs fonctions

La présente section donne le nom et l’emplacement des principaux composants de l’appareil et décrit aussi leurs fonctions.

Appareil

z Extérieur
Rallonge du plateau Prend en charge les papiers chargés dans le bac d’alimentation. Le
retirer avant de charger le papier.
Bac d’alimentation Utilisé pour charger le papier. Panneau de configuration
Couvercle de fente de carte
Rallonge du plateau Supporte les imprimés. La tirer en saisissant le cran avant de copier ou
Plateau de sortie papier
Couvercle de document Vitre d’exposition Utilisée pour charger un document à traiter. Port d’impression directe (pour appareil photo numérique) Bouton d’ouverture Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le plateau de sortie papier de
IMPORTANT
Le plateau de sortie papier ne s’ouvre pas lorsque l’appareil est placé sur un plan incliné.
Affiche l’état de fonctionnement de l’appareil. Il est aussi utilisé pour modifier ou vérifier les paramètres de chaque fonction. Pour plus de détails, consulter page 12. Recouvre la fente de carte. L’ouvrir lors de l’insertion dans la fente d’une carte mémoire ou d’un adaptateur de carte CompactFlash contenant une carte mémoire.
d’imprimer. La tenir fermée dans le plateau de sortie lorsqu’elle n’est pas utilisée. Les imprimés sortent sur ce plateau. Ouvrir le plateau avant de copier ou d’imprimer en appuyant sur le bouton d’ouverture. S’il est fermé, le plateau s’ouvre automatiquement lorsque l’appareil copie ou imprime. Le tenir fermé dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Couvre la vitre d’exposition. L’ouvrir lors du chargement d’un document sur la vitre d’exposition.
Utilisé pour connecter à l’appareil un appareil photo ou un caméscope numérique compatible avec PictBridge- ou Bubble Jet Direct- de Canon, lors de l’impression d’images directement de l’appareil photo. Pour plus de détails, consulter page 66.
l’appareil.
10 Introduction Chapitre 1
z Vue arrière et intérieur
Prise de dispositif
Branche le dispositif externe.
externe Prise de ligne
Brnache la ligne téléphonique.
téléphonique Connecteur
Utilisé pour connecter le cordon d’alimentation à l’appareil.
d’alimentation Connecteur USB
(pour ordinateur)
Utilisé pour connecter un ordinateur à l’appareil lors de l’impression, de la télécopie ou de la numérisation à partir de l’ordinateur.
Voyant d’accès S’allume lorsqu’une carte mémoire est insérée dans la fente. Ce voyant
clignote lorsque l’appareil lit ou écrit des données sur la carte mémoire. Lorsque l’appareil a terminé de lire ou d’écrire sur la carte, le voyant s’éteint.
Fente de carte Insérer une carte mémoire ou un adaptateur de carte CompactFlash
contenant une carte mémoire dans ces fentes lors de l’impression de photographies. L’appareil est muni de deux différentes fentes de carte.
Touche d’éjection de carte mémoire
Appuyer sur cette touche pour retirer l’adaptateur de carte CompactFlash, la carte mémoire Microdrive ou CompactFlash de la fente de carte. Pour plus de détails, consulter. page 47.
Support de tête
Utilisé pour installer la tête d’impression.
d’impression Capot interne Ouvrir ce capot lors du réglage du levier d’épaisseur papier, le
remplacement des réservoirs d’encre ou pour dégager un bourrage papier.
ATTENTION
L’impression lorsque le capot est ouvert peut provoquer des blessures.
Scanneur Soulever cet élément jusqu’à ce qu’il se verrouille en place lorsque le
capot interne doit être ouvert.
Levier d’épaisseur papier
Modifie la distance entre la tête d’impression et le papier en fonction du type de papier. Régler le levier à la position appropriée au papier chargé.
Chapitre 1 Introduction 11

