Canon LBP-3300 Getting Started Guide [da]

Laserprinter
Kom godt i gang
Trin 1
Trin 2
Trin 3
Trin 4
Trin 5
Trin 6
Installation af printer
Installation af tonerpatroner
Ilægning af papir
Tilslutning af netledningen
Tilslutning af printeren til en computer og installation af CAPT-softwaren
Installation af ekstraudstyr
side 7
side 12
side 16
side 24
side 25
side 38
Læs denne vejledning først.
Tak, fordi du købte Canon LASER SHOT LBP3300. Læs denne vejledning grundigt, før du betjener printeren. Gem denne vejledning på et sikkert sted, når du har læst den, så du har den til fremtidig brug.

Indledning

Vejledninger

Den elektroniske version (PDF) af vejledningerne findes på cd-rom'en, der følger med denne printer.
CD-ROM
: Vejledninger med dette symbol er PDF-vejledninger, som findes på den
medfølgende cd-rom.
Navn på
vejledninger
Beskriver fremgangsmåden
Kom godt i gang (denne vejledning)
Brugervejledning
Netværks­vejledningen
Vejledning til Remote UI
* Du kan få adgang til PDF-vejledningerne fra "Cd-rom-installation". (Se "Cd-rom-installation,"
på side 50)
for at installere denne printer og de nødvendige forberedelser, inden du kan udskrive med denne printer.
Beskriver fremgangsmåden for udskrivning, rutinevedligeholdelse og fejlfinding.
Beskriver fremgangsmåden for at udskrive i et netværksmiljø og håndtering af printeren.
Beskriver fremgangsmåden for, hvordan du betjener printeren og angiver printerindstillingerne fra webbrowseren.
VIGTIGT
Hvis du ønsker at se vejledningerne i PDF-format, skal du bruge Adobe
Reader/Adobe Acrobat Reader. Hvis Adobe Reader/Adobe Acrobat
Reader ikke er installeret på systemet, skal du downloade det fra Adobe
Systems Incorporateds websted.
Indhold Format
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
vejledningernes
Manual_1.pdf*
Manual_2.pdf*
Manual_3.pdf*
Manual_4.pdf*
PDF-
filnavn

Konventioner

Følgende symboler anvendes i denne vejledning til at forklare procedurer, begrænsninger, forholdsregler samt anvisninger, der skal følges af sikkerhedsmæssige årsager.
ADVARSEL
Angiver en advarsel vedrørende handlinger, der kan medføre dødsfald eller personskade, hvis de ikke udføres korrekt. Hold altid øje med disse advarsler for at opnå sikker anvendelse af printeren.
FORSIGTIG
Angiver en advarsel vedrørende handlinger, der kan medføre personskade eller beskadigelse af ting, hvis de ikke udføres korrekt. Hold altid øje med disse advarsler for at opnå sikker anvendelse af printeren.
VIGTIGT
Angiver driftskrav og -begrænsninger. Sørg for at læse disse emner omhyggeligt, så du kan betjene printeren korrekt, og for at undgå beskadigelse af printeren.
BEMÆRK
Angiver en uddybende forklaring på en handling eller indeholder yderligere forklaringer på en fremgangsmåde. Vi anbefaler kraftigt, at du læser disse bemærkninger.
Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Ingen del af denne publikation må reproduceres eller overføres i nogen form eller ved hjælp af nogen metoder, det være sig elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering og optagelse eller ved hjælp af et system, hvor det kan lagres og hentes frem igen, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon Inc.
Bemærk Canon udsteder ingen garantier af nogen slags i forbindelse med denne vejledning. Canon hæfter ikke for fejl heri eller for direkte skader eller følgeskader, der måtte opstå som følge af handlinger baseret på oplysninger i denne vejledning.
2
Netværkskort (NB-C1)
ERR LNK 100
N
B
-C
1

Forkortelser i denne vejledning

I denne vejledning er produktnavne og modelnavne forkortet på følgende måde:
Operativsystemet Microsoft
Operativsystemet Microsoft
Operativsystemet Microsoft
Operativsystemet Microsoft
Operativsystemet Microsoft
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
Windows
®
98: Windows 98
®
Millennium Edition: Windows Me
®
2000: Windows 2000
®
XP: Windows XP
®
: Windows
LASER SHOT LBP3300: LBP3300

Varemærker

Canon, Canon-logoet, LASER SHOT, LBP og NetSpot er varemærker tilhørende Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat og Adobe Reader er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Apple og TrueType er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
IBM er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Windows Server er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation.
Andre produkt- eller firmanavne heri kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere.
Papirkassetten kan rumme op til ca. 250 ark almindeligt papir (64 g/m
2
) i
størrelserne A4, B5, A5, Legal, Letter og Executive.
Papirføderenhed PF-35
Netværkskort
Netværkskortet passer i printeren og er kompatibel med TCP/ IP-protokollen, der tilslutter printeren til LAN. Netværkskortet gør det muligt at betjene printeren ved hjælp af en indbygget webbrowser "Remote UI", der tillader, at du kan angive indstillinger og håndterer printeren fra en computer på netværket. Du kan også bruge "NetSpot Device Installer" og "NetSpot Console" til at konfigurere og håndtere en printer, der er tilsluttet til et netværk, fra en computer.

Ekstraudstyr

Der findes følgende ekstraudstyr, hvis du vil have fuldt udbytte af printeren. Køb det, når du har brug for det. Kontakt den lokale autoriserede Canon-forhandler, hvis du ønsker ekstraudstyr.
Papirføder
Denne printer har 2 papirkilder: Papirkassette og manuel indføringsåbning. Hvis du installerer en ekstra papirføder, kan du anvende op til 3 papirkilder. Papirføderenheden PF-35 består af en papirføder og papirkassette.
3

