Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cette machine.
Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
FRA
Page 2
Configuration de l’appareil
Déballage de l’appareilAvant la configuration de l’appareil
● Enlever tout ruban d’expédition
de l’appareil.
● Transporter l’appareil à l’aide des poignées
situées aux côtés gauche et droit de l’appareil.
Le soulever délicatement comme l’illustre le
dessin de droite.
● L’appareil illustré de même que les fournitures
peuvent être légèrement différents de ce qui est
décrit dans le présent manuel.
12
Page 3
Avez-vous bien tous les éléments ci-dessous ?
●Appareil
●Cordon d’alimentation
●Pare-poussière
●Fil téléphonique
Manuels pour l’appareil
● Guide de démarrage (ce document) : Configuration de la machine et installation du logiciel
● Guide de base : Fonctions de base, entretien, configurations de la machine et caractéristiques
techniques
● Guide avancé (sur le CD du logiciel utilisateur) : Fonctions avancées, moniteur d’état, rapports et
listes
● Guide du pilote de scanner (sur le CD du logiciel utilisateur) : Configurations du scanner à partir
d’un ordinateur
●Cartouche d’encre
●Étiquettes de destination
●Plateau d’alimentation de
documents
●Guide de démarrage (ce document)
●Guide de base
●CD du logiciel utilisateur
●Avis de garantie limitée
●Decalques du panneau de commande
3
4
Page 4
Installation de la cartouche d’encre
1
Retirer la cartouche de toner de l’emballage.
Conserver l’emballage pour une utilisation
ultérieure.
4
A
A
PRECAUTION
Ne pas ouvrir le volet protecteur du tambour (A).
5
A
2
Secouer doucement la cartouche à plusieurs
reprises afin de répartir uniformément le toner à
l’intérieur.
6
A
3
Retirer complètement la languette.
REMARQUE
Extraire la languette en tirant droit et non de biais.
7
B
Soulever le plateau de balayage jusqu’à ce qu’il se
verrouille (A) et ouvrir le couvercle de l’imprimante
(B).
8
Fermer le couvercle de l’imprimante et abaisser le
plateau de balayage.
5
Tenir la cartouche de toner par la poignée (A).
PRECAUTION
– Veiller à ne pas se coincer les doigts.
– S’il est impossible de fermer le couvercle de l’imprimante,
ne pas le forcer. Ouvrir le couvercle et s’assurer que la
cartouche de toner est bien placée dans l’appareil.
Aligner le guide (A) du côté gauche de la cartouche
de toner avec la rainure à l’intérieur de l’appareil.
Pousser sur la cartouche de toner pour s’assurer
qu’elle est bien fixée dans l’appareil.
6
Page 5
Installation des bacs de papier et chargement du papier
A5B5
EXEC LTR
LGL
A4
1
Ouvrir le bac d’alimentation papier.
5
2
Retirer le pare-poussière de l’intérieur de l’appareil.
6
3
B
Faire glisser le rail du guide papier (A), puis pincer
et faire glisser les guides papier (B) pour qu’ils
correspondent au format du papier.
A
7
B
4
Ventiler la pile de papier et en égaliser les bords.
8
A
Charger le papier dans le bac d’alimentation papier, côté
à imprimer vers le haut. S’assurer que la pile de papier
soit placée sous le crochet (A) sur le guide papier latéral.
9
Fixer le plateau d’alimentation de documents sur
l’alimentateur de documents.
Régler le rail du guide papier pour qu’il
corresponde au format du papier.
REMARQUE
– Le réglage par défaut du format/type de papier est
<LET> et <PAPIER ORDINAIRE>. Lors du
chargement d’un autre format et/ou type de papier,
modifier le réglage du format/type de papier. Pour plus
de détails, voir la rubrique « Réglage du format et du
type de papier » au chapitre 3 du Guide de base.
– Pour le chargement papier dans le bac multifonctions,
voir la rubrique « Chargement du papier » au chapitre
3 du Guide de base.
A
Aligner les protubérances (A) des deux côtés du
pare-poussière aux guides (B) à l’intérieur de
l’appareil, puis poser le pare-poussière.
A
Faire glisser la rallonge du plateau de sortie à
l’avant de l’appareil et soulever le butoir d’arrêt du
papier.
7
8
Page 6
Raccordement des fils téléphoniques
A
B
Raccorder au besoin le téléphone externe à la prise de périphérique externe (A).
Raccorder le fil téléphonique fourni à la prise de ligne téléphonique (B) et à la prise murale.
