CANON HF S30 User Manual [nl]

CEL-SR5NA280
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Y

Inleiding

Belangrijke gebruiksinstructies
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN: Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten.
VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet bloot te stellen aan waterdruppels of waterspetters.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570 wordt gebruikt.
2
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk
geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment
.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Informatie over handelsmerken
• Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• “x.v.Colour” en het “x.v.Colour”-logo zijn handelsmerken.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• “AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn h andelsmerken van Dolby Laboratories.
• YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
• Overige namen en producten die hierboven nie t zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemin gen.
• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBR UIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Voor dit product is een licentie verleend op basis van AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en dit product mag worden gebruikt voor het coderen van MPEG-4-compatibele video en/of decoderen van MPEG-4­compatibele video die alleen (1) voor een persoonlijk en niet-commercieel doel was gecodeerd of (2) door een video-leverancier op basis van AT&T-patenten was gecodeerd om MPEG-4-compatibele video te leveren. Voor elk ander gebruik van de MPEG-4-standaard is, e xpliciet noch impliciet, geen licentie verleend.
3

Opwindende eigenschappen en nieuwe functies

1
1.080 lijnen
Met uw nieuwe HD-camcorder legt u met groot gemak en veel plezier die speciale momenten in uw leven vast met een verbluffende beeldkwaliteit en levensechte kleuren!
Dual Flash-geheugen Relay-opname
U kunt opnamen maken in het interne geheugen of op geheugenkaarten (0 33).
1
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
2
Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat. In een andere opnamemodus wordt de opname gemaakt met
1.440 x 1.080 pixels.
3
AVCHD is een standaard voor het opnemen van High-Definition Video. Bij AVCHD-specificaties wordt het videosignaal opgenomen met gebruik van MPEG­4 AVC/H.264-compressie en wordt het audiosignaal opgenomen in Dolby Digital.
High-Definition Video
De Full High-Definition-sensor (Full HD CMOS) van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080
2
. Video’s worden vervolgens in
pixels High-Definition opgeslagen in het geheugen, met gebruik van AVCHD­specificaties
3
.
Het geheugen bijna vol? Gebruik dan de dubbele geheugenkaartsleuf om zonder onderbreking video-opnamen te blijven maken (0 37).
34 57
4
Smart AUTO
Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen.
(0 41)
Video Snapshot
(0 67)
Opnemen van korte films en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek.
Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd.
Gezichtsdetectie
(0 65)
De camcorder detecteert automatisch gezichten van mensen en past dienovereenkomstig de scherpstelling en andere instellingen aan.
Beeldstabilisatie
Dynamic IS (0 62) compenseert camcordertrillingen als u video­opnamen maakt terwijl u loopt. Powered IS (0 63) produceert stabiele opnamen als u inzoomt op verafgelegen onderwerpen (maximale telefoto).
5
Genieten van uw opnamen op andere apparaten
Sluit de camcorder aan op
een HDTV (0 126)
AVCHD-compatibele HDTV’s en digitale
recorders met een kaartsleuf die
compatibel is met het type
SD
geheugenkaart dat u gebruikt
4
.
Speel video rechtstreeks
af vanaf de
geheugenkaart.
Sla uw opnamen
Eye-Fi
op of upload deze
naar het web.
Gebruik een Eye-Fi-kaart (0 140)
om uw opnamen draadloos te
uploaden naar uw computer of
naar een website waar u video’s deelt
met anderen.
Maak standaard-
DVD’s
Gebruik de bijgeleverde
High-Definition
AVCHD MPEG-2
Standard-Definition
SD-Video
software PIXELA-software
(0 129, 137).
Converteer uw HD-films, in de
camcorder zelf, naar Standard-
Definition-formaat (0 133, 137).
4
