CANON MF-4150 User Manual [fr]

Page 1
Guide de démarrage
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cette machine. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
FRA
Page 2

Configuration de l’appareil

Déballage de l’appareil Avant la configuration de l’appareil

Enlever tout ruban d’expédition de l’appareil.
Transporter l’appareil à l’aide des poignées situées aux côtés gauche et droit de l’appareil. Le soulever délicatement comme l’illustre le dessin de droite.
L’appareil illustré de même que les fournitures peuvent être légèrement différents de ce qui est décrit dans le présent manuel.
1 2
Page 3

Avez-vous bien tous les éléments ci-dessous ?

Appareil
Cordon d’alimentation
Pare-poussière
Fil téléphonique

Manuels pour l’appareil

Guide de démarrage (ce document) : Configuration de la machine et installation du logiciel
Guide de base : Fonctions de base, entretien, configurations de la machine et caractéristiques
techniques
Guide avancé (sur le CD du logiciel utilisateur) : Fonctions avancées, moniteur d’état, rapports et listes
Guide du pilote de scanner (sur le CD du logiciel utilisateur) : Configurations du scanner à partir d’un ordinateur
Cartouche d’encre
Étiquettes de destination
Plateau d’alimentation de
documents
Guide de démarrage (ce document)
Guide de base
CD du logiciel utilisateur
Avis de garantie limitée
Decalques du panneau de commande
3
4
Page 4

Installation de la cartouche d’encre

1
Retirer la cartouche de toner de l’emballage. Conserver l’emballage pour une utilisation ultérieure.
4
A
A
PRECAUTION
Ne pas ouvrir le volet protecteur du tambour (A).
5
A
2
Secouer doucement la cartouche à plusieurs reprises afin de répartir uniformément le toner à l’intérieur.
6
A
3
Retirer complètement la languette.
REMARQUE
Extraire la languette en tirant droit et non de biais.
7
B
Soulever le plateau de balayage jusqu’à ce qu’il se verrouille (A) et ouvrir le couvercle de l’imprimante (B).
8
Fermer le couvercle de l’imprimante et abaisser le plateau de balayage.
5
Tenir la cartouche de toner par la poignée (A).
PRECAUTION
– Veiller à ne pas se coincer les doigts. – S’il est impossible de fermer le couvercle de l’imprimante,
ne pas le forcer. Ouvrir le couvercle et s’assurer que la cartouche de toner est bien placée dans l’appareil.
Aligner le guide (A) du côté gauche de la cartouche de toner avec la rainure à l’intérieur de l’appareil.
Pousser sur la cartouche de toner pour s’assurer qu’elle est bien fixée dans l’appareil.
6
Page 5

Installation des bacs de papier et chargement du papier

A5 B5
EXEC LTR
LGL
A4
1
Ouvrir le bac d’alimentation papier.
5
2
Retirer le pare-poussière de l’intérieur de l’appareil.
6
3
B
Faire glisser le rail du guide papier (A), puis pincer et faire glisser les guides papier (B) pour qu’ils correspondent au format du papier.
A
7
B
4
Ventiler la pile de papier et en égaliser les bords.
8
A
Charger le papier dans le bac d’alimentation papier, côté à imprimer vers le haut. S’assurer que la pile de papier soit placée sous le crochet (A) sur le guide papier latéral.
9
Fixer le plateau d’alimentation de documents sur l’alimentateur de documents.
Régler le rail du guide papier pour qu’il corresponde au format du papier.
REMARQUE
– Le réglage par défaut du format/type de papier est
<LET> et <PAPIER ORDINAIRE>. Lors du chargement d’un autre format et/ou type de papier, modifier le réglage du format/type de papier. Pour plus de détails, voir la rubrique « Réglage du format et du type de papier » au chapitre 3 du Guide de base.
– Pour le chargement papier dans le bac multifonctions,
voir la rubrique « Chargement du papier » au chapitre 3 du Guide de base.
A
Aligner les protubérances (A) des deux côtés du pare-poussière aux guides (B) à l’intérieur de l’appareil, puis poser le pare-poussière.
A
Faire glisser la rallonge du plateau de sortie à l’avant de l’appareil et soulever le butoir d’arrêt du papier.
7
8
Page 6

