Canon LBP-2000 User Manual [it]

Stampante Laser
Guida dell'utente
Guida dell'utente
Leggere la presente guida prima di utilizzare l'apparecchiatura. Dopo averla letta, conservarla in un luogo sicuro per riferimento futuro.
ITA
LBP-2000
Guida dell'utente

Informazioni sui manuali per la stampante

I manuali per questa stampante sono suddivisi nel modo seguente. Lo schema riportato di seguito facilita l'individuazione delle informazioni richieste.
Installazione e configurazione della stampante ........
Collegamento della stampante ad un PC ................
Opzioni di installazione ....................................
Guida all'installazione
Utilizzo della stampante....................................
Impostazioni della stampante .............................
Manutenzione e risoluzione dei problemi ...............
Installazione del driver per stampante...................
Stampa da un PC ............................................
Controllo della stampante mediante browser Web ....
Collegamento ad una rete e relativa configurazione ..
I manuali forniti con accessori opzionali sono inclusi nell'elenco riportato sopra. Alcuni manuali per determinate configurazioni di sistema e prodotti acquistati potrebbero non essere
disponibili (o non pertinenti).
Guida dell'utente
(questo manuale)
Guida del driver PCL
Guida Interfaccia Utente
Remota
Guida per la rete
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
La fotografia del prodotto riportata in copertina può differire dal prodotto reale.
I volumi contrassegnati con questo simbolo sono manuali PDF inclusi nei CD-ROM in dotazione.
CD-ROM

Struttura della Guida dell'utente

Cap 1
Cap 2
Cap 3
Cap 4
Cap 5
Cap 6
Cap 7
Cap 8
Cap 9
Cap 10
Prima di utilizzare la stampante
Uso della stampante
Ingresso e uscita della carta
Ambiente di stampa
Stampa PostScript
Menu della stampante
Impostazioni dell'ambiente di stampa
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Appendice
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Contiene le principali specifiche, il glossario, il contratto di manutenzione e l'indice.
Alcuni dati in essa inclusi potrebbero non corrispondere esattamente al modello del prodotto corredato dal presente manuale. Qualora fosse
necessario conoscere una particolare specifica, contattare Canon per ottenere la specifica corrente.
Nessuna parte questo di documento potrà essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza previa autorizzazione scritta di Canon Inc.