9
10
Page 7
Raccordement du cordon d’alimentation et mise sous tension de l’appareil
Réglage de la date et heure
12
Ex.
100% LET
TEXTE/PHOT 1
Interrupteur principal
Raccorder le cordon d’alimentation à la prise arrière
et à la prise murale, puis appuyer sur le [I] de
l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous
tension.
Appuyer sur [Additional Functions]. (Voir p. 12 pour
l’emplacement des touches.) Sélectionner la langue
d’affichage à l’aide de <3 DISPLAY LANGUAGE> dans
<2 COMMON SETTINGS>, puis appuyer sur [OK].
Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
[]
[]
[OK]
1 Appuyer sur [Additional
Functions].
[Additional
Functions]
Touches
numériques
2
U
tiliser [] ou []
[Stop/Reset]
pour sélectionner <4
REGL MINUTERIE>, puis
appuyer sur [OK].
● Saisie des informations
– Touches numériques : saisir les
numéros.
– [] ou [] : déplace le
curseur.
– [OK] : confirme la saisie.
3
Utiliser [] ou []
pour sélectionner <2
REGL DATE & HEURE>,
puis appuyer sur [OK].
Que faites-vous si...?
● Le message <FERMER PORTE/COUV IMPR> s’affiche :
S’assurer que le couvercle de l’imprimante et le plateau de balayage sont bien fermés. (Voir la rubrique « Installation de la
cartouche d’encre », à la p. 5.)
● Le message <TONER NON REGLE/INTRODUIRE TONER> s’affiche :
S’assurer que la cartouche de toner est correctement installée. (Voir la rubrique « Installation de la cartouche d’encre », à la
p. 5.)
● Le message <METTRE DU PAPIER> s’affiche :
S’assurer que du papier est chargé dans l’appareil. (Voir la rubrique « Installation des bacs de papier et chargement du
papier » à la p. 7.)
4 Utiliser les touches
numériques pour saisir
l’heure (en format 24
heures) et la date (mois/
jour/année), puis appuyer
sur [OK].
Ex.
REGL DATE & HEURE
11:19 12 31 ´06
5 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode
d’attente.
REMARQUE
– Il est possible de sélectionner le
format de date parmi les trois types
mentionnés ci-dessous dans <3
CHOISIR TYPE DATE>.
– <MM/JJ/AAAA>
– <JJ/MM AAAA>
– <AAAA MM/JJ>
– Par défaut, <4 HEURE ÉTÉ> dans
le menu <4 REGL MINUTERIE>
est réglé à <ACTIVE>. Pour régler
<4 HEURE ÉTÉ> dans le menu <4
REGL MINUTERIE> à
<DESACTIVE>, consulter le
chapitre 1, « Avant d’utiliser
l’appareil » dans le Guide de base.
11
12
Page 8
Réglage de l’appareil pour l’envoi de télécopies
Lignes directrices pour la saisie d’informations
Les informations de l’expéditeur mis en mémoire dans l’appareil s’affichent à l’entête de chaque page
reçue par le destinataire.
Numéro de télécopieur/
téléphone
Date et heure
REMARQUE
Avant l’envoi d’une télécopie, l’expéditeur DOIT mémoriser dans la machine le numéro du télécopieur, le nom de l’appareil et la
date et l’heure actuelles.
Nom de l’appareil
Numéro du travail
Numéro de la page/
Nombre de pages
Saisie des informations
Utiliser les touches suivantes pour saisir les informations dans l’appareil.
Saisir les caractères suivants pour chaque mode de saisie :
[A]
[1]
[2] ABCabc 2
[3] DEFdef 3
[4] GHIghi 4
[5] JKLjkl 5
[6] MNOmno 6
[7]
[8]
[9]
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
[0] 0 0
[ ]
[A]
7
8
9
[1]
[1]
1
[]
[Additional
Functions]
[]
[OK]
[Clear]
[]
Touches
numériques
[#]
[Stop/Reset]
● Utiliser les touches numériques pour saisir
les caractères. Appuyer de façon répétée sur
la touche numérique pour afficher le
caractère souhaité.
● Appuyer sur [] ou sur [] pour
déplacer le curseur.
● Appuyer sur [Clear] pour supprimer le
caractère à l’emplacement du curseur. Tenir
appuyée la touche [Clear] pendant plus
d’une seconde pour supprimer une entrée
au complet.
Utiliser [] ou []
pour sélectionner <2 NOM
APPAREIL>, puis appuyer
sur [OK].
2 Utiliser [] ou []
pour sélectionner
<5 REGL TELEC>, puis
appuyer sur [OK].