Raccordement des fils téléphoniques

A
B
Raccorder au besoin le téléphone externe à la prise de périphérique externe (A). Raccorder le fil téléphonique fourni à la prise de ligne téléphonique (B) et à la prise murale.
9
10
Page 7

Raccordement du cordon d’alimentation et mise sous tension de l’appareil

Réglage de la date et heure

12
Ex.
100% LET TEXTE/PHOT 1
Interrupteur principal
Raccorder le cordon d’alimentation à la prise arrière et à la prise murale, puis appuyer sur le [I] de l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyer sur [Additional Functions]. (Voir p. 12 pour l’emplacement des touches.) Sélectionner la langue d’affichage à l’aide de <3 DISPLAY LANGUAGE> dans <2 COMMON SETTINGS>, puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Stop/Reset] pour revenir au mode d’attente.
[]
[]
[OK]
1 Appuyer sur [Additional
Functions].
[Additional Functions]
Touches numériques
2
U
tiliser [ ] ou [ ]
[Stop/Reset]
pour sélectionner <4 REGL MINUTERIE>, puis appuyer sur [OK].
Saisie des informations – Touches numériques : saisir les
numéros.
– [ ] ou [ ] : déplace le
curseur.
– [OK] : confirme la saisie.
3
Utiliser [ ] ou [ ] pour sélectionner <2 REGL DATE & HEURE>, puis appuyer sur [OK].
Que faites-vous si...?
Le message <FERMER PORTE/COUV IMPR> s’affiche :
S’assurer que le couvercle de l’imprimante et le plateau de balayage sont bien fermés. (Voir la rubrique « Installation de la cartouche d’encre », à la p. 5.)
Le message <TONER NON REGLE/INTRODUIRE TONER> s’affiche :
S’assurer que la cartouche de toner est correctement installée. (Voir la rubrique « Installation de la cartouche d’encre », à la p. 5.)
Le message <METTRE DU PAPIER> s’affiche :
S’assurer que du papier est chargé dans l’appareil. (Voir la rubrique « Installation des bacs de papier et chargement du papier » à la p. 7.)
4 Utiliser les touches
numériques pour saisir l’heure (en format 24 heures) et la date (mois/ jour/année), puis appuyer sur [OK].
Ex.
REGL DATE & HEURE 11:19 12 31 ´06
5 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode d’attente.
REMARQUE
– Il est possible de sélectionner le
format de date parmi les trois types mentionnés ci-dessous dans <3 CHOISIR TYPE DATE>. – <MM/JJ/AAAA> – <JJ/MM AAAA> – <AAAA MM/JJ>
– Par défaut, <4 HEURE ÉTÉ> dans
le menu <4 REGL MINUTERIE> est réglé à <ACTIVE>. Pour régler <4 HEURE ÉTÉ> dans le menu <4 REGL MINUTERIE> à <DESACTIVE>, consulter le chapitre 1, « Avant d’utiliser l’appareil » dans le Guide de base.
11
12
Page 8