Sommario

Come utilizzare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Informazioni sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Programma internazionale Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Informazioni sui marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Limitazioni legali riguardanti l'uso del prodotto e delle immagini . . . . . . . . . xix
Simboli utilizzati nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Chiavi utilizzate in questo manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Illustrazioni utilizzate in questo manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Abbreviazioni utilizzate in questo manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .x
Informazioni sulla sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Capitolo 1 Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Caratteristiche standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Stampa ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Qualità di stampa superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Compatibilità del software e commutazione del linguaggio
di emulazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tecnologia di risparmio della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Riduzione del consumo di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Caratteristiche dell'interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Tipi di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Utilità e driver per stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Supporto Interfaccia Utente Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Notifica posta elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Apparecchiatura opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Unità di alimentazione carta da 250 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Modulo Flash ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Moduli RAM DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
iii
Parti e loro funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Interno del coperchio anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Pannello comandi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Capitolo 2 Uso della stampante
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Spegnimento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Se la stampante non utilizza un disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Se la stampante utilizza un disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
In linea e fuori linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
In linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fuori linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Annullamento di un lavoro di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Capitolo 3 Input e output della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Carta utilizzabile per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Capacità delle sorgenti carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Capacità del vassoio di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Abbreviazioni usate per i formati di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Carta bianca comune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Carta colorata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Carta pesante (spessa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Carta da non usare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Fogli lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Etichette adesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Selezione dell'alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Orientamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Metodo di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Metodo di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Vassoio per la stampa verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Stampa dal cassetto per carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
iv
Stampa dal vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Istruzioni per l'uso del vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Caricamento della carta nel vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Caricamento della carta (fatta eccezione per le buste) . . . . . . . . . . . . . 3-19
Impostazione del formato carta per il vassoio universale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Stampa del primo foglio su carta intestata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Uso del vassoio universale per l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Attivazione dell'alimentazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Stampa di buste dal vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Prima di caricare le buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Caricamento delle buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Precauzioni nella chiusura del vassoio universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Stampa dei lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Capitolo 4 Ambiente di stampa
Informazioni sull'ambiente di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Cenni sull'ambiente di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Panoramica sull'ambiente di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Organizzazione dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Disattivazione della visualizzazione dei menu e della selezione delle risorse . . . . . . . . 4-4
Selezione da menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Capitolo 5 Stampa PostScript
Verifica dell'installazione PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Verifica dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Impostazione delle opzioni di stampa PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Selezione automatica dell'emulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Assegnazione dell'emulazione PostScript alla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impostazione dell'ambiente di stampa PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Stampa dell'elenco dei font PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Note sull'emulazione PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Capitolo 6 Riepilogo dei menu della stampante
INTERROMPI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Informazioni su INTERROMPI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Diagramma delle operazioni da INTERROMPI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
PROTEZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Informazioni su PROTEZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Diagramma delle operazioni da PROTEZIONE MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
TEST MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Informazioni su TEST MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Diagramma delle operazioni da TEST MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
v
PCL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Informazioni su PCL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Diagramma delle operazioni da PCL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
PS MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Informazioni su PS MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Diagramma delle operazioni da PS MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
FEEDER MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Informazioni su FEEDER MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Diagramma delle operazioni da FEEDER MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
CONFIG. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Informazioni su CONFIG. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Diagramma delle operazioni da CONFIG. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
INSER. PASSWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Informazioni sul menu INSER. PASSWORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Diagramma delle operazioni dal menu INSER. PASSWORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
CONTROLLO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Informazioni su CONTROLLO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Diagramma delle operazioni da CONTROLLO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
PARALLEL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Informazioni su PARALLEL MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Diagramma delle operazioni da PARALLEL MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
USB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Informazioni su USB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Diagramma delle operazioni da USB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
ETHERNET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Informazioni su ETHERNET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Diagramma delle operazioni da ETHERNET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
MENU LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Informazioni su MENU LINGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Diagramma delle operazioni da MENU LINGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
RESET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Informazioni su RESET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Diagramma delle operazioni da RESET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
REG. LAVORO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Informazioni su REG. LAVORO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Diagramma delle operazioni da REG. LAVORO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
CAMBIO PASSWORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Informazioni sul menu CAMBIO PASSWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Diagramma delle operazioni dal menu CAMBIO PASSWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Capitolo 7 Impostazioni dell'ambiente di stampa
Elenco delle impostazioni standard
dell'ambiente di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
vi
Elenco delle impostazioni avanzate dell'ambiente di stampa. . . . . . . . . . . . . 7-5
INTERROMPI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
PROTEZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
TEST MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
PCL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
PS MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
FEEDER MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
CONFIG. MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-22
INSER. PASSWORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
CONTROLLO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
PARALLEL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
USB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
ETHERNET MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-32
MENU LINGUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
RESET MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-36
REG. LAVORO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
CAMBIO PASSWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Capitolo 8 Manutenzione
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Quando sostituire la cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Prima di sostituire la cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Gestione delle cartucce del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Regolazione della densità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Pulizia del rullo di fissaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Stampa della pagina di pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Pulizia del rullo di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Pulizia del rullo di alimentazione carta e del cuscinetto di separazione . . . 8-25
Procedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Problemi senza l'invio di messaggi e relative soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Problemi relativi alla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
vii
Eliminazione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Procedura per la rimozione degli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Risposta ai codici e ai messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Altri problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26
Miglioramento della qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Capitolo 10 Appendice
Verifica del funzionamento della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2
Pagina di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Pagina dimostrativa della prova di stampa (pagina di configurazione) .10-3
Elenco dei font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Pagina dimostrativa dell'elenco dei font PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Esempi di caratteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Font scalabili (PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Font scalabili di codice a barre (PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Font scalabili OCR (PCL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Font bitmap (PCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Font PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Set di simboli supportati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18
Tabelle dei codici dei caratteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Tabella di sostituzione ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-42
Specifiche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Specifiche del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Specifiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Specifiche dell'interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-44
Interfaccia parallela (conforme a Centronics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Posizione di linee e pin del segnale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Connettore e cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45
Diagramma intervalli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-45
Collegamenti paralleli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-46
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-59
viii
Prefazione
Grazie per aver acquistato la stampante laser LBP-2000 Canon. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la stampante LBP-2000 per conoscerne le capacità e utilizzarne al meglio le molteplici funzioni. Dopo av er letto questo man uale conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.

Come utilizzare questo manuale

Simboli utilizzati nel manuale

In questo manuale misure di sicurezza, restrizioni e avvisi riguardanti l'utilizzo del prodotto vengono indicati mediante i simboli seguenti.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
IMPORTANTE
NOTA
Indica un avvertimento riguardante operazioni che potrebbero risultare letali o provocare infortuni qualora non venissero eseguite correttamente. Per utilizzare la stampante in modo sicuro, fare sempre attenzione ad avvertimenti di questo tipo.
Indica un'avvertenza riguardante operazioni che possono provocare infortuni a persone se non eseguite in modo corretto. Per utilizzare la stampante in modo sicuro, fare sempre attenzione a queste a vvertenze.
Indica avvertenze e restrizioni di tipo operativo da seguire per utilizzare la stampante in modo corretto evitando di danneggiarla.
Indica note relative a modalità di funzionamento o spiegazioni aggiuntive. Si consiglia di leggere tali note.

Chiavi utilizzate in questo manuale

In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli, nomi di chiavi e di unità.
Chiavi del pannello comandi.... [Go]

Illustrazioni utilizzate in questo manuale

Salvo diversamente specificato, le illustrazioni utilizzate in questo manuale sono relative alla stampante con scheda di rete e disco rigido opzionali installati.
ix

Abbreviazioni utilizzate in questo manuale

In questo manuale, nomi di prodotti e di modelli sono abbreviati nei modi seguenti:
Il sistema operativo Microsoft® Windows® viene indicato con Windows. La stampante laser LBP-2000 Canon viene indicata con LBP-2000.
x

Informazioni sulla sicurezza

Questa sezione contiene importanti informazioni e misure di sicurezza riguardanti l'utilizzo della stampante. Leggere tali informazioni prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta.

