Canon LBP-3300 Getting Started Guide [pl]

Drukarka laserowa
Krok 1
Instalacja drukarki
str. 7
Krok 2
Wprowadzenie do pracy z drukarką
Krok 3
Krok 4
Krok 5
Krok 6
Instalacja kasety z tonerem
Ładowanie papieru
Podłączanie przewodu zasilającego
Podłączanie drukarki do komputera i instalacja oprogramowania CAPT
Instalacja dodatkowych akcesoriów
str. 12
str. 16
str. 24
str. 25
str. 38
Zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem.
Dziękujemy za zakup drukarki Canon LASER SHOT LBP3300. Przed pierwszym uruchomieniem drukarki prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika. Po zapoznaniu się z podręcznikiem należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc korzystać z niego w przyszłości.
Wstęp
Konwencje
Podręczniki
Wersja elektroniczna (pliki PDF) podręczników użytkownika jest umieszczona na dysku CD-ROM dołączonym do drukarki.
CD-ROM
: Podręczniki oznaczone tym symbolem to podręczniki w formacie PDF
umieszczone na dołączonym dysku CD-ROM.
Nazwa
podręcznika
Wprowadzenie do pracy z drukarką (ten podręcznik)
Podręcznik użytkownika
Podręcznik sieciowy
Podręcznik interfejsu Remote UI
*Podręczniki w formacie PDF są dostępne z poziomu "Instalatora dysku CD-ROM". (Zob.
"Instalator dysku CD-ROM" na str. 50)
Zawartość Format
Opisuje procedurę instalacji drukarki oraz czynności przygotowawcze niezbędne przed rozpoczęciem pracy z drukarką.
Opisuje procedury drukowania, wykonywanie rutynowej obsługi technicznej oraz rozwiązywanie problemów.
Opisuje procedury drukowania w środowisku sieciowym oraz zarządzanie drukarką.
Opisuje procedury obsługi drukarki oraz określania jej ustawień z poziomu przeglądarki internetowej.
WAŻNE
Podręcznik w formacie PDF można wyświetlić w programie Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Jeśli program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany w systemie, należy go pobrać
z witryny sieci Web firmy Adobe Systems Incorporated.
Nazwa pliku PDF
Manual_1.pdf*
CD-ROM
Manual_2.pdf*
CD-ROM
Manual_3.pdf*
CD-ROM
Manual_4.pdf*
CD-ROM
podręcznika
Poniższe symbole są używane w podręczniku do oznaczania procedur, ograniczeń, środków ostrożności i instrukcji, których należy przestrzegać ze względów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
Oznacza ostrzeżenie dotyczące czynności, które mogą prowadzić do śmierci lub obrażeń ciała w przypadku nieprawidłowego wykonania. Aby korzystanie z drukarki było bezpieczne, należy zwracać uwagę na te ostrzeżenia.
PAMIĘTAJ
Oznacza przestrogę dotyczącą czynności, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu w przypadku nieprawidłowego wykonania. Aby korzystanie z drukarki było bezpieczne, należy zwracać uwagę na te przestrogi.
WAŻNE
Oznacza wymagania i ograniczenia dotyczące wykonywanych czynności. Należy uważnie zapoznać się z tymi elementami, aby prawidłowo obsługiwać drukarkę i uniknąć jej uszkodzenia.
UWAGA
Oznacza wyjaśnienie czynności lub zawiera dodatkowe objaśnienia procedury. Zaleca się zapoznanie z uwagami.
Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana ani rozpowszechniana w żadnej postaci ani formie: elektronicznej lub mechanicznej; nie może być kserowana, nagrywana ani rozpowszechniana za pośrednictwem systemu przechowywania lub odzyskiwania informacji bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Canon Inc.
Zastrzeżenie Firma Canon nie oferuje żadnych gwarancji w związku z niniejszym podręcznikiem. Firma Canon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy w podręczniku ani za wynikłe z nich lub przypadkowe uszkodzenia powstałe na skutek działań zgodnych z informacjami zawartymi w podręczniku.
2
Skróty używane w podręczniku
W niniejszym podręczniku nazwy produktów i nazwy modeli są skracane wnastępujący sposób:
system operacyjny Microsoft® Windows® 98: Windows 98
system operacyjny Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me
system operacyjny Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000
system operacyjny Microsoft® Windows® XP: Windows XP
system operacyjny Microsoft®
Windows ServerTM
2003
: Windows Server 2003
system operacyjny Microsoft® Windows®: Windows
LASER SHOT LBP3300: LBP3300
Znaki towarowe
Canon, logo Canon, LASER SHOT, LBP oraz NetSpot są znakami towarowymi firmy Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat oraz Adobe Reader są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Apple i TrueType są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
IBM jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Windows Server jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Pozostałe wymienione w niniejszym dokumencie nazwy produktów i firm
mogą stanowić znaki towarowe odpowiednich właścicieli.
Akcesoria dodatkowe
Dla drukarki są dostępne przedstawione poniżej akcesoria dodatkowe, umożliwiające pełne wykorzystanie jej możliwości. W zależności od potrzeb można zakupić odpowiednie akcesoria. W celu zakupu akcesoriów należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem firmy Canon.
Do kasety na papier można załadować około 250 arkuszy zwykłego papieru (64 g/m2) w formacie A4, B5, A5, Legal, Letter lub Executive.
Moduł podajnika papieru PF-35
Karta sieciowa
Karta sieciowa jest montowana wewnątrz drukarki – karta jest zgodna zprotokołem TCP/IP, używanym do łączenia drukarki z siecią LAN. Karta sieciowa pozwala na obsługę drukarki za pomocą wbudowanego interfejsu "Remote UI", obsługiwanego za pomocą przeglądarki internetowej. Interfejs "Remote UI" pozwala określać ustawienia i zarządzać drukarką z komputera podłączonego do sieci. Do konfiguracji i zarządzania drukarką podłączoną do sieci można również użyć programów "NetSpot Device Installer" i "NetSpot Console".
ERR LNK 100
1
-C
B
N
Karta sieciowa (NB-C1)
Podajnik papieru
Drukarka jest wyposażona w 2 źródła papieru: kasetę na papier i szczelinę podawania ręcznego. Po zainstalowaniu opcjonalnego podajnika papieru można korzystać z maksymalnie trzech źródeł papieru. Moduł podajnika papieru PF-35 składa się z podajnika papieru i kasety na papier.
3
Środowiska
Środowisko instalacji
Aby korzystanie z drukarki odbywało się w bezpieczny i wygodny sposób, należy zainstalować drukarkę w miejscu, które będzie spełniać określone poniżej warunki.
WAŻNE
Przed zainstalowaniem drukarki należy zapoznać się z sekcją "Ważne
CD-ROM
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa" (zob.
Należy używać zasilania o następujących parametrach.
110–127 V (50/60 Hz)
220–240 V (50/60 Hz)
Maksymalne zużycie energii dla drukarki to 806 W* lub mniej dla modelu onapięciu zasilania od 220 do 240 V (i 790 W* lub mniej dla modelu onapięciu zasilania od 110 do 127 V). Szum elektryczny lub gwałtowny spadek napięcia w sieci elektrycznej mogą spowodować nieprawidłowe działanie drukarki lub utratę danych, mogą również być przyczyną usterki komputera.
* Chwilowe maksimum przy uruchamianiu drukarki nie jest uwzględniane.
Temperatura i wilgotność w miejscu pracy drukarki powinny mieścić się wnastępujących zakresach.
Temperatura otoczenia: 10–32,5°C (50–90,5°F) Wilgotność: wilgotność względna 20–80% (bez kondensacji)
WAŻNE
W opisanych poniżej sytuacjach wewnątrz drukarki wskutek kondensacji mogą utworzyć się krople wody. Przed rozpoczęciem użytkowania drukarki należy pozostawić ją na dwie godziny lub dłużej, aby mogła dostosować się do temperatury i wilgotności otoczenia. Jeśli wewnątrz drukarki utworzą się krople wody, ścieżka przenoszenia papieru nie będzie działać prawidłowo, co może wywołać zacięcia papieru, uszkodzenie drukarki lub jej nieprawidłowe działanie.
- Pokój, w którym drukarka została zainstalowana, został gwałtownie
ogrzany.
- Drukarka została przeniesiona z chłodnego lub suchego do gorącego
lub wilgotnego miejsca.
Podręcznik użytkownika).
UWAGA
Uwaga dla klientów korzystających z nawilżaczy ultradźwiękowych W przypadku używania w nawilżaczu ultradźwiękowym wody wodociągowej lub studziennej zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie będą rozpraszane w powietrzu. Zanieczyszczenia mogą dostać się do drukarki, powodując pogorszenie jakości wydruków. Dlatego też zaleca się używanie w tych nawilżaczach wody oczyszczonej lub innej wody wolnej od zanieczyszczeń.
Drukarkę należy zainstalować w lokalizacji spełniającej poniższe warunki.
- Miejsce instalacji powinno zapewniać dostateczną przestrzeń.
- Pomieszczenie powinno być dobrze wentylowane.
-Drukarkę należy zainstalować na płaskiej, równej powierzchni.
-Drukarkę należy zainstalować na wytrzymałej platformie, dobranej do ciężaru drukarki
i dodatkowych akcesoriów.
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować drukarki w pobliżu alkoholu, rozcieńczalników do farb ani innych łatwopalnych substancji. Kontakt łatwopalnych substancji z częściami elektrycznymi wewnątrz drukarki może spowodować pożar lub porażenie prądem.
PAMIĘTAJ
Nie należy instalować drukarki w poniższych lokalizacjach ze
względu na ryzyko wywołania pożaru lub porażenia prądem.
- Pomieszczenie nie może być wilgotne ani zapylone.
- Drukarki nie należy instalować w miejscu narażonym na działanie dymu i pary, na przykład w pobliżu kuchenki czy nawilżacza.
- Drukarki nie należy instalować w miejscu narażonym na działanie deszczu lub śniegu.
- Drukarki nie należy instalować w pobliżu kurków lub wody.
