CANON HF R306 User Manual [pt]

CEL-SS7PA2B0
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
*)(

Introdução

Instruções de Utilização Importantes
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um pano, nem o coloque em espaços confinados.
A placa de identificação CA-110E encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia (e AEE).
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de 2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua legislação nacional que transponha estas Directivas.
2
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 e LEGRIA HF R36 estão em conformidade (desde Janeiro de
2012) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo. Para obter detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos apresentados na contra-capa deste manual de instruções.
REGIÕES Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, China (RPC continental), Chipre,
República Checa, Dinamarca, Espanha, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Finlândia, França*, Grécia, Holanda, Hong Kong S.A.R., Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Nova Zelândia, Polónia, Portugal, Reino Unido, Roménia, Rússia, Singapura, Suécia, Suíça
* França: Não pode ser usado no exterior.
Declaração sobre a Directiva CE
Pelo presente, a Canon Inc. declara que este WM217 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Modelo ID0003: LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R38
3
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
• “x.v.Color” e o logotipo “x.v.Color” são marcas comerciais.
• HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas come rciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• “AVCHD” e o logotipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
• Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
• Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi Protected Setup.
• DLNA, o logotipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alli ance.
• Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
• Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
• “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
• QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO, É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO DE PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 , DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG -4 e pode ser utilizado para codificar vídeo compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas (1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização no que diz respeito à norma MPEG-4.
4