Miljø

Installationsmiljø
For at kunne anvende denne printer på en sikker og komfortabel måde skal du installerer printeren på et sted, der opfylder følgende betingelser.
VIGTIGT
Læs "Vigtige sikkerhedsinstruktioner", før du installerer printeren (se
Brugervejledning).
Brug en strømforsyning, der er beregnet til følgende spændinger.
110 til 127 V (50/60 Hz)
220 til 240 V (50/60 Hz)
Det maksimale strømforbrug for printeren er 806 W* eller derunder for 220 til 240 V-modellen (og 790 W* eller derunder 110 til 127 V-modellen) Elektrisk støj eller et voldsomt fald i netspændingen kan få printeren til at fungere forkert eller miste data, og det kan også få computeren ikke at fungere.
* Det korte spidsbelastningspunkt ved start skal ikke tælles med.
Brug printeren på et sted, hvor temperaturen og fugtigheden ligger inden for følgende områder.
Omgivende temperatur: 10 til 32,5°C (50 til 90,5°F)
Omgivende fugtighed: 20 til 80% relativ luftfugtighed (ingen kondens)
VIGTIGT
Der kan dannes små vanddråber (kondens) inde i printeren under de
følgende omstændigheder. Lad printeren stå i to timer eller mere for at
lade den tilpasse sig omgivelsernes temperatur og luftfugtighed, inden du
bruger den. Hvis der dannes vanddråber inde i printeren, vil
papirtransportbanen ikke fungere korrekt, og dette kan resultere i
papirstop, beskadige printeren eller føre til printerfejl.
- Hvis det lokale, hvor printeren er installeret, opvarmes hurtigt
- Når printeren flyttes fra et køligt eller tørt sted til et varmt eller fugtigt sted
CD-ROM
BEMÆRK
Til kunder, der bruger et ultralydsbaseret luftfugtighedsanlæg:
Hvis du bruger et ultralydsbaseret luftfugtighedsanlæg i forbindelse med
postevand eller kildevand, vil urenheder i vandet blive spredt via luften.
Urenhederne kan blive fanget inde i printeren og forårsage en forringelse
af udskriftskvaliteten. Hvis du bruger disse luftfugtighedsanlæg, anbefales
det derfor, at du bruger renset vand eller en anden type vand, der er fri for
urenheder.
Installer printeren på følgende steder.
- En placering, hvor der er tilstrækkelig plads omkring printeren
- Et godt ventileret lokale
- En plan overflade
- En robust platform, der nemt kan bære vægten af printeren og ekstraudstyr
ADVARSEL
Installer ikke printeren i nærheden af sprit, fortynder eller andre antændelige stoffer. Hvis antændelige stoffer kommer i kontakt med de elektriske dele i printeren, kan det resultere i brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Installer ikke printeren på de følgende steder, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.
- Fugtige eller støvede steder
- Et sted, der er udsat for røg og damp, f.eks. i nærheden af madlavningssteder og luftfugtighedsanlæg
- Et sted, der er udsat for regn eller sne
- Et sted i nærheden af vandhaner eller vand
- Et sted, der er udsat for direkte sollys
- Et sted, hvor der kan forekomme høje temperaturer
- Et sted i nærheden af åben ild
Installer ikke printeren på et ustabilt sted, f.eks. på et ustabilt
underlag eller et skrånende gulv, eller på et sted, der er udsat for voldsomme vibrationer, da dette kan få printeren til at falde eller tippe, hvilket kan medføre personskade.
4
VIGTIGT
Installer ikke printeren følgende steder, da det kan resultere i brand eller
elektrisk stød.
- Et miljø, hvor temperaturen og/eller fugtigheden kan ændres drastisk, eller hvor der forekommer kondensering
- Et dårligt ventileret lokale
- Et sted i nærheden af produkter, der genererer magnetiske eller elektromagnetiske bølger
-I lokaler, f.eks. laboratorier, hvor der forekommer kemiske reaktioner
- Et sted med saltindhold, ætsende luftar ter som f.eks. ammoniak eller giftige luftarter
- En platform, der kan blive skæv på grund af vægten af printeren og ekstraudstyr, eller som printeren kan synke ned i (f.eks. et gulvtæppe eller en måtte)
Printerens dimensioner
Dimensionerne på hver enkelt del af printeren angives på de følgende illustrationer. Yderligere oplysninger omn printerens dimensioner, når den ekstra papirføder er installeret, finder du under "Installation af papirføder," på side 38.
Forside
Papirkassette
Udvidelsesslotdæksel
Dæksel til outputvalg
(mm)
Frontdæksel
Installationsplads
Vælg et installationssted, hvor du kan sikre, at der er følgende mængder fri plads omkring printeren, samt et underlag, der kan klare printerens vægt. Dimensionerne for den plads, der kræves omkring komponenterne, og føddernes placering er som følger. Yderligere oplysninger om installationsstedet for printeren, når papirføderen (ekstraudstyr) er installeret, finder du under "Installation af papirføder," på side 38.
Krav til plads omkring printeren
Forside
500
Papirkassette
569,7
Installationshøjder
Forside
1063,7
100
100 100
Dæksel til outputvalg
26,7 294 40,3
42,7282,444,6
Frontdæksel
(mm)
41,927651,8
(mm)
200
457,7
369,7 23,4
383,5 375,7 88 114,2
257,7
26,7 305,8 28,5
De forreste fødder er 7,8 mm høje, og deres topoverflade er 12 mm2. De bagerste fødder er 7,8 mm høje, den venstre topoverflade har en rektangulær form på 21,7 mm x 40 mm, og den højre topoverflade er 31,7 mm x 40 mm og er formet som et L.
5
Systemmiljø
Operativsystem
• Microsoft Windows 98
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows 2000 Server/Professional
• Microsoft Windows XP Professional/Home Edition* * kun 32-bit processorversion
• Systemkrav (minimumskrav)
Windows 98/Me
CPU
Hukommelse
(RAM)*
Harddisk*
1
*
Da mængden af tilgængelig hukommelse variere afhængig af computerens systemkonfiguration eller det brugte program, garanterer ovenstående miljø ikke udskrivning i alle tilfælde.
2
Dette viser den ledige harddiskplads, der kræves til installation af printerdriveren og
*
vejledningerne, når du bruger Nem installation. Den krævede ledige harddiskplads varierer alt afhængigt af systemmiljøet og installationsmetoden.
Pentium II 300 MHz eller mere
64 MB eller mere 128 MB eller mere
1
2
120 MB eller mere 120 MB eller mere
Pentium II 300 MHz eller mere
• Systemkrav (anbefalet)
Windows 98/Me Windows 2000/XP
CPU
Hukommelse
(RAM)
Pentium III 600 MHz eller mere
128 MB eller mere 256 MB eller mere
Pentium III 600 MHz eller mere
Windows 2000/XP
(PC/AT-kompatible computere)
Denne printer anvender tovejskommunikation. Printerens funktion er, hvis
den er tilsluttet via envejs kommunikationsudstyr, ikke testet, og derfor kan
Canon ikke garantere, at printeren vil fungere korrekt, hvis den tilsluttes
ved hjælp af envejs printerservere, USB-hubber eller switchenheder.
Interface Ved tilslutning med USB
• Windows 98/Me: USB-kabel med fuld hastighed (USB1,1-kompatibel)
• Windows 2000/XP: USB 2,0-kabel med høj hastighed/USB-kabel med fuld hastighed (USB1,1-kompatibel)
Ved tilslutning til et netværk (kræver det ekstra netværkskort)
• Stik: 10BASE-T eller 100BASE-TX
• Protokol: TCP/IP
BEMÆRK
Hvis du vil bruge lyd, skal en pc-synthesizer (og driveren til
PCM-synthesizer) installeres på computeren. Brug ikke en driver til
pc-højttalere (f.eks. speaker.drv).
6
Installation af printer
Trin 1

Kontrol af pakkens indhold

Kontroller, at alle følgende enheder findes i pakken, før du installerer printeren.
Hvis en enhed mangler eller er beskadiget, skal du kontakte din
Canon-forhandler.
Printeren
(Papirkassetten
er monteret.)
Tonerpatron
BEMÆRK
Den medfølgende tonerpatrons levetid er ca. 2.500 sider i henhold til "ISO/
IEC 19752"*, når du udskriver på papir i A4-størrelse med
standardindstillingen for udskrivningstæthed.
* "ISO/IEC 19752" er den globale standard for "Metode til bestemmelse af
tonerforbrug for monokrome elektrofotografiske printere og
multifunktionsmaskiner, som kan indeholde printerkomponenter" udsendt
af ISO (Den internationale standardiseringsorganisation).
Der findes to typer tonerpatroner til denne printer. Den ene er samme
slags som den leverede patron, og den anden har en anden levetid.
Oplysninger om udskiftning af tonerpatronen finder du i kapitel
5,"Rutinevedligeholdelse", i
Denne printer leveres ikke med et grænsefladekabel. Du skal have et
passende, der egner sig til den computer, du bruger eller til
tilslutningsmetoden. Brug et USB-kabel med følgende symbol.
Kontrolpanelarket med navne på indikatorerne eller tasterne på
kontrolpanelet leveres sammen med printeren, alt afhængigt af det enkelte
land eller region. Sæt kontrolpanelarket på kontrolpanelet efter behov.
brugervejledningen.
CD-ROM
Trin
1
Cd-rom "LBP3300 User Software"
CAPT-software (Canon Advanced Printing Technology)
USB-klassedriver
NetSpot Device Installer
Canon CAPT Print Monitor
Kom godt i gang (denne vejledning)
Brugervejledning
Netværksvejledningen
Vejledning til Remote UI
CAPT Windows Firewall Utility
Netledningen

Transport af printeren til installationsstedet

Bær printerenheden hen til installationsstedet, efter at du har sikret stedet. Når
du bærer printeren, skal du bærer den, efter du har taget papirkassette ud.
VIGTIGT
Hvis du installere den ekstra papirføder, skal du placere den på
installationsstedet, inden du bærer printerenheden til stedet. Detaljer om
installation af papirføderen finder du under "Installation af papirføder," på
side 38.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om printeren, så du kan
installere ekstraudstyr og tilslutte kabler.
7
Trin
1
1
Træk papirkassetten ud.
2
Flytning af printerenheden til installationsstedet.
Tag fat forfra, og hold printeren omhyggeligt med begge hænder i håndtagene til flytning, der er placeret på den nedre del af printeren.
FORSIGTIG
Denne printer vejer ca. 10 kg, når papirkassetten og tonerpatronen ikke er installeret. Pas på din ryg og andre dele af din krop, når du bærer printeren.
Hold aldrig printeren ved forsidepanelet, leveringsåbningerne, eller andre dele bortset fra håndtagene til flytning. Hvis du gør det, kan du risikere at tabe printeren, hvilket kan medføre personskade.
8
Den bagerste del af printeren (A) er temmelig tung. Pas på ikke at miste balancen, når du løfter printeren. Hvis du gør det, kan du risikere at tabe printeren, hvilket kan medføre personskade.
(A)
4
Anbring papirkassetten i printeren.
Tr yk papirkassetten på plads i printeren med et fast greb, indtil forsiden af papirkassetten flugter med printerens forside.
Trin
1
VIGTIGT
Sørg for at have nok plads omkring printeren, når du tager den ud.
Når du bærer printeren, skal den tape, som fastholder frontdækslet,
dækslet for indgang til manuel indføring og dækslet til duplexenheden,
stadig sidde på.
3
Sæt forsigtigt printeren ned på installationsstedet.
FORSIGTIG
Sæt printeren langsomt og forsigtigt ned. Pas på, at du ikke kommer til skade med hænderne.