Panneau de configuration

La présente section décrit les touches du panneau de configuration ainsi que leur emplacement et leurs fonctions.
Touche [ON/OFF] Met l’appareil sous et hors tension. Avant de mettre l’appareil sous
tension, vérifier que le scanneur est fermé. Lors de la mise sous et hors tension, garder la touche appuyée pendant au moins une seconde.
Touche [SCAN] Met l’appareil en mode de balayage. En mode de balayage, l’appareil
numérise un document vers l’ordinateur en fonction des paramètres sélectionnés. Cette touche est utilisée lorsque l’appareil est branché à un ordinateur.
Touche [PHOTO PRINT]
Touche [Photo Index Sheet]
Touche [Menu] Donne accès aux réglages pour personnaliser le fonctionnement de
Touches [ (–)] et [ (+)]
Touche [Set] Sélectionne ou confirme les paramètres. Appuyer aussi sur cette touche
Touches numériques Entrer les valeurs numériques comme le nombre de copies ainsi que les
Met l’appareil en mode d’impression de photographies.
Met l’appareil en mode Photo Index.
l’appareil. Pour défiler parmi les sélections du menu et augmenter ou diminuer le
nombre de copies ou le numéro du fichier image.
pour revenir en mode d’attente après avoir dégagé un bourrage papier ou corrigé d’autres erreurs qui interrompent l’impression.
numéros de télécopieur ou de téléphone de même que les caractères.
12 Introduction Chapitre 1
Touche [Color] Démarre la reproduction couleur, la numérisation ou la télécopie. Touche [Black] Démarre la reproduction noir et blanc, la numérisation télécopie. Touche [Stop/Reset] Annule les opérations et remet l’appareil en mode d’attente. Touche [Tone] Commute temporairement à la composition par tonalité. Modifie aussi
le mode lors de l’entrée de caractères.
Touche [Redial/ Pause]
Recompose le dernier numéro composé. Entre aussi des pauses avant ou après les numéros lors de la composition ou de l’enregistrement Entre aussi des pauses avant ou après les numéros lors de la composition ou de l’enregistrement.
Touche [Directory] Utilisée lors de la composition des numéros de téléphone ou de
télécopieur enregistrés dans le répertoire.
Touche [Additional Functions]
Met l’appareil en mode utilisateur dont les paramètres peuvent être personnalisés, notamment les paramètres d’avertissement de niveau bas d’encre, les divers paramètres de télécopie et d’entretien.
Touche [FAX] Met l’appareil en mode de télécopie. Touche [COPY] Met l’appareil en mode de copie. Voyant Alarm Clignote lorsque l’appareil est mis sous ou hors tension, lorsqu’il se
produit une erreur ou lorsqu’il n’y a plus d’encre ou de papier.
LCD (affichage à cristaux liquides)
REMARQUE
• L’alimentation ne peut pas être coupée à l’aide de la touche [ON/OFF] lorsque l’appareil fonctionne.
• L’appareil procède au nettoyage de la tête d’impression à chaque fois qu’il est branché. Ceci assure une
qualité d’impression optimale mais consomme également une petite quantité d’encre pendant la procédure de nettoyage.
• L’appareil ne peut recevoir de télécopies lorsque l’alimentation est hors circuit.
Affiche des messages, des sélections de menu et l’état de fonctionnement.
Chapitre 1 Introduction 13
Déroulement du Menu
Consulter ce déroulement du menu lors du réglage des fonctions de l’appareil.
REMARQUE
Pour obtenir des détails sur les fonctions de Reproduction spéciale,. consulter Chapitre 3.
COPY
AGRANDIR/REDUIRE
TAUX FIXE
ZOOM
SELON LA PAGE
SELECT PAP
FORMAT:
TYPE :
DENSITE
QUALITE IMAGE
REPROD SPEC
2 sur 1
COPIE SANS MARGE
REPETITION IMAGE
IMAGE MIROIR
*1
*2
*3
PHOTO PRINT
FAX
SELECT PAP
FORMAT:
TYPE :
REGLAGE DENSITE
DEFINITION TELEC
IMAGE ENTIERE
*1On ne peut utiliser cette fonction que lorsque le format du papier est réglé à <LET> ou à <A4>. *2On ne peut utiliser cette fonction que lorsque le format du papier est réglé à <LET>, <4"×6">, <5"×7">, ou à