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Afhankelijk van het apparaat kan het voorkomen dat opnamen niet correct worden afgespeeld, zelfs als het apparaat AVCHD-compatibel is. In dat geval moet u de opnamen op de geheugenkaart afspelen op de camcorder zelf.
6
7
Inhoudsopgave
Inleiding
4 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 12 Wat u moet weten over deze handleiding
14 Kennismaking met de camcorder
14 Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s 16 Namen van onderdelen
Voorbereidingen
19 Beginnen
19 De accu opladen 21 De accessoires voorbereiden 23 Het LCD-scherm instellen en de zoeker gebruiken
26 Basisbediening van de camcorder
26 Gebruik van het touchscreen 27 Bedieningsstanden 29 Gebruik van de menu’s
31 Eerste instellingen
31 De datum en tijd instellen 32 De taal wijzigen 32 De tijdzone wijzigen
33 Bij gebruik van een geheugenkaart
33 Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken 35 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen 36 Het geheugen voor de opnamen selecteren 37 Relay-opname van films 38 Het geheugen initialiseren
8 
Inhoudsopgave
Dual Shot-stand
40 Elementaire opnamefuncties
40 Video-opnamen en foto’s maken in de Dual Shot-stand 41 Over de Smart AUTO-stand 44 Zoomen 45 Snelstartfunctie
Video
47 Elementaire weergavefuncties
47 Video afspelen 51 Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt
53 3D-bladeren 54 Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten
55 Scènes verwijderen
57 Geavanceerde functies
57 Video-opnamen maken in de handmatige stand y 58 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) 59 Opnameprogramma van Speciale Scènes 61 Cinemamodus: Aan uw opnamen een cinematografisch
62 Geavanceerde beeldstabilisatie 64 Pre-opname 65 Gezichtsdetectie 66 Aanraken & Volgen 67 Video Snapshot 68 Digitale effecten 69 Handmatige instelling van sluitertijd en diafragma 71 Handmatige belichtingsinstelling 73 Limiet automatische versterking (AGC) 73 Handmatige scherpstelling 76 Witbalans 77 Digitale teleconverter 78 Beeldeffecten 79 Minivideolamp 80 Zelfontspanner
afspelen
worden getoond
karakter geven
Inhoudsopgave 
9
80 Audio-opnameniveau 82 Gebruik van een hoofdtelefoon 83 Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen 84 Gebruik van een externe microfoon 86 Gebruik van de voorkeuzeknop/wielcombinatie
87 Gebruik van een zoomafstandsbediening 88 Het punt selecteren waar met afspelen moet worden
90 Afspelen van scènes in combinatie met
94 Schermgegevens en datacodering
(CUSTOM)
begonnen
achtergrondmuziek
95 Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes
95 De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen,
97 Foto’s en Video Snapshot-opnamen maken van
99 Scènes splitsen
verplaatsen en afspelen
filmscènes
Foto’s
101 Elementaire weergavefuncties
101 Foto’s bekijken 103 Foto’s verwijderen
105 Overige functies
105 Foto’s maken in de handmatige stand y 106 De resolutie en kwaliteit van foto’s selecteren 108 Flitser 109 Transportmodus: Continu-opnamen en reeksopnamen 111 Foto’s maken tijdens het opnemen van films
112 Lichtmetingsstand 113 Diashow 114 Foto’s tijdens weergave vergroten 114 Foto’s roteren 115 Histogramweergave 115 Foto’s beveiligen
(gelijktijdig opnamen maken)
10 
Inhoudsopgave
118 Foto’s afdrukken
118 Foto’s afdrukken (Direct Print) 120 Afdrukopdrachten
Externe aansluitingen
122 Aansluitpunten op de camcorder
123 Aansluitschema’s
126 Afspelen op een TV-scherm 127 Uw opnamen opslaan en delen
127 Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart 129 Opnamen opslaan op een computer 133 Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) 135 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 137 Films uploaden naar websites waar video’s worden
gedeeld
Overige informatie
143 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
143 FUNC.-paneel 147 Instellingsmenu’s
160 Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen 165 Problemen?
165 Problemen oplossen 173 Overzicht van berichten
182 Wat u wel en niet moet doen
182 Hoe u de camcorder moet behandelen 186 De interne batterij verwijderen 188 Voeding/overig 189 Gebruik van de camcorder in het buitenland
190 Algemene informatie
190 Accessoires 191 Optionele accessoires 197 Specificaties 201 Index
I
nhoudsopgave 
11