- Drukarki nie należy instalować w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
- Drukarki nie należy instalować w miejscu poddawanym działaniu wysokich temperatur.
- Drukarki nie należy instalować w pobliżu otwartego ognia.
Drukarki nie należy instalować w niestabilnych miejscach, na
przykład na niestabilnych platformach czy nachylonej podłodze. Nie należy jej również instalować w miejscach narażonych na działanie nadmiernych drgań, gdyż może to spowodować upadek lub przewrócenie się drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
4
WAŻNE
Nie należy instalować drukarki w następujących lokalizacjach ze względu
na ryzyko jej uszkodzenia.
- Nie należy instalować drukarki w miejscu, w którym może nastąpić nagła zmiana temperatury i/lub wilgotności ani w miejscu, w którym następuje kondensacja wilgoci.
- Nie należy instalować drukarki w słabo wentylowanym pomieszczeniu.
- Nie należy instalować drukarki w pobliżu urządzeń generujących pole magnetyczne lub elektromagnetyczne.
- Nie należy instalować drukarki w pomieszczeniu, w którym zachodzą reakcje chemiczne.
- Nie należy instalować drukarki w miejscu narażonym na działanie gazów korozyjnych (na przykład amoniak) lub toksycznych.
- Nie należy instalować drukarki na platformie, która może ulec zdeformowaniu pod wpływem ciężaru drukarki i dodatkowych akcesoriów, ani na miękkim podłożu (na przykład na dywanie lub macie).
Wymiary drukarki
Wymiary poszczególnych części drukarki zostały podane na poniższych rysunkach. Szczegółowe informacje dotyczące wymiarów drukarki z zainstalowanym dodatkowym podajnikiem papieru można znaleźć w rozdziale "Instalacja podajnika papieru" na str. 38.
Przednia płaszczyzna
Pokrywa gniazda
Kaseta na papier
rozszerzeń
Pokrywa wybieraka wyjścia
(mm)
Przednia pokrywa
Przestrzeń instalacyjna
Należy wybrać takie miejsce instalacji, w którym można zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki i powierzchnię dostosowaną do ciężaru drukarki. Wymiary niezbędnej przestrzeni wokół elementów i rozmieszczenie stopek drukarki zostały podane poniżej. Szczegółowe informacje dotyczące przestrzeni instalacyjnej dla drukarki z zainstalowanym dodatkowym podajnikiem papieru można znaleźć w części "Instalacja podajnika papieru" na str. 38.
Wymagana przestrzeń wokół drukarki
Przednia płaszczyzna
500
Kaseta na papier
569,7
Położenie stopek
Przednia płaszczyzna
1063,7
100
100 100
Pokrywa wybieraka wyjścia
26,7 294 40,3
42,7282,444,6
Przednia pokrywa
(mm)
41,927651,8
(mm)
200
457,7
369,7 23,4
383,5 375,7 88 114,2
257,7
26,7 305,8 28,5
Przednie stopki mają 7,8 mm wysokości, a ich górna powierzchnia to kwadrat o boku 12 mm. Tylne stopki mają 7,8 mm wysokości, górna powierzchnia lewej stopki to prostokąt o wymiarach 21,7 mm x 40 mm, a górna powierzchnia prawej stopki ma wymiary 31,7 mm x 40 mm i kształt litery L.
5
Środowisko instalacji
System operacyjny
• Microsoft Windows 98
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows 2000 Server/Professional
• Microsoft Windows XP Professional/Home Edition*
• Microsoft Windows Server 2003* *tylko wersja 32-bitowa
• Wymagania systemowe (minimalne)
Windows 98/Me Windows 2000/XP/Server 2003
Procesor
Pamięć (RAM) *164 MB lub więcej 128 MB lub więcej
Dysk twardy*2120 MB lub więcej 120 MB lub więcej
*1
Wielkość dostępnej pamięci różni się w zależności od konfiguracji komputera i używanej aplikacji, dlatego też podane środowisko nie gwarantuje drukowania we wszystkich przypadkach.
*2 Wolne miejsce na dysku twardym wymagane do instalacji sterownika drukarki
i podręczników w przypadku wybrania opcji Łatwa instalacja. Wielkość wymaganego wolnego miejsca na dysku twardym zmienia się w zależności od środowiska systemowego i metody instalacji.
• Wymagania systemowe (zalecane)
Procesor
Pamięć (RAM) 128 MB lub więcej 256 MB lub więcej
Pentium II 300 MHz lub szybszy
Windows 98/Me Windows 2000/XP/Server 2003
Pentium III 600 MHz lub szybszy
Interfejs W przypadku podłączania do złącza USB
• Windows 98/Me: USB Full-Speed (odpowiednik USB 1.1)
• Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (odpowiednik USB 1.1)
W przypadku podłączania do sieci (wymagana jest dodatkowa karta sieciowa)
•Złącze: 10BASE-T lub 100BASE-TX
•Protokół: TCP/IP
Pentium II 300 MHz lub szybszy
(komputery zgodne z PC/AT)
Pentium III 600 MHz lub szybszy
Drukarka wykorzystuje komunikację dwukierunkową. Działanie drukarki
w przypadku podłączenia jednokierunkowego nie zostało przetestowane, dlatego też firma Canon nie gwarantuje działania drukarki w przypadku podłączenia jej do jednokierunkowych serwerów wydruku, koncentratorów USB i przełączników.
UWAGA
W przypadku korzystania z dźwięków należy zainstalować na komputerze
syntezator PCM (oraz sterownik syntezatora PCM). Nie należy korzystać ze sterownika głośnika PC (speaker.drv i tym podobne).
6
Instalacja drukarki
Krok 1
Sprawdzanie zawartości opakowania
Przed zainstalowaniem drukarki należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej. Jeżeli brakuje któregokolwiek z elementów lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym dealerem firmy Canon.
UWAGA
Wydajność dołączonej do drukarki kasety z tonerem to około 2,500 stron.
Liczba stron została oszacowana na podstawie normy ISO/IEC 19752*, przy założeniu że papier w formacie A4 był zadrukowywany z domyślnym
nasyceniem. * Norma ISO/IEC 19752 to światowy standard dotyczący sposobu określania wydajności kaset z tonerem dla monochromatycznych drukarek laserowych oraz urządzeń wielofunkcyjnych, które mogą zawierać komponenty drukarek, wydany przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO).
Dostępne są dwa rodzaje kaset z tonerem dla tej drukarki. Jeden z nich to
taka sama kaseta z tonerem jak dołączona do drukarki, drugi rodzaj różni się wydajnością. Szczegółowe informacje dotyczące zamiennej kasety z tonerem można znaleźć w rozdziale 5 "Rutynowa obsługa techniczna" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
Kabel USB nie jest dostarczany z drukarką. Należy zakupić kabel USB,
który będzie odpowiedni dla używanego komputera. Należy korzystać z kabla USB z symbolem przedstawionym poniżej.
Krok
1
Drukarka
(zainstalowana
kaseta na papier)
CD-ROM "LBP3300 User Software"
Oprogramowanie CAPT (Canon Advanced Printing Technology)
Sterownik klasy USB
NetSpot Device Installer Canon CAPT Print Monitor
Wprowadzenie do pracy z drukarką (ten podręcznik)
Podręcznik użytkownika
Podręcznik sieciowy Podręcznik interfejsu Remote UI
CAPT - Narzędzie konfiguracji Zapory systemu Windows
Przewód zasilający
Kaseta z tonerem
W zależności od kraju lub regionu do drukarki jest dołączona etykieta na
panel z nazwami wskaźników oraz klawiszy na panelu sterowania. W razie potrzeby należy umieścić etykietę na panelu sterowania.
Przenoszenie drukarki na miejsce instalacji
Po przygotowaniu miejsca instalacji należy przenieść drukarkę. Na czas przenoszenia drukarki należy wysunąć z niej kasetę na papier.
WAŻNE
W przypadku instalacji dodatkowego podajnika papieru należy umieścić
go w miejscu instalacji przed przeniesieniem drukarki. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji podajnika papieru można znaleźć w części
"Instalacja podajnika papieru" na str. 38.
7
Krok
1
W miejscu instalacji należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca na
instalację dodatkowych akcesoriów i podłączenie kabli.
1
Wyciągnij kasetę na papier.
2
Przenieś jednostkę drukarki na miejsce instalacji.
Chwyć drukarkę od przodu obiema rękami za uchwyty do podnoszenia znajdujące się w dolnej części drukarki.
PAMIĘTAJ
Drukarka waży około 10 kg bez zainstalowanej kasety na papier
i kasety z tonerem. Należy uważać, aby podczas przenoszenia drukarki nie nadwerężyć sobie kręgosłupa ani innych części ciała.
Nie należy chwytać drukarki za przedni panel, szczeliny
wyprowadzania papieru ani za żadną część drukarki inną niż uchwyty do podnoszenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
8
Tylna część drukarki (A) jest stosunkowo ciężka. Podczas
podnoszenia drukarki należy uważać, aby nie stracić równowagi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
(A)
4
Umieść kasetę na papier w drukarce.
Pewnie wsuń kasetę na papier do drukarki, aż przednia część kasety na papier wyrówna się z przednią płaszczyzną drukarki.
Krok
1
WAŻNE
Przy podnoszeniu drukarki należy zapewnić wystarczającą przestrzeń
wokół drukarki.
Przednią pokrywę, pokrywę szczeliny ręcznego podawania i pokrywę
modułu druku dwustronnego należy na czas przenoszenia zabezpieczyć taśmą.
3
Ostrożnie postaw drukarkę w miejscu instalacji.
PAMIĘTAJ
Drukarkę należy stawiać powoli i ostrożnie. Podczas stawiania drukarki należy uważać na ręce.
Zdejmowanie opakowania
Drukarka jest podczas transportu zabezpieczona przed nadmiernymi drganiami i wstrząsami za pomocą taśmy i opakowania. Po przeniesieniu drukarki na miejsce instalacji nale ży usunąć taśmę i opakowanie.