Fantásticas Características e Novas Funções

*/)/(
Funções Wi-Fi
(A 147)
Desfrute da liberdade das funções Wi-Fi tornando a sua câmara de vídeo numa parte activa da sua rede Wi-Fi doméstica ou acedendo de forma prática aos hotspots Wi-Fi para carregar os seus vídeos em qualquer lugar.
• Pode guardar as gravações para um computador na sua rede doméstica sem necessidade de fios, utilizando o software
Network Utility fornecido
(A 154). Envie também as suas gravações para um servidor FTP (A 154) sem necessidade de fios, por exemplo, para enviar os vídeos do seu local de férias para uma unidade de armazenamento ligada à sua rede doméstica.
• Pode carregar as suas gravações sem fios, a partir da sua câmara de vídeo para o YouTube e Facebook (A 158).
• Pode ainda reproduzir as gravações na câmara de vídeo a partir de televisores compatíveis com DLNA e outros leitores multimédia DLNA ligados à sua rede doméstica (A 162).
Criador de história
(A 67)
Transforme os seus filmes em histórias irresistíveis. Para tal, basta gravar vídeos seguindo sugestões simples de guiões prévios, optimizados para vários cenários.
Filtros Cinema
(A 70)
Utilize filtros Cinema profissionais para criar filmes únicos com um toque distinto.
Gravação AVCHD e MP4
(A 30)
Grave filmes em formato AVCHD e reproduza-os num televisor HDTV em todo o seu esplendor. Em alternativa, grave filmes em formato MP4 para poder carregá­los na Web e transferi-los para dispositivos móveis.
5
AUTO Inteligente
O modo AUTO Inteligente selecciona automaticamente o melhor modo de cena para a cena que pretende captar. Obtém sempre gravações espectaculares sem se preocupar com as definições.
(A 45)
Instantâneos de vídeo
(A 72)
Filme ou capte cenas curtas e crie um clipe de vídeo com uma montagem das mesmas ao som da sua música de fundo preferida.
*/)/(
Gravação memória
Guarde facilmente todo o conteúdo da memória incorporada ou de um cartão de memória para um disco rígido externo ligado à câmara de vídeo. Sem necessidade de um computador, esta é uma forma bastante prática de guardar cópias de segurança das suas gravações.
6
(A 134)
Detecção de rosto
(A 99)
A câmara de vídeo detecta automaticamente rostos de pessoas e ajusta a focagem bem como outras definições de modo adequado para uns resultados fantásticos.
Estabilização de Imagem
O modo Dynamic IS (A 97) compensa a trepidação da câmara de vídeo quando filma vídeos em movimento. O modo Powered IS (A 97) produz imagens estáveis quando aumenta o zoom de motivos distantes (teleobjectiva no máximo). O modo IS Inteligente (A 47) selecciona o tipo de estabilização de imagem para a situação de gravação.
Ver as Gravações noutros Dispositivos
MPEG-2
AVCHD
MP4
Eye-Fi
Ligue a câmara de vídeo a
um televisor HDTV (A 125)
Utilize um cartão Eye-Fi (A 144) para carregar
gravações no computador
ou num website de partilha
de vídeos, sem necessidade
de ligar fios.
Carregue os filmes MP4 para o
computador (A 131).
Guarde as suas gravações.
Pode também criar discos
com as suas gravações.*
Definição Standard
Carregue filmes AVCHD para o computador (A 129).
*/)/( Pode também optar por converter os seus filmes
AVCHD em ficheiros de definição standard (A 139) antes de carregá-los.
Alta Definição
Utilize o software da PIXELA
fornecido (A 129).
Carregue os seus filmes
AVCHD* (A 139) ou MP4 (A 146) para a
Web.
* */)/( apenas.
7
*/)/(
Cabo LAN
Reproduza vídeos a partir da memória de HDTV compatíveis com
AVCHD e DLNA e outros dispositivos ligados à rede sem
necessidade de fios (A 162).
Associe-se a uma
rede Wi-Fi ligando-
se primeiro a um
ponto de acesso
(A 149).
Transfira as gravações da câmara de vídeo para um
computador ou servidor FTP sem
necessidade de fios (A 154).
Ligue-se sem fios a um dispositivo iOS com
Wi-Fi activado como um iPhone para carregar
as gravações (A 159). Uma vez que não
precisa de estar próximo da sua rede
doméstica, pode até carregar vídeos
enquanto viaja!
Carregue as gravações para o
YouTube e Facebook sem
necessidade de fios (A 158)
para partilhar os seus vídeos com
amigos e família.
Desfrutar das Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara de Vídeo
8
Introdução
Índice
5 Fantásticas Características e Novas Funções 13 Este Manual
15 Conhecer a Câmara de Vídeo
15 Acessórios e CD-ROM Fornecidos 17 Nomes das Peças
Preparativos
19 Como Começar
19 Carregar a Bateria 22 Utilizar a pega 23 Abrir a tampa da objectiva e ajustar o ecrã LCD
25 Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo
25 Utilizar o Ecrã Táctil 26 Utilizar os Menus 30 Modos de funcionamento
33 Definições a Efectuar na Primeira Utilização
33 Acertar a Data e a Hora 34 Alterar o Idioma 35 Alterar o Fuso Horário
36 Utilizar um Cartão de Memória
36 Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de
38 Introduzir e Retirar um Cartão de Memória 39 */)/( Seleccionar a Memória (Memória
40 */)/( Reencaminhar gravação 41 Inicializar a Memória
Vídeo
Incorporada/Cartão de Memória) para as Gravações
Índice 
9
Modo AUTO
43 Gravação Básica
43 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias no Modo AUTO 45 A função AUTO Inteligente 47 IS Inteligente 49 Utilizar o Zoom 51 Início Rápido
Vídeo
53 Reprodução Básica
53 Reproduzir Vídeo 57 Vista 3D 58 O Ecrã [Selecção Índice]: Seleccionar o Conteúdo a
60 Apagar Cenas e Histórias 64 Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução 66 Indicações no Ecrã e Código de Dados
67 Histórias de Vídeo e Estilo Cinematográfico
67 Utilizar o Criador de História para Criar Histórias
70 Modo CINEMA e Filtros Cinema 72 Instantâneos de vídeo 73 Decoração: Acrescentar um Toque Pessoal 78 Reproduzir Histórias da Galeria 80 Classificar Cenas 82 Reproduzir com Música de Fundo 85 Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias 86 Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História 87 Alterar o Título de uma História
89 Funções Avançadas
89 Gravar no Modo Manual 91 Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação) 94 Seleccionar a Taxa de Fotogramas 94 Programas de Gravação de Cenas Especiais e
97 Estabilização de Imagem Avançada 97 Modo Powered IS
10 
Reproduzir
Irresistíveis
Programa AE
Índice
98 Pré-gravação 99 Detecção de Rosto 100 Tocar e Acompanhar 101 Faders 102 Ajuste Manual da Exposição 104 Ajuste da Focagem Manual 105 Tele Macro 106 Balanço de Brancos 108 Temporizador 109 Nível de Gravação de Áudio 110 Utilizar Auscultadores 112 Captar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a
114 Dividir Cenas
Partir de um Filme
Fotografias
116 Ver Fotografias 118 Apagar Fotografias 120 Apresentação de slides
Ligações Externas
121 Terminais na Câmara de Vídeo
122 Diagramas de Ligações
125 Reprodução no Ecrã de um Televisor 126 Guardar e Partilhar as Suas Gravações
126 */)/( Copiar Filmes e Fotografias para um
129 Guardar Gravações num Computador 134 */)/( Gravação Memória: Guardar toda a
138 Copiar Gravações para um Videogravador Externo 139 */)/( Enviar Filmes AVCHD para a Web 146 Carregar Filmes MP4 e Fotografias na Web
Cartão de Memória
Memória num Disco Rígido Externo
Índice 
11
*/)/(
147 Introdução ao Wi-Fi 149 Ligação a uma rede Wi-Fi 154 Transferir Ficheiros para um Computador ou
Servidor FTP 158 Carregar Gravações para o YouTube e Facebook 159 Carregar Vídeos Utilizando um Dispositivo iOS 162 Reprodução Sem Fios num Dispositivo Compatível com
DLNA
Funções Wi-Fi
Informação Adicional
166 Anexo: Listas de Opções de Menu
166 Painel [ Funções principais] 170 Menus [ Outras definições]
181 Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones 186 Problemas?
186 Resolução de problemas 194 Lista de Mensagens
204 O que Pode e Não Pode Fazer
204 Cuidados de Manuseamento 208 Manutenção/Outros 209 Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro
210 Informações Gerais
210 Acessórios 211 Acessórios Opcionais 215 Características Técnicas 219 Índice Remissivo
12 
Índice