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF S30. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 165).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die een aanvulling vormen op de basisbediening van de camcorder.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of vereisten voor de beschreven functies.
0: Paginanummer ter referentie.
r
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn
Raadpleeg de
als PDF-bestand op de bijgeleverde supplementaire schijf staat.
Indien uit de tekst niet af te leiden is dat de term “geheugen” betrekking heeft op enerzijds de “geheugenkaart” of anderzijds het “interne geheugen”, dan heeft deze term betrekking op beide. “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.. “Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op de knop g drukt om met opnemen te beginnen totdat u nog een keer op deze knop drukt om een pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” worden afwisselend gebruikt, maar hebben dezelfde betekenis.
gemaakt met een fotocamera.
Gebruiksaanwijzing van ‘
Photo Application’, die
12 
Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met
aangegeven dat de functie niet
beschikbaar is. Raadpleeg Bedieningsstanden
(0 27) voor meer informatie.
Zelfontspanner
Bedieningsstanden:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Zelftimer] 8 [A Aan n] 8 [a]
• Op het scherm verschijnt n.
•Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt
uitschakelen.
Stand : Druk in de opnamepauzestand op g .
De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
Stand : Druk op j, eerst slechts halverwege om d e automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig.
De camcorder begint na 10 seconden met het maken van de foto*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
* 2 seconden wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
OPMERKINGEN
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm.
j
De namen van “harde” knoppen en schakelaars op de camcorder zelf worden aangegeven met een “knop”­kader. Bijvoorbeeld w.
De pijl 8 wordt gebruikt om menuselecties af te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 29) voor meer informatie over het gebruik van de menu’s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 143) voor een beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen.
Inleiding 
13

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s

De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd.
XCompacte netadapter CA-570
(incl. netsnoer)
Accu BP-808 W
XDraadloze afstandsbediening WL-D89
(incl. lithiumknoopcelbatterij CR2025)
Stereovideokabel STV-250N W
Gele • Rode • Witte stekkers
XComponentkabel CTC-100/S
Rode • Groene • Blauwe stekkers
USB-kabel IFC-300PCUW
XBeknopte handleiding
Installatiehandleiding voor W
PIXELA-software
14 
Inleiding
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd.
•CD-ROM Transfer Utility van PIXELA*
-Gebruik Transfer Utilityvoor het opslaan en kopiëren van uw films en
muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
•CD-ROM VideoBrowser van PIXELA*
- Behalve van alle functies van Transfer Utility, kunt u gebruik maken van VideoBrowser voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
Y Gebruiksaanwijzing/Photo Applications versie 35*/
Muziekgegevens-disc (in deze handleiding “supplementaire schijf” genoemd). Bevat de volgende onderdelen.
- Gebruiksaanwijzing - De volledige gebruiksaanwijzing van de camcorder (PDF-bestand).
- Photo Application - Software voor het opslaan, beheren en afdrukken van foto’s.
- Muziekgegevens - Muziekbestanden die u tijdens het afspelen kunt gebruiken als achtergrondmuziek. Deze muziekbestanden zijn uitsluitend voor gebruik met de bijgeleverde PIXELA-software. De schijf kan niet worden afgespeeld op CD-spelers.
*
De CD-ROM bevat de softwarehandleiding (als PDF-bestand).
Inleiding 
15