WAŻNE
Pozostawienie jakiegokolwiek fragmentu opakowania wewnątrz kasety na
papier może spowodować błędy podczas pobierania papieru lub uszkodzenie drukarki podczas pracy. Należy zgodnie z podaną procedurą sprawdzić, czy opakowanie zostało całkowicie usunięte.
Zdjęte opakowanie jest wymagane podczas transportu drukarki na nowe
miejsce lub w celu konserwacji. Należy je zachować w bezpiecznym
miejscu.
UWAGA
Forma i umieszczenie materiałów opakowania może byćżna. Elementy opakowania mogą być dodawane lub usuwane bez wcześniejszego
powiadomienia.
9
Krok
1
1
Odklej taśmę przyklejoną do drukarki (w 3 miejscach).
2
Odklej taśmę przyklejoną do drukarki (w 3 miejscach).
3
Otwórz pokrywę szczeliny podawania ręcznego.
4
Odklej taśmę przyklejoną do drukarki (w 3 miejscach).
5
Zamknij pokrywę szczeliny podawania ręcznego.
6
Wyciągnij kasetę na papier.
10
WAŻNE
Nie należy dotykać czarnej gumowej podkładki (A) w kasecie na papier. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować błędy podczas
pobierania papieru.
(A)
7
Odklej taśmę, którą opakowanie zostało przymocowane do kasety na papier (2 miejsca).
8
Zdejmij opakowanie z kasety na papier.
WAŻNE
Kaseta na papier jest dostarczana w opakowaniu. Należy pamiętać, aby wysunąć kasetę na papier w celu usunięcia materiału opakowania.
9
Umieść kasetę na papier w drukarce.
Pewnie wsuń kasetę na papier do drukarki, aż przednia część kasety na papier wyrówna się z przednią płaszczyzną drukarki.
Krok
1
11
Krok
2
Instalacja kasety z tonerem
Krok 2
Szczegółowe informacje dotyczące obchodzenia się z kasetą z tonerem można znaleźć w rozdziale 5 "Rutynowa obsługa techniczna" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
OSTRZEŻENIE
Kaseta z tonerem wytarza słabe pole magnetyczne. Osoby korzystające z rozrusznika serca powinny w przypadku złego samopoczucia odłożyć kasetę z tonerem i skontaktować się
z lekarzem.
PAMIĘTAJ
Należy uważać, aby nie pobrudzić sobie rąk ani ubrania tonerem. W przypadku kontaktu rąk lub ubrania z tonerem należy natychmiast spłukać go zimną wodą. Spłukiwanie toneru ciepłą wodą spowoduje utrwalenie toneru i uniemożliwi usunięcie plam z toneru.
WAŻNE
Opakowanie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
WAŻNE
Nie należy dotykać styków wysokiego napięcia (A) ani styków elektrycznych (B) przedstawionych na rysunku, ponieważ może to spowodować uszkodzenie drukarki.
(A)
2
Wyjmij kasetę z tonerem z torby ochronnej.
Po obu stronach torby ochronnej znajdują się nacięcia, pozwalające na otwarcie torby ochronnej bez użycia nożyczek.
(B)
1
Otwórz przednią pokrywę.
Ostrożnie otwórz przednią pokrywę, trzymając ją za uchwyt.
12
WAŻNE
To rb ę ochronną kasety z tonerem należy zachować. Może ona być
potrzebna przy wyjmowaniu kasety z tonerem w celu konserwacji drukarki.
3
Chwyć kasetę z tonerem w sposób pokazany na rysunku iostrożnie potrząśnij nią 5–6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner znajdujący się wewnątrz kasety.
4
Umieść kasetę z tonerem na płaskiej powierzchni, odegnij koniec taśmy uszczelniającej a, a następnie ostrożnie wyciągnij taśmę uszczelniającą (długości około 45 cm) b, przytrzymując równocześnie kasetę z tonerem.
Usuń taśmę uszczelniającą, wsuwając palce pod jej koniec i wyciągając ją w kierunku wskazanym strzałką.
Krok
2
WAŻNE
Nierównomierne rozprowadzenie toneru może skutkować pogorszeniem
jakości wydruków. Należy upewnić się, że procedura została wykonana prawidłowo.
Należy pamiętać, aby potrząsać kasetą z tonerem delikatnie.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować rozsypanie toneru.
b
a
PAMIĘTAJ
Wyciąganie taśmy uszczelniającej z nadmierną siłą lub zaniechanie tej czynności przed całkowitym wyciagnięciem taśmy może spowodować rozsypanie toneru. Jeżeli toner dostanie się do oczu lub ust, należy natychmiast wypłukać je zimną wodą i skonsultować się z lekarzem.
WAŻNE
Nie należy wyciągać taśmy uszczelniającej po skosie, w górę ani w dół.
Jeżeli taśma zostanie przerwana, jej całkowite wyciągnięcie może okazać się trudne.
Ta śmę uszczelniającą należy wyciągnąć z kasety z tonerem w całości.
Pozostawienie fragmentu taśmy w kasecie z tonerem może skutkować pogorszeniem jakości wydruków.
13
Podczas wyciągania taśmy uszczelniającej należy uważać, aby nie
dotknąć pamięci kasety z tonerem (A) ani nie chwytać za klapkę ochronną bębna (B).
6
Wsuń kasetę z tonerem do drukarki, aż dotknie tylnej części drukarki, dopasowując elementy (A) po obu stronach kasety z tonerem do prowadnic wewnątrz drukarki.
(A)
Krok
2
(A)
(B)
5
Chwyć kasetę z tonerem w sposób pokazany na rysunku, stroną ze strzałką skierowaną w górę.
(A)
14
7
Zamknij przednią pokrywę.
Ostrożnie zamknij przednią pokrywę, trzymając ją za uchwyt.
WAŻNE
Jeżeli nie można zamknąć przedniej pokrywy, należy sprawdzić, czy
kaseta z tonerem została prawidłowo zainstalowana. Zamykanie przedniej pokrywy z użyciem siły może uszkodzić drukarkę.
Nie należy zostawiać przedniej pokrywy otwartej przez dłuższy czas po
zainstalowaniu kasety z tonerem.
Krok
2
15
Krok
3
Ładowanie papieru
Krok 3
Szczegółowe informacje dotyczące obchodzenia się ze szczeliną podawania ręcznego lub z kasetą z tonerem można znaleźć w rozdziale 2 "Ładowanie i wyprowadzanie papieru" w Podręczniku użytkownika. Domyślnie drukarka pobiera papier z dwóch źródeł papieru: z kasety na papier (Kaseta 1) i szczeliny podawania ręcznego. Po zainstalowaniu dodatkowego podajnika papieru (Kaseta 2) drukarka może pobierać papier z maksymalnie 3 źródeł papieru. W tej sekcji opisano wyłącznie procedurę ładowania zwykłego lub grubego papieru w standardowym formacie do kasety i do szczeliny podawania ręcznego. W przypadku ładowania papieru innego niż zwykły lub gruby papier, a także w przypadku zainstalowania w drukarce dodatkowego podajnika papieru należy zapoznać się z odpowiednimi zaleceniami.
Ładowanie folii, etykiet, kopert, kart indeksu lub niestandardowego formatu
papieru Zobacz rozdział 2 "Ładowanie i wyprowadzanie papieru" w Podręczniku użytkownika.
Instalowanie dodatkowego podajnika papieru Zobacz Instalacja podajnika papieru: str. 38.
UWAGA
Więcej informacji dotyczących papieru stosowanego w drukarce można znaleźć w rozdziale 2 "Ładowanie i wyprowadzanie papieru" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Ładowanie papieru do kasety na papier
Do kasety na papier można załadować około 250 arkuszy zwykłego papieru (60–90 g/m2) w formacie A4, B5, A5, Legal, Letter lub Executive. Do kasety na papier można również załadować gruby papier (91–120 g/m2). W przypadku ładowania papieru do kasety na papier należy sprawdzić, czy papier został załadowany w orientacji pionowej.
WAŻNE
Po zainstalowaniu podajnika papieru, przy pierwszym ładowaniu papieru
do kasety, należy sprawdzić, czy drukarka jest włączona.
Nie należy wysuwać kasety na papier, gdy drukarka drukuje. Może to
spowodować zacięcie papieru lub uszkodzenie drukarki.
W przypadku drukowania z kasety 2 należy przed drukowaniem
sprawdzić, czy kaseta 1 została włożona do drukarki. Drukowanie z kasety 2, gdy kaseta 1 nie jest włożona do drukarki, będzie powodować zacięcia
papieru.
16
UWAGA
Papier do kasety 2 (tylko w przypadku zainstalowania dodatkowego podajnika papieru) ładuje się w ten sam sposób, co do kasety 1.
1
Wyciągnij kasetę na papier.
PAMIĘTAJ
Przed załadowaniem papieru należy sprawdzić, czy kaseta na papier jest całkowicie wysunięta. Załadowanie papieru do częściowo wysuniętej kasety na papier może spowodować wypadnięcie kasety lub uszkodzenie drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
2
Przesuń boczne prowadnice papieru do znacznika formatu ładowanego papieru, przytrzymując dźwignię zwalniania
blokady prowadnic.
Boczne prowadnice papieru przesuwają się razem. Dopasuj położenie elementu (A) do znacznika formatu papieru, który chcesz załadować.
UWAGA
W przypadku korzystania z papieru w formacie B5 (182 mm x 257 mm) należy ustawić prowadnicę papieru na "JIS B5".
3
Przesuń tylną prowadnicę papieru do znacznika formatu ładowanego papieru, przytrzymując dźwignię zwalniania
blokady prowadnicy.
Dopasuj położenie elementu (A) do znacznika formatu papieru, który chcesz załadować.
(A)
Krok
3
WAŻNE
(A)
Nie należy korzystać z położenia "8.5 x 13".
17
Krok
3
4
Załaduj stos papieru tak, aby tylna krawędź papieru była dopasowana do prowadnicy papieru.
PAMIĘTAJ
Podczas ładowania papieru należy uważać, aby nie skaleczyć dłoni okrawędzie papieru.