Informazioni sulla sicurezza laser

Dal momento che le radiazioni laser emesse all'interno della stampante possono essere nocive per l'uomo, vengono ermeticamente sigillate entro gli alloggiamenti di protezione e le coperture esterne. In tal modo, le radiazioni non possono fuoriuscire durante il normale utilizzo della stampante da parte dell'utente.
Questa stampante è un prodotto laser di Classe 1 conforme alle specifiche EN 60825-1: 1994 e al Code of Federal Regulations degli Stati Uniti ai sensi della legge 1040.10 del Title 21.
DANGER
- Invisble laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
- INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
- RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFNET.
-
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ATTENZIONE
- RADIAZIONE LASER INVISIBLE IN CASO DI APERTURA. EVITARE L’ESPOSIZIONE AL FASCIO.
- RADICION LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE.
PRECAUTION
EVITAR EXPONERSE AL RAYO.
VARO!
- AAVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
- OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL!
- USYNLIG LASER STRÅLING, NÅR DENNE ER ÅBEN. UNDGÅ BESTRÅLING.
ADVARSEL
- USYNLIG LASERSTRÅLING, NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
RS5-8169
Questa stampante è stata classificata come EN 60825-1: 1994 ed è conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
AVVERTENZA
L'esecuzione di procedure diverse da quelle descritte in questa guida potrebbe
causare l'emissione di radiazioni nocive.
xi

Programma internazionale Energy Star

Come partecipante al programma ENERGY STAR®, Canon USA dichiara che questo prodotto è conforme ai criteri stabiliti nel programma ENERGY STAR® per l'ottimizzazione del consumo di energia elettrica.
Il Programma internazionale ENERGY STAR® per prodotti per ufficio è un programma globale che promuove il risparmio di energia elettrica durante l'uso di computer e di altri prodotti per ufficio. Questo programma sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti dotati di funzioni specifiche per la riduzione del consumo energetico. L'adesione da parte delle imprese a questo programma è facoltativa. I prodotti interessati sono quelli utilizzati negli uffici, ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i logo utilizzati sono comuni a tutte le nazioni che partecipano a tale iniziativa.

Informazioni sui marchi

Nota di licenza
Copyright© 2001 Peerless Systems Corp.
xii
Universal Font Scaling Technology, UFST, è concesso in licenza da Agfa Monotype Corporation. Copyright© 1993-2000 Agfa Monotype Corporation.
Marchi
Adobe, il logo Adobe, P ostScript, Adobe P ostScript 3, Carta, Tekton e il logo P ostScript sono marchi di Adobe Systems Incorporated.
Agfa è un marchio di Agfa-Gevaert AG e può essere registrato in alcune giurisdizioni. Albertus, Arial, Book Antique, Bookman Old Style, Century Gothic, Corsiva, GillSans,
Joanna, Sorts e Times New Roman sono marchi di Monotype Corporation Plc. e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Apple, Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Macintosh, Monaco, New York e TrueType sono marchi di Apple Computer, Inc. Il computer Macintosh è un prodotto di Apple Computer, Inc.
Coronet è un marchio registrato di Ludlow Type Foundry.
CG, Intellifont e UFST sono marchi di Agfa Corporation o di società affiliate e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
CG Omega è un prodotto di Agfa Monotype Corporation e CG Times, basato su Times New Roman e rilasciato su licenza della Monotype Corporation, è un prodotto di Agfa Corporation.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond e Times sono marchi di Linotype-Hell AG e/o delle relative affiliate. Univers è un marchio di Linotype-Hell AG e/o delle relative affiliate e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
Eurostile è un marchio di Nebiolo. ITC AvantGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa Recut, ITC
Symbol, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marchi registrati di International Typeface Corporation.
LBP, Canon e il logo Canon sono marchi di Canon Inc. Marigold e Oxford sono marchi di AlphaOmega Typography, Plc. Memory Reduction Technology è un marchio registrato di Peerless Systems Corporation che
può essere registrato in alcuni paesi. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation. PCL, PCL 5e e PCL6 sono marchi di Hewlett-Packard Company. UNIX è un marchio registrato concesso in esclusiva dalla X/Open Company, Ltd. negli Stati
Uniti e altri paesi. Ethernet è un marchio di Xerox Corporation, Inc. (US).
Per quanto concerne i marchi dei caratteri, i nomi riportati nell'ELENCO DEI FONT per questa stampante possono differire da quelli sopra indicati.
I nomi di altri prodotti o società utilizzati nel manuale e non inclusi nell'elenco riportato sopra sono marchi delle rispettive società e potrebbero essere registrati in alcuni stati.
Copyright 2001 di Canon, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi
forma o tramite qualsiasi supporto, elettronico o meccanico, incluse la copia e la registrazione, o tramite sistemi di recupero e memorizzazione di informazioni salvo previa autorizzazione di Canon, Inc.
xiii

Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

Installazione

ATTENZIONE
Non installare la stampante in prossimità di alcol, solventi per vernici o altre sostanze
infiammabili. Il contatto di sostanze infiammabili con parti elettriche situate all'interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non appoggiare sulla stampante gli oggetti indicati di seguito. Il contatto di tali
oggetti con un'area ad alta tensione all'interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Se oggetti di questo tipo dovessero cadere sulla stampante o penetrare al suo interno, spegnere immediatamente l'interruttore di accensione della stampante, quindi l'interruttore di accensione principale e scollegare la spina di alimentazione dalla rispettiva presa. Quindi, contattare un rappresentante del servizio di assistenza o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
- Catenine e altri oggetti metallici
-Tazze, vasi, fioriere e altri contenitori contenenti acqua o altri liquidi
xiv
AVVERTENZA
Non installare la stampante su superfici instabili o piani inclinati né in luoghi soggetti
ad eccessive vibrazioni perché potrebbe cadere o rovesciarsi provocando infortuni.
Non ostruire le bocche o le fessure di ventilazione della stampante. Queste aperture
consentono una corretta ventilazione delle parti interne della stampante. In caso di ostruzione di tali aperture, la stampante potrebbe surriscaldarsi. Non collocare pertanto la stampante su superfici morbide, quali divani o tappeti.
Non installare la stampante nei seguenti ambienti.
- Ambienti umidi o polverosi.
- Ambienti esposti a fumo e vapore, come cucine, o in prossimità di umidificatori.
- Ambienti esposti a pioggia e neve.
- In prossimità di acqua o di rubinetti.
- Ambienti esposti a luce solare diretta.
- Ambienti soggetti ad alte temperature.
- Ambienti infiammabili.
Per evitare danni alla stampante o infortuni alle persone, trasportare la stampante
come mostrato nella figura, dopo aver rimosso i cassetti per la carta. Tenerla saldamente con una mano su ciascun lato.
Collegare il cavo di interfaccia in modo corretto seguendo le indicazioni di questo
manuale. Un collegamento inadeguato potrebbe provocare problemi di funzionamento o scosse elettriche.
In caso di errore sul disco rigido opzionale, i dati in esso memorizzati potrebbero
andare perduti. Accertarsi di effettuare copie di backup, su supporti esterni, di tutti i dati o file importanti memorizzati sul disco rigido opzionale. Canon non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati derivanti dall'uso o dall'incapacità di usare il disco rigido opzionale.
Quando la stampante viene spostata, seguire le indicazioni di questo manuale per
tenerla correttamente. In caso contrario, la stampante potrebbe cadere provocando infortuni alle persone.

Alimentazione

ATTENZIONE
Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. Non collocare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione, né tirarlo o piegarlo eccessivamente per evitare di causare danni elettrici e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore; in caso contrario, il
rivestimento del cavo potrebbe fondersi e provocare incendi o scosse elettriche.
Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare
scosse elettriche.
Non collegare la stampante ad una ciabatta con prese multiple per evitare incendi o
scosse elettriche.
Non aggrovigliare né annodare il cavo di alimentazione per evitare incendi o scosse
elettriche.
Collegare adeguatamente il cavo di alimentazione alla presa per evitare incendi o
scosse elettriche.
xv
Come norma generale, non utilizzare prolunghe in quanto ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Tuttavia, qualora fosse necessario utilizzare una prolunga, impiegare il tipo adatto a voltaggi pari a 230V CA o superiori, svolgere il cavo e inserire completamente la spina nella presa della prolunga per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione e la prolunga stessa.
AVVERTENZA
Non utilizzare alimentazioni con voltaggi diversi da quelli specificati per evitare il
rischio di incendi o scosse elettriche.
Scollegare il cavo di alimentazione afferrandone sempre la spina. Tirando il cavo di
alimentazione si potrebbe provocare la fuoriuscita o la r ottura del conduttore centrale o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione. Un cavo danneggiato potrebbe causare una perdita di elettricità e provocare, di conseguenza, incendi o scosse elettriche.
Lasciare spazio sufficiente intorno alla spina di alimentazione in modo che sia
possibile scollegarla facilmente. Se l'area circostante la spina di alimentazione è ingombra di oggetti sarà impossibile scollegarla rapidamente in caso di emergenza.