8 Utiliser les touches
numériques pour saisir le
nom de l’appareil (jusqu’à
32 caractères) puis
appuyer sur [OK].
Ex.
NOM APPAREIL [A]
3 Confirmer l’affichage de
<1 REGLAGES DE
BASE>, puis appuyer sur
[OK].
9 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode
d’attente.
4 Confirmer l’affichage de
<1 ENTRER N° TEL>,
puis appuyer sur [OK].
5 Utiliser les touches
numériques pour saisir le
numéro de télécopieur/
téléphone (max. de 20
chiffres, espaces
compris), puis appuyer sur
[OK].
Ex.
ENTRER N° TEL
6 Confirmer l’affichage de
<1 REGLAGES DE
BASE>, puis appuyer sur
[OK].
Configuration du type de ligne téléphonique
1 Appuyer sur [Additional
Functions].
2 Utiliser [] ou []
pour sélectionner
<5 REGL TELEC>, puis
appuyer sur [OK].
3 Utiliser [] ou []
pour sélectionner
<5 COMMUNICATIONS>,
puis appuyer sur [OK].
4 Confirmer l’affichage de
<1 TYPE LIGNE
TELEPH>, puis appuyer
sur [OK].
5 Utiliser [] ou []
pour sélectionner le type
de ligne téléphonique,
puis appuyer sur [OK].
<POSTE A CLAVIER> :
Composition par tonalité (par défaut)
<COMP PAR IMPULS> :
Composition par impulsions
6 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode
d’attente.
15
16
Page 10
Réglage de l’appareil pour la réception de télécopies
Sélection du mode de réception adapté aux besoins
Utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer le mode de réception le mieux adapté aux besoins.
A-t-on l’intention d’utiliser l’appareil
Non
pour recevoir des appels vocaux?
Oui
A-t-on l’intention d’utiliser un répondeur
Oui<ModeRep>
avec l’appareil?
Non
A-t-on l’intention de recevoir des
Non
télécopies automatiquement?
Oui
Souscrit-on à un service de DRPD?
Non
Oui
REMARQUE
– Le répondeur doit être raccordé directement à l’appareil pour que le mode <ModeRep> fonctionne. (Voir la rubrique
« Raccordement des fils téléphoniques » à la p.9.)
– Un téléphone externe doit être raccordé à l’appareil pour que <TlcTel> ou <MANUEL> fonctionne. (Voir la rubrique
« Raccordement des fils téléphoniques » à la p.9.)
– La messagerie vocale n’est pas prise en charge en mode <ModeRep>.
– Le mode <DRPD> exige un abonnement à un service DRPD (détection de sonneries distinctives). Communiquer avec la
compagnie de téléphone pour la disponibilité.
<TlcSeul>
Réceptionne tous les appels
comme télécopies.
Réceptionne les télécopies
automatiquement et enregistre
les messages vocaux.
<MANUEL>
Ne répond à aucun appel.
Réception manuelle des
télécopies.
<TlcTel>
Bascule automatiquement entre
les fonctions télécopies et
appels vocaux si un téléphone
externe est raccordé à l’appareil.
<DRPD>
Distingue les télécopies des
appels vocaux s’il y a utilisation
d’un appareil téléphonique
externe.
Configuration du mode de réception
1 Appuyer sur [Additional
Functions].
4 Utiliser [] ou []
pour sélectionner
<3 MODE RX>, puis
appuyer sur [OK].
REMARQUE
Pour plus de détails, voir la
rubrique « Réglage du mode
réception » au chapitre 1 du
Guide avancé.
2 Utiliser [] ou []
pour sélectionner <5 REGL
TELEC>, puis appuyer sur
[OK].
5 Utiliser [] ou []
pour sélectionner le mode
de réception, puis appuyer
sur [OK].
REMARQUE
– Dans le cas du <ModeRep>,
s’assurer qu’un répondeur est
raccordé à l’appareil.
– Si <ModeRep>, <TlcTel> ou
<DRPD> est sélectionné, il
est possible de choisir
certains réglages comme cidessous ;
<ModeRep>
– <DUREE VER ModeRep>
– <DUREE DETECT TLC>
<TlcTel>
– <HEURE DEBUT SONN>
– <H SONN TELEC/TEL>
– <COMMUT TELEC/TEL>
<DRPD>
– <SONN NORMAL>
– <SONN DOUBLE>
– <COURT-COURT-LONG>
– <COURT-LONG-COURT>
– <AUTRE TYPE SONNE>
3 Utiliser [] ou []
pour sélectionner
<3 PARAMETRES
RECEPT>, puis appuyer
sur [OK].