<A4>.
3
Lors de la sélection de <MANUEL> pour <REPETITION IMAGE>, on peut sélectionner de 1 à 4 fois pour
*
<HORIZONTAL> et <VERTICAL>.
14 Introduction Chapitre 1
REMARQUE
Pour obtenir des détails sur le mode Impression photographies et les fonctions Photo Index, consulter Chapitre 4.
PHOTO PRINT
MODE IMPR PHOTO
INDEX
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
DATE IMPR
VIVID PHOTO
TOUTES IMAGES
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
UNE IMAGE
NUMERO FICH:
NOMBRE D'IMPRIMES
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
Photo Index
IMPR/BAL
Impr
Bal
BAL
Numérise unme feuille photo Index pour imprimer les photographies choisies en fonction des cercles noircis.
TOUTES LES PAGES *1
DERNIERE IMAGE *1
SELECT EVENTAIL *1
DATE: Du
DATE: Au
SELECT EVENTAIL *2
NUMERO IMAGE PREMIERE IMAGE:
DERNIERE IMAGE:
DATE DATE: Du
DATE: Au
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
DATE IMPR
VIVID PHOTO
DPOF
SELECT FORMAT PAP
SELECT TYPE PAP
IMPR SANS MARGE
VIVID PHOTO
*1 Dans le cas de Photo Index, on peut sélectionner <TOUTES LES PAGES>, <DERNIERE IMAGE>, ou
<SELECT EVENTAIL> seulement lorsque 31 images ou plus sont enregistrées sur la carte mémoire.
2
*
Pour <SELECT EVENTAIL>, on peut préciser l’éventail par <NUMERO IMAGE> ou par <DATE>.
Chapitre 1 Introduction 15
REMARQUE
• Pour obtenir des détails sur les Enregistrements des paramètres,. consulter Chapitre 14.
• Les paramètres par défaut sont affichés en gras.
Additional
Functions
DONNEES UTIL
REGLAGES TELEC
MODE RECEPTION
AUTOCOM TELEC/TEL MODE TELEC SEUL
DRPD MODE MANUEL MODE REPONDEUR
REFERENCE MEM
REIMPR TELEC SAUV IMPRIMER DOCUMENT LISTE DOCUM MEM EFFACER DOCUMENT
RAPPORTS/LISTES
RAPPORT ACTIVITE COMPOS REPERT LISTE DONN UTIL LISTE DOCUM MEM
ENREGISTR No TEL
*1 Vous pousez enregistrer juspu’à 40 (01-40)
destinaitons pour la composition à partir du répertoire.
PARAMET UTILISAT
PARAM DATE/HEURE REGLAGE DATE No TELEPH APPAR NOM APPAREIL IDENT TERMINAL EM POSITION ITE MARQUE No TELEPH ALARME COMB DECR REGLAGE DU VOLUME VOLUME D'APPEL VOL MONIT LIGNE NIVEAU APPEL REC TYPE LIGNE TELEPH POSTE A CLAVIER COMP PAR IMPULS RAPPORT ACTIVITE
*1
PARAMETRES EMISS
EMISS ECM DUREE PAUSE RECOMPOS AUTOMAT ACTIVE DESACTIVE VITESSE DEBUT EM RAPPORT EMISSION ERREUR IMPR SEUL SORTIE OUI SORTIE NON
PARAMETRES RECEPT
RECEPT ECM AUTOCOM TELEC/TEL HEURE DEBUT SONN H SONN TELEC/TEL COMMUT TELEC/TEL SONNERIE TÉLÉC. SONNERIE D'ENTREE DESACTIVE ACTIVE COMMUT MAN/AUTO DESACTIVE ACTIVE TELERECEPTION ACTIVE DESACTIVE REDUCTION RECEPT ACTIVE DESACTIVE VITESSE DEBUT REC RAPPORT RECEPTION
Suite à la page suivante
16 Introduction Chapitre 1
VOLUME ENCRE
FAIBLE NIV ENCRE
RESTAU VOL ENCRE ENCRE NOIRE MODIF?
ENCRE COUL MODIF?
ENTRETIEN
VERIF BUSE
NETTOYAGE TETE
RAFRAICHIR TETE
ALIGN TETE IMPR
NETTOY ROULEAU
ETALONNAGE
IMPR SILENCIEUSE
DEPASSEMENT
TONALITES
VOLUME CLAVIER
VOLUME D'ALARME
PROTECT CARTE
LANGUE AFFICHAGE
HEURE ETE
MINUT ECON ENERG
Chapitre 1 Introduction 17
Chapitre
Gestion des documents et du
2
papier
Documents acceptés
Les documents placés sur la vitre d’exposition pour la copie, la télécopie ou l’analyse par balayage doivent répondre aux exigences suivantes :
Type de documents
Format
(Largeur × Longueur)
Quantité • 1 feuille
Épaisseur 20 mm (3/4 po) max.
• Tous types de documents papier
• Photographies
•Livres
216 mm × 297 mm max. (8 1/2 po × 11 3/4 po)
PC
10 documents pour analyse multiple
REMARQUE
L’analyse multiple est une fonction destinée à numériser plusieurs documents (documents de petites
PC
tailles) à la fois. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Guide du logiciel, situé sur le CD-ROM d’installation.