Utilizzo

ATTENZIONE
Non tentare di smontare o modificare la stampante. Al suo interno sono presenti
componenti ad alta temperatura e alta tensione che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Se non vengono utilizzate correttamente, le apparecchiature elettriche possono
essere pericolose. Per evitare infortuni, non permettere ai bambini di toccare le parti interne dei prodotti elettrici e gli eventuali contatti o fili elettrici esposti.
Se la stampante emette strani rumori, fumo, calore o odori insoliti, spegnere
immediatamente l'interruttore di accensione del pannello comandi, quindi l'interruttore di accensione principale e scollegare la spina di alimentazione dalla presa. Quindi, contattare un rappresentante del servizio di assistenza o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Continuare ad utilizzare la stampante in simili condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare spray altamente infiammabili vicino alla stampante. Il contatto tra il gas
emesso da questi spray e i componenti elettrici all'interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Per evitare danni al cavo di alimentazione ed eventuali rischi di incendio, spegnere
sempre l'interruttore principale e scollegare il cavo di interfaccia quando si sposta la stampante. In caso contrario, il cavo di alimentazione e il cavo di interfaccia potrebbero venire danneggiati provocando incendi o scosse elettriche.
Non lasciar cadere graffette, punti o altri oggetti metallici all'interno della stampante.
Non far penetrare al suo interno acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcol, benzene, solventi per vernici, ecc.). Il contatto di tali oggetti con un'area ad alta tensione all'interno della stampante potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Se tali oggetti o liquidi dovessero penetrare all'interno della stampante, spegnere immediatamente l'interruttore di accensione principale e scollegare la spina di alimentazione dalla presa. Quindi, contattare un rappresentante del servizio di assistenza o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
xvi
Quando si collega la stampante all'interfaccia USB con l'interruttore di accensione in
posizione On, accertarsi di collegare il cav o di messa a terra per evitare scosse elettriche.
Quando si scollega il cavo USB con l'interruttore di accensione in posizione On, non
toccare le parti metalliche del connettore. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
AVVERTENZA
Non collocare oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero rovesciarsi o
cadere provocando infortuni alle persone.
Quando si maneggia la scheda madre, la scheda di espansione, RAM o ROM fare
attenzione a non tagliarsi toccando gli angoli e le parti taglienti.
Spegnere l'interruttore di accensione principale per motivi di sicurezza quando si
prevede di non utilizzare la stampante per un lungo periodo di tempo, ad esempio durante la notte. Inoltre, spegnere l'interruttore di accensione del pannello comandi e l'interruttore principale posto sul lato destro della stampante e scollegare la spina di alimentazione per motivi di sicurezza quando si prevede di non utilizzare la stampante per un tempo prolungato, ad esempio durante un periodo di vacanza.
Il raggio laser può essere nocivo per l'uomo. Poiché le radiazioni emesse all'interno
del prodotto vengono confinate all'interno di alloggiamenti di protezione e coperture esterne, il raggio laser non può fuoriuscire dalla stampante durante una fase operativa attivata dall'utente. Leggere le seguenti note e istruzioni sulla sicurezza.
Non aprire mai coperchi se non sulla base delle istruzioni del presente manuale.

Manutenzione e controlli

ATTENZIONE
Prima di pulire la stampante, spegnere l'interruttore di accensione principale, quindi
scollegare la spina di alimentazione. La mancata osservanza di tali accorgimenti potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Scollegare la spina di alimentazione dalla rispettiva presa e pulire l'area circostante la
base dei perni metallici della spina e la presa di alimentazione con un panno asciutto in modo da rimuovere completamente polvere e sporcizia. Se la stampante è collegata da molto tempo in un luogo umido, polveroso o fumoso, la polvere potrebbe essersi accumulata intorno alla spina e essersi inumidita. Ciò potrebbe provocare un corto circuito e causare di conseguenza un incendio.
xvii
Alcune aree interne della stampante sono soggette a livelli di tensione elevati.
Quando si rimuove carta inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, evitare che catenine, braccialetti o altri oggetti metallici vengano a contatto con l'interno della stampante per evitare il rischio di ustioni o scosse elettriche.
Non gettare sul fuoco cartucce del toner usate. Il toner brucia e può provocare ustioni
o incendi.
AVVERTENZA
L'unità di fissaggio e le parti circostanti potrebbero surriscaldarsi durante l'uso.
Quando si rimuove carta inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, non toccare l'unità di fissaggio e le parti circostanti per evitare il rischio di ustioni o scosse elettriche.
Quando si rimuove carta inceppata o si sostituisce la cartuccia di toner, evitare di
sporcarsi le mani o gli indumenti con il toner. Se ciò dovesse accadere, lavarsi immediatamente con acqua fredda. L'acqua calda potrebbe fissare le macchie di toner rendendone impossibile l'eliminazione.
Rimuovere con cautela la carta inceppata all'interno della stampante per impedire
che il toner presente sulla carta si disperda e venga a contatto con gli occhi o la bocca. Se il toner dovesse venire a contatto con gli occhi o la bocca, lavarsi immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Quando si carica la carta o si rimuovono fogli inceppati, fare attenzione a non
tagliarsi con i bordi della carta stessa.
Durante la rimozione di cartucce di toner usate dal rispettivo alloggiamento, estrarre
la cartuccia con cautela per impedire al toner di venire a contatto con gli occhi o la bocca. Se il toner dovesse venire a contatto con gli occhi o la bocca, lavarsi immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Materiali di consumo

ATTENZIONE
Non gettare cartucce del toner usate sul fuoco poiché il toner rimasto all'interno delle
cartucce potrebbe bruciare e provocare ustioni o incendi.
Non conservare cartucce del toner o carta per fotocopie in luoghi infiammabili poiché
il toner o la carta potrebbero bruciare e provocare ustioni o incendi.
AVVERTENZA
Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. Qualora
questi materiali venissero ingeriti, consultare immediatamente un medico.
xviii