Fjernelse af emballagen

Denne printer er forsynet med tape og emballage, så den er beskyttet mod
voldsomme vibrationer og slag under leveringen. Fjern tapen og emballagen,
efter at printeren er bragt til installationsstedet.
VIGTIGT
Hvis der er emballage tilbage inde i papirkassetten, kan det føre til
problemer med indføringen af papir eller beskadige printeren, når du
anvender den. Sørg for at fjerne al emballage ved at følge
fremgangsmåden.
Den fjernede emballage skal bruges, hvis printeren skal transporteres til et
andet sted eller til vedligeholdelse. Opbevar den et sted, hvor den ikke
bliver væk.
BEMÆRK
Emballagen kan blive ændret med hensyn til form og opbevaringssted,
eller den kan tilføjes eller fjernes uden varsel.
9
Trin
1
1
Fjern den tape, der sidder på printeren (3 steder).
2
Fjern den tape, der sidder på printeren (3 steder).
Åbn dækslet for indgang til manuel indføring.
3
4
Fjern den tape, der sidder på printeren (3 steder).
Luk dækslet for indgang til manuel indføring.
5
6
Træk papirkassetten ud.
10
VIGTIGT
Undgå at røre den sorte gummipude (A) i papirkassetten.
Det kan give problemer med indføring af papir.
(A)
7
Fjern den tape, der holder emballagen fast i papirkassetten (2 steder).
8
Fjern emballagen fra papirkassetten.
VIGTIGT
Papirkassetten er forsynet med emballage. Sørg for at tage papirkassetten
ud, før du fjerner emballagen.
9
Sæt papirkassetten i printeren.
Tr yk papirkassetten på plads i printeren med et fast greb, indtil forsiden af papirkassetten flugter med printerens forside.
Trin
1
11
Trin
(A)
(B)
2
Installation af tonerpatroner
Trin 2
Oplysninger om, hvordan du håndterer tonerpatronen finder du i kapitel 5,"Rutinevedligeholdelse", i brugervejledningen.
ADVARSEL
Tonerpatronen producerer et svagt magnetfelt. Hvis du bruger pacemaker og oplever uregelmæssigheder, skal du gå væk fra tonerpatronen og kontakte din læge.
FORSIGTIG
Sørg for, at toneren ikke kommer i kontakt med dine hænder eller tøj, da dette vil gøre dine hænder og dit tøj beskidt. Hvis du får det på hænderne, skal du vaske dem straks med koldt vand. Hvis du vasker det af med varmt vand, sætter toneren sig fast, hvilket gør det umuligt at fjerne tonerpletterne.
VIGTIGT
Bortskaf emballagen i henhold til de lokale forskrifter.
CD-ROM
VIGTIGT
Undgå at berøre højspændingskontakten (A) eller de elektriske kontakter
(B), som vist på illustrationen, da dette kan medføre beskadigelse af
printeren.
2
Tag tonerpatronen ud af beskyttelsesposen.
Der er indsnit på begge sider af beskyttelsesposen, så du kan åbne den i hånden.
Åbn frontdækslet.
1
Hold fast i åbningen på frontdækslet, og åbn det forsigtigt.
12
VIGTIGT
Behold beskyttelsesposen til tonerpatronen. Du kan få brug for den, efter
du har taget tonerpatronen ud i forbindelse med vedligeholdelse af
printeren.
3
(A)
(B)
Hold tonerpatronen som vist på illustrationen, ryst den let 5 eller 6 gange for at fordele toneren jævnt i patronen.
FORSIGTIG
Hvis du trækker for kraftigt i forseglingstapen eller stopper undervejs, risikerer du at spilde toner. Hvis du får toner i øjne eller mund, skal du straks vaske den af med koldt vand og søge læge.
VIGTIGT
Hvis toneren ikke fordeles jævnt, kan udskriftskvaliteten blive forringet.
Sørg for at udføre denne procedure korrekt.
Sørg for at ryste tonerpatronen let. Hvis du ikke ryster patronen forsigtigt,
kan der blive spildt toner.
4
Anbring tonerpatronen på en flad overflade, frigør enden af forseglingstapen a, og træk derefter forsigtigt forseglingstapen (ca. 45 cm lang) ud b, mens du holder på tonerpatronen.
Fjern forseglingstapen ved at stikke fingrene ind i enden og trække lige ud i pilenes retning.
VIGTIGT
Træk ikke diagonalt, opad eller nedad i forseglingstapen. Hvis tapen
beskadiges, kan det blive vanskeligt at trække den helt ud.
Træk forseglingstapen helt af tonerpatronen. Hvis der er tape tilbage på
tonerpatronen, kan dette medfører en dårlig udskriftskvalitet.
Når du trækker forseglingstapen ud, skal du passe på ikke at røre ved
tonerpatronhukommelsen (A) eller at holde på beskyttelsesklappen til
tromlen (B) med hænderne.
Trin
2
b
a
13
5
Hold godt på tonerpatronen med siden med pilen opad som vist på illustrationen.
6
Skub tonerpatronen ind i printeren, indtil den rører printerens bagside, mens du (A) justerer begge tonerpatronens sider med tonerpatronstyrene inde i printeren.
Trin
2
(A)
(A)
14
7
Luk frontdækslet.
Hold fast i åbningen på frontdækslet, og luk det forsigtigt.
VIGTIGT
Hvis du ikke kan lukke frontdækslet, skal du kontrollere, om tonerpatronen
er korrekt installeret. Hvis du forsøger at lukke frontdækslet for voldsomt,
kan det medføre beskadigelse af printeren.
Lad ikke frontdækslet stå åbent i længere tid, efter at du har installeret
tonerpatronen.
Trin
2
15
Trin
3
Ilægning af papir
Trin 3
Oplysninger om, hvordan du håndterer den manuelle indføringsåbning eller papirkasetten, finder du i "Kapitel 2, Ilægning og udføring af papir" i
Brugervejledning.
CD-ROM
Som standard indfører denne printer papir fra to papirkilder: papirkassetten (Kassette 1) og den manuelle indføringsåbning. Hvis du installerer papirføderen (Kassette 2), kan der desuden indføres papir fra op til 3 papirkilder. I dette afsnit beskrives kun fremgangsmåden til ilægning af almindeligt eller kraftigt papir i standardstørrelse i papirkassetten og i den manuelle indføringsåbning. Hvis du ilægger andre typer papir end almindeligt eller kraftigt papir i, eller hvis du installerer papirføderen (ekstraudstyr), skal du læse de følgende anvisninger.
Hvis du lægger kraftigt papir, transparenter, etiketter, konvolutter, medier i kartotekskortstørrelse eller brugerdefinerede papirstørrelser i. Se "Kapitel 2, Ilægning og udføring af papir", i Brugervejledning.
Hvis du installerer papirføderen (ekstraudstyr) i printeren Se Installation af papirføder: s. 38
BEMÆRK
Yderligere oplysninger om de typer papir, der kan udskrives på, finder du i
"Kapitel 2, Ilægning og udføring af papir", i Brugervejledningen.
CD-ROM
CD-ROM