Este Manual

Obrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar correctamente, consulte a
Resolução de Problemas (A
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados com a função descrita.
A: Número da página de referência neste manual.
* : Texto que se aplica apenas aos modelos indicados no ícone.
• Neste manual são utilizados os seguintes termos:
Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória incorporada”, o termo “memória” por si só, refere-se a ambos. “Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que carrega no botão Y para começar a gravação até ao momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na gravação. Os termos “Fotografia” e “Imagem fixa” são usados alternadamente com o mesmo significado.
• As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas,
tiradas com uma câmara fotográfica. Salvo indicação em contrário, as ilustrações e os ícones de menu correspondem ao modelo *.
186).
Introdução 
13
Temporizador
Modos de funcionamento:
* Apenas para filmes.
1 Carregue em .
2 Active o temporizador.
< aparece no ecrã.
Y.
*
[ Outras definições] > p > [Temporizador] > [i On < ] > [X]
As indicações entre [ ] referem-se a botões de controlo e opções de menu que deve tocar no ecrã, bem como a outras mensagens e indicações no ecrã.
indica que há uma função disponível no modo de funcionamento seleccionado e indica que a função não está disponível. Os ícones do modo de funcionamento estão divididos em três grupos: os primeiros três ícones representam o modo de câmara, os segundos três ícones representam a norma de gravação e os últimos dois representam os modos de reprodução. Para obter uma explicação detalhada, consulte Modos de Funcionamento (A 30).
Os nomes dos botões e selectores físicos da câmara de vídeo estão indicados dentro de uma moldura tipo “botão”. Por exemplo Y.
A seta > utiliza-se para abreviar selecções de menus. Para obter uma explicação detalhada sobre como utilizar os menus, consulte Utilizar os Menus (A 26). Para obter um resumo conciso de todas as definições e opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas de Opções de Menu (A 166).
14 
Introdução