Namen van onderdelen

Aanzicht linkerzijde
Aanzicht rechterzijde
Vooraanzicht
1 Stereomicrofoon (L) (0 80) 2 Luidspreker (0 49) 3 2 (opnemen/afspelen)-knop
(0 28)
4 VIDEO SNAP (Video Snapshot)-knop
(0 67)
5 DISP. (schermgegevens)-knop
(0 94)/
BATT. INFO-knop (accustatus)
(0 164)
6 Afdekking dubbele geheugenkaartsleuf 7 CUSTOM-wiel (0 86) 8 Afdekking aansluitpunten 9 COMPONENT OUT-aansluitpunt
(0 122, 124)
Aq AV OUT-aansluitpunt (0 122, 124)/
X (hoofdtelefoon)-aansluitpunt
(0 82)
Aa REMOTE-aansluitpunt
(zoomafstandsbediening) (0 87)
As Geheugenkaartsleuf X (0 35) Ad Geheugenkaartsleuf Y (0 35) Af Keuzeschakelaar (0 27) Ag Stereomicrofoon (R) (0 80) Ah Riembevestigingspunt (0 22) Aj
USB-aansluitpunt (0 122, 125)
Ak HDMI OUT-aansluitpunt (0 122, 123) Al Handgreepriem (0 22) Sq MIC-aansluitpunt (0 85) Sa Minivideolamp (0 79) Ss Flitser (0 108) Sd Instant AF-sensor (0 148) Sf CUSTOM-knop (0 86)
16 
Inleiding
Bovenaanzicht
LCD-paneel
Achteraanzicht
Sg Geavanceerde mini accessoireschoen
(0 83)
Sh Zoomregelaar (0 44) Sj PHOTO-knop (0 40, 105) Sk ACCESS-indicator (0 40, 57, 105) Sl Uitklapflitser (0 108) en
minivideolamp (0 79)
Dq POWER-knop Da ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator:
Groen – Aan Oranje – Standby (0 45) Rood – Bezig met opladen (0 19)
Ds Sensor voor afstandsbediening (0 22) Dd LCD-touchscreen (0 23, 26) Df POWERED IS-knop (0 63)/
WEB-knop (0 137)
Dg DC IN-aansluitpunt (0 19) Dh Zoeker (0 25) Dj START/STOP-knop (0 40, 57) Dk Serienummer
Het label van het serienummer bevindt zich aan de binnenzijde van het accucompartiment. Verwijder de accu als u het nummer wilt bekijken.
Dl Accucompartiment (
0 19)
Inleiding 
17
Ond
eraanzicht
Draadloze afstandsbediening WL-D89
Fq Aansluitpunt statief (0 183) Fa BATTERY RELEASE-schakelaar
(0 20)
Fs Oogcorrectieregelaar (0 25)
1 START/STOP-knop (0 40, 57) 2 b (indexselectie)-knop (0 51)
Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd.
3 MENU-knop (0 30, 147) 4 DISP. (schermgegevens)-knop (0 94) 5 SET-knop 6 B (stop)-knop (0 47) 7 PHOTO-knop (0 40, 105) 8 Zoomknoppen (0 44) 9 Navigatieknoppen ( Z/O/y/A ) Aq A/C (afspeel/pauze)-knop (0 47)
18 
Inleiding

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder.

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven. Raadpleeg Oplaad-, opname- en afspeelduur (0 192) voor informatie over de geschatte oplaad-, opname- en afspeelduur met een volledig opgeladen accu.
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter aan
op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder.
4 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu zachtjes in het accu­aansluitpunt en schuif de accu omhoog totdat deze vast klikt.
DC IN-
aansluitpunt
Voorbereidingen 
19
5 Het laden begint zodra de
camcorder is uitgeschakeld.
ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator
• Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)­indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen). De rode ON/OFF (CHG)­indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is.
• Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen (0 165).
De accu verwijderen
1 Schuif U in de
richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt.
2 Schuif de accu in de richting van de
pijl en trek de accu vervolgens naar buiten.
BATTERY RELEASE­schakelaar
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of
verwijdert. Nadat u op x hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de groene ON/OFF (CHG)-indicator uitgaat.
• Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 °C en 30 °C. De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur lager is dan 0 °C of hoger is dan 40 °C.
• Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
20 
Voorbereidingen
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
OPMERKINGEN
• De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat.
• Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De accessoires voorbereiden

Draadloze afstandsbediening
Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening.
1 Druk het lipje in de pijlrichting en
trek de batterijhouder naar buiten.
2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij
met de + naar boven gericht.
3 Plaats de houder weer in de
afstandsbediening.
Lipje
Voorbereidingen 
21
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
Tijdens het indrukken van de knoppen moet u de afstandsbediening op de sensor van de camcorder richten.
U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de afstandsbediening vanaf de voorzijde van de camcorder te kunnen gebruiken.
OPMERKINGEN
• De afstandsbediening zal niet goed functioneren wanneer de sensor voor de afstandsbediening is blootgesteld aan sterke verlichting of direct zonlicht.
Handgreepriem en overige riemen
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken.
22 
Voorbereidingen
Een optionele schouderriem bevestigen
Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.