Réglage de l’appareil pour l’envoi de télécopies

Lignes directrices pour la saisie d’informations

Les informations de l’expéditeur mis en mémoire dans l’appareil s’affichent à l’entête de chaque page reçue par le destinataire.
Numéro de télécopieur/ téléphone
Date et heure
REMARQUE
Avant l’envoi d’une télécopie, l’expéditeur DOIT mémoriser dans la machine le numéro du télécopieur, le nom de l’appareil et la date et l’heure actuelles.
Nom de l’appareil
Numéro du travail
Numéro de la page/ Nombre de pages
Saisie des informations
Utiliser les touches suivantes pour saisir les informations dans l’appareil.
Saisir les caractères suivants pour chaque mode de saisie :
[A]
[1]
[2] ABCabc 2
[3] DEFdef 3
[4] GHIghi 4
[5] JKLjkl 5
[6] MNOmno 6
[7]
[8]
[9]
PQRSpqrs
TUVtuv
WXYZwxyz
[0] 0 0
[ ]
[A]
7
8
9
[1]
[1]
1
[]
[Additional Functions]
[]
[OK]
[Clear]
[]
Touches numériques
[#]
[Stop/Reset]
Utiliser les touches numériques pour saisir les caractères. Appuyer de façon répétée sur la touche numérique pour afficher le caractère souhaité.
Appuyer sur [#] pour saisir les symboles.
Appuyer sur [ ] pour basculer entre les
modes de saisie : – [A] : Mode alphabétique – [1] : Mode numérique
Appuyer sur [ ] ou sur [ ] pour déplacer le curseur.
Appuyer sur [Clear] pour supprimer le caractère à l’emplacement du curseur. Tenir appuyée la touche [Clear] pendant plus d’une seconde pour supprimer une entrée au complet.
Appuyer sur [OK] pour confirmer la saisie.
[#] (espace)
– . # ! " , ; : ^ _ = / | ’ ? $ @ % & + ( ) [ ] { } < >
#
13
14
Page 9

Enregistrement des informations de l’expéditeur

1 Appuyer sur [Additional
Functions].
7
Utiliser [ ] ou [ ] pour sélectionner <2 NOM APPAREIL>, puis appuyer sur [OK].
2 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <5 REGL TELEC>, puis appuyer sur [OK].
8 Utiliser les touches
numériques pour saisir le nom de l’appareil (jusqu’à 32 caractères) puis appuyer sur [OK].
Ex.
NOM APPAREIL [A]
3 Confirmer l’affichage de
<1 REGLAGES DE BASE>, puis appuyer sur [OK].
9 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode d’attente.
4 Confirmer l’affichage de
<1 ENTRER N° TEL>, puis appuyer sur [OK].
5 Utiliser les touches
numériques pour saisir le numéro de télécopieur/ téléphone (max. de 20 chiffres, espaces compris), puis appuyer sur [OK].
Ex.
ENTRER N° TEL
6 Confirmer l’affichage de
<1 REGLAGES DE BASE>, puis appuyer sur [OK].

Configuration du type de ligne téléphonique

1 Appuyer sur [Additional
Functions].
2 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <5 REGL TELEC>, puis appuyer sur [OK].
3 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <5 COMMUNICATIONS>, puis appuyer sur [OK].
4 Confirmer l’affichage de
<1 TYPE LIGNE TELEPH>, puis appuyer sur [OK].
5 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner le type de ligne téléphonique, puis appuyer sur [OK].
<POSTE A CLAVIER> : Composition par tonalité (par défaut) <COMP PAR IMPULS> : Composition par impulsions
6 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode d’attente.
15
16
Page 10

