AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os
direitos dos detentores do copyright e violar as leis dos direitos de autor.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar
prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
Quando utilizar o transformador de corrente compacto, não o envolva ou cubra com um
pano, nem o coloque em espaços confinados.
A placa de identificação CA-110E encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
Apenas para a União Europeia (e AEE).
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local
autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de
recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de
vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode
ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua
cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais
eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as
suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para
pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de
2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua
legislação nacional que transponha estas Directivas.
2
REGIÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 e LEGRIA HF R36 estão em conformidade (desde Janeiro de
2012) com os regulamentos de sinais de rádio das regiões apresentadas abaixo. Para obter
detalhes sobre outras regiões onde possam ser utilizados, consulte os contactos
apresentados na contra-capa deste manual de instruções.
REGIÕES
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, Bulgária, China (RPC continental), Chipre,
República Checa, Dinamarca, Espanha, Eslováquia, Eslovénia, Estónia, Finlândia,
França*, Grécia, Holanda, Hong Kong S.A.R., Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia,
Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Nova Zelândia, Polónia, Portugal,
Reino Unido, Roménia, Rússia, Singapura, Suécia, Suíça
* França: Não pode ser usado no exterior.
Declaração sobre a Directiva CE
Pelo presente, a Canon Inc. declara que este WM217 está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Contacte o seguinte endereço para obter a Declaração de Conformidade original:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
• Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados
Unidos e noutros países.
• “x.v.Color” e o logotipo “x.v.Color” são marcas comerciais.
• HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas come rciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• “AVCHD” e o logotipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic
Corporation e da Sony Corporation.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
• Facebook é uma marca registada da Facebook, Inc.
• Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e o logotipo Wi-Fi Certified são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• WPS conforme utilizado nas definições da câmara, nos ecrãs da câmara e neste manual significa Wi-Fi
Protected Setup.
• DLNA, o logotipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de
certificação da Digital Living Network Alli ance.
• Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas.
• Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
• “Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de alta
definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
• QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB
QUALQUER FORMA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE
VÍDEO PARA MATERIAL EMBALADO, É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO DE
PATENTES APLICÁVEIS NO PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 , DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG -4 e pode ser utilizado para codificar vídeo
compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas
(1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer
vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização
no que diz respeito à norma MPEG-4.
4
Fantásticas Características e Novas
Funções
*/)/(
Funções Wi-Fi
(A 147)
Desfrute da liberdade das funções
Wi-Fi tornando a sua câmara de
vídeo numa parte activa da sua
rede Wi-Fi doméstica ou
acedendo de forma prática aos
hotspots Wi-Fi para carregar os
seus vídeos em qualquer lugar.
• Pode guardar as gravações para
um computador na sua rede
doméstica sem necessidade de
fios, utilizando o software
Network Utility fornecido
(A 154). Envie também as suas
gravações para um servidor FTP
(A 154) sem necessidade de
fios, por exemplo, para enviar os
vídeos do seu local de férias
para uma unidade de
armazenamento ligada à sua
rede doméstica.
• Pode carregar as suas
gravações sem fios, a partir da
sua câmara de vídeo para o
YouTube e Facebook (A 158).
• Pode ainda reproduzir as
gravações na câmara de vídeo a
partir de televisores compatíveis
com DLNA e outros leitores
multimédia DLNA ligados à sua
rede doméstica (A 162).
Criador de história
(A 67)
Transforme os seus filmes em
histórias irresistíveis. Para tal,
basta gravar vídeos seguindo
sugestões simples de guiões
prévios, optimizados para vários
cenários.
Filtros Cinema
(A 70)
Utilize filtros Cinema profissionais
para criar filmes únicos com um
toque distinto.
Gravação AVCHD e
MP4
(A 30)
Grave filmes em formato AVCHD e
reproduza-os num televisor HDTV
em todo o seu esplendor. Em
alternativa, grave filmes em
formato MP4 para poder carregálos na Web e transferi-los para
dispositivos móveis.
5
AUTO Inteligente
O modo AUTO Inteligente selecciona
automaticamente o melhor modo de cena
para a cena que pretende captar. Obtém
sempre gravações espectaculares sem se
preocupar com as definições.
(A 45)
Instantâneos de
vídeo
(A 72)
Filme ou capte cenas curtas e
crie um clipe de vídeo com uma
montagem das mesmas ao som
da sua música de fundo
preferida.
*/)/(
Gravação memória
Guarde facilmente todo o
conteúdo da memória
incorporada ou de um cartão de
memória para um disco rígido
externo ligado à câmara de
vídeo. Sem necessidade de um
computador, esta é uma forma
bastante prática de guardar
cópias de segurança das suas
gravações.
6
(A 134)
Detecção de rosto
(A 99)
A câmara de vídeo detecta
automaticamente rostos de
pessoas e ajusta a focagem bem
como outras definições de modo
adequado para uns resultados
fantásticos.
Estabilização de
Imagem
O modo Dynamic IS (A 97)
compensa a trepidação da
câmara de vídeo quando filma
vídeos em movimento. O modo
Powered IS (A 97) produz
imagens estáveis quando
aumenta o zoom de motivos
distantes (teleobjectiva no
máximo). O modo IS Inteligente
(A 47) selecciona o tipo de
estabilização de imagem para a
situação de gravação.
Ver as Gravações noutros Dispositivos
MPEG-2
AVCHD
MP4
Eye-Fi
Ligue a câmara de vídeo a
um televisor HDTV (A 125)
Utilize um cartão Eye-Fi
(A 144) para carregar
gravações no computador
ou num website de partilha
de vídeos, sem necessidade
de ligar fios.
Carregue os filmes MP4 para o
computador (A 131).
Guarde as suas gravações.
Pode também criar discos
com as suas gravações.*
Definição Standard
Carregue filmes AVCHD para o computador (A 129).
*/)/( Pode também optar por converter os seus filmes
AVCHD em ficheiros de definição standard (A 139) antes de carregá-los.
Alta Definição
Utilize o software da PIXELA
fornecido (A 129).
Carregue os seus filmes
AVCHD* (A 139) ou
MP4 (A 146) para a
Web.
* */)/( apenas.
7
*/)/(
Cabo LAN
Reproduza vídeos a partir da memória de HDTV compatíveis com
AVCHD e DLNA e outros dispositivos ligados à rede sem
necessidade de fios (A 162).
Associe-se a uma
rede Wi-Fi ligando-
se primeiro a um
ponto de acesso
(A 149).
Transfira as gravações da
câmara de vídeo para um
computador ou servidor FTP sem
necessidade de fios (A 154).
Ligue-se sem fios a um dispositivo iOS com
Wi-Fi activado como um iPhone para carregar
as gravações (A 159). Uma vez que não
precisa de estar próximo da sua rede
doméstica, pode até carregar vídeos
enquanto viaja!
Carregue as gravações para o
YouTube e Facebook sem
necessidade de fios (A 158)
para partilhar os seus vídeos com
amigos e família.
Desfrutar das Gravações Utilizando as Funções Wi-Fi da Câmara
de Vídeo
8
Introdução
Índice
5Fantásticas Características e Novas Funções
13Este Manual
15Conhecer a Câmara de Vídeo
15Acessórios e CD-ROM Fornecidos
17Nomes das Peças
Preparativos
19Como Começar
19Carregar a Bateria
22Utilizar a pega
23Abrir a tampa da objectiva e ajustar o ecrã LCD
25Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo
25Utilizar o Ecrã Táctil
26Utilizar os Menus
30Modos de funcionamento
33Definições a Efectuar na Primeira Utilização
33Acertar a Data e a Hora
34Alterar o Idioma
35Alterar o Fuso Horário
36Utilizar um Cartão de Memória
36Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de
38Introduzir e Retirar um Cartão de Memória
39*/)/( Seleccionar a Memória (Memória
40*/)/( Reencaminhar gravação
41Inicializar a Memória
Vídeo
Incorporada/Cartão de Memória) para as Gravações
Índice
9
Modo AUTO
43Gravação Básica
43Filmar Vídeos e Tirar Fotografias no Modo AUTO
45A função AUTO Inteligente
47IS Inteligente
49Utilizar o Zoom
51Início Rápido
Vídeo
53Reprodução Básica
53Reproduzir Vídeo
57Vista 3D
58O Ecrã [Selecção Índice]: Seleccionar o Conteúdo a
60Apagar Cenas e Histórias
64Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução
66Indicações no Ecrã e Código de Dados
67Histórias de Vídeo e Estilo Cinematográfico
67Utilizar o Criador de História para Criar Histórias
70Modo CINEMA e Filtros Cinema
72Instantâneos de vídeo
73Decoração: Acrescentar um Toque Pessoal
78Reproduzir Histórias da Galeria
80Classificar Cenas
82Reproduzir com Música de Fundo
85Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias
86Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História
87Alterar o Título de uma História
89Funções Avançadas
89Gravar no Modo Manual
91Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)
94Seleccionar a Taxa de Fotogramas
94Programas de Gravação de Cenas Especiais e
97Estabilização de Imagem Avançada
97Modo Powered IS
10
Reproduzir
Irresistíveis
Programa AE
Índice
98Pré-gravação
99Detecção de Rosto
100Tocar e Acompanhar
101Faders
102Ajuste Manual da Exposição
104Ajuste da Focagem Manual
105Tele Macro
106Balanço de Brancos
108Temporizador
109Nível de Gravação de Áudio
110Utilizar Auscultadores
112Captar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a
114Dividir Cenas
Partir de um Filme
Fotografias
116Ver Fotografias
118Apagar Fotografias
120Apresentação de slides
Ligações Externas
121 Terminais na Câmara de Vídeo
122Diagramas de Ligações
125 Reprodução no Ecrã de um Televisor
126 Guardar e Partilhar as Suas Gravações
126*/)/( Copiar Filmes e Fotografias para um
129Guardar Gravações num Computador
134*/)/( Gravação Memória: Guardar toda a
138Copiar Gravações para um Videogravador Externo
139*/)/( Enviar Filmes AVCHD para a Web
146Carregar Filmes MP4 e Fotografias na Web
Cartão de Memória
Memória num Disco Rígido Externo
Índice
11
*/)/(
147Introdução ao Wi-Fi
149Ligação a uma rede Wi-Fi
154Transferir Ficheiros para um Computador ou
Servidor FTP
158Carregar Gravações para o YouTube e Facebook
159Carregar Vídeos Utilizando um Dispositivo iOS
162Reprodução Sem Fios num Dispositivo Compatível com
DLNA
Funções Wi-Fi
Informação Adicional
166 Anexo: Listas de Opções de Menu
166Painel [ Funções principais]
170Menus [ Outras definições]
181 Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones
186 Problemas?
186Resolução de problemas
194Lista de Mensagens
204 O que Pode e Não Pode Fazer
204Cuidados de Manuseamento
208Manutenção/Outros
209Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro
Obrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF R38 / LEGRIA HF R37 /
LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Antes de utilizar a câmara de
vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras.
Se a câmara de vídeo não funcionar correctamente, consulte a
Resolução de Problemas (A
Convenções Utilizadas neste Manual
•IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da
câmara de vídeo.
•NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os
procedimentos de utilização básicos.
•PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados
com a função descrita.
• A: Número da página de referência neste manual.
• * : Texto que se aplica apenas aos modelos indicados no ícone.
• Neste manual são utilizados os seguintes termos:
Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória
incorporada”, o termo “memória” por si só, refere-se a ambos.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que
carrega no botão Y para começar a gravação até ao
momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagem fixa” são usados alternadamente
com o mesmo significado.
• As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas,
tiradas com uma câmara fotográfica. Salvo indicação em contrário,
as ilustrações e os ícones de menu correspondem ao modelo *.
186).
Introdução
13
Temporizador
Modos de funcionamento:
* Apenas para filmes.
1 Carregue em .
2 Active o temporizador.
• < aparece no ecrã.
Y.
*
[ Outras definições] > p> [Temporizador] >
[i On < ] > [X]
As indicações entre [ ] referem-se a
botões de controlo e opções de
menu que deve tocar no ecrã, bem
como a outras mensagens e
indicações no ecrã.
indica que há uma função disponível no
modo de funcionamento seleccionado e
indica que a função não está disponível. Os
ícones do modo de funcionamento estão
divididos em três grupos: os primeiros três
ícones representam o modo de câmara, os
segundos três ícones representam a norma de
gravação e os últimos dois representam os
modos de reprodução. Para obter uma
explicação detalhada, consulte Modos de Funcionamento (A 30).
Os nomes dos botões e
selectores físicos da câmara
de vídeo estão indicados
dentro de uma moldura tipo
“botão”.
Por exemplo Y.
A seta > utiliza-se para abreviar selecções de
menus. Para obter uma explicação detalhada sobre
como utilizar os menus, consulte Utilizar os Menus
(A 26). Para obter um resumo conciso de todas as
definições e opções de menu disponíveis, consulte o
anexo Listas de Opções de Menu (A 166).
14
Introdução
Conhecer a Câmara de Vídeo
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
Transformador de Corrente Compacto
CA-110E (incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-709
Cabo USB IFC-300PCU/S
Cabo HDMI HTC-100/S
Guia rápido
Manual básico de configuração de
Wi-Fi*
Caneta Stylus
* */)/( apenas.
Introdução
15
Os CD-ROMs e o software a seguir são fornecidos com a câmara de
vídeo:
•CD-ROM da PIXELA*
- */)/( Pode utilizar o VideoBrowser para gerir, editar e
reproduzir filmes AVCHD e o Network Utility para transferir
gravações para um computador sem necessidade de fios.
- + Utilize o Transfer Utility para guardar e transferir filmes
AVCHD e ficheiros de música, que depois pode usar como música de
fundo.
- É igualmente fornecido um Manual de Iniciação impresso do software
da PIXELA. Consulte este Manual de Iniciação para obter detalhes
sobre o software fornecido.
•CD-ROM da Canon LEGRIA. Contém os seguintes componentes.
- Manual de instruções - Versão completa do manual de instruções da
câmara de vídeo.
- ImageBrowser EX - Este CD-ROM contém um instalador automático
para o software ImageBrowser EX fornecido, que permite gravar e
gerir filmes MP4 e fotografias; e carregar filmes MP4 para o CANON
iMAGE GATEWAY**, YouTube e Facebook. Para a instalação
necessita de uma ligação à Internet.
- Dados de música - Ficheiros de música que podem ser utilizados
como música de fundo durante a reprodução. Estes ficheiros de
música são para uso exclusivo com o software da PIXELA fornecido.
Não é possível reproduzir o disco em leitores de CD.
- Dados de mistura de imagens - Ficheiros de imagem que podem ser
utilizados com a função de mistura de imagens (fotogramas de
mistura de imagens).
• CD-ROM de Manuais (Idiomas adicionais)
- Este CD-ROM contém a versão completa do manual de instruções da
câmara de vídeo (este ficheiro PDF) em outros idiomas.
*
O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em ficheiro PDF).
**O CANON iMAGE GATEWAY é um serviço online que permite partilhar filmes
e fotografias, criar podcasts de vídeo, criar álbuns de fotografias e muito
mais. Este serviço pode não estar disponível em todos os países/regiões.
16
Introdução
Nomes das Peças
Vista lateral esquerda
1
67 8
234 5
9
Vista lateral direita
Vista frontal
Aq
AaAfAsAd
1 Botão U (câmara/reproduzir)
(A 32)
2 Botão HOME (início) (A 26)
3 Botão VIDEO SNAP (instantâneos de
vídeo) (A 72)
4 Indicador ACCESS (acesso) (A 43)
5 Tampa da ranhura do cartão de
memória
6 Terminal AV OUT (A 121, 123)/
terminal × (auscultadores) (A 110)
7 Terminal HDMI OUT (A 121, 122)
8 Terminal USB (A 121, 124, 134, 138)
9 Ranhura do cartão de memória (A 38)
Aq Botão START/STOP (A 43)
Aa Terminal DC IN (A 19)
As Pega (A 22)
Ad Antena Wi-Fi (*/)/(
apenas)
Af Patilha da tampa da objectiva (A 23)
Ag Microfone estéreo (A 109)
Ag
Introdução
17
Vista superior
Painel LCD
Vista inferior
Vista traseira
Ah Altifalante (A 55)
AjAh
Ak
SqAl
Sa
Aj Botão de zoom (A 49)
Ak Ecrã táctil LCD (A 23, 25)
Al Botão POWER
Sq Indicador ON/OFF (CHG) (carga):
Verde – On
Cor-de-laranja – Em espera (A 51)
Vermelho – A carregar (A 19)
Sa Unidade de encaixe da bateria (A 19)
Ss Número de série
Sd Entrada para tripé (A 205)
Sf Patilha BATTERY RELEASE (A 20)
18
SsSdSf
Introdução
Preparativos
Terminal DC IN
Este capítulo descreve operações básicas, como utilizar o
painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais
para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de vídeo.
Como Começar
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou
directamente através do transformador de corrente compacto.
Para saber os tempos de carga e de gravação/reprodução
aproximados com uma bateria totalmente carregada, consulte Tem pos de Carga, Gravação e Reprodução (A 212).
1 Ligue o cabo de alimentação
ao transformador de corrente
compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a
uma tomada.
3 Ligue o adaptador de energia
compacto ao terminal DC IN da
câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara
de vídeo.
Empurre suavemente a bateria
para dentro da unidade de
encaixe e faça-a deslizar para
cima até ela encaixar com um
clique na posição correcta.
Preparativos
19
5 O carregamento começa
IMPORTANTE
Indicador ON/OFF (CHG) (carga)
Selector BATTERY RELEASE
quando a câmara de vídeo
estiver desligada.
• Se a câmara de vídeo estiver
ligada, quando a desligar o
indicador verde ON/OFF (CHG)
apaga-se. Pouco depois, o
indicador ON/OFF (CHG)
começa a piscar em vermelho
(a bateria está a carregar). O
indicador vermelho ON/OFF
(CHG) apaga-se quando a
bateria estiver totalmente
carregada.
• Se o indicador piscar, consulte a Resolução de Problemas (A 190).
Para retirar a bateria
1 Faça deslizar d
na direcção da seta e não o
solte.
2 Faça deslizar a bateria e, em
seguida, puxe-a para fora.
• Antes de ligar ou desligar o transformador de corrente compacto,
desligue a câmara de vídeo. Depois de carregar em
P
desligar a câmara de vídeo, são actualizados dados importantes na
memória. Aguarde até que o indicador verde ON/OFF (CHG) se apague.
• Não ligue nenhum equipamento eléctrico que não esteja
expressamente recomendado para utilização com esta câmara de
vídeo ao terminal DC IN da câmara de vídeo, nem ao transformador de
corrente compacto.
20
Preparativos
para
• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue
NOTAS
o transformador de corrente compacto fornecido a conversores de
tensão para viagens intercontinentais, nem a fontes de alimentação
especiais, como as dos aviões e navios, inversores DC-AC, etc.
• Recomendamos que carregue a bateria a temperaturas entre 10 °C e
30 °C. Se quer a temperatura ambiente quer a temperatura da bateria
estiverem fora do intervalo de aproximadamente 0 °C a 40 °C, o
carregamento não é iniciado.
• Se a temperatura ambiente ou a temperatura da bateria for baixa,
o carregamento pode demorar mais do que o habitual.
• A bateria só é carregada quando a câmara de vídeo está desligada.
• Se a fonte de alimentação tiver sido desligada durante o carregamento
de uma bateria, certifique-se de que o indicador ON/OFF (CHG) se
apagou antes de voltar a ligar a fonte de alimentação.
• Se o tempo restante da bateria for um problema, pode alimentar a
câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto,
para não consumir a bateria.
• Quando carregadas, estas baterias continuam a perder carga
naturalmente. Por este motivo, carregue-as no dia em que for utilizá-las
ou no dia anterior, para garantir a carga total.
• As baterias opcionais para esta câmara de vídeo também apresentam
o tempo restante da bateria. Quando utilizar uma bateria opcional pela
primeira vez, esta deve estar totalmente carregada e deve utilizar a
câmara de vídeo até que a bateria fique totalmente gasta. Deste modo,
assegura que o tempo restante de gravação é apresentado
correctamente.
• Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior
ao tempo que julga ser necessário.
Preparativos
21
Utilizar a pega
Aperte a pega.
Ajuste a pega de forma a poder
utilizar o botão de zoom com o
dedo indicador e o botão
Y
Pode prender a caneta stylus
fornecida na pega.
Para retirar a pega
1 Levante a aba da pega almofadada e solte a correia da tira de
Velcro.
2 Puxe a correia para a retirar primeiro do suporte frontal da câmara
de vídeo, depois para a soltar da pega e finalmente para a retirar do
suporte traseiro da câmara de vídeo.
com o polegar.
22
Preparativos
Abrir a tampa da objectiva e ajustar o ecrã LCD
180°
90°
A pessoa que está a ser filmada pode
controlar o LCD
180°
Antes de começar a gravação,
abra a tampa da objectiva.
Desloque a patilha da tampa da
objectiva para baixo na direcção
de para abrir a tampa da
objectiva.
Rodar o Painel LCD
Abra o painel LCD a 90 graus.
• Pode rodar o painel 90 graus para baixo.
• Pode rodar o painel 180 graus na direcção da objectiva. A rotação do
painel LCD a 180 graus pode ser útil para permitir à câmara de vídeo
incluí-lo a si na imagem, quando gravar com o temporizador.
Preparativos
23
NOTAS
•
Ecrã LCD:
com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de acordo com as
especificações. Menos de 0,01% dos pixels podem falhar
ocasionalmente ou aparecer como pontos pretos, vermelhos, azuis ou
verdes. Isto não tem qualquer efeito na imagem gravada e não é uma
avaria.
• Para obter mais detalhes sobre como tratar do ecrã táctil, consulte
Cuidados de Manuseamento (A
• Pode ajustar a luminosidade do ecrã através das definições
[Luminosidade] e [LCD Backlight]. Quando o adaptador de energia
compacto está ligado, a definição [LCD Backlight] muda
automaticamente para [
Os ecrãs são fabricados com técnicas de extrema precisão,
204),
H
Muita luz].
Limpeza (A
208).
q >
24
Preparativos
Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo
IMPORTANTE
Utilizar o Ecrã Táctil
Os botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã
táctil mudam de forma dinâmica consoante o modo de funcionamento
e a tarefa que estiver a executar. Com a interface intuitiva do ecrã
táctil, tem todos os controlos à mão. Também pode utilizar a caneta
stylus fornecida para conseguir um funcionamento mais preciso.
Tocar
Carregue com firmeza num elemento
visualizado no ecrã táctil.
Utiliza-se para iniciar a reprodução de uma
cena de um ecrã de índice, seleccionar uma
definição a partir dos menus, seleccionar o
motivo que a câmara de vídeo irá reconhecer
como motivo principal da cena, etc.
Arrastar
Ao mesmo tempo que carrega, arraste o
dedo no ecrã para cima e para baixo ou
para a esquerda e para a direita.
Utiliza-se para percorrer menus, procurar
páginas em ecrãs de índice ou ajustar
reguladores, como o controlo do volume.
• A câmara de vídeo utiliza um ecrã táctil sensível à pressão.
Carregue com firmeza quando utilizar o ecrã táctil.
• Nos seguintes casos, pode não conseguir utilizar correctamente o ecrã
táctil.
- Se utilizar as unhas ou objectos pontiagudos, como esferográficas,
excepto a caneta stylus fornecida.
- Se utilizar o ecrã táctil com mãos molhadas ou enluvadas.
- Se aplicar demasiada força ou arranhar profundamente o ecrã táctil.
- Se colocar protectores de ecrã à venda no mercado ou uma película
aderente na superfície do ecrã táctil.
Preparativos
25
Utilizar os Menus
No modo de gravação
No modo de reprodução para
*/)/(
Muitas das funções da câmara de vídeo podem ser ajustadas a partir
do painel [ Funções principais] e dos menus [Outras definições]
no menu HOME. Para obter mais detalhes sobre as definições e
opções de menu disponíveis, consulte o anexo Listas de Opções de Menu (A 166).
Menu HOME
Modos de funcionamento:
O menu HOME é o acesso à
maioria das funções e definições
da câmara de vídeo. Depois de
carregar em , o menu
HOME aparece e pode seleccionar
a partir dos seguintes botões de
controlo. Os botões de controlo
disponíveis variam consoante a
câmara de vídeo esteja em modo
de gravação ou de reprodução.
•
[ Funções principais]
utilizadas durante a filmagem, tal como focagem e exposição.
Disponível apenas no modo de gravação.
[ Outras definições]
•
aceder aos menus [Outras definições], que lhe permitem aceder a
26
Preparativos
- Ao seleccionar este botão de controlo irá
- Esta opção contém funções habitualmente
definições como qualidade de vídeo (modo de gravação) e
*
luminosidade.
[ Modo de câmara]
•
capaz de alternar entre gravar filmes no modo
- A partir do menu [ Modo de câmara], será
(a câmara de vídeo
ajusta automaticamente várias definições), no modo (pode alterar
manualmente as definições) ou no modo (utilizando os filtros
cinema, pode criar filmes com estilo cinematográfico). Disponível
apenas no modo de gravação. Para obter detalhes sobre como definir
o modo de câmara, consulte
[ Norma de gravação]
•
Gravação (A
- Esta câmara de vídeo consegue gravar
30).
filmes na norma de gravação AVCHD ou MP4. Utilize este menu para
seleccionar a norma que melhor se adequa às suas necessidades.
A
Pode também utilizar o modo Criador de histórias (
67) quando
escolher gravar em AVCHD. Disponível apenas no modo de gravação.
Para obter detalhes sobre como definir a norma de gravação, consulte
Gravação (A
[ Wi-Fi]
•
30).
-
*/)/(
Permite aceder às várias funções Wi-Fi
disponibilizadas nesta câmara de vídeo. Disponível apenas no modo de
reprodução. Para obter mais detalhes sobre as funções Wi-Fi, consulte
Funções Wi-Fi (A
[G Selecção Índice]
•
vários ecrãs de índice no modo de reprodução (
147).
- Utilize esta opção para alternar entre os
A
58).
Painel [Funções principais]
Modos de funcionamento:
* No modo , o acesso às funções é limitado.
O painel [ Funções principais] contém funções de disparo utilizadas
com frequência. Carregue em para abrir o menu HOME e, em
seguida, toque em [ Funções principais] para abrir o painel. Em
alternativa, pode tocar em F no canto superior esquerdo do ecrã
de gravação. Em seguida, toque na função que pretende definir ou
ajustar.
Preparativos
27
Pode ter de arrastar o dedo para cima e para baixo na barra de
Toque no botão de
controlo da função
pretendida
Arraste o dedo
para cima e para
baixo na barra de
deslocamento para
aceder ao resto do
painel
No modo
Toq u e p a ra
percorrer a lista
para cima ou para
baixo
No modo para
*/)/(
Toque no botão
de controlo da
operação
pretendida
deslocamento ou tocar em [ ] e [ ] até encontrar o botão de controlo
da função pretendida.
Painel [Editar]
Modos de funcionamento:
Toque em [Editar] para ver um painel que lhe mostra as operações
disponíveis (copiar, apagar, etc.) e, em seguida, toque na operação
que quer efectuar.
28
Preparativos
Menus [Outras definições]
*
Modos de funcionamento:
* No modo , o acesso às funções é limitado.
1 Carregue em para abrir o
menu HOME.
2 Toque em [ Outras definições]
para abrir os menus
[Outras definições].
3 Toque no separador do menu
pretendido.
4 Arraste o dedo para cima e para
baixo até incluir na barra de selecção cor-de-laranja a definição
que pretende alterar.
• Pode também utilizar os ícones [ ] e [ ] para deslocamento.
• As opções de menu não disponíveis aparecem esbatidas.
• Pode tocar em qualquer uma das opções de menu no ecrã para a
incluir directamente na barra de selecção.
5 Quando o item de menu pretendido estiver dentro da barra de
selecção, toque em [].
6 Toque na opção pretendida e depois em [X].
Pode tocar em [X] para fechar o menu em qualquer altura.
Preparativos
29
Modos de funcionamento
Gravação
Durante a gravação, o modo de funcionamento da câmara de vídeo é
determinado pelos menus [ Modo de câmara] e [ Norma de
gravação] no menu HOME. Em primeiro lugar, defina o modo de
câmara.
1 Carregue em para abrir
o menu HOME.
2 Toque em [Modo de
câmara] e, em seguida, toque
no modo de câmara
pretendido.
3Toque em [OK].
Modo de câmaraOperação
Deixe que a câmara de vídeo se encarregue da maioria das definições
(Modo AUTO)
(Modo manual)
(Modo CINEMA)
enquanto você se concentra na gravação (
principiantes ou apenas se preferir não se preocupar com os detalhes
das definições da câmara de vídeo.
Desfrute de acesso total a menus, definições e funções avançadas
(A89).
Dê às suas gravações um aspecto cinematográfico e utilize filtros
Cinema para criar filmes únicos (
Em seguida, defina a norma de gravação. A norma de gravação
determina o tipo de dados em que o filme é gravado —
nomeadamente, AVCHD ou MP4.
1 Carregue em para abrir o menu HOME.
2 Toque em [Norma de gravação] e, em seguida, toque na
norma de gravação pretendida.
3Toque em [OK].
A
A
70).
43). Excelente para
30
Preparativos
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.