Limitazioni legali riguardanti l'uso del prodotto e delle immagini

L'uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riprodurre in altro modo determinati documenti e l'uso delle immagini sottoposte a scansione, stampate o riprodotte in altro modo mediante il prodotto possono essere proibiti per legge ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Un elenco non esaustivo di tali documenti è riportato di seguito. Tale elenco è inteso unicamente a scopo di riferimento. Se non si è certi della possibilità di utilizzare legalmente il prodotto per effettuare scansioni, stampe o riprodurre in altro modo un determinato documento e/o della possibilità di utilizzare immagini sottoposte a scansione, stampate o riprodotte in altro modo, rivolgersi ad un consulente legale.
Banconote Travellers check
Ordini di pagamento Buoni alimentari
Certificati di deposito Passaporti
Francobolli (annullati o non annullati) Documenti per l'immigrazione
Cartellini nominativi o insegne Marche da bollo (annullate o non
annullate)
Documenti per il servizio militare o di
leva
Assegni o titoli di credito emessi da
agenzie pubbliche
Patenti di guida e assicurazioni per
titoli viziati
Obbligazioni o altri certificati
obbligazionari
Certificati azionari
Opere/Opere d'arte tutelate da
copyright salvo previa autorizzazione del proprietario del copyright
xix

Prima di utilizzare la stampante

Questo capitolo descrive le più importanti funzioni e caratteristiche della stampante.
Caratteristiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caratteristiche standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Apparecchiatura opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Parti e loro funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Parti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Interno del coperchio anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Pannello comandi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
1
CAPITOLO
1-1

Caratteristiche del prodotto

1
La stampante garantisce una stampa ad alta velocità e di qualità superiore, una gestione avanzata della carta nonché funzioni ecologiche e di risparmio energetico. La stampante fornisce, inoltre, opzioni hardware in grado di soddisfare le esigenze della rete.

Caratteristiche standard

Stampa ad alta velocità
Il processore Pow er PC405 permette una velocità di stampa di 20 pagine al minuto (ppm) con carta formato A4 o Letter.
Prima di utilizzare la stampante
Qualità di stampa superiore
La stampa ad alta risoluzione di 600 dpi (punti per pollice) è stata ottimizzata grazie alla funzione di Rifinitura Automatica delle immagini, che consente di rendere più omogenei i contorni irregolari utilizzando toner super fine. Questa combinazione garantisce una qualità di riproduzione di testo e grafica superiore.
Compatibilità del software e commutazione del linguaggio di emulazione
La stampante supporta i linguaggi PCL 5e e PCL6 Hewlett-Packard, che consentono di utilizzare un'ampia varietà di applicazioni software compatibili con PCL. Supporta, inoltre, Adobe® PostScript® 3™,che consente di stampare i file di dati PostScript alla risoluzione di 1200 o 600 dpi. Se è installato il modulo A-65 Canon Adobe PostScript® 3™ opzionale, ovvero un modulo ROM aggiuntivo per Adobe PostScript 3, la stampante è in grado di esaminare i dati di stampa inviati e di alternare automaticamente i linguaggi di emulazione PCL e PostScript.
1-2
Tecnologia di risparmio della memoria
La tecnologia a riduzione di memoria consente di utilizzare solo 8 MB di memoria per eseguire la stampa su carta di formato A4 o Letter con una risoluzione pari a 600 dpi. I dati complessi della pagina v engono compressi in modo da ottimizzare le risorse disponibili.
Caratteristiche del prodotto
Gestione della carta
Il cassetto della carta standard può contenere 250 fogli di carta, mentre il vassoio universale ne può contenere circa 100. Il vassoio può contenere una varietà di supporti per l'alimentazione automatica e funzionare come un alimentatore manuale.
Sono inoltre disponibili unità di alimentazione della carta opzionali che permettono di incrementare notevolmente la capacità di stampa. È possibile installare fino a tre unità di alimentazione carta PF-65 Canon.
Risparmio energetico
La tecnologia di fissaggio a richiesta della stampante fornisce una migliore efficienza energetica. Grazie a questa funzione, la stampante risulta conforme ai requisiti del Programma internazionale Energy Star.
Riduzione del consumo di toner
La modalità economica consente inoltre di stampare bozze utilizzando una minore quantità di toner. La modalità economica consente inoltre di stampare bozze utilizzando una minore quantità di toner.
Caratteristiche dell'interfaccia
La stampante dispone di un'interfaccia parallela standard IEEE 1284 compatibile, che supporta i protocolli ECP e Nibble o compatibili. Supporta inoltre la tecnologia Plug & Play di Microsoft. La stampante è dotata anche di una porta USB che permette di collegarla facilmente ad un personal computer o altre periferiche USB. È possibile inserire una scheda di rete nello slot di espansione per abilitare la stampa su rete.
1
Prima di utilizzare la stampante
Tipi di caratteri
La stampante è dotata di 45 caratteri scalabili suddivisi in 16 gruppi (font Agfa 45 MicroType) e di 32 font TrueType supplementari (font di codice a barre e OCR), tutti compatibili con le applicazioni software che supportano Microsoft Windows. Vengono inoltre forniti 9 tipi di caratteri bitmap del gruppo Line Printer. La stampante utilizza la UFST (Universal Font Scaling T echnology) per i font vettoriali, rilasciati su licenza della Agfa Monotype Corporation. Vengono inoltre forniti i font dello schermo TrueType per 137 soluzioni di font e il Font Manager Canon per una facile gestione dei font installati in Microsoft® Windows® 95/98/Me e Windows NT
4.0/2000/XP. Nell'Appendice viene fornito un elenco di campioni di caratteri.
Caratteristiche del prodotto
1-3
Utilità e driver per stampante
Insieme alla stampante vengono forniti i relativi driver per Microsoft Windo ws 95/98/ Me e Windows NT 4.0/2000/XP. In tal modo , è possibile controllare la maggior parte delle impostazioni della stampante dalle schermate dei driver di Windows.
Supporto Interfaccia Utente Remota
1
La stampante supporta una funzione di interfaccia utente remoto che permette di monitorare lo stato della stampante da un personal computer (Vedere la Guida Interfaccia Utente Remota).
Notifica posta elettronica
La stampante può informare l'utente tramite posta elettronica del completamento della stampa di un lavoro o del verificarsi di un errore (Vedere la Guida Interfaccia Utente Remota).