Réglage de l’appareil pour la réception de télécopies

Sélection du mode de réception adapté aux besoins

Utiliser le tableau ci-dessous pour déterminer le mode de réception le mieux adapté aux besoins.
A-t-on l’intention d’utiliser l’appareil
Non
pour recevoir des appels vocaux?
Oui
A-t-on l’intention d’utiliser un répondeur
Oui <ModeRep>
avec l’appareil?
Non
A-t-on l’intention de recevoir des
Non
télécopies automatiquement?
Oui
Souscrit-on à un service de DRPD?
Non
Oui
REMARQUE
– Le répondeur doit être raccordé directement à l’appareil pour que le mode <ModeRep> fonctionne. (Voir la rubrique
« Raccordement des fils téléphoniques » à la p.9.)
– Un téléphone externe doit être raccordé à l’appareil pour que <TlcTel> ou <MANUEL> fonctionne. (Voir la rubrique
« Raccordement des fils téléphoniques » à la p.9.) – La messagerie vocale n’est pas prise en charge en mode <ModeRep>. – Le mode <DRPD> exige un abonnement à un service DRPD (détection de sonneries distinctives). Communiquer avec la
compagnie de téléphone pour la disponibilité.
<TlcSeul>
Réceptionne tous les appels comme télécopies.
Réceptionne les télécopies automatiquement et enregistre les messages vocaux.
<MANUEL>
Ne répond à aucun appel. Réception manuelle des télécopies.
<TlcTel>
Bascule automatiquement entre les fonctions télécopies et appels vocaux si un téléphone externe est raccordé à l’appareil.
<DRPD>
Distingue les télécopies des appels vocaux s’il y a utilisation d’un appareil téléphonique externe.

Configuration du mode de réception

1 Appuyer sur [Additional
Functions].
4 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <3 MODE RX>, puis appuyer sur [OK].
REMARQUE
Pour plus de détails, voir la rubrique « Réglage du mode réception » au chapitre 1 du Guide avancé.
2 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <5 REGL TELEC>, puis appuyer sur [OK].
5 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner le mode de réception, puis appuyer sur [OK].
REMARQUE
– Dans le cas du <ModeRep>,
s’assurer qu’un répondeur est raccordé à l’appareil.
– Si <ModeRep>, <TlcTel> ou
<DRPD> est sélectionné, il est possible de choisir certains réglages comme ci­dessous ; <ModeRep> – <DUREE VER ModeRep> – <DUREE DETECT TLC> <TlcTel> – <HEURE DEBUT SONN> – <H SONN TELEC/TEL> – <COMMUT TELEC/TEL> <DRPD> – <SONN NORMAL> – <SONN DOUBLE> – <COURT-COURT-LONG> – <COURT-LONG-COURT> – <AUTRE TYPE SONNE>
3 Utiliser [ ] ou [ ]
pour sélectionner <3 PARAMETRES RECEPT>, puis appuyer sur [OK].
6 Appuyer sur [Stop/Reset]
pour revenir en mode d’attente.
17
18
Page 11

Installation/Désinstallation du logiciel

Procédure d’installation

Avant l’installation :
• Ne pas raccorder le câble USB avant l’installation du logiciel. Si le câble USB est raccordé avant l’installation du logiciel et que l’écran de l’Assistant Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquer sur [Annuler] et débrancher le câble USB.
• Dans le cas de Windows 2000/XP, ouvrir une session comme Administrateur pour installer le logiciel.
• S’assurer que l’appareil est sous tension avant de raccorder le câble USB.
• Sur l’écran de chacune des étapes, cliquer sur la touche encerclée pour continuer.
• L’appareil n’est pas livré avec un câble USB.
3
REMARQUE
Un message d’erreur s’affiche si l’espace disque est insuffisant pour installer le logiciel. Libérer de l’espace disque et essayer de nouveau.
Configuration requise
12
Microsoft Windows 98/98SE
Processeur : Intel supérieur Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows Me
Processeur : Intel supérieur Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows 2000
Processeur : Intel supérieur Mémoire : 128 Mo ou davantage
Microsoft Windows XP (version 32-bit)
Processeur : Intel 300 MHz ou supérieur Mémoire : 128 Mo ou davantage
®
Pentium® 90 MHz ou
®
Pentium® 150 MHz ou
®
Pentium® 133 MHz ou
®
Pentium® II/Celeron®
Si l’écran du CD-ROM de configuration du modèle MF4100 ne s’affiche pas, cliquer sur [démarrer] sur la barre des tâches de Windows [Poste de travail] (Windows 98/Me/2000 : cliquer deux-fois sur [Poste de travail] sur le bureau de Windows). Ouvrir l’icône CD­ROM, puis cliquer deux fois sur [MInst] ([MInst.exe]).
4 567
8 9 10 11 12
19 2019
Page 12
13 14
Raccorder l’appareil et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (A).