Ilægning af papir i papirkassetten

Papirkassetten kan rumme op til ca. 250 ark almindeligt papir (60-90 g/m2) i størrelserne A4, B5, A5, Legal, Letter og Executive. Kraftigt papir (91 - 120 g/
2
) kan også lægges i papirkassetten.
m Sørg for at lægge papiret i stående papirretning, når du lægger det i papirkassetten.
VIGTIGT
Sørg for at tænde printeren én gang, når du lægger papir i papirkassetten
første gang efter, at du har installeret papirføderen.
Træk ikke papirkassetten ud, mens printeren udskriver. Det kan medføre
papirstop eller beskadigelse af printeren.
Hvis du udskriver fra Kassette 2, skal du sørge for, at Kassette 1 er
installeret, inden du udskriver. Hvis du udskriver fra Kassette 2, uden at
kassette 1 er installeret, vil det medføre papirstop.
BEMÆRK
Læg papir i Kassette 2 (kun hvis papirføderen (ekstraudstyr) er installeret)
på samme måde, som du lægger papir i Kassette 1.
16
1
Træk papirkassetten ud.
FORSIGTIG
Sørg for at tage papirkassetten ud af printeren, inden du lægger papir i. Hvis du lægger papir i, mens papirkassetten er trukket delvis ud, kan papirkassetten falde ned, eller printeren kan blive beskadiget, hvilket kan medføre personskader.
2
Mens du holder låsefrigørelsesgrebet på sidepapirstyret, skal du skubbe papirstyret til det mærke, der angiver den størrelse papir, der skal lægges i.
Sidepapirstyrene flytter sig samtidigt. Sæt placeringen af (A) på mærket for den papirstørrelse, der skal lægges i.
(A)
BEMÆRK
Hvis du bruger papirstørrelsen B5 (182 mm x 257 mm), skal du sætte
papirstyret til "JIS B5".
3
Mens du holder låsefrigørelsesgrebet på bagpapirstyret, skal du skubbe papirstyret til det mærke, der angiver den papirstørrelse, der skal lægges i.
Sæt placeringen af (A) på mærket for den papirstørrelse, der skal lægges i.
(A)
VIGTIGT
Brug ikke indstillingen "8,5 x 13".
Trin
3
17
Trin
3
4
Ilæg papirstakken, så de bagerste kanter er justeret i forhold til papirstyret.
FORSIGTIG
Pas på, at du ikke skærer fingrene på papirkanterne, når du lægger papiret i.
VIGTIGT
Du skal kontrollere, at papirstyret har den placering, der passer til
størrelsen på den papirtype, der er lagt i. Hvis papirstyret har en forkert
placering, kan der opstå problemer med indføringen af papir.
Hvis du bruger papir, der er dårligt skåret, kan du komme ud for, at flere
stykker papir indføres på én gang. I så fald skal du lufte papiret grundigt og
rette stakkens kanter på en hård, plan overflade.
BEMÆRK
Hvis du vil udskrive på papir med brevhoved eller logo, skal du lægge
papiret i, så den påtrykte side vender nedad, sådan som det er vist på den
følgende illustration.
(: Papirfødningsretning)
18
5
(A)
(B)
(B)
Tryk ned på papiret som vist på illustrationen, og kontroller, at papirstakken ikke overskrider papirgrænsemærkerne (A), og læg derefter papiret ind under krogene (B) på papirstyrene.
Sørg for, at der er tilstrækkelig luft mellem krogene på papirstyrene og papirstakken. Hvis der ikke er tilstrækkelig plads, skal du reducere papirmængden en smule.
VIGTIGT
Herunder vises papirkassettens kapacitet. Sørg for, at papirstakken ikke
overskrider papirgrænsemærkerne på papirstyret. Hvis papirstakken
overskrider papirgrænsemærkerne, kan der opstå problemer med
indføringen af papir.
- Almindeligt papir Ca. 250 ark (Når der bruges almindeligt papir, som vejer 64 g/m
-Kraftigt papir Ca. 200 ark (Når der bruges kraftigt papir, som vejer 91g/m2)
2
)
6
Anbring papirkassetten i printeren.
Tr yk papirkassetten på plads i printeren med et fast greb, indtil forsiden af kassetten flugter med printerens forside.
Papirniveauindikator
Papirkassetten har en papirniveauindikator (A), der angiver hvor meget papir, der er tilbage i kassetten. Hvis kassetten er fuld, er papirniveauindikatoren ved toppen. Indikatoren bevæger sig nedad, efterhånden som papirmængden falder. Det giver et overslag over hvor meget papir, der er tilbage.
(A)
Printerens papirkassette kan ikke automatisk registrere papirstørrelsen. Derfor skal du registrere størrelsen for den papirtype, der er lagt i papirkassetten. Læs "Registrering af papirstørrelse i papirkassetten" (s. 31), så du kan registrere papirstørrelsen efter installation af CAPT-softwaren (s. 25).
Trin
3
19
Trin
3

Ilægning af papir i den manuelle indføringsåbning

Den manuelle indføringsåbning kan rumme almindeligt papir (60 - 90 g/m2 i
størrelserne A4, B5, A5, Legal, Letter og Executive. Kraftigt papir,
transparenter, etiketter, konvolut DL, Konvolut COM10, Konvolut C5, Konvolut
Monarch, Konvolut B5, kartotekskort eller brugerdefinerede papirstørrelser,
som er fra 76,2 til 215,9 mm brede og 127,0 til 355,6 mm lange, kan også
lægges i.
Når du lægger papir i den manuelle indføringsåbning, skal du sørge for at
lægge papiret i stående retning.
1
Åbn dækslet for indgang til manuel indføring.
2
Juster papirstyret til bredden på det papir, der er lagt i, som vist på illustrationen.
Papirstyrene flytter sig samtidigt.
20
VIGTIGT
Du kan nøjes med kun at lægge et ark papir i den manuelle
indføringsåbning.
Sørg for, at printeren ikke er i brug og at klar-indikatoren (Grøn) lyser,
når du lægger papir i den manuelle indføringsåbning. Når du udskriver
flere kopier eller sider fra den manuelle indføringsåbning, skal du imidlertid
kontrollere, at printeren ikke er i brug, og at ilæg papir-indikatoren
(Orange) blinker, før du lægger det næste og efterfølgende stykker papir i.
Hvis der lægges papir i den manuelle indføringsåbning, mens printeren er
i brug, som f.eks. hvis printeren udskriver eller lige efter papirudføring, kan
det ilagte papir blive ført ud, uden at der er blevet trykt noget på det, eller
det kan medføre papirstop.
Du må ikke røre ikke ved papiret i den manuelle indføringsåbning eller
trække det ud, mens der udskrives. Det kan resultere i funktionsfejl.
VIGTIGT
Sørg for at indstille papirstyrene til bredden på papiret. Hvis papirstyrene
er for løse eller for stramme, kan det medføre problemer med indføringen
af papir eller papirstop.
BEMÆRK
Hvis du vil udskrive på papir med brevhoved eller logo, skal du lægge
papiret i, så den påtrykte side vender opad, sådan som det er vist på den
følgende illustration.
(: Papirfødningsretning)
3
Sæt papiret forsigtigt i, indtil det rører bagsiden af printeren, mens du holder papiret med hænderne, som det er vist på illustrationen.
Når papiret lægges i, føres det en smule ind i åbningen.
FORSIGTIG
Pas på, at du ikke skærer fingrene på papirkanterne, når du lægger papiret i.
VIGTIGT
Læg papiret i, så det ligger lige.
Hvis papiret er krøllet eller foldet i hjørnerne, skal du glatte det ud, inden
du lægger det i printeren.
Trin
3
21
Trin
3

Valg af udbakke

Denne printer har to udbakker: "Bakke til output med forsiden nedad" øverst på
printerenheden og "Indgang til output med forsiden opad" på printerenhedens
bagside.
Undgå at skifte fra én udbakke til en anden under udskrivning. Det kan
medføre papirstop.
Bakke til output med forsiden nedad
Papir udskrives til bakken til output med forsiden nedad med den trykte side nedad.
VIGTIGT
Hvis der udføres automatisk 2-sidet udskrivning, kan der kun udskrives
papir til bakken til output med forsiden nedad.
Under 2-sidet udskrivning må du ikke røre papiret, før det er ført helt ud i
bakken til output med forsiden nedad. Under 2-sidet udskrivning føres
papiret først delvist ud, når forsiden er blevet trykt, og derefter indføres det
igen for at blive trykt på bagsiden.
Bakken til output med forsiden nedad og dens omgivelser bliver varme
under eller umiddelbart efter brug af printeren. Undgå at røre ved bakken
til output med forsiden nedad og dens omgivelser, når du fjerner papir, der
har sat sig fast eller udfører lignende handlinger.
BEMÆRK
Bakken til output med forsiden nedad kan indeholde op til ca. 125 ark
almindeligt papir (64 g/m
Indgang til output med forsiden opad
Papir udskrives til indgangen til output med forsiden opad på printerenhedens bagside med den trykte side opad. Da det trykte papir glattes ud under udføringen, er indgangen til output med forsiden opad velegnet til udskrivning af transparenter, etiketter og konvolutter, som nemt krøller.
2
).
22
VIGTIGT
Sørg for at lukke dækslet til outputvalg, før du udfører automatisk 2-sidet
udskrivning.
Når der udskrives papir til indgangen til output med forsiden opad, skal du
tage et ark ud ad gangen, når det udskrives.
Indgangen til output med forsiden opad og dens omgivelser bliver varme
under eller umiddelbart efter brug af printeren. Undgå at røre ved
indgangen til output med forsiden opad og dens omgivelser, når du fjerner
papir, der har sat sig fast eller udfører lignende handlinger.

Skift til indgangen til output med forsiden opad

Når du skifter udbakke til indgangen til output med forsiden opad, skal du åbne dækslet til outputvalg, som vist på illustrationen.