Apparecchiatura opzionale

Prima di utilizzare la stampante
Viene riportato di seguito l'elenco delle opzioni che è possibile installare nella stampante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di zona.
Adobe PostScript 3
Il software per la stampa Adobe PostScript 3 viene fornito nel modulo ROM opzionale A-65 Adobe PostScript® 3™ Canon, indicato di seguito come modulo PostScript. Questo softw are comprende complessivamente 136 f ont (i campioni dei caratteri vengono mostrati nel Capitolo 10). Il modulo viene fornito con i driver per stampante Adobe PostScript 3 per computer con sistemi operativi Macintosh OS, Microsoft Windows 95/98/Me e Windows NT 4.0/2000.
Unità di alimentazione carta da 250 fogli
Queste unità di alimentazione carta PF-65 Canon unità sono destinate alla stampa di grandi quantità di materiale e sono situate sotto il cassetto della carta universale. Ogni unità contiene 250 fogli (carta da 80 g/m2) e può essere regolata per diversi formati di carta, fino a quello Legal. È possibile installare sotto la stampante fino a tre unità di alimentazione da 250 fogli.
Modulo Flash ROM
Si tratta di un modulo di facile installazione che consente di aumentare la quantità di memoria disponibile per la memorizzazione dei font e delle macro nella stampante.
1-4
Caratteristiche del prodotto
Moduli RAM DIMM
Si tratta di moduli di facile installazione che consentono di aumentare la quantità di memoria disponibile nella stampante. Se si utilizza RAM di altri produttori, impiegare moduli SO-DIMM da 144 pin SDRAM compatibili con PC 100 Intel.
Scheda di rete
Grazie alla scheda Ethernet EB-65 Canon opzionale, la stampante può essere collegata alla rete utilizzando un cavo LAN a doppino intrecciato Category 5 e gestire lavori in rete.
1
Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche del prodotto
1-5

Parti e loro funzioni

1
modo che l'utente possa utilizzare al meglio tutte le caratteristiche della stampante.