Conhecer a Câmara de Vídeo

Acessórios e CD-ROM Fornecidos

Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
Transformador de Corrente Compacto
CA-110E (incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-709
Cabo USB IFC-300PCU/S
Cabo HDMI HTC-100/S
Guia rápidoManual básico de configuração de
Wi-Fi*
Caneta Stylus
* */)/( apenas.
Introdução 
15
Os CD-ROMs e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
•CD-ROM da PIXELA*
- */)/( Pode utilizar o VideoBrowser para gerir, editar e reproduzir filmes AVCHD e o Network Utility para transferir gravações para um computador sem necessidade de fios.
- + Utilize o Transfer Utility para guardar e transferir filmes AVCHD e ficheiros de música, que depois pode usar como música de fundo.
- É igualmente fornecido um Manual de Iniciação impresso do software da PIXELA. Consulte este Manual de Iniciação para obter detalhes sobre o software fornecido.
•CD-ROM da Canon LEGRIA. Contém os seguintes componentes.
- Manual de instruções - Versão completa do manual de instruções da câmara de vídeo.
- ImageBrowser EX - Este CD-ROM contém um instalador automático para o software ImageBrowser EX fornecido, que permite gravar e gerir filmes MP4 e fotografias; e carregar filmes MP4 para o CANON iMAGE GATEWAY**, YouTube e Facebook. Para a instalação necessita de uma ligação à Internet.
- Dados de música - Ficheiros de música que podem ser utilizados como música de fundo durante a reprodução. Estes ficheiros de música são para uso exclusivo com o software da PIXELA fornecido. Não é possível reproduzir o disco em leitores de CD.
- Dados de mistura de imagens - Ficheiros de imagem que podem ser utilizados com a função de mistura de imagens (fotogramas de mistura de imagens).
• CD-ROM de Manuais (Idiomas adicionais)
- Este CD-ROM contém a versão completa do manual de instruções da câmara de vídeo (este ficheiro PDF) em outros idiomas.
*
O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em ficheiro PDF).
**O CANON iMAGE GATEWAY é um serviço online que permite partilhar filmes
e fotografias, criar podcasts de vídeo, criar álbuns de fotografias e muito mais. Este serviço pode não estar disponível em todos os países/regiões.
16 
Introdução

Nomes das Peças

Vista lateral esquerda
1
67 8
23 4 5
9
Vista lateral direita
Vista frontal
Aq
AaAfAs Ad
1 Botão U (câmara/reproduzir)
(A 32)
2 Botão HOME (início) (A 26) 3 Botão VIDEO SNAP (instantâneos de
vídeo) (A 72)
4 Indicador ACCESS (acesso) (A 43) 5 Tampa da ranhura do cartão de
memória
6 Terminal AV OUT (A 121, 123)/
terminal × (auscultadores) (A 110)
7 Terminal HDMI OUT (A 121, 122) 8 Terminal USB (A 121, 124, 134, 138) 9 Ranhura do cartão de memória (A 38) Aq Botão START/STOP (A 43) Aa Terminal DC IN (A 19) As Pega (A 22) Ad Antena Wi-Fi (*/)/(
apenas)
Af Patilha da tampa da objectiva (A 23) Ag Microfone estéreo (A 109)
Ag
Introdução 
17
Vista superior
Painel LCD
Vista inferior
Vista traseira
Ah Altifalante (A 55)
AjAh
Ak
SqAl
Sa
Aj Botão de zoom (A 49) Ak Ecrã táctil LCD (A 23, 25) Al Botão POWER Sq Indicador ON/OFF (CHG) (carga):
Verde – On Cor-de-laranja – Em espera (A 51) Vermelho – A carregar (A 19)
Sa Unidade de encaixe da bateria (A 19) Ss Número de série
Sd Entrada para tripé (A 205) Sf Patilha BATTERY RELEASE (A 20)
18 
SsSdSf
Introdução

Preparativos

Terminal DC IN
Este capítulo descreve operações básicas, como utilizar o painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de vídeo.