18 Gestion des documents et du papier Chapitre 2

Chargement des documents

Pour copier, télécopier ou scanner un document, le placer sur la vitre d’exposition.
REMARQUE
S’assurer que la colle, l’encre ou le liquide correcteur sur le document est complètement sec avant de le charger.
1 Soulever le couvercle des documents. 2 Charger le document sur la vitre
d’exposition.
• Placer le document face vers le bas sur la vitre d’exposition. Aligner l’angle supérieur gauche du document avec le repère d’alignement sur l’angle inférieur droit de la vitre d’exposition.
REMARQUE
L’appareil ne peut numériser la zone qui se situe à environ 3 mm (1/8 po) des bordures avant et latérales de la vitre d’exposition.
3 Fermer délicatement le couvercle des
documents.
REMARQUE
Les documents épais (20 mm/3/4 po max.) comme les livres peuvent aussi être scannés.
Chapitre 2 Gestion des documents et du papier 19
Recommandations générales sur le papier
Types de papier à ne pas utiliser
Ne pas utiliser :
–De papier plié, froissé, enroulé ou déformé –D’enveloppes à double rabat ou munies de fermetures à pression –Papier humide –Papiers comportant des trous (perforations, par ex.) –Papiers très fins (moins de 64 g/m –Papiers trop épais (plus de 105 g/m –Cartes postales avec photographies ou comportant des autocollants –Enveloppes avec surfaces en relief ou traitées