Parti della stampante

Vista anteriore
Prima di utilizzare la stampante
11
11
Estensione del vassoio
Estrarla quando si carica carta B4, A3 o altri grandi formati per e vitare che possa cadere .
22
22
Vassoio per la stampa verso il basso
Contiene all'incirca 250 fogli stampati (da 80 g/m2) emessi con il lato di stampa verso il basso e fascicolati (Vedere pagina 3-12).
33
33
Coperchio anteriore
Aprirlo per installare la cartuccia di toner, eliminare gli inceppamenti della carta e per la manutenzione della stampante. (Vedere pagina 8-20).
44
44
Leve di rilascio
Rilasciare i fermi del coperchio anteriore. Tirare verso il basso entrambe le leve per estrarre il coperchio anteriore (Vedere pagina 8-2).
55
55
Vassoio universale
Contiene una varietà di supporti di stampa quali carta normale, buste, etichette, lucidi e carta di formato non standard. La capacità è pari a circa 100 fogli di carta comune da 80 g/m2 (Vedere pagina 3-18).
66
66
Supporto di estensione
Supporta carta di grandi formati.
La sezione seguente descrive le parti della stampante e le rispettive funzioni in
11
10
1 2 3 4
5 6
9 8
77
77
Guide formato carta
Regolare in base al formato della carta caricata nel vassoio universale. Le guide possono essere regolate manualmente.
88
88
Cassetto carta universale
È possibile inserire 250 fogli di carta comune di formato da A5 a A3.
99
99
Interruttore di accensione
Premere per accendere o spegnere la stampante (Vedere pagina 2-2).
00
00
Aperture di ventilazione
Aperture per la ventilazione dell'aria emessa dal ventilatore che consentono di raffreddare l'interno della stampante. Installare la stampante in modo da non ostruire tali aperture.
AA
AA
Pannello comandi
Indica le operazioni e lo stato della stampante oltre a permettere di configurare le varie funzioni (Vedere pagina 1-9).
Prima di utilizzare il pannello comandi,
7
rimuovere la pellicola protettiva dal display.
1-6
Parti e loro funzioni
Vista posteriore
1
2
16 15
14 13
12 11 10
11
11
Aperture di ventilazione
Aperture per la ventilazione dell'aria emessa dal ventilatore che consentono di raffreddare l'interno della stampante. Installare la stampante in modo da non ostruire tali aperture.
22
22
Coperchio dello slot della scheda di espansione
Coperchio che protegge lo slot della scheda di espansione. Utilizzare la stampante con questo coperchio fissato.
33
33
Slot della scheda di espansione
Installare qui schede di espansione opzionali, quali disco rigido e così via.
44
44
ERR LED
Si accende o lampeggia in caso di problemi di funzionamento della scheda Ethernet opzionale.
55
55
LNK LED
Si accende quando la scheda Ethernet opzionale è collegata correttamente ad una rete.
66
66
100 LED
Si accende quando la scheda Ethernet opzionale è collegata ad una rete tramite 100BASE-TX. Non si accende quando è collegata tramite 10BASE-T.
77
77
TXD LED
Si accende quando la scheda Ethernet opzionale trasmette dati.
88
88
RXD LED
Si accende quando la scheda Ethernet opzionale riceve dati.
3 4
5 6 7 8
9
99
99
Connettore LAN
Collegare ad un cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.
00
00
Presa di alimentazione
Si collega ad una presa CA.
AA
AA
Terminale del cavo di messa a terra
Collegare un cavo di messa a terra disponibile sul mercato a questo terminale.
BB
BB
Lato posteriore cassetto carta universale
Lato posteriore del cassetto carta universale. Non afferrarlo per sollevare la stampante.
CC
CC
Connettore USB
Collegare ad un cavo di interfaccia USB. Utilizzare questa porta per collegamenti ad un computer tramite cavo interf accia USB.
DD
DD
Connettore parallelo
Utilizzare questa porta per collegamenti tramite cavo della stampante.
EE
EE
Coperchio dello slot della scheda di espansione
Coperchio che protegge lo slot della scheda di espansione. Utilizzare la stampante con questo coperchio fissato.
FF
FF
Etichetta dei limiti d'impiego
Il numero di serie viene indicato per identificare la stampante. Fare riferimento a questo numero quando si chiama un tecnico del servizio assistenza. Questa etichetta indica anche il consumo di energia corrente e medio.
1
Prima di utilizzare la stampante
Parti e loro funzioni
1-7

Interno del coperchio anteriore

1
1
11
11
Alloggiamento della cartuccia di toner
Contiene la cartuccia di toner Canon EP-65. Allineare la cartuccia di toner con le guide all'interno dell'alloggiamento.
22
22
Prima di utilizzare la stampante
Rullo di alimentazione carta
Situate all'interno della stampante, le superfici della guida di trasferimento e del rullo di registrazione devono essere pulite periodicamente con un panno umido per rimuovere ev entuali residui di polvere depositati sulla piastra o sulla pellicola trasparente.
2 3 4
33
33
Rullo di trasferimento
Per e vitare un deterioramento della qualità di stampa, non macchiare o lasciare impronte su questo rullo.
Per assicur are una qualità di stampa
ottimale, non toccare mai il rullo di trasferimento carica o tentare di pulirlo .
44
44
Scaricatore
Una parte importante che rimuove la carica elettronica dalla carta durante la stampa.
Non toccare lo scaricatore con le mani per
evitare di compromettere la qualità di stampa.
1-8
Parti e loro funzioni

Pannello comandi della stampante

Collocato nella parte anteriore del lato superiore dalla stampante, il pannello comandi contiene: un displa y LCD e quattro indicatori di stato nella parte superiore e sei tasti operativi sotto il display. Le funzioni di indicatori, tasti operativi e displa y sono indicate di seguito.
1
2
On Line Job Alarm HD
Go
6
Shift
7
Menu
Item
Value
Enter/Cancel
3
4 5
8
9
10
11
1
Prima di utilizzare la stampante
11
11
Display LCD
I messaggi del display, della lunghezza massima di 16 caratteri e su due righe indicano lo stato della stampante nonché i menu e le impostazioni che possono essere modificati. Il displa y informa l'utente dello stato operativo della stampante, permette di effettuare selezioni dai menu, avvisa di eventuali problemi e identifica gli errori.
22
22
Indicatore On Line (In Linea) (verde)
Acceso: La stampante è in linea (accesa, riscaldata e pronta per ricevere i dati da stampare). Prima di inviare un lavoro di stampa, questo indicatore de ve essere acceso.
Lampeggiante: La stampante sta elaborando un lavoro di stampa. Spegnendo la stampante, si potrebbero perdere i dati di stampa. La pagina viene stampata quando tutti i dati sono stati elaborati.
Spento: La stampante è fuori linea. È possibile ora utilizzare i pulsanti del pannello comandi della stampante per visualizzare e modificare le impostazioni. Quando la stampante è fuori linea, non può accettare i dati da stampare.
Parti e loro funzioni
1-9
Loading...
+ 236 hidden pages