Skift til bakken til output med forsiden nedad

Når du skifter udbakke til bakken til output med forsiden nedad, skal du lukke dækslet til outputvalg, som vist på illustrationen.
Trin
3
23
Tilslutning af
2
Tilslut netledningen til strømstikket.
Trin
4
Trin 4
netledningen
VIGTIGT
Du skal bruge én stikkontakt (vekselstrøm) udelukkende til printeren.
Tilslut ikke strømstikket til reservestikkontakten på en computer.
Tilslut ikke printeren til en strømkilde, som ikke kan afbrydes. Dette kan
medføre funktionsfejl for printeren eller nedbrud i tilfælde af strømsvigt.
1
Sørg for, at printeren er slukket på afbryderkontakten.
Printeren er slukket, når der trykkes på " " på afbryderkontakten.
3
Sæt strømstikket i stikkontakten.
24
Tilslutning af printeren til en computer og
Trin 5
installation af CAPT-softwaren
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden for, hvordan du skal tilslutte printeren til en computer med et USB-kabel og installere printerdriveren og USB-klassedriveren. Hvilket USB-interface du skal bruge, afhænger af operativsystemet på den tilsluttede computer. Se nedenfor.
Windows 98/Me: USB-kabel med fuld hastighed (USB1,1-kompatibel)
Windows 2000/XP: USB 2,0-kabel med høj hastighed/USB-kabel med fuld
hastighed (USB1,1-kompatibel)
Oplysninger om brug af printeren i et netværksmiljø finder du i de følgende anvisninger.
Installation af netværkskort Se Installation af netværkskortet: s. 45
Installation af CAPT-softwaren
"Kapitel 2, Opsætning af netværksmiljøet til udskrivning" i
Læs
Netværksvejledningen
CD-ROM
ADVARSEL
Hvis USB-kablet tilsluttes eller frakobles, mens strømstikket er tilsluttet en stikkontakt, skal du undgå at berøre stikkets metaldel, da dette kan medføre elektrisk stød.
Hvis du bruger Windows 2000/XP, skal du sørge for at logge på som
medlem af gruppen Administratorer, når du starter.
Det er ikke en fejl, at der udskrives et ark blankt papir, første gang du
tænder, efter at du har installeret printeren.
BEMÆRK
De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er fra Windows XP Professional.
Denne printer leveres ikke med et USB-kabel. Du skal have et til rådighed,
der egner sig til den computer, du bruger. Brug et USB-kabel med
følgende symbol.
1
Kontroller, at printeren og computeren er slukket.
2
Åbn udvidelsesslotdækslet.
Trin
5
VIGTIGT
Du må hverken sætte USB-kablet i eller tage det ud, mens computeren og
printeren er tændt, da dette kan beskadige printeren.
Dnne printer anvender tovejs-kommunikation, når den udskriver.
Tilslutning til printerservere, USB-hubber og switchenheder, der kræver
envejs-kommunikation, kan føre til printerfejl.
25
Trin
5
3
Tilslut USB-kablets type B-ende (firkantet) til USB-stikket på bagsiden af printeren, og luk derefter udvidelsesslotdækslet.
4
Tilslut USB-kablets A-ende (fladt) til USB-porten på computeren.
5
Tænd computeren, og start Windows.
VIGTIGT
Hvis der bliver vist en guide i forbindelse med den automatiske Plug and
Play-installation, skal du klikke på [Annuller] og derefter installere
CAPT-softwaren ved hjælp af følgende fremgangsmåde.
6
Læg den medfølgende cd-rom "LBP3300 User Software" i cd-rom-drevet.
BEMÆRK
Hvis Cd-rom-installation ikke vises, skal du vælge [Kør] i menuen [Start],
skrive "D:\Danish\MInst.exe" og derefter klikke på [OK].
(Drevnavnet for cd-rom-drevet er angivet som "D:" i denne vejledning.
Navnet på cd-rom-drevet afhænger af den computer, du bruger).
7
Klik på [Nem installation] eller [Brugerdefineret installation].
[Nem installation] giver dig mulighed for at installere printerdriveren og vejledningerne samtidigt. Hvis du ikke installere vejledningerne, skal du vælge [Brugerdefineret installation]
26
8
Klik på [Installer].
Hvis du valgte [Brugerdefineret installation] i trin 7, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet [Onlinemanualer], og klikke [Installer].
9
Klik på [Næste].
10
Bekræft indholdet, vælg [Jeg accepterer betingelserne i licensaftalen], og klik på [Næste].
Trin
5
27
Trin
5
11
Vælg [Angiv port til installation manuelt], og klik derefter på [Næste].
12
Marker afkrydsningsfeltet [Installer printerdriveren via en USB-forbindelse], og klik på [Næste].
Hvis du bruger Windows XP Service Pack 2 eller et andet operativsystem med Windows Firewall, vises følgende skærmbillede. Angiv, om du vil konfigurere Windows Firewall til ikke at blokere kommunikation med klientcomputerne, hvis du deler printeren på et netværk. Klik på [Ja], hvis du deler printeren på et netværk. Klik på [Nej], hvis du ikke deler printeren på et netværk:
BEMÆRK
Du kan også ændre Firewall-indstillingerne efter installationen ved hjælp
af "CAPT Windows Firewall hjælpeprogram" på den medfølgende cd-rom.
Yderligere oplysninger finder du i "Kapitel 8, Appendiks" i
Brugervejledning.
13
Meddelelsen <Installationen kan ikke stoppes, når den er
CD-ROM
startet. Vil du fortsætte?> vises. Klik på [Ja].
Alt afhængigt af dit systemmiljø vil du muligvis blive bedt om at genstarte computeren. I så fald skal du genstarte computeren og fortsætte installationen.
28
BEMÆRK
Hvis du bruger Windows 2000, og dialogboksen [Digital signatur blev ikke
fundet] vises, skal du klikke på [Ja].
Hvis du bruger Windows XP, og dialogboksen [Installation af hardware]
vises, skal du klikke på [Fortsæt alligevel].
14
Når det følgende skærmbillede vises, skal du tænde printeren.
Tr yk på " " på afbryderkontakten for at tænde printeren.
Installationen af USB-klassedriveren og printerdriveren starter automatisk.
15
Der vises et skærmbillede, der oplyser dig om, at installationen af printerdriveren er udført. Klik på [Afslut].
16
Hvis du har valgt [Nem installation] i trin 7, er vejledningerne installeret.
Trin
5
BEMÆRK
Hvis printeren ikke automatisk blev fundet, selv efter at du har tilsluttet
USB-kablet, skal du læse "Kapitel 7, Fejlfinding", i Brugervejledningen.
Hvis du bruger Windows XP, og dialogboksen [Installation af hardware]
vises, skal du klikke på [Fortsæt alligevel].
CD-ROM
29
Trin
5
17
Bekræft installationsresultaterne, og klik på [Næste].
18
Marker afkrydsningsfeltet [Genstart computeren nu (anbefales)], og klik på [Genstart].

Efter udførelse af installation

Når installationen af CAPT-softwaren er udført, oprettes der et ikon og en mappe som følger.
Windows 98/Me/2000
Printerikonet [Canon LBP3300] vises i mappen [Printere].
[Canon Printer Afinstallering] tilføjes i [Programmer] i menuen [Start].
Windows genstartes.
BEMÆRK
Hvis driverinstallationen ikke lykkedes, skal du læse "Kapitel 7, Fejlfinding"
CD-ROM
i
Brugervejledningen og geninstallere CAPT-softwaren.
Installationen af USB-klassedriveren og printerdriveren er udført.
30
Hvis du har installeret vejledningerne, oprettes [LBP3300
Onlinemanualer] på skrivebordet.
Windows XP
Printerikonet [Canon LBP3300] vises i mappen [Printere og faxenheder].
[Canon Printer Afinstallering] tilføjes i [Alle programmer] i menuen [Start].
Hvis du har installeret vejledningerne, oprettes [LBP3300
Onlinemanualer] på skrivebordet.