WAŻNE
Należy sprawdzić, czy prowadnica papieru znajduje się w położeniu
odpowiednim dla formatu załadowanego papieru. Jeżeli prowadnica znajduje się w niewłaściwym położeniu, może to powodować błędy
podczas pobierania papieru.
Jeśli stosowany jest źle przycięty papier, może to być powodem
jednoczesnego pobierania kilku arkuszy papieru. W takim przypadku należy dokładnie "przewietrzyć" papier, a następnie starannie wyrównać krawędzie stosu papieru na twardej, płaskiej powierzchni.
UWAGA
Aby drukować na papierze firmowym lub papierze z nadrukiem, należy załadować papier tak, aby strona zadrukowana była skierowana w dół,
w sposób pokazany na rysunku.
( : kierunek podawania)
18
5
(A)
(B)
(B)
Przytrzymaj papier w sposób pokazany na rysunku; sprawdź, czy stos papieru nie wystaje ponad znaczniki maksymalnego załadowania (A), a następnie wsuń go pod zaczepy (B) prowadnic papieru.
Sprawdź, czy między zaczepami prowadnic papieru a stosem papieru pozostaje wystarczająco dużo wolnego miejsca. W przypadku braku wolnego miejsca zmniejsz ilość papieru.
WAŻNE
Poniższa lista określa pojemność kasety na papier. Należy sprawdzić, czy stos papieru nie przekracza znaczników maksymalnego załadowania na prowadnicach papieru. Jeżeli stos papieru przekracza znaczniki maksymalnego załadowania, może to powodować błędy podczas
pobierania papieru.
-Zwykły papier około 250 arkuszy (w przypadku korzystania z papieru
o gramaturze 64 g/m
- Gruby papier około 200 arkuszy (w przypadku korzystania z papieru
o gramaturze 91 g/m
2
)
2
)
6
Umieść kasetę na papier w drukarce.
Pewnie wsuń kasetę na papier do drukarki, aż przednia część kasety na papier wyrówna się z przednią płaszczyzną drukarki.
Wskaźnik poziomu papieru
Kaseta z papierem ma wskaźnik poziomu papieru (A), sygnalizujący ilość papieru pozostającego w kasecie. Jeżeli kaseta jest pełna, wskaźnik poziomu papieru znajduje się w najwyższym położeniu. Wskaźnik przesuwa się w dół wraz ze zmniejszaniem się ilości papieru, co daje orientacyjną informację o ilości papieru pozostającego w kasecie.
(A)
Kaseta na papier używana w drukarce nie pozwala na automatyczne wykrywanie formatu papieru. Dlatego należy zarejestrować format papieru załadowanego do kasety na papier. Aby zarejestrować format papieru po zainstalowaniu oprogramowania CAPT (str. 25), zobacz "Rejestrowanie formatu papieru załadowanego do kasety na papier" (str. 32).
Krok
3
19
Ładowanie papieru do szczeliny podawania ręcznego
W trakcie drukowania nie należy dotykać papieru w szczelinie podawania
ręcznego ani wyciągać go ze szczeliny. Może to spowodować nieprawidłowe działanie drukarki.
Krok
3
Do szczeliny podawania ręcznego można załadować zwykły papier
(60–90 g/m2) w formacie A4, B5, A5, Legal, Letter lub Executive. Do szczeliny można również załadować gruby papier, folie, etykiety, koperty DL, koperty
COM10, koperty C5, koperty Monarch, karty indeksu lub niestandardowy format papieru o szerokości 76,2–215,9 mm i długości 127,0–355,6 mm. W przypadku ładowania papieru do szczeliny podawania ręcznego należy sprawdzić, czy papier został załadowany w orientacji pionowej.
WAŻNE
Do szczeliny podawania ręcznego można załadować tylko jeden arkusz
papieru.
Podczas ładowania papieru do szczeliny podawania ręcznego należy
sprawdzić, czy drukarka nie pracuje oraz czy wskaźnik gotowości (zielony) świeci. W przypadku drukowania wielu kopii lub wielu stron z wykorzystaniem szczeliny podawania ręcznego należy przed załadowaniem drugiego i kolejnych arkuszy sprawdzić, czy drukarka nie pracuje oraz czy wskaźnik załadowania papieru miga. Załadowanie papieru do szczeliny podawania ręcznego podczas pracy drukarki (gdy drukarka drukuje lub natychmiast po wyprowadzeniu papieru) może spowodować wyprowadzenie załadowanego papieru bez drukowania lub zacięcie papieru.
1
Otwórz pokrywę szczeliny podawania ręcznego.
2
Dostosuj prowadnice papieru do szerokości załadowanego papieru w sposób pokazany na rysunku.
Prowadnice papieru przesuwają się razem.
20
WAŻNE
Należy sprawdzić, czy prowadnice papieru są dopasowane do szerokości papieru. Jeśli prowadnice papieru są ustawione zbyt luźno lub zbyt ciasno, może to spowodować błędy podczas podawania papieru lub zacięcia
papieru.
UWAGA
Aby drukować na papierze firmowym lub papierze z nadrukiem, należy załadować papier tak, aby strona zadrukowana była skierowana w górę,
w sposób pokazany na rysunku.
( : kierunek podawania)
3
Ostrożnie wsuń papier, aż dotknie tylnej części drukarki, równocześnie podtrzymując papier w sposób przedstawiony na rysunku.
W trakcie ładowania papier jest częściowo wciągany do szczeliny.
PAMIĘTAJ
Podczas ładowania papieru należy uważać, aby nie skaleczyć dłoni okrawędzie papieru.
WAŻNE
Papier należy załadować w taki sposób, aby był równo ułożony.
Jeżeli papier jest zwinięty lub zagięty na rogach, przed załadowaniem do
drukarki należy go rozprostować.
Krok
3
Wybieranie zasobnika wyjściowego
Drukarka ma dwa zasobniki wyjściowe: "zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu" w górnej części jednostki drukarki oraz "szczelinę wyjściową wydrukiem do góry" w tylnej części jednostki drukarki. Nie należy przełączać zasobników wyjściowych podczas drukowania. Może to spowodować zacięcie papieru.
21
Krok
3
Zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu
Papier jest wyprowadzany do zasobnika wyjściowego wydrukiem do dołu stroną zadrukowaną skierowaną w dół.
WAŻNE
W przypadku automatycznego drukowania dwustronnego papier może
być wyprowadzany tylko do zasobnika wyjściowego wydrukiem do dołu.
W przypadku drukowania dwustronnego nie należy dotykać papieru aż do
jego całkowitego wyprowadzenia do zasobnika wyjściowego wydrukiem do dołu. W trakcie drukowania dwustronnego papier jest najpierw częściowo wyprowadzany po zadrukowaniu przedniej strony, a następnie
jest pobierany ponownie w celu zadrukowania drugiej strony.
Zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu i jego otoczenie są gorące
podczas pracy drukarki i bezpośrednio po jej zakończeniu. Nie należy dotykać zasobnika wyjściowego wydrukiem do dołu i jego otoczenia podczas wyjmowania zaciętego papieru lub wykonywania związanych z tym czynności.
UWAGA
Zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu może pomieścić maksymalnie około 125 arkuszy zwykłego papieru (64 g/m
Szczelina wyjściowa wydrukiem do góry
Arkusze papieru są wyprowadzane do szczeliny wyjściowej wydrukiem do góry w tylnej części drukarki, stroną zadrukowaną skierowaną w górę. Szczelina wyjściowa wydrukiem do góry nadaje się do wydruku folii, etykiet i kopert, które mają tendencje do zwijania się, ponieważ papier jest wyprowadzany płasko.
2
).
WAŻNE
Przed rozpoczęciem automatycznego drukowania dwustronnego należy
sprawdzić, czy pokrywa wybieraka wyjścia jest zamknięta.
Jeżeli papier jest wyprowadzany szczeliną wyjściową wydrukiem do góry,
należy w miarę drukowania wyjmować pojedyncze arkusze.
22
Szczelina wyjściowa wydrukiem do góry i jej otoczenie są gorące podczas
pracy drukarki i bezpośrednio po jej zakończeniu. Nie należy dotykać szczeliny wyjściowej wydrukiem do góry i jej otoczenia podczas wyjmowania zaciętego papieru lub wykonywania związanych z tym czynności.
Przełączanie na szczelinę wyjściową wydrukiem do
góry
Przy przełączaniu zasobnika wyjściowego na szczelinę wyjściową wydrukiem do góry należy otworzyć pokrywę wybieraka wyjścia, tak jak pokazano na rysunku.
Przełączanie na zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu
Przy przełączaniu zasobnika wyjściowego na zasobnik wyjściowy wydrukiem do dołu należy zamknąć pokrywę wybieraka wyjścia, tak jak pokazano na rysunku.
Krok
3
23
Podłączanie przewodu
2
Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda zasilania.
Krok
4
Krok 4
zasilającego
WAŻNE
Jedno gniazdo sieciowe powinno być używane wyłącznie do zasilania
drukarki.
Nie należy podłączać wtyczki przewodu zasilającego do gniazda
pomocniczego w komputerze.
Nie należy podłączać drukarki do zasilacza UPS. Może to spowodować
zakłócenia w pracy drukarki lub uszkodzenie drukarki w przypadku awarii
zasilania.
1
Sprawdź, czy wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji WYŁĄCZONY.
Drukarka jest wyłączona, gdy strona wyłącznika zasilania z symbolem " " jest wciśnięta.
3
Podłącz wtyczkę przewodu zasilania do gniazda sieciowego.
24
Podłączanie drukarki do komputera i instalacja
Krok 5
oprogramowania CAPT
W tej sekcji opisano procedurę podłączania drukarki do komputera za pomocą kabla USB oraz procedurę instalacji sterownika drukarki
i sterownika klasy USB. Odpowiedni interfejs USB różni się w zależności od systemu operacyjnego komputera w podany poniżej sposób.
Windows 98/Me: USB Full-Speed (odpowiednik USB 1.1)
Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed
(odpowiednik USB 1.1)
Drukarka wykorzystuje do drukowania komunikację dwukierunkową.