Procédure de désinstallation

15
A
L’installation est maintenant terminée.
Avant de désinstaller le pilote, s’assurer que :
le logiciel d’installation est disponible pour une installation ultérieure ;
aucune application ne fonctionne sur l’ordinateur.
REMARQUE
– Seul l’utilisateur avec privilèges administratifs peut désinstaller le logiciel
sur Windows 2000/XP.
– Lors de la désinstallation, désinstaller d’abord MF Toolbox puis les
pilotes MF.
Désinstallation des pilotes MF
3 Cliquer sur [Quitter]. 1 Sur la barre des tâches
de Windows, cliquer sur [démarrér] [(Tous les) Programmes] [Canon] [MF4100 Series] [Désinstaller les pilotes].
La boîte de dialogue [Pilotes MF Programme de désinstallation] s’affiche.
Désinstallation de MF Toolbox
1 Sur la barre de tâches de
Windows, cliquer sur [démarrér] [(Tous les) Programmes] [Canon] [MF Toolbox 4.9] [Désinstallation de Toolbox].
2 Cliquer sur [Supprimer]. 3 Cliquer sur [Oui].
La désinstallation s’effectue automatiquement et la boîte de dialogue suivante s’affiche.
2 Suivre les instructions à
l’écran.
4 Cliquer sur [Quitter].
Lorsque l’écran de sélection Réparer ou Supprimer le programme s’affiche, cocher la case [Supprimer], puis cliquer sur [Suivant >]. Lors de l’invitation à confirmer la suppression d’une application ou autre, cliquer sur [Supprimer]. Redémarrer l’ordinateur si une invite s’affiche.
REMARQUE
Redémarrer l’ordinateur si une invite s’affiche.
21 2221
Page 13

Autres applications sur le CD du logiciel utilisateur

Pour installer les programmes suivants, charger le CD du logiciel utilisateur sur l’ordinateur, puis suivre les instructions à l’écran de configuration du CD-ROM (Programmes). Si l’écran ne s’affiche pas, cliquer sur [démarrér] sur la barre des tâches de Windows [Poste de travail] (Windows 98/Me/2000 : cliquer deux fois sur [Poste de travail] sur le bureau de Windows). Ouvrir l’icône CD-ROM, puis cliquer deux fois sur [MInst] ([MInst.exe]).
ScanSoft OmniPage
OmniPage rend facile la conversion de documents papier numérisés et d’images à partir de fichiers image en texte modifiable pouvant être utilisé par les applications logicielles préférées. Pour des détails, voir l’aide en ligne de ce programme.
Presto! PageManager
PageManager facilite la numérisation, le partage et le classement de photographies et de documents. Pour les détails, voir l’aide en ligne de ce programme.
23
24
Page 14

Utilisation de l’Aide

Le CD du logiciel utilisateur comprend des applications (pilote et programme) non couvert par les guides d’instructions fournis. Lors de l’utilisation de telles applications, se reporter à l’aide en ligne et à l’aide contextuelle en suivant les instructions ci-dessous.

Aide en ligne

Il est possible de localiser de l’aide supplémentaire dans le fichier d’aide en ligne fourni avec le pilote. Dans la boîte de dialogue [Propriétés], cliquer sur [Aide] pour afficher les informations à propos de toutes les fonctions et options des pilotes.
Dans la boîte de dialogue d’aide, cliquer sur [Sommaire] puis cliquer deux fois sur le titre souhaité pour afficher les informations.