Het LCD-scherm instellen en de zoeker gebruiken

Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel 90 graden
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen:
- Om het onderwerp in staat te stellen het LCD-scherm te bekijken
terwijl u de zoeker gebruikt.
- Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de
zelfontspanner.
- Om met de afstandsbediening de camcorder vanaf de voorzijde te
bedienen.
180°
90°
180°
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken (U kunt tegelijkertijd de zoeker gebruiken)
Voorbereidingen 
23
OPMERKINGEN
Over het LCD-scherm en zoekerscherm: De schermen zijn gefabriceerd
met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
LCD-achtergrondverlichting
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken.
Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt.
Herhaal deze actie om de LCD-achtergrondverlichting uit (normaal) of aan (helder) te zetten. Dit verandert de helderheid van zowel het LCD-scherm als het zoekerscherm.
OPMERKINGEN
• De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen.
• Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm verder bijstellen met de optie 6 8 [Helderheid] of het scherm dimmen met de optie 6 8 [LCD-schermdimmer] om het scherm te kunnen gebruiken op plaatsen waar het licht van het LCD-scherm hinderlijk is.
• Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen (0 182), Reinigen
(0 188) voor bijzonderheden over behandeling van het touchscreen.
24 
Voorbereidingen
Gebruik van de zoeker
Als u de LCD-achtergrondverlichting hebt ingeschakeld maar het desondanks toch moeilijk blijft om het LCD-scherm te gebruiken, kunt u gebruik maken van de zoeker. U kunt ook gebruik maken van de zoeker als u het LCD-paneel 180 opname te laten kijken.
Als u de zoeker wilt gebruiken, grijp deze dan aan beide zijden stevig vast en trek de zoeker naar buiten totdat u een klik hoort.
• U kunt het LCD-paneel sluiten of naar het onderwerp draaien.
• Stel de zoeker voor zover nodig bij met de oogcorrectieregelaar.
• De instelling van de LCD-achtergrondverlichting is van toepassing op zowel het LCD-scherm als de zoeker.
OPMERKINGEN
•Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen (0 182), Reinigen
(0 188) voor bijzonderheden over behandeling van de zoeker.
° draait om het onderwerp naar de
Voorbereidingen 
25

Basisbediening van de camcorder

Gebruik van het touchscreen

Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen.
Aanraken
Raak een menu-onderdeel aan als u het wilt selecteren, of een bedieningsknop om de corresponderende actie uit te voeren. Bij sommige functies, zoals “Aanraken & Volgen” (0 66) en gezichtsdetectie (0 65), kunt u een op het touchscreen getoond onderwerp aanraken om het te selecteren en de camcorder de optimale instellingen te laten kiezen.
Slepen
Schuif op het scherm uw vinger omhoog en omlaag of naar links en rechts om door de menu’s te scrollen, door de pagina’s van het indexscherm te bladeren of schuifregelaars in te stellen (bijvoorbeeld om het volume te wijzigen).
BELANGRIJK
• De camcorder maakt gebruik van een drukgevoelig touchscreen. Druk met uw vingers stevig op het scherm als u het aanraakt om een bedieningshandeling uit te voeren.
• In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen.
- Als u het touchscreen aanraakt met natte handen, of wanneer u
handschoenen draagt of uw vingernagels of voorwerpen met harde punten gebruikt (bijvoorbeeld ballpoints).
- Als u excessief veel druk op het scherm uitoefent of het scherm met
kracht bekrast.
- Als u een beschermfolie of klevende film op het scherm aanbrengt.
26 
Voorbereidingen