Como Começar

Carregar a Bateria

A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador de corrente compacto. Para saber os tempos de carga e de gravação/reprodução aproximados com uma bateria totalmente carregada, consulte Tem pos de Carga, Gravação e Reprodução (A 212).
1 Ligue o cabo de alimentação
ao transformador de corrente compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a
uma tomada.
3 Ligue o adaptador de energia
compacto ao terminal DC IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara
de vídeo.
Empurre suavemente a bateria para dentro da unidade de encaixe e faça-a deslizar para cima até ela encaixar com um clique na posição correcta.
Preparativos 
19
5 O carregamento começa
IMPORTANTE
Indicador ON/OFF (CHG) (carga)
Selector BATTERY RELEASE
quando a câmara de vídeo estiver desligada.
• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicador verde ON/OFF (CHG) apaga-se. Pouco depois, o indicador ON/OFF (CHG) começa a piscar em vermelho (a bateria está a carregar). O indicador vermelho ON/OFF (CHG) apaga-se quando a bateria estiver totalmente carregada.
• Se o indicador piscar, consulte a Resolução de Problemas (A 190).
Para retirar a bateria
1 Faça deslizar d
na direcção da seta e não o solte.
2 Faça deslizar a bateria e, em
seguida, puxe-a para fora.
• Antes de ligar ou desligar o transformador de corrente compacto, desligue a câmara de vídeo. Depois de carregar em
P
desligar a câmara de vídeo, são actualizados dados importantes na memória. Aguarde até que o indicador verde ON/OFF (CHG) se apague.
• Não ligue nenhum equipamento eléctrico que não esteja expressamente recomendado para utilização com esta câmara de vídeo ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao transformador de corrente compacto.
20 
Preparativos
para
• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue
NOTAS
o transformador de corrente compacto fornecido a conversores de tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de alimentação especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.
• Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e 30 °C. Se quer a temperatura ambiente quer a temperatura da bateria estiverem fora do intervalo de aproximadamente 0 °C a 40 °C, o carregamento não é iniciado.
• Se a temperatura ambiente ou a temperatura da bateria for baixa, o carregamento pode demorar mais do que o habitual.
• A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
• Se a fonte de alimentação tiver sido desligada durante o carregamento de uma bateria, certifique-se de que o indicador ON/OFF (CHG) se apagou antes de voltar a ligar a fonte de alimentação.
• Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto, para não consumir a bateria.
• Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga naturalmente. Por este motivo, carregue-as no dia em que for utilizá-las ou no dia anterior, para garantir a carga total.
• As baterias opcionais para esta câmara de vídeo também apresentam o tempo restante da bateria. Quando utilizar uma bateria opcional pela primeira vez, esta deve estar totalmente carregada e deve utilizar a câmara de vídeo até que a bateria fique totalmente gasta. Deste modo, assegura que o tempo restante de gravação é apresentado correctamente.
• Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser necessário.
Preparativos 
21

Utilizar a pega

Aperte a pega.
Ajuste a pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão
Y
Pode prender a caneta stylus fornecida na pega.
Para retirar a pega
1 Levante a aba da pega almofadada e solte a correia da tira de
Velcro.
2 Puxe a correia para a retirar primeiro do suporte frontal da câmara
de vídeo, depois para a soltar da pega e finalmente para a retirar do suporte traseiro da câmara de vídeo.
com o polegar.
22 
Preparativos