Podłączenie do serwerów wydruku, koncentratorów USB i przełączników, które wymagają komunikacji jednokierunkowej, może spowodować błędy
w pracy drukarki.
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 2000/XP/
Server 2003 podczas uruchamiania komputera należy zalogować się jako użytkownik będący członkiem grupy Administratorzy.
Po zainstalowaniu drukarki, przy pierwszym włączeniu zasilania, może
zostać wyprowadzony niezadrukowany arkusz papieru. Nie jest to błąd.
UWAGA
Zrzuty ekranu używane w tej sekcji pochodzą z systemu operacyjnego
Windows XP Professional.
Kabel USB nie jest dostarczany z drukarką. Należy zakupić kabel USB,
który będzie odpowiedni dla używanego komputera. Należy korzystać z kabla USB z symbolem przedstawionym poniżej.
Szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki w środowisku sieciowym można znaleźć w wymienionych poniżej rozdziałach.
Instalacja karty sieciowej Zobacz Instalacja karty sieciowej: str. 45
Instalacja oprogramowania CAPT Zobacz rozdział 2 "Konfiguracja środowiska sieciowego dla drukowania" w Podręczniku sieciowym
CD-ROM
OSTRZEŻENIE
Jeżeli wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda sieciowego, należy podczas podłączania i odłączania kabla USB uważać, aby nie dotknąć metalowych części złącza, gdyż może to spowodować porażenie prądem.
WAŻNE
Nie należy podłączać ani odłączać kabla USB, gdy komputer i drukarka są
włączone, ponieważ może to spowodować uszkodzenie drukarki.
1
Sprawdź, czy komputer i drukarka są wyłączone.
Krok
5
25
Krok
5
2
Otwórz pokrywę gniazda rozszerzeń.
3
Podłącz wtyczkę typu B (kwadratową) kabla USB do złącza USB drukarki, następnie zamknij pokrywę gniazda rozszerzeń.
4
Podłącz wtyczkę typu A (płaską) kabla USB do portu USB wkomputerze.
5
Włącz komputer i uruchom system Windows.
WAŻNE
Jeżeli zostanie uruchomiony Kreator automatycznej konfiguracji urządzeń
Plug and Play, kliknij przycisk [Anuluj] i zainstaluj oprogramowanie CAPT, korzystając z poniższej procedury.
6
Włóż dołączony do drukarki dysk CD-ROM "LBP3300 User Software" do napędu CD-ROM.
26
UWAGA
Jeżeli nie uruchomi się automatycznie z menu [Start] wybrać polecenie [Uruchom], wpisać polecenie "D:\Polish\MInst.exe", a następnie kliknąć przycisk [OK]. (W tym podręczniku nazwa napędu CD-ROM jest oznaczana literą "D:". Nazwa napędu CD-ROM może różnić się, zależnie od konfiguracji używanego komputera.)
Instalator dysku CD-ROM
, należy
7
Kliknij przycisk [Łatwa instalacja] lub [Instalacja niestandardowa].
Opcja [Łatwa instalacja] pozwala zainstalować jednocześnie sterownik drukarki i podręczniki. Jeżeli nie chcesz instalować podręczników, kliknij przycisk [Instalacja niestandardowa].
Jeżeli w punkcie 7 została wybrana opcja [Instalacja niestandardowa], usuń zaznaczenie pola wyboru [Podręczniki online], a następnie kliknij przycisk [Instaluj].
9
Kliknij przycisk [Dalej].
8
Kliknij przycisk [Instaluj].
Krok
5
27
Krok
5
10
Zapoznaj się z warunkami umowy licencyjnej i wybierz opcję [Zgadzam się z warunkami umowy licencyjnej], a następnie kliknij przycisk [Dalej].
11
Wybierz opcję [Ręcznie ustaw port do instalacji], a następnie kliknij przycisk [Dalej].
12
Zaznacz pole wyboru [Zainstaluj sterownik drukarki poprzez połączenie USB], a następnie kliknij przycisk [Dalej].
W zależności od używanego systemu operacyjnego może pojawić się monit o ponowne uruchomienie komputera. Jeżeli zostanie wyświetlony monit, uruchom ponownie komputer i kontynuuj instalację.
Jeżeli korzystasz z systemu Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 lub innego systemu operacyjnego wyposażonego w Zaporę systemu Windows, zostanie wyświetlone poniższe okno. Określ, czy skonfigurować Zaporę systemu Windows i odblokować komunikację z komputerami klienckimi w przypadku udostępniania drukarki w sieci. Kliknij przycisk [Tak], jeżeli drukarka będzie udostępniona w sieci. Kliknij przycisk [Nie], jeżeli drukarka nie będzie udostępniona w sieci.
28
UWAGA
Ustawienia Zapory można zmienić również po zakończeniu instalacji, korzystając z programu "CAPT – Narzędzie konfiguracji Zapory systemu Windows", umieszczonego na dysku CD-ROM dołączonym do drukarki. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 8 "Dodatek" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
13
Zostanie wyświetlony komunikat <Instalacja po rozpoczęciu nie może być zatrzymana. Czy chcesz kontynuować?>. Kliknij przycisk [Tak].
UWAGA
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 2000
iwyświetlenia okna dialogowego [Nie znaleziono podpisu cyfrowego] należy kliknąć przycisk [Tak].
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP/Server
2003 i wyświetlenia okna dialogowego [Instalacja sprzętu] należy kliknąć
przycisk [Mimo to kontynuuj].
14
Włącz drukarkę po wyświetleniu poniższego okna.
Naciśnij stronę wyłącznika zasilania oznaczoną symbolem " ", aby włączyć drukarkę.
Automatycznie rozpocznie się instalacja sterownika klasy USB i sterownika drukarki.
UWAGA
Jeżeli drukarka nie zostanie rozpoznana automatycznie po podłączeniu
kabla USB, należy zapoznać się z rozdziałem 7 "Rozwiązywanie
CD-ROM
problemów" w
W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP/Server
2003 i wyświetlenia okna dialogowego [Instalacja sprzętu] należy kliknąć
przycisk [Mimo to kontynuuj].
Podręczniku użytkownika.
Krok
5
29
Krok
5
15
Zostanie wyświetlone okno dialogowe z informacją ozakończeniu instalacji sterownika drukarki. Kliknij przycisk [Zakończ].
16
Jeżeli w kroku 7 została wybrana opcja [Łatwa instalacja], zostaną zainstalowane podręczniki.
17
Sprawdź, czy instalacja powiodła się, a następnie kliknij przycisk [Dalej].
18
Zaznacz pole wyboru [Uruchom komputer ponownie (zalecane)], a następnie kliknij przycisk [Uruchom ponownie].
30
System Windows zostanie ponownie uruchomiony.
UWAGA
Jeżeli instalacja sterownika nie została prawidłowo zakończona, należy zapoznać się z rozdziałem 7 "Rozwiązywanie problemów" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
Instalacja sterownika klasy USB i sterownika drukarki została zakończona.
Po zakończeniu instalacji
Jeżeli zostały zainstalowane podręczniki, na pulpicie zostaje utworzona ikona [Podręczniki online dla drukarki LBP3300].
Po zakończeniu instalacji oprogramowania CAPT zostaną utworzone ikona i folder drukarki.
Windows 98/Me/2000
W folderze [Drukarki] jest wyświetlana ikona drukarki [Canon LBP3300].
Do menu [Programy] w menu [Start] zostaje dodana pozycja
[Deinstalator drukarki Canon].
Windows XP/Server 2003
W folderze [Drukarki i faksy] jest wyświetlana ikona drukarki [Canon
LBP3300].
Do menu [Wszystkie programy] w menu [Start] zostaje dodana pozycja [Deinstalator drukarki Canon].
Jeżeli zostały zainstalowane podręczniki, na pulpicie zostaje utworzona ikona [Podręczniki online dla drukarki LBP3300].
Krok
5
31
Krok
5
Rejestrowanie formatu papieru załadowanego do kasety na papier
Kaseta na papier używana w drukarce nie pozwala na automatyczne wykrywanie formatu papieru. Dlatego należy zarejestrować format papieru załadowanego do kasety na papier.
WAŻNE
Formatu papieru nie można zarejestrować w trakcie drukowania, dlatego przed rejestrowaniem formatu papieru należy sprawdzić, czy drukarka jest nieaktywna. Format papieru można zarejestrować tylko w przypadku wyświetlania następujących komunikatów:
- <Drukowanie wstrzymane>
-<Określony papier różni się od papieru ustawionego>
- <Brak papieru>
1
Wyświetl folder [Drukarki i faksy] lub folder [Drukarki].
Windows 98/Me/2000: Z menu [Start] wybierz [Ustawienia] [Drukarki]. Windows XP Professional/Server 2003: Z menu [Start] wybierz pozycję [Drukarki i faksy]. Windows XP Home Edition: Z menu [Start] wybierz pozycję [Panel sterowania], następnie kliknij ikonę [Drukarki i inny sprzęt] [Drukarki i faksy].
2
Wybierz ikonę [Canon LBP3300], następnie z menu [Plik] wybierz polecenie [Preferencje drukowania].
Windows 98/Me: Wybierz ikonę [Canon LBP3300], następnie z menu [Plik] wybierz polecenie [Właściwości].
32
3
Wyświetl zakładkę [Ustawienia strony], a następnie kliknij przycisk [ ] (Wyświetl okno stanu drukarki), aby wyświetlić okno stanu drukarki.
UWAGA
Szczegółowe informacje dotyczące okna stanu drukarki można znaleźć
CD-ROM
w rozdziale 4 "Drukowanie dokumentu" w
Podręczniku użytkownika.
4
Z menu [Opcje] wybierz polecenie [Ustawienia urządzenia] [Zarejestruj format papieru w kasetach].
5
Wybierz format papieru załadowanego do kasety na papier, następnie kliknij przycisk [OK].
Krok
5
W przypadku wybrania formatu A4, Letter lub Legal zostanie wyświetlone okno komunikatu przedstawione poniżej.