Gestion du papier

• Maintenir le papier par l’emplacement le plus proche de ses bords et éviter de toucher la surface imprimée. La qualité d’impression se détériore si la surface d’impression est endommagée ou salie.
• Ne pas toucher à la surface d’impression avant que l’encre n’ait séché.
• Certains papiers peuvent gondoler et la surface d’impression peut se salir si on a utilisé une grande quantité d’encre pour l’impression. Dans ce cas, déplacer le levier d’épaisseur papier vers la droite (consulter page 27). Le papier qui a tendance à gondoler n’est pas recommandé pour l’impression de photographies ou de graphiques. L’utiliser principalement pour l’impression de texte.
• Si le papier est gondolé, l’aplanir avant d’imprimer.
• Remettre le papier non utilisé dans son emballage et le conserver dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil à une température et une humidité peu élevées.
2
ou de 17 lb)
2
ou 28 lb) *Autres que les papiers authentiques Canon.
20 Gestion des documents et du papier Chapitre 2
Papiers recommandés et acceptés
Les papiers suivants sont recommandés pour utilisation avec l’appareil. Suivre les directives et respecter les exigences lors du chargement du papier dans le bac d’alimentation.
Type de papier Limite de chargement Réglage du pilote d’imprimante
Papier ordinaire Environ 100 feuilles
(64 g/m
Enveloppes Environ 10 enveloppes [Enveloppe]
2
ou 17 lb)
PC
pour [Type de support]
[Papier ordinaire]
Papier spécialisé de Canon
Canon recommande d’utiliser le papier Canon authentique pour assurer une impression de qualité optimale.
Type de papier Limite de chargement Réglage du pilote d’imprimante
Papier haute définition Environ 80 feuilles [Papier haute résolution] Papier photo brillant 10 feuilles (Lettre/A4)
20 feuilles (4" Papier photo mat 10 feuilles [Papier Photo Mat] Papier photo brillant Plus 10 feuilles (Lettre/A4/5"
20 feuilles (4" Papier photo Pro 10 feuilles (Lettre/A4)
20 feuilles (4" Transparents 30 feuilles [Transparent] Transferts tee-Shirt 1 feuille [Transfert T-Shirt]
× 6")
× 7")
× 6")
× 6")
PC
pour [Type de support]
[Papier photo glacé]
[Papier Photo Glacé Extra]
[Papier photo professionnel]
REMARQUE
• Dans le cas d’enveloppes et de transferts tee-Shirt, régler vers la droite le levier d’épaisseur papier. Pour les autres types de papier, le régler vers la gauche.
• Si l’alimentation papier ne s’effectue pas adéquatement, ventiler les feuilles avant de les charger (jusqu’à
10) dans le bac d’alimentation. La ventilation des feuilles les empêche de coller ensemble.
Chapitre 2 Gestion des documents et du papier 21
Sélection du papier approprié
La présente section décrit les caractéristiques et les utilisations envisagées de chaque papier applicable à cet appareil. Consulter cette section et sélectionner le papier le plus compatible avec l’impression prévue.
Type de papier Format Utilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier ordinaire Lettre
(215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) Légal (215,9 mm × 355,6 mm/8 1/2 po × 14 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po)
Enveloppes Commercial no 10
(format américain) (241 mm × 105 mm/ 9 1/2 po × 4 1/8 po) DL format européen (220 mm × 110 mm/ 8 5/8 po × 4 3/8 po)
Impression à partir de l’ordinateur/ impression photo/ copie/télécopie
Impression à partir de l’ordinateur
• 64 g/m
• L’appareil accepte les formats de papier
• Il est possible d’utiliser du papier pour
• L’appareil n’exige pas d’utiliser du
• Le papier de format Légal ne peut être
• Utiliser le format de papier lettre ou A4
• Il n’est pas recommandé d’utiliser du
• D’autres enveloppes peuvent être
• Ne pas utiliser les types d’enveloppes
• Retirer chaque enveloppe du bac de
2
–105 g/m2 (17 lb –28 lb)
illustrés à gauche en orientation Portrait.
copieur, du papier à base de coton ou du papier à en-tête standard.
papier jet d’encre spécial.
utilisé que pour l’impression à partir de l’ordinateur.
pour la réception de télécopies.
papier ordinaire pour l’impression de photographies.
chargées mais Canon n’est pas en mesure de garantir la qualité d’impression.
suivants car ils peuvent provoquer des problèmes :
- Enveloppes à fenêtres, trous, perforations, découpe, double rabat, fermeture par pression et avec bandes à décoller.
- Enveloppes avec surfaces en relief ou traitées.
- Enveloppes fermées.
- Enveloppes contenant des lettres.
sortie au fur et à mesure de son impression.
22 Gestion des documents et du papier Chapitre 2
Papier spécialisé de Canon
Canon recommande d’utiliser le papier Canon authentique pour assurer une impression de qualité optimale.
Type de papier Format Utilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier haute définition