Bedieningsstanden

Opnamen maken
Bij het maken van video-opnamen of foto’s wordt de bedieningsstand van de camcorder bepaald door de stand van de keuzeschakelaar en de bedieningsknoppen op het scherm.
Bedieningsstand Keuzeschakelaar
Dual Shot Kies deze stand als u gemakkelijk video-opnamen en foto’s wilt maken, waarbij u de camcorder alle instellingen laat verzorgen – Uitstekend voor beginners of als u zich niet wilt verdiepen in gedetailleerde camcorderinstellingen.
Flexibele opnamen maken Kies deze stand als u een van de speciale opnamestanden wilt gebruiken om de menu’s en geavanceerde functies precies naar wens in te stellen.
*
Welk pictogram van de bedieningsstand wordt getoond, hangt af van de optimale stand die wordt geselecteerd door de functie AUTO (0 41).
Scherm-
pictogram
*
Functie
Gemakkelijk films opnemen en foto’s maken (0 40).
Raak [4] aan om films op te nemen (0 57).
Raak [3] aan om foto’s te maken (0 105).
Voorbereidingen 
27
Opnamen afspelen
Druk op de opnemen/afspelen-knop S als u van de opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. In welke afspeelstand u terechtkomt, hangt af van de aanvankelijke opnamestand. U kunt op S drukken als de camcorder uitgeschakeld is om deze direct in de afspeelstand in te schakelen.
Aanvankelijke stand Bedieningsstand Functie
Druk op S in de stand
of .
Druk op S in de stand
.
OPMERKINGEN
• Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen.
• U kunt ook B op de draadloze afstandsbediening indrukken en langer dan 2 seconden vasthouden om van de opnamestand naar de afspeelstand en omgekeerd te gaan.
Films afspelen (indexscherm [Origineel]) (0 47).
Foto’s bekijken (indexscherm [Foto’s]) (0 101).
28 
Voorbereidingen

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. In de stand zijn de menu’s echter niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menu­instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 143) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen.
Bedieningsstanden:
Het FUNC.-paneel en bewerkingspaneel
In de stand en toont het FUNC.-paneel een handig overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen. Het kan nodig zijn om uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk te slepen om de bedieningsknop van de gewenste functie te vinden.
Sleep uw vinger
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
Raak in de stand en de optie [Bew.] aan om een vergelijkbaar paneel te openen dat de bedieningsfuncties bevat die beschikbaar zijn nadat u een of meer scènes of foto’s hebt geselecteerd (bijvoorbeeld opnamen verwijderen, scènes toevoegen aan de afspeellijst, foto’s beveiligen, etc.). Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan.
Voorbeeld van bewerkingspaneel in de stand
omhoog en omlaag over de scrollbalk om de rest van het paneel te kunnen zien.
Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan
Voorbereidingen 
29
De instellingsmenu’s
1 Alleen in de stand of :
Raak [FUNC.] aan.
2 Raak [MENU] aan om de
instellingsmenu’s te openen.
U kunt ook op u op de draadloze afstandsbediening drukken om de instellingsmenu’s te openen.
3 Raak de tab van het gewenste menu aan.
4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk om de
instelling die u wilt wijzigen, in de oranje selectiebalk te brengen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond.
5 Als het gewenste menu-onderdeel in de oranje balk staat, raak
dan de binnenzijde aan van het kader aan de rechterzijde.
6 Raak de gewenste optie aan en raak [a] aan.
U kunt op elk gewenst moment [a] aanraken om het menu te sluiten.
OPMERKINGEN
• In menuschermen wordt een klein lettertype gebruikt, zodat u de opties kunt zien die u op dat moment hebt geselecteerd. U kunt de grootte van het lettertype wijzigen door 6 8 [Lettergrootte] op [A Groot] te zetten, maar alleen de pictogrammen van de momenteel geselecteerde opties worden op het scherm getoond.
30 
Voorbereidingen
Loading...
+ 174 hidden pages