Registrering af papirstørrelse i papirkassetten

Printerens papirkassette kan ikke automatisk registrere papirstørrelsen. Derfor
skal du registrere størrelsen for den papirtype, der er lagt i papirkassetten.
VIGTIGT
Da du ikke kan registrere en papirstørrelse, mens udskrivningen er i gang,
skal du kontrollere, at printeren er uvirksom, inden du registrerer
papirstørrelsen. Du kan kun registrere en papirstørrelse, mens en af de
følgende meddelelser vises.
-<Pause i udskrivning>
- <Det angivne papir er forskelligt fra det indstillede papir>
- <Mangler papir>
1
Åbn mappen [Printere og faxenheder] eller mappen [Printere].
Windows 98/Me/2000: I menuen [Start] skal du vælge [Indstillinger] [Printere]. Windows XP Professional: I menuen [Start] skal du vælge [Printere og faxenheder]. Windows XP Home Edition: Vælg [Kontrolpanel] i menuen [Start], og klik derefter på [Printere og anden hardware] [Printere og faxenheder].
Trin
5
31
Trin
5
2
Marker ikonet [Canon LBP3300], og vælg derefter [Udskriftsindstillinger] i menuen [Filer].
Windows 98/Me: Marker ikonet [Canon LBP3300], og vælg derefter [Egenskaber] i menuen [Filer].
3
Åbn fanen [Sideopsætning], klik på [ ] (Vis printerstatusvindue), så Printerstatusvinduet vises.
BEMÆRK
Yderligere oplysninger om printerstatusvinduet finder du i "Kapitel 4,
Udskrivning af et dokument", i Brugervejledningen.
CD-ROM
32
4
Vælg [Enhedsindstillinger] i menuen [Valgmuligheder] [Registrer papirstørrelse i kassetter].
5
Vælg størrelsen på det papir, der ligger i papirkassetten, og klik på [OK].
Hvis du har valgt A4, Letter eller Legal, vises følgende skærmbillede.
Hvis du foretager 2-sidet udskrivning, skal du sætte papirstørrelsesgrebet bag på hovedenheden til den relevante position og derefter klikke på [OK].
Hvis du ikke foretager 2-sidet udskrivning, skal du blot klikke på [OK].
BEMÆRK
Oplysninger om fremgangsmåden ved indstilling af papirstørrelsesgrebet
finder du i kapitel 2, "Ilægning og udføring af papir" i
brugervejledningen.
CD-ROM
Kontrol af printerens funktioner ved hjælp af Udskrift af konfigurationsside
Inden du bruger printeren første gang, bør du foretage Udskrift af
konfigurationsside for at kontrollere printerens funktioner ved hjælp af følgende
fremgangsmåde. Udskrift af konfigurationsside udskriver oplysninger om
tilstedeværelsen af ekstraudstyr til printeren og printerstatus som f.eks. [Antal
udskrevne sider i alt].
BEMÆRK
Udskrift af konfigurationsside er designet til at blive udskrevet på papir i
A4-størrelse. Læg papir i A4-størrelse i printeren.
De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er fra Windows XP Professional.
1
Åbn mappen [Printere og faxenheder] eller mappen [Printere].
Windows 98/Me/2000: I menuen [Start] skal du vælge [Indstillinger] [Printere]. Windows XP Professional: I menuen [Start] skal du vælge [Printere og faxenheder]. Windows XP Home Edition: Vælg [Kontrolpanel] i menuen [Start], og klik derefter på [Printere og anden hardware] [Printere og faxenheder].
Trin
5
33
Trin
5
2
Marker ikonet [Canon LBP3300], og vælg derefter [Udskriftsindstillinger] i menuen [Filer].
Windows 98/Me: Marker ikonet [Canon LBP3300], og vælg derefter [Egenskaber] i menuen [Filer].
3
Åbn fanen [Sideopsætning], og klik på [ ] (Vis printerstatusvindue), så Printerstatusvinduet vises.
BEMÆRK
Yderligere oplysninger om printerstatusvinduet finder du i "Kapitel 4,
Udskrivning af et dokument", i Brugervejledning.
CD-ROM
34
4
Vælg [Hjælpeprogram] i menuen [Valgmuligheder] [Udskrift af konfigurationsside].
5
Klik på [OK].
Udskrift af konfigurationsside er udskrevet
Trin
5
VIGTIGT
Dette er et eksempel på Udskrift af konfigurationsside. Indholdet fra
Udskrift af konfigurationsside kan være anderledes, når det udskrives fra
din computer.
BEMÆRK
Udskrift af konfigurationsside giver dig mulighed for at kontrollere
tilstedeværelsen af ekstraudstyr til printeren og printerstatus som f.eks.
antallet af udskrevne sider i alt.
Hvis Udskrift af konfigurationsside ikke blev udskrevet ordentligt, skal du
læse "Kapitel 7, Fejlfinding" i Brugervejledning og geninstallere
CAPT-softwaren.
CD-ROM
35
Printeren er nu klar til at udskrive. Sørg for at læse "Brugervejledning", så du får fuldt udbytte af printerens
CD-ROM
funktioner.

Vising af vejledningerne

Dette afsnit beskriver fremgangsmåderne for, hvordan du kan få vist de
følgende vejledninger i PDF-format.
Navn på vejledninger Indhold

Visning af en vejledning, der er installeret på en computer

[LBP3300 Onlinemanualer] vises ved at dobbelt-klikke på genvejsikonet, der blev oprettet på skrivebordet, da vejledningerne blev installeret. Hvis du klikker på en af følgende vejledninger [Kom godt i gang], [Brugervejledning], [Netværksvejledningen] eller [Vejledning til Remote UI] vises de respektive vejledninger.
Trin
5
Kom godt i gang (denne vejledning)
Brugervejledning
Netværksvejledningen
Vejledning til Remote UI
Beskriver fremgangsmåden for at installere denne printer og de nødvendige forberedelser, inden du kan udskrive med denne printer.
Beskriver fremgangsmåderne for udskrivning, rutinevedligeholdelse og problemløsning.
Beskriver fremgangsmåden for at udskrive i et netværksmiljø og håndtering af printeren.
Beskriver fremgangsmåderne for, hvordan du betjener printeren og angiver printerindstillingerne fra webbrowseren.
VIGTIGT
Hvis du ønsker at få vist vejledningerne i PDF-format, kræves Adobe
Reader/Adobe Acrobat Reader. Hvis Adobe Reader/Adobe Acrobat
Reader ikke er installeret på systemet, skal du downloade det fra Adobe
Systems Incorporateds websted.

Visning af vejledninger fra cd-rom-installation

Visning af vejledninger fra cd-rom'en, der følger med printeren
1
Læg den medfølgende cd-rom "LBP3300 User Software" i cd-rom-drevet.
BEMÆRK
Hvis Cd-rom-installation ikke vises, skal du vælge [Kør] i menuen [Start],
skrive "D:\Danish\MInst.exe" og derefter klikke på [OK].
(Drevnavnet for cd-rom-drevet er angivet som "D:" i denne vejledning.
Navnet på cd-rom-drevet afhænger af den computer, du bruger).
36
2
Klik på [Vis vejledninger].
3
Klik på [ ] ud for navnet på den ønskede vejledning.
Trin
5
37
Trin
(A)
6
Installation af ekstraudstyr
Trin 6

Installation af papirføder

Papirføderen skal installeres i bunden af printerenheden.
Kontroller, at alle de følgende enheder findes i pakken, før du installerer
papirføderen. Hvis en enhed mangler eller er beskadiget, skal du kontakte din
Canon-forhandler.
Papirføderenhed PF-35
ADVARSEL
Sørg for at slukke printeren, tage strømstikket ud af stikkontakten og fjerne alle interfacekabler og netledninger fra printeren, inden du installerer papirføderen. Ellers kan netledningen eller interfacekablet blive beskadiget, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
VIGTIGT
Rør ikke ved stikket (A) i papirføderen. Det kan beskadige printeren eller
give problemer med indføringen af papir.
Hvis du udskriver fra Kassette 2, skal du sørge for, at Kassette 1 er sat i,
inden du udskriver. Hvis du udskriver fra Kassette 2, når Kassette 1 ikke er
sat i, vil det medføre papirstop.
38

Installationsplads

Fjernelse af emballagen

Målene for hver enkelt del, føddernes positioner og den plads, der kræves ved brug af printeren med papirføderen installeret, er angivet i den følgende illustration:
Printerens dimensioner
Forside
Udvidelsesslotdæksel
Papirkassette
383,5 375,7 88 114,2
Dæksel til outputvalg
369,7 23,4
Frontdæksel
(mm)
Krav til plads omkring printeren
Forside
569,7
500
Papirkassette
1063,7
100 100
Dæksel til outputvalg
100
Frontdæksel
(mm)
200
Føddernes placering på papirføderen
Forside
26,7 294 40,3
(mm)
346,5
546,5
Denne papirføder er forsynet med tape og emballage, så den er beskyttet mod voldsomme vibrationer og stød under leveringen. Fjern tapen og emballagen, inden du installerer papirføderen på printeren.
VIGTIGT
Hvis der er emballage tilbage inde i papirføderen, kan det føre til
problemer med indføringen af papir eller ødelægge printeren, når du
anvender printeren. Sørg for at fjerne al emballage ved at følge
fremgangsmåden.
Den fjernede emballage skal bruges, hvis printeren skal transporteres til et
andet sted eller til vedligeholdelse. Opbevar den et sted, hvor den ikke
bliver væk.
BEMÆRK
Emballagen kan blive ændret med hensyn til form og opbevaringssted,
eller den kan tilføjes eller fjernes uden varsel.
1
Træk papirkassetten ud.
Trin
6
42,7282,444,6
De forreste fødder er 7,8 mm høje, og deres topoverflade er 12 mm2. De bagerste fødder er 7,8 mm høje, den venstre topoverflade har en rektangulær form på 21,7 mm x 40 mm, og den højre topoverflade er 31,7 mm x 40 mm og er formet som et L.
26,7 293,8 40,5
41,927651,8
39
Trin
6
VIGTIGT
Undgå at røre ved den sorte gummipude (A) i papirkassetten. Det kan give
problemer med indføringen af papir.
(A)
2
Fjern den tape, der holder emballagen fast i papirkassetten (2 steder).
3
Fjern emballagen fra papirkassetten.
VIGTIGT
Papirkassetten er forsynet med emballage. Sørg for at tage papirkassetten
ud for at fjerne emballagen.
4
Anbring papirkassetten i papirføderen.
Tr yk papirkassetten på plads i papirføderen med et fast greb, indtil forsiden af kassetten flugter med papirføderens frontflade.
40