6 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode
d’attente.
17
18
Page 11
Installation/Désinstallation du logiciel
Procédure d’installation
Avant l’installation :
• Ne pas raccorder le câble USB avant l’installation du
logiciel. Si le câble USB est raccordé avant
l’installation du logiciel et que l’écran de l’Assistant
Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquer sur
[Annuler] et débrancher le câble USB.
• Dans le cas de Windows 2000/XP, ouvrir une session
comme Administrateur pour installer le logiciel.
• S’assurer que l’appareil est sous tension avant de
raccorder le câble USB.
• Sur l’écran de chacune des étapes, cliquer sur la
touche encerclée pour continuer.
• L’appareil n’est pas livré avec un câble USB.
3
REMARQUE
Un message d’erreur s’affiche si
l’espace disque est insuffisant pour
installer le logiciel. Libérer de
l’espace disque et essayer de
nouveau.
Configuration requise
12
Microsoft Windows 98/98SE
Processeur : Intel
supérieur
Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows Me
Processeur : Intel
supérieur
Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows 2000
Processeur : Intel
supérieur
Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows XP (version 32-bit)
Processeur : Intel
300 MHz ou supérieur
Mémoire : 128 Mo ou davantage
®
Pentium® 90 MHz ou
®
Pentium® 150 MHz ou
®
Pentium® 133 MHz ou
®
Pentium® II/Celeron®
Si l’écran du CD-ROM de
configuration du modèle
MF4100 ne s’affiche pas, cliquer
sur [démarrer] sur la barre des
tâches de Windows → [Poste de
travail] (Windows 98/Me/2000 :
cliquer deux-fois sur [Poste de
travail] sur le bureau de
Windows). Ouvrir l’icône CDROM, puis cliquer deux fois sur
[MInst] ([MInst.exe]).
4567
89101112
192019
Page 12
1314
Raccorder l’appareil et
l’ordinateur à l’aide d’un câble
USB (A).
Procédure de désinstallation
15
A
L’installation est maintenant
terminée.
Avant de désinstaller le pilote, s’assurer que :
● le logiciel d’installation est disponible pour une installation
ultérieure ;
● aucune application ne fonctionne sur l’ordinateur.
REMARQUE
– Seul l’utilisateur avec privilèges administratifs peut désinstaller le logiciel
sur Windows 2000/XP.
– Lors de la désinstallation, désinstaller d’abord MF Toolbox puis les
pilotes MF.
Désinstallation des pilotes MF
3 Cliquer sur [Quitter].1 Sur la barre des tâches
de Windows, cliquer sur
[démarrér] → [(Tous les)
Programmes] →
[Canon] → [MF4100
Series] → [Désinstaller
les pilotes].
La boîte de dialogue [Pilotes MF
Programme de désinstallation]
s’affiche.
Désinstallation de MF Toolbox
1 Sur la barre de tâches de
Windows, cliquer sur
[démarrér] → [(Tous les)
Programmes] → [Canon]
→ [MF Toolbox 4.9] →
[Désinstallation de
Toolbox].
2 Cliquer sur [Supprimer].3 Cliquer sur [Oui].
La désinstallation s’effectue
automatiquement et la boîte de
dialogue suivante s’affiche.
2 Suivre les instructions à
l’écran.
4 Cliquer sur [Quitter].
Lorsque l’écran de sélection Réparer
ou Supprimer le programme s’affiche,
cocher la case [Supprimer], puis
cliquer sur [Suivant >].
Lors de l’invitation à confirmer la
suppression d’une application ou
autre, cliquer sur [Supprimer].
Redémarrer l’ordinateur si une invite
s’affiche.
REMARQUE
Redémarrer l’ordinateur si une
invite s’affiche.
212221
Page 13
Autres applications sur le CD du logiciel utilisateur
Pour installer les programmes suivants, charger le CD du logiciel utilisateur sur l’ordinateur, puis suivre les
instructions à l’écran de configuration du CD-ROM (Programmes). Si l’écran ne s’affiche pas, cliquer sur
[démarrér] sur la barre des tâches de Windows → [Poste de travail] (Windows 98/Me/2000 : cliquer deux fois
sur [Poste de travail] sur le bureau de Windows). Ouvrir l’icône CD-ROM, puis cliquer deux fois sur [MInst]
([MInst.exe]).
● ScanSoft OmniPage
OmniPage rend facile la conversion de documents papier numérisés et d’images à partir de fichiers image
en texte modifiable pouvant être utilisé par les applications logicielles préférées. Pour des détails, voir l’aide
en ligne de ce programme.