W przypadku drukowania dwustronnego należy ustawić dźwignię zmiany formatu papieru, znajdującą się z tyłu jednostki głównej, w odpowiednim położeniu, anastępnie kliknąć przycisk [OK].
33
Krok
5
W przypadku drukowania jednostronnego wystarczy kliknąć przycisk [OK].
UWAGA
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania dźwigni zmiany formatu papieru można znaleźć w rozdziale 2 "Ładowanie i wyprowadzanie papieru" w Podręczniku użytkownika.
CD-ROM
Sprawdzanie działania drukarki poprzez wydruk strony konfiguracji
Przed uruchomieniem drukarki po raz pierwszy należy (stosując się do procedury przedstawionej poniżej) wydrukować stronę konfiguracji, aby sprawdzić działanie drukarki. Polecenie Wydruk strony konfiguracji drukuje informacje o dodatkowych ustawieniach drukarki oraz bieżący stan drukarki, na przykład wartość licznika [Całkowita liczba wydrukowanych stron].
UWAGA
Polecenie Wydruk strony konfiguracji zostało przygotowane do
drukowania na papierze w formacie A4. Należy załadować papier
w formacie A4.
Zrzuty ekranu używane w tej sekcji pochodzą z systemu operacyjnego
Windows XP Professional.
2
Wybierz ikonę [Canon LBP3300], następnie z menu [Plik] wybierz polecenie [Preferencje drukowania].
Windows 98/Me: Wybierz ikonę [Canon LBP3300], następnie z menu [Plik] wybierz polecenie [Właściwości].
1
Wyświetl folder [Drukarki i faksy] lub folder [Drukarki].
Windows 98/Me/2000: Z menu [Start] wybierz [Ustawienia] [Drukarki]. Windows XP Professional/Server 2003: Z menu [Start] wybierz pozycję [Drukarki i faksy]. Windows XP Home Edition: Z menu [Start] wybierz pozycję [Panel sterowania], a następnie kliknij ikonę [Drukarki i inny sprzęt] [Drukarki i faksy].
34
3
Wyświetl zakładkę [Ustawienia strony], a następnie kliknij przycisk [ ] (Wyświetl okno stanu drukarki), aby wyświetlić okno stanu drukarki.
UWAGA
Szczegółowe informacje dotyczące okna stanu drukarki można znaleźć
CD-ROM
w rozdziale 4 "Drukowanie dokumentu" w
Podręczniku użytkownika.
4
Z menu [Opcje] wybierz polecenie [Funkcja] [Wydruk strony konfiguracji].
5
Kliknij przycisk [OK].
Krok
5
35
Zostanie wydrukowana strona konfiguracji.
Drukarka jest gotowa do drukowania. Aby móc wykorzystać wszystkie funkcje drukarki należy zapoznać się z "
CD-ROM
Podręcznikiem użytkownika".
Wyświetlanie podręczników
W tej sekcji opisano procedury wyświetlania podręczników w formacie PDF.
Nazwa podręcznika Zawartość
Wprowadzenie do pracy zdrukarką (ten podręcznik)
Podręcznik użytkownika Opisuje procedury drukowania, wykonywanie
Podręcznik sieciowy Opisuje procedury drukowania w środowisku
Podręcznik interfejsu Remote UI
Opisuje procedurę instalacji drukarki oraz czynności przygotowawcze niezbędne przed rozpoczęciem pracy z drukarką.
rutynowej obsługi technicznej oraz rozwiązywanie problemów.
sieciowym oraz zarządzanie drukarką.
Opisuje procedury obsługi drukarki oraz określania jej ustawień z poziomu przeglądarki internetowej.
Krok
5
36
WAŻNE
Przedstawiony wydruk to przykładowy wydruk strony konfiguracji. Zawartość strony może różnić się od wydruku strony konfiguracji dla używanego komputera.
UWAGA
Polecenie Wydruk strony konfiguracji pozwala wydrukować informacje
o dodatkowych ustawieniach drukarki oraz bieżący stan drukarki, na przykład całkowitą liczbę wydrukowanych stron.
Jeżeli strona konfiguracji nie została wydrukowana prawidłowo, należy
zapoznać się z rozdziałem 7 "Rozwiązywanie problemów" w Podręczniku użytkownika, a następnie ponownie zainstalować
oprogramowanie CAPT.
CD-ROM
WAŻNE
Podręczniki w formacie PDF można wyświetlić w programie Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Jeżeli program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany w systemie, należy go pobrać
z witryny sieci Web firmy Adobe Systems Incorporated.
Wyświetlanie podręcznika zainstalowanego na
komputerze
Aby wyświetlić folder [Podręczniki online dla drukarki LBP3300] na komputerze, na którym zostały zainstalowane podręczniki, należy dwukrotnie kliknąć ikonę skrótu utworzoną na pulpicie. Kliknięcie jednej z pozycji [Wprowadzenie do pracy z drukarką], [Podręcznik użytkownika], [Podręcznik sieciowy] lub [Podręcznik interfejsu Remote UI] spowoduje wyświetlenie odpowiedniego podręcznika.
Wyświetlanie podręczników z programu Instalator
dysku CD-ROM
Podręczniki można wyświetlić z dysku CD-ROM dołączonego do drukarki.
1
Włóż dołączony do drukarki dysk CD-ROM "LBP3300 User Software" do napędu CD-ROM.
UWAGA
Jeżeli nie uruchomi się automatycznie Instalator dysku CD-ROM, należy z menu [Start] wybrać polecenie [Uruchom], wpisać polecenie "D:\Polish\MInst.exe", a następnie kliknąć przycisk [OK]. (W tym podręczniku nazwa napędu CD-ROM jest oznaczana literą "D:". Nazwa napędu CD-ROM może różnić się, zależnie od konfiguracji używanego komputera.)
2
Kliknij przycisk [Wyświetl podręczniki].
3
Kliknij ikonę [ ] obok nazwy podręcznika, który chcesz wyświetlić.
Krok
5
37
Instalacja dodatkowych akcesoriów
Krok 6
Instalacja podajnika papieru
Podajnik papieru należy zainstalować w dolnej części jednostki drukarki. Przed zainstalowaniem podajnika papieru należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej. Jeżeli brakuje któregokolwiek z elementów lub jest on uszkodzony, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem firmy Canon.
WAŻNE
Nie należy dotykać złącza (A) podajnika papieru. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki lub błędy podczas pobierania papieru.
(A)
W przypadku drukowania z kasety 2 należy przed drukowaniem
sprawdzić, czy kaseta 1 została włożona do drukarki. Drukowanie z kasety 2, gdy kaseta 1 nie jest włożona do drukarki, będzie powodować zacięcia
papieru.
Krok
6
Moduł podajnika papieru PF-35
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem podajnika papieru należy wyłączyć drukarkę, odłączyć wtyczkę przewodu zasilania, a następnie odłączyć wszystkie kable interfejsów i przewód zasilający. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego lub kabli interfejsów, a w efekcie pożar lub porażenie prądem.
38
Przestrzeń instalacyjna
Zdejmowanie opakowania
Wymiary poszczególnych części, położenie stopek oraz przestrzeń wymagana do korzystania z drukarki z zainstalowanym podajnikiem papieru zostały podane na poniższych rysunkach:
Wymiary drukarki
Przednia płaszczyzna
Kaseta na papier
383,5 375,7 88 114,2
Pokrywa wybieraka wyjścia
Pokrywa gniazda
rozszerzeń
Przednia pokrywa
(mm)
369,7 23,4
Wymagana przestrzeń wokół drukarki
Przednia płaszczyzna
500
Kaseta na papier
569,7
1063,7
100
100 100
Pokrywa wybieraka wyjścia
Przednia pokrywa
(mm)
200
Położenie stopek podajnika papieru
Przednia
płaszczyzna
26,7 294 40,3
42,7282,444,6
(mm)
41,927651,8
346,5
546,5
Podajnik papieru jest podczas transportu zabezpieczony przed nadmiernymi drganiami i wstrząsami za pomocą taśmy i opakowania. Przed zainstalowaniem podajnika papieru w drukarce należy usunąć taśmę i opakowanie.
WAŻNE
Pozostawienie jakiegokolwiek fragmentu opakowania wewnątrz podajnika
papieru może spowodować błędy podczas pobierania papieru lub uszkodzenie drukarki podczas pracy. Należy zgodnie z podaną procedurą sprawdzić, czy opakowanie zostało całkowicie usunięte.
Zdjęte opakowanie jest wymagane podczas transportu drukarki na nowe
miejsce lub w celu konserwacji. Należy je zachować w bezpiecznym
miejscu.
UWAGA
Forma i umieszczenie materiałów opakowania może byćżna. Elementy opakowania mogą być dodawane lub usuwane bez wcześniejszego
powiadomienia.
1
Wyciągnij kasetę na papier.
Krok
6
Przednie stopki mają 7,8 mm wysokości, a ich górna powierzchnia to kwadrat o boku 12 mm. Tylne stopki mają 7,8 mm wysokości, górna powierzchnia lewej stopki to prostokąt o wymiarach 21,7 mm x 40 mm, a górna powierzchnia prawej stopki ma wymiary 31,7 mm x 40 mm i kształt litery L.
26,7 293,8 40,5
39
Krok
6
WAŻNE
Nie dotykaj czarnej gumowej podkładki (A) w kasecie na papier. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować błędy podczas
pobierania papieru.
(A)
2
Odklej taśmę, którą opakowanie zostało przymocowane do kasety na papier (2 miejsca).
3
Zdejmij opakowanie z kasety na papier.
WAŻNE
Kaseta na papier jest dostarczana w opakowaniu. Należy pamiętać, aby wysunąć kasetę na papier w celu usunięcia materiału opakowania.
4
Umieść kasetę na papier w podajniku papieru.
Pewnie wsuń kasetę na papier do podajnika papieru, aż przednia część kasety na papier wyrówna się z przednią płaszczyzną podajnika papieru.