Flytning af printeren

b
Hvis du installerer papirføderen i printeren, efter du har installeret printeren, skal du midlertidigt flytte printeren til et passende sted ved at bruge følgende fremgangsmåde.
2
Sluk printeren og computeren a, fjern USB-kablet b, og tag strømstikket ud af stikkontakten c.
ADVARSEL
Sørg for at slukke printeren og computeren, tage stikket ud af stikkontakten og fjerne alle interfacekabler fra printeren, inden du flytter printeren. Ellers kan netledningen eller interfacekablet blive beskadiget, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Bær ikke printeren med papirkassetten sat i. Hvis du gør det, kan du risikere at tabe papirkassetten, hvilket kan medføre personskade.
1
Åbn udvidelsesslotdækslet.
a
3
Fjern alle grænsefladekabler og netledningen fra printeren.
4
Luk udvidelsesslotdækslet.
c
a
Trin
6
41
Trin
6
5
Træk papirkassetten ud.
6
Flyt printerenheden fra installationsstedet.
Tag fat forfra og hold printeren omhyggeligt i håndtagene til flytning, der er placeret på den nedre del af printeren, med begge hænder.
FORSIGTIG
Denne printer vejer ca. 10,8 kg, når papirkassetten ikke er installeret.
Pas på din ryg og andre legemsdele, når du bærer printeren.
Hold aldrig printeren ved forsidepanelet, leveringsåbningerne, eller
andre dele bortset fra håndtagene til flytning. Hvis du gør det, kan du risikere at tabe printeren, hvilket kan medføre personskade.
42
Den bagerste del af printeren (A) er temmelig tung. Pas på ikke at
miste balancen, når du løfter printeren. Hvis du gør det, kan du risikere at tabe printeren, hvilket kan medføre personskade.
(A)
VIGTIGT
Sørg for, at frontdækslet og dækslet for indgang til manuel indføring er
lukket, før du bærer printeren.

Installation af papirføder

Papirføderen skal installeres i bunden af printerenheden.
FORSIGTIG
Sæt printeren eller papirføderen langsomt og forsigtigt ned. Pas på,
at dine hænder ikke kommer til skade.
Bær ikke printeren med papirkassetten sat i. Hvis du gør det, kan du
risikere at tabe papirkassetten, hvilket kan medføre personskade.
Bær ikke printeren med papirføderen installeret. Hvis du gør det, kan
du risikere at tabe papirføderen, hvilket kan medføre personskade.
1
Træk papirkassetten ud af papirføderen.
2
Anbring papirføderen på installationsstedet.
Når du bærer papirføderen, skal du holde i håndtagene til flytning på begge sider som vist på illustrationen.
Trin
6
43
Trin
6
VIGTIGT
Rør ikke ved stikket (A) i papirføderen. Det kan beskadige printeren eller
give problemer med indføringen af papir.
(A)
Installer ikke papirføderne på et underlag, der kan blive skævt på grund af
vægten af printeren og ekstraudstyret, eller som printeren kan synke ned i
(f.eks. et gulvtæppe eller en måtte).
Sørg for at have tilstrækkelig plads rundt om papirføderen, så du kan
installere printeren og tilslutte ledninger som f.eks. netledningen og
interfacekabler.
3
Når du installerer printerenheden på papirføderen, skal du sætte den forsigtigt ned, sådan at overfladerne på printerenheden flugter med overfladen på papirføderens front og side.
Sørg også for at placeringsstifterne (A) og stikket (B) passer, når du sætter printerenheden.
(A)
(B)
(A)
VIGTIGT
Hvis printerenheden ikke kan blive placeret ordentligt på papirføderen,
skal du løfte printerenheden, holde den vandret og placere den igen. Hvis
du prøver at placere printerenheden med magt uden at løfte den, kan
stikket og placeringsstifterne gå i stykker.
44
4
Anbring papirkassetten i printerenheden og papirføderen.
5
Åbn udvidelsesslotdækslet.

Installation af netværkskortet

LICENSAFTALE

6
Tilslut alle interfacekabler undtagen USB-kablet og derefter netledningen.
7
Sæt strømstikket i stikkontakten.
8
Tilslut USB-kablet, og luk derefter udvidelsesslotdækslet.
VIGTIGT
Sørg for at tænde printeren én gang, når du lægger papir i papirkassetten
første gang efter, at du har installeret papirføderen.
BEMÆRK
Når du har installeret papirføderen, skal du angive indstillingerne for
ekstraudstyret på fanen [Konfiguration]/[Enhedsindstillinger] i
printerdriveren. Du kan automatisk få statussen for ekstraudstyr ved klikke
på [Hent status for enhed] på fanen [Konfiguration]/[Enhedsindstillinger].

Ilægning af papir i papirkassetten

Papirførerens papirkassette (Kassette 2) kan rumme op til ca. 250 ark almindeligt papir (60 - 90 g/m Executive. Kraftigt papir (91 - 120 g/m
Oplysninger om, hvordan du lægger papir i papirføderens papirkassette, finder du under "Ilægning af papir i papirkassetten," på side 16.
2
i størrelserne A4, B5, A5, Legal, Letter og
2
) kan også lægges i papirkassetten.
Canon softwarelicensaftale
Vær så venlig at læse brugerbetingelser og vilkår angivet nedenfor førend De tager Softwaren i brug. Ved at klikke på "Accepter"-knappen nedenfor, indgår De en juridisk bindende aftale med Canon Inc. ("Canon"), ifølge hvilken De accepterer at overholde følgende brugerbetingelser og vilkår:
1. Samtlige rettigheder tilhørende Softwaren og kopier af denne tilhører enten Canon eller Canon's licensgivere afhængig af indholdet.
2. Canon giver herved enhver bruger af Softwaren ("Brugeren") en ikke-eksklusiv licens til at anvende Softwaren med - Canon produkter, som er kompatible med Softwaren.
3. Brugeren må hverken ændre, forandre, reversere, omforme, adskille eller på nogen anden måde ændre Softwaren eller dele deraf, ud over hvad der følger af ufravigelig lovgivning.
4. Canon, Canon's datterselskaber og Canon's licensgivere udsteder ingen garanti af nogen art i forbindelse med Softwaren herunder men ikke udelukkende til en garanti for egnethed eller brugbarhed for den pågældende brugers formål eller mangel på defekter.
5. Canon, Canon's datterselskaber eller licensgivere er ikke ansvarlige for nogen form for tab eller skade forvoldt af hvilken som helst grund hvad enten der er tale om en tilfældighed eller i forbindelse med anvendelse af Softwaren, med mindre et sådant ansvar følger af ufravigelig lovgivning.
6. Brugeren må ikke eksportere Softwaren direkte eller indirekte eller nogle dele deraf uden at have indhentet nødvendig godkendelse fra den japanske regering eller anden regering. Brugeren må ikke eksportere eller gen-eksportere nogen del af Softwaren til noget land til hvilket den amerikanske regering forbyder eksport. Brugeren må ikke eksportere eller gen-eksportere nogen del af Softwaren til nogen person eller organisation til hvilken den amerikanske regering forbyder eksport. Brugeren må ikke tilbyde softwaren til en person fra et land til hvilket den amerikanske regering forbyder eksport.
Trin
6
45
Trin
6

Netværkskort

Installer netværkskortet i udvidelsesslotten, der er placeret på bagsiden af printeren.
ERR LNK 100
NB-C1
Netværkskort (NB-C1)
Vejledningshæfte Ferritkerne
Hvis du installerer netværkskortet (ekstraudstyr), kan du bruge LBP3300 direkte tilsluttet et netværk.
Tilslutning af netværkskortet på printeren direkte til computeren
Klient
(Windows 98/Me/2000/XP)
Klient
(Windows 98/Me/2000/XP)
Tilslutning af printeren til computeren via en printerserver
Klient
(Windows 98/Me/2000/XP)
Klient
(Windows 98/Me/2000/XP)
Skruer (2 stk.)
LBP3300
(netværkskort installeret)
: TCP/IP
Printerserver
(Windows 98/Me/2000/XP)
LBP3300
(netværkskort installeret)
FORSIGTIG
Sørg for at slukke printeren, tage strømstikket ud af stikkontakten og
fjerne alle interfacekabler og netledningen fra printeren, inden du installerer netværkskortet. Hvis der er tilsluttet et USB-kabel, skal du slukke computeren, og derefter fjerne USB-kablet. Hvis du prøver at installere netværkskortet, når printeren er tændt, eller der er kabler tilsluttet printeren, kan det medføre elektrisk stød.
Pas på, når du håndterer netværkskortet. Berøring af kanterne eller
en skarp del af netværkskortet kan medføre personskade.
VIGTIGT
Netværkskortet indeholder komponenter, der er følsomme over for statisk
elektricitet. Når du håndterer netværkskortet, skal du være opmærksom
på følgende forholdsregler for at forhindre beskadigelse som følge af
statisk elektricitet.
-Rør ved et metalobjekt for at fjerne eventuel statisk elektricitet, før du rører ved netværkskortet.
- Når du håndterer netværkskortet, må du ikke røre ved noget, der genererer statisk elektricitet (f.eks. computerskærmen).
-Rør ikke ved delene, det trykte kredsløb eller stikket på netværkskortet med dine hænder.
- Opbevar netværkskortet i beskyttelsesposen, indtil det skal installeres, for at forhindre at det udsættes for statisk elektricitet. Beskyttelsesposen skal bruges, når du har fjernet netværkskort. Gem beskyttelsesposen, og lad være med at kassere den.
BEMÆRK
Dette netværkskort leveres ikke med et LAN-kabel. Der skal bruges et
kategori 5 parsnoet kabel til at installere netværkskortet og tilslutte
printeren til et netværk. Hav kabler eller en hub parat efter behov.
* Hvis din printerserver er Windows 98/Me, kan du ikke downloade
og installere på Windows 2000/XP.
46
: TCP/IP : Anvendelige protokoller