Papier photo brillant
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po)
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po) 4" × 6" (101,6 mm × 152,4 mm/4 po × 6 po)
Impression à partir de l’ordinateur/ /impression photo/ reproduction
Impression à partir de l’ordinateur/ impression photo /reproduction
• Ce type de papier fournit une meilleure reproduction des couleurs que le papier ordinaire.
• Il convient à l’impression de documents commerciaux comportant des graphiques, et aux photographies.
• Charger le papier avec le côté le plus blanc face vers le haut.
• Retirer les feuilles du plateau de sortie papier avant que le compte n’atteigne 50.
• Si le papier se courbe, retirer chaque feuille au fur et à mesure qu’elle arrive dans le plateau de sortie papier.
• Ce papier est plus épais que le papier haute définition et il possède une surface brillante permettant d’obtenir des tirages avec une qualité quasi-photographique.
• Ce papier convient à l’impression sans bordures.
• Ne pas toucher à la surface d’impression avant que l’encre n’ait séché.
• Charger le papier avec le côté brillant face vers le haut.
• Retirer les feuilles du plateau de sortie papier avant que le compte n’atteigne 10.
• Ne pas utiliser la feuille de support de chargement fournie avec ce papier.
• Si l’encre prend beaucoup de temps à sécher, retirer chaque feuille au fur et à mesure qu’elle est imprimée.
Chapitre 2 Gestion des documents et du papier 23
Type de papier Format Utilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier photo mat Lettre
(215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po)
Impression à partir de l’ordinateur/ impression photo
• Ce papier est épais et comporte un fini mat.
• Il s’agit d’un papier mat qui offre une reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour de nombreux usages, comme l’artisanat en papier, les calendriers et les photos avec finition mate.
• En utilisant l’impression sans bordures, il est possible d’imprimer sans bordure blanche.
• Charger le papier avec le côté le plus blanc face vers le haut.
• Ne pas toucher à la surface d’impression avant que l’encre n’ait séché.
• Retirer chaque feuille au fur et à mesure de son impression.
Papier photo brillant Plus
1
*
Pour impression sans bordures
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po) 4" × 6"*
1
(101,6 mm × 152,4 mm/4 po × 6 po) 5" × 7" (127 mm × 177,8 mm/ 5 po × 7 po)
Impression à partir de l’ordinateur/ impression photo
• Un papier épais avec une couche brillante qui offre une reproduction optimale des couleurs.
• Il est idéal pour l’impression de photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordures, il est possible d’imprimer sans bordure blanche.
• Charger le papier avec le côté brillant face vers le haut.
• Retirer chaque feuille du bac de sortie au fur et à mesure de son impression.
24 Gestion des documents et du papier Chapitre 2
Type de papier Format Utilisation prévue Recommandations et restrictions
Papier Photo Pro Lettre
(215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po) 4" × 6"* (101,6 mm × 152,4 mm/4 po × 6 po)
Impression à partir de l’ordinateur/ impression photo/ copie
• Un papier épais avec une couche brillante qui offre une reproduction optimale des couleurs et une bonne résistance à la umière.
• Il est idéal pour l’impression de photographies de grande qualité.
• En utilisant l’impression sans bordures, il est possible d’imprimer sans bordure blanche.
• Dans le cas des cartes 4 " × 6 ", en imprimant l’image au-delà des perforations, il est ensuite possible de couper les bordures et obtenir une photographie sans bordure blanche.
• Ne pas tailler les bordures avant l’impression.
• Charger le papier avec le côté brillant face vers le haut.
• Das le cas des cartes 4 " × 6 ", retirer les cartes du plateau de sortie papier avant que le compte n’atteigne 20.
• Dans le cas des cartes autres que 4 " × 6 ", retirer le papier du plateau de sortie avant que le compte n’atteigne 10.
*
Pour impression sans bordures
Recommandations pour le Papier photo Pro
• Ne pas toucher à la surface imprimée avant que l’encre ne soit fixée (environ 30 minutes). Les couleurs sur les images sombres peuvent être tout d’abord difficiles à distinguer, mais s’éclairciront après 30 minutes environ.
• Les images peuvent être salies si elles sont placées dans un album avant que l’encre ne soit complètement sèche. Il est recommandé de laisser sécher l’encre pendant 24 heures.
• Ne pas tenter de faire sécher l’encre avec un sèche-cheveux ou en exposant les feuilles imprimées directement au soleil.