40
Przenoszenie drukarki
b
W przypadku instalowania podajnika papieru w drukarce po zainstalowaniu drukarki należy tymczasowo przenieść drukarkę w odpowiednie miejsce, korzystając z podanej procedury.
OSTRZEŻENIE
Przed przeniesieniem drukarki należy wyłączyć drukarkę i komputer, odłączyć wtyczkę przewodu zasilania, a następnie odłączyć wszystkie kable interfejsów. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego lub kabli interfejsów, a w efekcie pożar lub porażenie prądem.
PAMIĘTAJ
Nie należy przenosić drukarki z zainstalowaną kasetą na papier. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie kasety na papier i w efekcie obrażenia ciała.
2
Wyłącz drukarkę i komputer a, wyjmij kabel USB b, anastępnie wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda sieciowego c.
a
c
1
Otwórz pokrywę gniazda rozszerzeń.
3
Odłącz wszystkie kable interfejsów i przewód zasilający.
4
Zamknij pokrywę gniazda rozszerzeń.
a
Krok
6
41
Krok
6
5
Wyciągnij kasetę na papier.
6
Przenieś jednostkę drukarki z miejsca instalacji.
Chwyć drukarkę od przodu obiema rękami za uchwyty do podnoszenia znajdujące się w dolnej części drukarki.
PAMIĘTAJ
Drukarka waży około 10,8 kg bez zainstalowanej kasety na papier.
Należy uważać, aby podczas przenoszenia drukarki nie nadwerężyć sobie kręgosłupa ani innych części ciała.
Nie należy chwytać drukarki za przedni panel, szczeliny
wyprowadzania papieru ani za żadną część drukarki inną niż uchwyty do podnoszenia. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
42
Tylna część drukarki (A) jest stosunkowo ciężka. Podczas
podnoszenia drukarki należy uważać, aby nie stracić równowagi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie drukarki i w efekcie obrażenia ciała.
(A)
WAŻNE
Przed przeniesieniem drukarki należy sprawdzić, czy przednia pokrywa i pokrywa szczeliny ręcznego podawania są zamknięte.
Instalacja podajnika papieru
Podajnik papieru należy zainstalować w dolnej części jednostki drukarki.
PAMIĘTAJ
Drukarkę i podajnik papieru należy stawiać powoli i ostrożnie.
Podczas stawiania drukarki należy uważać na ręce.
Nie należy przenosić drukarki z zainstalowaną kasetą na papier.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie kasety na papier i w efekcie obrażenia ciała.
Nie należy przenosić drukarki z zainstalowanym podajnikiem
papieru. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować upuszczenie podajnika papieru i w efekcie obrażenia ciała.
1
Wyciągnij kasetę na papier z podajnika papieru.
Krok
6
43
2
Postaw podajnik papieru w miejscu instalacji.
Podajnik papieru należy przenosić, trzymając go oburącz za uchwyty do przenoszenia, tak jak pokazano na rysunku.
3
Podczas instalacji jednostki drukarki na podajniku papieru ostrożnie postaw jednostkę drukarki tak, aby jej wszystkie płaszczyzny były wyrównane z przednią płaszczyzną i bocznymi płaszczyznami podajnika papieru.
Podczas montażu jednostki drukarki dopasuj również kołki pozycjonujące (A) izłącze (B).
Krok
6
44
WAŻNE
Nie należy dotykać złącza (A) podajnika papieru. Może to spowodować
uszkodzenie drukarki lub błędy podczas pobierania papieru.
(A)
Nie należy instalować podajnika papieru na platformie, która może ulec
zdeformowaniu pod wpływem ciężaru drukarki i dodatkowych akcesoriów, ani na miękkim podłożu (na przykład dywanie lub macie).
Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca wokół podajnika papieru,
aby można było zainstalować drukarkę i podłączyć przewód zasilający
oraz kable interfejsów.
(A)
(B)
(A)
WAŻNE
Jeżeli jednostki drukarki nie można prawidłowo umieścić na podajniku papieru, należy podnieść jednostkę drukarki, ustawić ją poziomo i ponownie umieścić na podajniku papieru. Zmienianie położenia jednostki drukarki na siłę, bez podnoszenia jej, może spowodować uszkodzenie złącza i kołków pozycjonujących.
4
Umieść kasetę na papier w jednostce drukarki i w podajniku papieru.
Instalacja karty sieciowej
5
Otwórz pokrywę gniazda rozszerzeń.
6
Podłącz kable interfejsów (z wyjątkiem kabla USB), a następnie podłącz przewód zasilający.
7
Podłącz wtyczkę przewodu zasilania do gniazda sieciowego.
8
Podłącz kabel USB, następnie zamknij pokrywę gniazda rozszerzeń.
WAŻNE
Po zainstalowaniu podajnika papieru, przy pierwszym ładowaniu papieru do kasety, należy sprawdzić, czy drukarka jest włączona.
UWAGA
Po zainstalowaniu podajnika papieru należy określić ustawienia dodatkowych akcesoriów na zakładce [Konfiguracja]/[Ustawienia urządzenia] sterownika drukarki. Stan dodatkowych akcesoriów można pobrać automatycznie, klikając przycisk [Pobierz status urządzenia] na zakładce [Konfiguracja]/[Ustawienia urządzenia].
Ładowanie papieru do kasety na papier
Do kasety na papier w podajniku papieru (Kaseta 2) można załadować około 250 arkuszy zwykłego papieru (60–90 g/m2) w formacie A4, B5, A5, Legal, Letter lub Executive. Do kasety na papier można również załadować gruby papier (91–120 g/m2).
Szczegółowe informacje dotyczące ładowania papieru do kasety na papier w podajniku papieru można znaleźć w części "Ładowanie papieru do kasety na papier" na str. 16.
UMOWA LICENCYJNA
Umowa licencyjna dla oprogramowania firmy Canon
Przed rozpoczęciem korzystania z Oprogramowania należy uważnie przeczytać zamieszczone poniżej warunki dotyczące użytkowania Oprogramowania. Korzystanie z Oprogramowania oznacza wyrażenie zgody na poniższe warunki dotyczące użytkowania Oprogramowania oraz zawarcie umowy prawnej z firmą Canon Inc ("Canon"):
1. Wszelkie prawa do Oprogramowania i jego kopii są zastrzeżone dla firmy Canon lub jej licencjobiorców, w zależności od treści.
2. Firma Canon niniejszym udziela użytkownikowi Oprogramowania ("Użytkownikowi") niewyłącznej licencji na użytkowanie Oprogramowania z określonymi produktami firmy Canon, zgodnymi z Oprogramowaniem.
3. Użytkownik nie ma prawa dokonywać zmian, modyfikować, odtwarzać, dekompilować, przetwarzać na kod ani w żaden inny sposób zmieniać jakiejkolwiek części ani całości Oprogramowania.
4. Firma Canon, jej filie i licencjobiorcy nie udzielają żadnych gwarancji dotyczących Oprogramowania, w tym między innymi gwarancji dotyczących przydatności Oprogramowania do konkretnych celów oraz gwarancji braku wad.
5. Firma Canon, jej filie i licencjobiorcy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody bezpośrednie, pośrednie ani wszelkie inne straty wynikające, przypadkowe lub w jakikolwiek sposób łączące się zużytkowaniem Oprogramowania.
6. Użytkownikowi nie wolno eksportować (bezpośrednio ani pośrednio) żadnej części ani całości Oprogramowania bez uzyskania odpowiedniej zgody rządu Japonii lub rządów innych państw. Użytkownikowi nie wolno eksportować ani reeksportować żadnej części Oprogramowania do żadnego z krajów objętych zakazem eksportu przez rząd Stanów Zjednoczonych. Użytkownikowi nie wolno eksportować ani reeksportować żadnej części Oprogramowania żadnej osobie ani organizacji objętej embargiem handlowym przez rząd Stanów Zjednoczonych. Użytkownikowi nie wolno udostępniać Oprogramowania żadnej osobie zkrajów objętych zakazem eksportu przez rząd Stanów Zjednoczonych.
Krok
6
45
Karta sieciowa
W gnieździe rozszerzeń znajdującym się z tyłu drukarki można zainstalować kartę sieciową.
100
K
LN
R
R
E
NB-C1
Karta sieciowa
(NB-C1)
Broszura
informacyjna
Śrubki
(2 sztuki)
Rdzeń
ferrytowy
PAMIĘTAJ
Przed zainstalowaniem karty sieciowej należy wyłączyć drukarkę,
odłączyć wtyczkę przewodu zasilania, a następnie odłączyć wszystkie kable interfejsów i przewód zasilający. Jeżeli kabel USB jest podłączony, należy wyłączyć komputer, a następnie odłączyć kabel USB. Próba instalacji karty sieciowej przy włączonym komputerze lub w sytuacji, gdy do drukarki jest podłączony któryś z kabli, może spowodować porażenie prądem.
Z kartą sieciową należy obchodzić się ostrożnie. Dotykanie krawędzi
lub ostrego fragmentu karty sieciowej może spowodować obrażenia ciała.
Krok
6
Zainstalowanie dodatkowej karty sieciowej pozwala na korzystanie z drukarki LBP3300 podłączonej bezpośrednio do sieci.
Podłączanie karty sieciowej drukarki bezpośrednio do komputera
(Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003)
(Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003)
Klient
Klient
Drukarka LBP3300
(zainstalowana karta sieciowa)
: TCP/IP
Podłączanie drukarki do komputera za pośrednictwem serwera wydruku
(Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003)
(Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003)
* Jeśli serwer wydruku korzysta z systemu operacyjnego
Windows 98/Me, sterownika nie można pobrać i zainstalować na komputerze korzystającym z systemu operacyjnego Windows 2000/XP/Server 2003.
Klient
Klient
(Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003)
Serwer wydruku
Drukarka LBP3300
(zainstalowana karta sieciowa)
: TCP/IP : dostępne protokoły
WAŻNE
Karta sieciowa zawiera elementy wrażliwe na elektryczność statyczną. Aby uniknąć uszkodzenia karty sieciowej, należy przestrzegać podanych środków ostrożności.