Abrir a tampa da objectiva e ajustar o ecrã LCD

180°
90°
A pessoa que está a ser filmada pode controlar o LCD
180°
Antes de começar a gravação, abra a tampa da objectiva. Desloque a patilha da tampa da objectiva para baixo na direcção de para abrir a tampa da objectiva.
Rodar o Painel LCD
Abra o painel LCD a 90 graus.
• Pode rodar o painel 90 graus para baixo.
• Pode rodar o painel 180 graus na direcção da objectiva. A rotação do painel LCD a 180 graus pode ser útil para permitir à câmara de vídeo incluí-lo a si na imagem, quando gravar com o temporizador.
Preparativos 
23
NOTAS
Ecrã LCD:
com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de acordo com as especificações. Menos de 0,01% dos pixels podem falhar ocasionalmente ou aparecer como pontos pretos, vermelhos, azuis ou verdes. Isto não tem qualquer efeito na imagem gravada e não é uma avaria.
• Para obter mais detalhes sobre como tratar do ecrã táctil, consulte
Cuidados de Manuseamento (A
• Pode ajustar a luminosidade do ecrã através das definições [Luminosidade] e [LCD Backlight]. Quando o adaptador de energia compacto está ligado, a definição [LCD Backlight] muda automaticamente para [
Os ecrãs são fabricados com técnicas de extrema precisão,
204),
H
Muita luz].
Limpeza (A
208).
q >
24 
Preparativos

Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo

IMPORTANTE

Utilizar o Ecrã Táctil

Os botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã táctil mudam de forma dinâmica consoante o modo de funcionamento e a tarefa que estiver a executar. Com a interface intuitiva do ecrã táctil, tem todos os controlos à mão. Também pode utilizar a caneta stylus fornecida para conseguir um funcionamento mais preciso.
Tocar
Carregue com firmeza num elemento visualizado no ecrã táctil. Utiliza-se para iniciar a reprodução de uma cena de um ecrã de índice, seleccionar uma definição a partir dos menus, seleccionar o motivo que a câmara de vídeo irá reconhecer como motivo principal da cena, etc.
Arrastar
Ao mesmo tempo que carrega, arraste o dedo no ecrã para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita. Utiliza-se para percorrer menus, procurar páginas em ecrãs de índice ou ajustar reguladores, como o controlo do volume.
• A câmara de vídeo utiliza um ecrã táctil sensível à pressão. Carregue com firmeza quando utilizar o ecrã táctil.
• Nos seguintes casos, pode não conseguir utilizar correctamente o ecrã táctil.
- Se utilizar as unhas ou objectos pontiagudos, como esferográficas,
excepto a caneta stylus fornecida.
- Se utilizar o ecrã táctil com mãos molhadas ou enluvadas.
- Se aplicar demasiada força ou arranhar profundamente o ecrã táctil.
- Se colocar protectores de ecrã à venda no mercado ou uma película
aderente na superfície do ecrã táctil.
Preparativos 
25