Komponenter og deres funktioner

ERR LNK 100
NB-C1
b
a
f
ERR LNK 100
NB-C1
aa
aa
Printerstik
Tilsluttes printeren Rør ikke stikket direkte med hænderne.
bb
bb
LAN-stik
Tilsluttes et 10BASE-T/100BASE-TX LAN-kabel.
cc
cc
100-indikator (grøn)
Lyser, når netværkskortet tilsluttes netværket med 100BASE-TX. Lyser ikke, når der tilsluttes med 10BASE-T.
dd
dd
LNK-indikator (grøn)
Lyser, når netværkskortet tilsluttes netværket korrekt.
ee
ee
ERR-indikator (orange)
Lyser eller blinker, når netværkskortet ikke fungerer korrekt.
ff
ff
MAC-adresse
Den kræves, når du opsætter IP-adresse ved hjælp af ARP/ PING-kommando. Du kan også få brug for den, når du installerer printerdriveren.
1
Åbn udvidelsesslotdækslet.
b
c d e
2
Sluk printeren og computeren a, fjern USB-kablet b, og tag strømstikket ud af stikkontakten c.
c
a
Trin
6

Installation af netværkskortet

Installer netværkskortet i printerens udvidelsesslot ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Du skal bruge en stjerneskruetrækker til at installere netværkskortet. Sørg for at have en skruetrækker klar, der passer til skruernes størrelse.
a
3
Fjern netledningen.
Hvis der ikke er plads nok til at installere netværkskortet, skal du flytte printeren til et sted, hvor du nemmere kan arbejde.
47
4
Fjern skruerne, og fjern udvidelsesslottens beskyttelsesplade.
6
Fastgør netværkskortets øverste og nederste del med de to skruer, der følger med netværkskortet.
Trin
6
VIGTIGT
Du skal bruge beskyttelsespladen og skruerne, hvis du fjerner
netværkskortet. Opbevar dem et sted, hvor de ikke bliver væk.
5
Indsæt netværkskortet i udvidelsesslotten.
Hold på metalpaneldelene på netværkskortet, og indsæt kortet, mens du justerer det i forhold til skinnerne inde i udvidelsesslotten.
VIGTIGT
Undgå at røre ved netværkskortets komponenter, trykte kredsløb eller stik.
Sæt netværkskortets printerstik godt fast i stikket inde i udvidelsesslotten.
7
Fastgør ferritkernen til LAN-kablet som vist på illustrationen.
Fastgør ferritkernen 5 cm eller derunder fra enden af det stik, der er tilsluttet printeren.
5 cm eller mindre
48
8
Tilslut LAN-kablet.
Tilslut et LAN-kabel, der er kompatibelt med LAN-stikket på netværkskortet.
9
Tilslut netledningen.
10
Sæt strømstikket i stikkontakten.
11
Tilslut et USB-kabel, hvis der er behov for det.
12
Tryk på " " på afbryderkontakten for at tænde printeren.
13
Kontroller, at LNK-indikatoren (grøn) på netværkskortet lyser.
Hvis netværkskortet tilsluttes via 10BASE-T, virker kortet korrekt, når LNK-indikatoren lyser. Hvis netværkskortet tilsluttes via 100BASE-TX, virker kortet korrekt, når LNK-indikatoren og 100-indikatoren lyser. ((A): ERR-indikator (B) LNK-indikator (C): 100-indikator)
(A)
(B)
(C)
Hvis netværkskortet ikke fungerer korrekt, skal du slukke printeren og derefter kontrollere LAN-kabeltilslutningen, hubbens ydelse og installationen af netværkskortet. Hvis netværkskortet ikke fungerer korrekt, efter at du har tændt printeren, skal du læse "Kapitel 4, Fejlfinding", i Netværksvejledningen.
14
Luk udvidelsesslotdækslet.
CD-ROM
Trin
6
49

Appendiks

Cd-rom

CAPT-software (Canon Advanced Printing Technology), USB-klassedriver
CAPT-softwaren (Canon Advanced Printing Technology) på den medfølgende
cd-rom er software, der skal bruges for at kunne udskrive ved hjælp af denne
printer. Sørg for, at installere CAPT-softwaren på den computer, du bruger.
USB-klassedriveren er software, der skal bruges for at udskrive ved hjælp af
en USB-port. Der findes følgende versioner af CAPT-softwaren (Canon
Advanced Printing Technology) og USB-klassedriveren.
CAPT-printerdriver til Windows 98/Me
CAPT-printerdriver til Windows 2000/XP
USB-klassedriver til Windows 98*
* Hvis du bruger USB-klassedriveren til Windows Me/2000/XP, skal du bruge den, der følger
med operativsystemet.
BEMÆRK
Læs VIGTIGT-filen ved at klikke på [ ] i installationsvinduet, inden du
installerer.
NetSpot Device Installer, Print Monitor Installer
Den medfølgende cd-rom indeholder "NetSpot Device Installer", som udfører
initialiseringsindstillingerne for netværksprotokollen, og "Print Monitor
Installer", som opretter porten til tilslutning af computeren til printeren på TCP/
IP-netværket. Hvis printerdriveren installeres fra cd-rom-installation, udføres
standardindstillingerne for netværket og oprettelsen af porten automatisk.
Brug "NetSpot Device Installer" eller "Print Monitor Installer" efter behov, hvis
du angiver IP-adressen igen manuelt, eller hvis du vil oprette en port uden at
bruge cd-rom-installation.
BEMÆRK
Yderligere oplysninger om "NetSpot Device Installer" og "Print Monitor
Installer" finder du i "Kapitel 2, Opsætning af netværksmiljøet til
udskrivning" i Netværksvejledningen.
CD-ROM

Cd-rom-installation

Når den medfølgende cd-rom er sat i cd-rom-drevet, vises den følgende cd-rom-installation automatisk.
Du kan udføre software-installationen etc. fra cd-rom-installationsprogrammet.
50
Nem installation
Ved at klikke på denne knap kan du installere printerdriveren og betjeningsvejledningerne samtidig.
Brugerdefineret installation
Ved at klikke på denne knap får dig mulighed for at vælge, om du kun vil installere printerdriveren, eller om du kun vil installere vejledningerne.
Ekstra software
Ved at klikke på denne knap får dig mulighed for at installere "NetSpot Device Installer".
BEMÆRK
Yderligere oplysninger om "NetSpot Device Installer" finder du i "Kapitel 2,
Opsætning af netværksmiljøet til udskrivning" i Netværksvejledningen.
Vis vejledninger
Hvis du klikker på denne knap, får du vist vejledningerne for LBP3300 ([Kom godt i gang], [Brugervejledning], [Netværksvejledningen] og [Vejledning til Remote UI]).
Klik på [ ] ud for hver vejledning og få vist de respektive PDF-vejledninger. Hvis du ønsker at få vist vejledningerne i PDF-format, kræves Adobe Reader/ Adobe Acrobat Reader. Hvis Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader ikke er installeret på det system, du bruger, skal du hente den på webstedet for Adobe Systems Incorporated.
* De følgende PDF-vejledninger findes i mappen "Manuals" på den
medfølgende cd-rom.
Kom godt i gang: Manual_1.pdf Brugervejledning: Manual_2.pdf
Netværksvejledningen: Manual_3.pdf Vejledning til Remote UI: Manual_4.pdf
CD-ROM
Afslut
Når du klikker på denne knap, afsluttes cd-rom-installationen.
BEMÆRK
Hvis Cd-rom-installation ikke vises, skal du vælge [Kør] i menuen [Start],
skrive "D:\Danish\MInst.exe" og derefter klikke på [OK].
(Drevnavnet for cd-rom-drevet er angivet som "D:" i denne vejledning.
Navnet på cd-rom-drevet afhænger af den computer, du bruger).
51
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12, rue de l'Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F, North Tower, Beijing Kerry Centre, 1 Guang Hua Road, Chao Yang District, 100020, Beijing, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
R-IDA028AA ©2005 CANON INC.
Loading...