Aide contextuelle

L’aide contextuelle affiche une explication de chaque article dans la boîte de dialogue actuelle. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour afficher l’aide contextuelle. – Sur la barre de titre de la boîte de dialogue,
cliquer sur (Aide) cliquer sur l’article souhaité.
– Cliquer à droite sur l’article souhaité
sélectionner [Qu’est-ce que c’est?]
– Sélectionner l’article souhaité appuyer
sur [F1]
Dans la boîte de dialogue d’aide, cliquer sur [Index] puis cliquer deux fois sur le mot-clé souhaité de la liste pour afficher les informations. Pour rechercher rapidement le mot-clé souhaité, saisir le mot-clé dans la case de texte supérieure. Le mot-clé le plus proche est repéré dans la liste ci-dessous.
25
26
Page 15

Communication avec le Centre de service

En cas de problème avec l’appareil et que les solutions fournies dans ces manuels ou offertes par l’aide en ligne ne résolvent pas le problème, prière de prendre contact avec le Service d’entretien autorisé de Canon ou le Centre de service après-vente Canon au 1-800-828-4040 de 08 h à 20 h HNE, du lundi au vendredi et de 10 h à 20 h, le samedi.
L’assistance à la clientèle canadienne est offerte en direct au www.canon.ca ou par téléphone au 1-800-652-2666, du lundi au vendredi, de 09 h à 20 h HNE.
Marques de commerce
Canon, le logo Canon et imageCLASS sont des marques de commerce de Canon Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées, de commerce ou de service de leurs propriétaires respectifs. Caractéristiques techniques sujettes à modifications sans préavis.
Droits d’auteur
Droits d’auteur © 2006 par Canon Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de retranscrire, de mémoriser dans un système de recherche documentaire ou de traduire toute partie de cette publication dans une autre langue ou dans un autre langage informatique, que ce soit par moyen électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre sans autorisation écrite préalable de Canon Inc.
Avertissements
L’information contenue dans le présent document est sujette à modification sans préavis. CANON INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI A TRAIT À CE MATÉRIEL, SAUF DANS CE QUI EST EXPRIMÉ AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, DE COMMERCIALITÉ DANS UN BUT OU POUR UN USAGE PARTICULIER OU CONTRE LA TRANSGRESSION DE TOUT BREVET. CANON INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU DE TOUTES PERTES OU FRAIS OCCASIONNÉS PAR L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL.
27
28
Page 16

Un conseil pour économiser le papier

DE F DE F DE F DE F
ABC ABC ABC ABC
1
DE F DE F DE F DE F
DE F DE F DE F DE F
L’appareil est livré avec des fonctionnalités pratiques qui peuvent être combinées pour réduire le volume de papier utilisé pour la copie.

Copier régulièrement

Copier avec les fonctions combinées

Assemblage des copies
(Voir le Guide avancé.)
AAAA AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD
1
BBBB
CCCC
DDDD
CCCC
DDDD DDDD
2
3
4
AAAA AAAA AAAA AAAA
Copie recto-verso
(Voir le Guide avancé.)
ABC ABC ABC ABC
1
2
Combinaison 2 sur 1
(Voir le Guide avancé.)
ABC ABC ABC ABC
1
2
ABC ABC ABC ABC
1
AAAA AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA
1
AAAA
AAAA AAAA AAAA
1
AAAA
1
2
Combinaisons des fonctions
1
Pour la meilleure utilisation des fonctions copie de la machine, essayer d’autres combinaisons indiquées dans ce tableau.
m
: Disponible
Combinaison 2 sur 1 ●●
1 à 2 côtés ●●
Assembler ●●
o
C
r
u
s
2
on
s
i
é
a
n
ôt
i
c
b
2
à
1
r
s
e
l
b
m
e
s
s
A
29
30
Page 17
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
CANON FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12, rue de I’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy
CANON ESPAÑA, S.A.
c/ Joaquín Costa 41, 28002 Madrid, Spain
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
FT5-0275 (000) © CANON INC. 2006 PRINTED IN JAPAN OR KOREA
Loading...