Utilizar os Menus

No modo de gravação
No modo de reprodução para
*/)/(
Muitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas a partir do painel [ Funções principais] e dos menus [ Outras definições] no menu HOME. Para obter mais detalhes sobre as definições e opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas de Opções de Menu (A 166).
Menu HOME
Modos de funcionamento:
O menu HOME é o acesso à maioria das funções e definições da câmara de vídeo. Depois de carregar em , o menu HOME aparece e pode seleccionar a partir dos seguintes botões de controlo. Os botões de controlo disponíveis variam consoante a câmara de vídeo esteja em modo de gravação ou de reprodução.
[ Funções principais]
utilizadas durante a filmagem, tal como focagem e exposição. Disponível apenas no modo de gravação.
[ Outras definições]
• aceder aos menus [ Outras definições], que lhe permitem aceder a
26 
Preparativos
- Ao seleccionar este botão de controlo irá
- Esta opção contém funções habitualmente
definições como qualidade de vídeo (modo de gravação) e
*
luminosidade.
[ Modo de câmara]
• capaz de alternar entre gravar filmes no modo
- A partir do menu [ Modo de câmara], será (a câmara de vídeo
ajusta automaticamente várias definições), no modo (pode alterar manualmente as definições) ou no modo (utilizando os filtros cinema, pode criar filmes com estilo cinematográfico). Disponível apenas no modo de gravação. Para obter detalhes sobre como definir o modo de câmara, consulte
[ Norma de gravação]
Gravação (A
- Esta câmara de vídeo consegue gravar
30).
filmes na norma de gravação AVCHD ou MP4. Utilize este menu para seleccionar a norma que melhor se adequa às suas necessidades.
A
Pode também utilizar o modo Criador de histórias (
67) quando escolher gravar em AVCHD. Disponível apenas no modo de gravação. Para obter detalhes sobre como definir a norma de gravação, consulte
Gravação (A
[ Wi-Fi]
30).
-
*/)/(
Permite aceder às várias funções Wi-Fi disponibilizadas nesta câmara de vídeo. Disponível apenas no modo de reprodução. Para obter mais detalhes sobre as funções Wi-Fi, consulte
Funções Wi-Fi (A
[G Selecção Índice]
• vários ecrãs de índice no modo de reprodução (
147).
- Utilize esta opção para alternar entre os
A
58).
Painel [Funções principais]
Modos de funcionamento:
* No modo , o acesso às funções é limitado.
O painel [ Funções principais] contém funções de disparo utilizadas com frequência. Carregue em para abrir o menu HOME e, em seguida, toque em [ Funções principais] para abrir o painel. Em alternativa, pode tocar em F no canto superior esquerdo do ecrã de gravação. Em seguida, toque na função que pretende definir ou ajustar.
Preparativos 
27
Pode ter de arrastar o dedo para cima e para baixo na barra de
Toque no botão de controlo da função pretendida
Arraste o dedo para cima e para baixo na barra de deslocamento para aceder ao resto do painel
No modo
Toq u e p a ra percorrer a lista para cima ou para baixo
No modo para
*/)/(
Toque no botão de controlo da operação pretendida
deslocamento ou tocar em [ ] e [ ] até encontrar o botão de controlo da função pretendida.
Painel [Editar]
Modos de funcionamento:
Toque em [Editar] para ver um painel que lhe mostra as operações disponíveis (copiar, apagar, etc.) e, em seguida, toque na operação que quer efectuar.
28 
Preparativos
Menus [Outras definições]
*
Modos de funcionamento:
* No modo , o acesso às funções é limitado.
1 Carregue em para abrir o
menu HOME.
2 Toque em [ Outras definições]
para abrir os menus [ Outras definições].
3 Toque no separador do menu
pretendido.
4 Arraste o dedo para cima e para
baixo até incluir na barra de selecção cor-de-laranja a definição que pretende alterar.
• Pode também utilizar os ícones [ ] e [ ] para deslocamento.
• As opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas.
• Pode tocar em qualquer uma das opções de menu no ecrã para a incluir directamente na barra de selecção.
5 Quando o item de menu pretendido estiver dentro da barra de
selecção, toque em [ ].
6 Toque na opção pretendida e depois em [X].
Pode tocar em [X] para fechar o menu em qualquer altura.
Preparativos 
29

Modos de funcionamento

Gravação
Durante a gravação, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é determinado pelos menus [ Modo de câmara] e [ Norma de gravação] no menu HOME. Em primeiro lugar, defina o modo de câmara.
1 Carregue em para abrir
o menu HOME.
2 Toque em [ Modo de
câmara] e, em seguida, toque no modo de câmara pretendido.
3Toque em [OK].
Modo de câmara Operação
Deixe que a câmara de vídeo se encarregue da maioria das definições
(Modo AUTO)
(Modo manual)
(Modo CINEMA)
enquanto você se concentra na gravação ( principiantes ou apenas se preferir não se preocupar com os detalhes das definições da câmara de vídeo.
Desfrute de acesso total a menus, definições e funções avançadas (A89).
Dê às suas gravações um aspecto cinematográfico e utilize filtros Cinema para criar filmes únicos (
Em seguida, defina a norma de gravação. A norma de gravação determina o tipo de dados em que o filme é gravado — nomeadamente, AVCHD ou MP4.
1 Carregue em para abrir o menu HOME. 2 Toque em [ Norma de gravação] e, em seguida, toque na
norma de gravação pretendida.
3Toque em [OK].
A
A
70).
43). Excelente para
30 
Preparativos
Loading...
+ 192 hidden pages