• Ne pas conserver et ne pas afficher les imprimés dans des endroits chauds et humides. Ne jamais les exposer à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
• Conserver les imprimés dans des albums, des cadres pour photos ou des classeurs de présentation pour les protéger de l’exposition à l’air ou au soleil.
• Ne pas placer les imprimés dans des albums de type adhésif, car on risque de ne pas pouvoir les retirer.
• Noter que certains classeurs ou albums en plastique transparent peuvent provoquer le jaunissement des bords du papier.
Chapitre 2 Gestion des documents et du papier 25
Type de papier Format Utilisation prévue Recommandations et restrictions
Transparents Lettre
(215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po) A4 (210 mm × 297 mm/ 8 1/4 po × 11 3/4 po)
Transferts tee-Shirt
Lettre (215,9 mm × 279,4 mm/8 1/2 po × 11 po)
Impression à partir de l’ordinateur/copie
Impression à partir de l’ordinateur/copie
• Les transparents conviennent parfaitement à l’impression de matériels de présentation utilisés avec des rétroprojecteurs.
• Charger une feuille de papier ordinaire en tant que dernière feuille de la pile.
• On peut imprimer sur les deux côtés des transparents mais de meilleurs résultats peuvent être obtenus en imprimant sur le côté qui se courbe lorsqu’il est tenu par un bord.
• Retirer chaque feuille du bac de sortie au fur et à mesure de son impression.
• Ne pas toucher à la surface d’impression avant que l’encre n’ait séché.
• Couvrir le côté imprimé d’une feuille de papier ordinaire avant l’entreposage pour le stockage prolongé des transparents.
• Ce papier s’utilise pour produire des transferts sur tee-Shirt.
• Utiliser l’impression miroir pour imprimer ou copier l’image sur le transfert tee-Shirt.
• Charger le papier avec le côté n’ayant pas de lignes vertes face vers le haut.
• Si le transfert tee-Shirt est courbé, l’aplanir en l’enroulant en sens opposé.
• Le transfert sur tee-Shirt doit être utilisé aussitôt qu’il a été imprimé.
• Consulter les manuels fournis avec le transfert de tee-Shirt pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le papier.
• Lors de la reproduction, régler le type de papier à <H DEF> et la qualité de l’image à <FIN (PHOTO)>.
26 Gestion des documents et du papier Chapitre 2
Réglage du levier d’épaisseur papier
Le levier d’épaisseur papier permet de régler l’espace entre la tête d’impression et le support pour correspondre à l’épaisseur des divers types de papier. Régler le levier d’épaisseur papier avant d’imprimer.
IMPORTANT
Régler le levier d’épaisseur papier vers la gauche lors de la réception de télécopies.
Procédure à suivre :
1
Soulever le scanneur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place .
Lorsque l’appareil est sous tension, le plateau de sortie papier s’ouvre automatiquement lorsque le scanneur est soulevé . Si le plateau de sortie papier ne s’ouvre pas, appuyer sur le bouton d’ouverture pour l’ouvrir.
Le support de la tête d’impression se déplace vers le milieu.
2 Ouvrir le capot interne.
1
2
3 Déplacer le levier d’épaisseur papier
vers la droite ou la gauche selon le type de papier .
REMARQUE
Dans le cas d’enveloppes et de transferts tee-Shirt, régler vers la droite le levier d’épaisseur papier. Pour les autres types de papier, le régler vers la gauche.
1
A
4 Refermer le capot interne.
ATTENTION
• Appuyer au centre du capot interne jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
• L’impression lorsque le capot est ouvert peut provoquer des blessures.
5 Remettre le scanneur dans sa position d’origine.
L’affichage à cristaux liquides présente le message suivant.
RES ENCRE MODIF?
- OUI NON+
Chapitre 2 Gestion des documents et du papier 27
6 Appuyer sur [].
REMARQUE
Lorsqu’on ne remplace pas un réservoir d’encre, s’assurer d’appuyer sur [] et sur aucune autre touche.

Chargement du papier

Chargement de papier

IMPORTANT
Charger du papier ordinaire (format lettre ou A4) pour la réception de télécopies.
Procédure à suivre :
1 Régler le levier d’épaisseur papier vers la droite ou la gauche selon le type
de papier.
REMARQUE
• Pour les détails sur la position appropriée du levier d’épaisseur papier pour chaque type de papier utilisé, consulter page 21.
• Pour les détails sur le réglage du levier d’épaisseur papier, consulter page 27.
2 Ouvrir le bac d’alimentation , puis
tirer sur la rallonge du plateau .
La rallonge du plateau peut s’étendre en deux parties.
1
2
3 Placer une pile de papier (côté à
imprimer face vers le haut) dans le bac d’alimentation , pincer le guide papier
et le régler sur la gauche de la pile .
IMPORTANT
S’assurer que la pile ne dépasse pas le repère de limite du papier .
2
1
B
A
28 Gestion des documents et du papier Chapitre 2
Loading...
+ 162 hidden pages