- Przed wzięciem karty sieciowej w ręce należy dotknąć metalowego przedmiotu w celu rozproszenia elektryczności statycznej.
- W trakcie wykonywania czynności wymagających dotykania karty sieciowej nie należy dotykać niczego, co wytwarza elektryczność statyczną, na przykład ekranu monitora.
- Nie należy dotykać rękami elementów karty sieciowej, płytki drukowanej ani złącz.
- Aby uchronić kartę sieciową przed działaniem elektryczności statycznej, należy ją przechowywać w torbie ochronnej do momentu instalacji. Z torby ochronnej należy skorzystać również po wyjęciu karty sieciowej. To rb ę ochronną należy zachować i nie należy jej wyrzucać.
UWAGA
Karta sieciowa nie jest sprzedawana z kablem LAN. Do zainstalowania karty sieciowej i podłączenia drukarki do sieci wymagany jest kabel typu "skrętka" kategorii 5. Należy wcześniej przygotować odpowiednie kable
i koncentrator.
46
Części i ich funkcje
ERR LNK 100
NB-C1
b
a
f
ERR LNK 100
NB-C1
a Złącze drukarki
Łączy kartę z drukarką. Nie należy dotykać złącza rękami.
b Złącze sieci LAN
Służy do podłączenia kabla sieci 10BASE-T/100BASE-TX.
c Wskaźnik 100 (zielony)
Zapala się, jeżeli karta sieciowa jest podłączona do sieci 100BASE-TX. Nie zapala się w przypadku podłączenia do sieci 10BASE-T.
d Wskaźnik LNK (zielony)
Zapala się, jeżeli karta sieciowa jest prawidłowo podłączona do sieci.
e Wskaźnik ERR (pomarańczowy)
Zapala się lub miga, jeżeli karta sieciowa nie działa prawidłowo.
f Adres MAC
Wymagany do ustawienia adresu IP za pomocą polecenia ARP/PING. Może być również wymagany podczas instalacji sterownika drukarki.
Instalacja karty sieciowej
Kartę sieciową należy zainstalować w gnieździe rozszerzeń drukarki, korzystając z poniższej procedury. Do zainstalowania karty sieciowej wymagany jest śrubokręt krzyżowy. Należy wcześniej przygotować śrubokręt dopasowany do rozmiaru śrubek.
b
1
c d e
Otwórz pokrywę gniazda rozszerzeń.
2
Wyłącz drukarkę i komputer a, wyjmij kabel USB b, anastępnie wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda sieciowego c.
Krok
6
c
a
a
47
Krok
6
3
Odłącz przewód zasilający.
Jeżeli wokół drukarki nie ma wystarczająco dużo miejsca do zainstalowania karty sieciowej, przenieś drukarkę w miejsce pozwalające na łatwiejszy dostęp do drukarki.
4
Wykręć śrubki i wyjmij płytkę ochronną gniazda rozszerzeń.
WAŻNE
Wyjęta płytka ochronna i śrubki będą potrzebne w przypadku wymontowania karty sieciowej. Należy je zachować w bezpiecznym
miejscu.
5
Włóż kartę sieciową do gniazda rozszerzeń.
Chwyć metalową część karty sieciowej i włóż kartę, dopasowując ją do szyn prowadzących wewnątrz gniazda rozszerzeń.
WAŻNE
Nie należy dotykać rękami elementów karty sieciowej, płytki drukowanej
ani złącz.
Złącze drukarki na karcie sieciowej należy pewnie wsunąć w złącze
wewnątrz gniazda rozszerzeń.
6
Przykręć górną i dolną część karty sieciowej dwoma śrubkami dostarczonymi wraz z kartą sieciową.
7
Załóż rdzeń ferrytowy na kabel LAN w sposób pokazany na rysunku.
Załóż rdzeń ferrytowy w odległości 5 cm lub mniejszej od tego złącza, które będzie podłączone do drukarki.
48
5 cm lub mniej
8
Podłącz kabel LAN.
W zależności od sieci podłącz odpowiedni kabel LAN, zgodny ze złączem sieci LAN na karcie sieciowej.
9
Podłącz przewód zasilający.
13
Sprawdź, czy wskaźnik LNK (zielony) karty sieciowej świeci się.
Jeżeli karta sieciowa jest podłączona do sieci 10BASE-T, prawidłowe działanie karty jest sygnalizowane świeceniem się wskaźnika LNK. Jeżeli karta sieciowa jest podłączona do sieci 100BASE-TX, prawidłowe działanie karty jest sygnalizowane świeceniem się wskaźników LNK i 100. ((A): wskaźnik ERR (B): wskaźnik LNK (C): wskaźnik 100)
(A)
(B)
(C)
10
Podłącz wtyczkę przewodu zasilania do gniazda sieciowego.
11
Podłącz kabel USB, jeżeli zachodzi taka potrzeba.
12
Naciśnij stronę wyłącznika zasilania oznaczoną symbolem " ", aby włączyć drukarkę.
Jeżeli karta sieciowa nie działa prawidłowo, wyłącz drukarkę, a następnie sprawdź połączenia kabla LAN, działanie koncentratora oraz instalację karty sieciowej. Jeżeli karta sieciowa nie działa prawidłowo po włączeniu drukarki, należy zapoznać się z rozdziałem 4 "Rozwiązywanie problemów" w sieciowym.
14
Zamknij pokrywę gniazda rozszerzeń.
CD-ROM
Podręczniku
49
Krok
6
Dodatek
Dysk CD-ROM
Oprogramowanie CAPT (Canon Advanced Printing Technology),
sterownik klasy USB
Oprogramowanie CAPT (Canon Advanced Printing Technology) dostarczone na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM to oprogramowanie wymagane do korzystania z drukarki. Należy sprawdzić, czy zostało ono zainstalowane na używanym komputerze.
Sterownik klasy USB to oprogramowanie wymagane do drukowania przy użyciu portu USB. Dostępne są następujące rodzaje oprogramowania CAPT
(Canon Advanced Printing Technology) i sterownika klasy USB:
sterownik drukarki CAPT dla Windows 98/Me
sterownik drukarki CAPT dla Windows 2000/XP/Server 2003
sterownik klasy USB dla Windows 98*
*W systemach Windows Me/2000/XP/Server 2003 należy korzystać ze standardowego
sterownika klasy USB, dostarczanego wraz z systemem operacyjnym.
UWAGA
Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać plik README, klikając ikonę [ ] w oknie instalatora.
NetSpot Device Installer, Print Monitor Installer
Dysk CD-ROM dołączony do drukarki zawiera program "NetSpot Device Installer", który dokonuje wstępnych ustawień protokołu sieciowego, oraz program "Print Monitor Installer", który tworzy port do podłączenia komputera do drukarki w sieci TCP/IP. Jeżeli sterownik drukarki jest instalowany za pomocą Instalatora dysku CD-ROM, ustawienie początkowych parametrów sieci oraz utworzenie portu odbywa się automatycznie. Z programów "NetSpot Device Installer" i "Print Monitor Installer" należy korzystać wtedy, gdy zachodzi potrzeba ponownego określenia adresu IP ręcznie lub utworzenia
portu bez korzystania z Instalatora dysku CD-ROM.
UWAGA
Szczegółowe informacje dotyczące programów "NetSpot Device Installer" i "Print Monitor Installer" można znaleźć w rozdziale 2 "Konfiguracja środowiska sieciowego dla drukowania" w Podręczniku sieciowym.
CD-ROM
Instalator dysku CD-ROM
Po włożeniu dołączonego do drukarki dysku CD-ROM do napędu CD-ROM zostanie uruchomiony poniższy Instalator dysku CD-ROM.
Z poziomu Instalatora dysku CD-ROM można przeprowadzić instalację oprogramowania i inne czynności.
50
Łatwa instalacja
Kliknięcie tego przycisku pozwala zainstalować jednocześnie sterownik drukarki i podręczniki.
Instalacja niestandardowa
Kliknięcie tego przycisku pozwala wybrać między instalacją wyłącznie sterownika drukarki i instalacją wyłącznie podręczników.
Dodatkowe oprogramowanie
Kliknięcie tego przycisku pozwala zainstalować program "NetSpot Device Installer".
UWAGA
Szczegółowe informacje dotyczące programu "NetSpot Device Installer" można znaleźć w rozdziale 2 "Konfiguracja środowiska sieciowego dla drukowania" w Podręczniku sieciowym.
Wyświetl podręczniki
Kliknięcie tego przycisku wyświetla podręczniki dla drukarki LBP3300 ([Wprowadzenie do pracy z drukarką], [Podręcznik użytkownika], [Podręcznik sieciowy] i [Podręcznik interfejsu Remote UI]).
Kliknięcie ikony [ ] obok nazwy podręcznika wyświetla odpowiedni podręcznik w formacie PDF. Podręczniki w formacie PDF można wyświetlić w programie Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Jeśli program Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany w systemie, należy go pobrać z witryny sieci Web firmy Adobe Systems Incorporated.
* W folderze "Manuals" na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM znajdują
się następujące podręczniki w formacie PDF. Wprowadzenie do pracy z drukarką: Manual_1.pdf Podręcznik użytkownika: Manual_2.pdf Podręcznik sieciowy: Manual_3.pdf Podręcznik interfejsu Remote UI: Manual_4.pdf
CD-ROM
Zakończ
Kliknięcie tego przycisku kończy pracę Instalatora dysku CD-ROM.
UWAGA
Jeżeli Instalator dysku CD-ROM nie uruchomi się automatycznie, należy z menu [Start] wybrać polecenie [Uruchom], wpisać polecenie "D:\Polish\MInst.exe", a następnie kliknąć przycisk [OK]. (W tym podręczniku nazwa napędu CD-ROM jest oznaczana literą "D:". Nazwa napędu CD-ROM może różnić się, zależnie od konfiguracji używanego komputera.)
51
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12, rue de l'Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F, North Tower, Beijing Kerry Centre, 1 Guang Hua Road, Chao Yang District, 100020, Beijing, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
R-IPL012AA ©2005 CANON INC.
Loading...