● Presto! PageManager
PageManager facilite la numérisation, le partage et le classement de photographies et de documents. Pour
les détails, voir l’aide en ligne de ce programme.
23
24
Page 14
Utilisation de l’Aide
Le CD du logiciel utilisateur comprend des applications (pilote et programme) non couvert par
les guides d’instructions fournis. Lors de l’utilisation de telles applications, se reporter à l’aide
en ligne et à l’aide contextuelle en suivant les instructions ci-dessous.
Aide en ligne
Il est possible de localiser de l’aide supplémentaire
dans le fichier d’aide en ligne fourni avec le pilote.
Dans la boîte de dialogue [Propriétés], cliquer sur
[Aide] pour afficher les informations à propos de
toutes les fonctions et options des pilotes.
Dans la boîte de dialogue d’aide, cliquer sur
[Sommaire] puis cliquer deux fois sur le titre
souhaité pour afficher les informations.
Aide contextuelle
L’aide contextuelle affiche une explication de
chaque article dans la boîte de dialogue
actuelle. Utiliser l’une des méthodes
suivantes pour afficher l’aide contextuelle.
– Sur la barre de titre de la boîte de dialogue,
cliquer sur (Aide) → cliquer sur l’article
souhaité.
– Cliquer à droite sur l’article souhaité →
sélectionner [Qu’est-ce que c’est?]
– Sélectionner l’article souhaité → appuyer
sur [F1]
Dans la boîte de dialogue d’aide, cliquer sur
[Index] puis cliquer deux fois sur le mot-clé
souhaité de la liste pour afficher les
informations. Pour rechercher rapidement le
mot-clé souhaité, saisir le mot-clé dans la
case de texte supérieure. Le mot-clé le plus
proche est repéré dans la liste ci-dessous.
25
26
Page 15
Communication avec le Centre de service
En cas de problème avec l’appareil et que les solutions fournies dans ces manuels ou offertes par l’aide en ligne ne
résolvent pas le problème, prière de prendre contact avec le Service d’entretien autorisé de Canon ou le Centre de
service après-vente Canon au 1-800-828-4040 de 08 h à 20 h HNE, du lundi au vendredi et de 10 h à 20 h, le samedi.
L’assistance à la clientèle canadienne est offerte en direct au www.canon.ca ou par téléphone au 1-800-652-2666, du
lundi au vendredi, de 09 h à 20 h HNE.
Marques de commerce
Canon, le logo Canon et imageCLASS sont des marques de commerce de Canon Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées, de commerce ou de service de
leurs propriétaires respectifs.
Caractéristiques techniques sujettes à modifications sans préavis.
L’information contenue dans le présent document est sujette à modification sans préavis.
CANON INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI A
TRAIT À CE MATÉRIEL, SAUF DANS CE QUI EST EXPRIMÉ AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, DES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, DE COMMERCIALITÉ DANS UN BUT OU POUR UN
USAGE PARTICULIER OU CONTRE LA TRANSGRESSION DE TOUT BREVET. CANON INC. NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU DE TOUTES PERTES OU FRAIS OCCASIONNÉS PAR L’UTILISATION
DE CE MATÉRIEL.
27
28
Page 16
Un conseil pour économiser le papier
DE F
DE F
DE F
DE F
ABC
ABC
ABC
ABC
1
DE F
DE F
DE F
DE F
DE F
DE F
DE F
DE F
L’appareil est livré avec des fonctionnalités pratiques qui peuvent être combinées pour réduire le
volume de papier utilisé pour la copie.
Copier régulièrement
Copier avec les fonctions combinées
■ Assemblage des copies
(Voir le Guide avancé.)
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
1
BBBB
CCCC
DDDD
CCCC
DDDD
DDDD
2
3
4
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
■ Copie recto-verso
(Voir le Guide avancé.)
ABC
ABC
ABC
ABC
1
2
■ Combinaison 2 sur 1
(Voir le Guide avancé.)
ABC
ABC
ABC
ABC
1
2
ABC
ABC
ABC
ABC
1
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
2
Combinaisons des fonctions
1
Pour la meilleure utilisation des
fonctions copie de la machine, essayer
d’autres combinaisons indiquées dans
ce tableau.
m
● : Disponible
Combinaison 2 sur 1●●
1 à 2 côtés●●
Assembler●●
o
C
r
u
s
2
on
s
i
é
a
n
ôt
i
c
b
2
à
1
r
s
e
l
b
m
e
s
s
A
29
30
Page 17
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan