AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv
ich vlastníkov a porušenie autorského zákona.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a
striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr.
látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch.
Identifikačný štítok CA-110E je umiestnený na spodnej strane.
Len Európska únia (a EHP)
s domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za
kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na
recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a
akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať nepriaznivý
vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky.
Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu
prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu
zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej
likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke
www.canon-europe.com/environment
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách
(2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov
zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
2
REGIÓNY PRE POUŽÍVANIE
Zariadenia LEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 a LEGRIA HF R36 spĺňajú (k januáru 2012)
nariadenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu v regiónoch uvedených nižšie. Ak
chcete získať podrobnejšie informácie o ďalších regiónoch, v ktorých je možné tieto
zariadenia používať, vyžiadajte si ich od kontaktných osôb uvedených na zadnej strane
tohto návodu na používanie.
republika), Cyprus, Dansko, Estonsko, Finsko, Francuzsko*, Grecko, Holandsko,
Hongkong, Irsko, Island, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko,
Malta, Nemecko, Norsko, Novy Zeland, Poľsko, Portugalsko, Rakusko, Rumunsko, Rusko,
Singapur, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Spojene kraľovstvo, Švajčiarsko, Švedsko,
Tal ia ns ko
* Francúzsko: Nie je možné používať v exteriéroch.
Prehlásenie týkajúce sa smernice ES
Spoločnosť Canon Inc. týmto prehlasuje, že toto zariadenie WM217 spĺňa základné podmienky a
ďalšie relevantné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Pôvodné prehlásenie o zhode môžete získať na nasledujúcej adrese:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japan
• Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
• App Store, iPhone, iTunes, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v
Spojených štátoch a iných krajinách.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ sú ochranné známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických
a iných krajinách.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
• Facebook je ochranná známka spoločnosti Facebook Inc.
• Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance.
• WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje chránené nastavenie siete
Wi-Fi.
• DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky, známky služieb alebo známky cetrifikácie
organizácie Digital Living Network Alliance.
• Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
• Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s videom s vysokým rozlíšením
zloženým z 1 080 zvislých pixelov (riadkov).
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM,
KTORÝ VYHOVUJE NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE
POD PLATNÝMI PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO
ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie
videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo
zakódované len (1) pre osobné používan ie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim
licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani
implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
4
Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
*/)/(
Funkcie Wi-Fi
(A 147)
Užite si voľnosť ponúkanú
funkciami Wi-Fi, ktoré urobia z
kamery aktívnu súčasť vašej
domácej siete Wi-Fi, alebo vám
umožnia pohodlne pristupovať k
aktívnym bodom Wi-Fi a odosielať
videá na web, nech ste kdekoľvek.
• Svoje záznamy môžete
bezdrôtovo ukladať do počítača
vo svojej domácej sieti
pomocou dodávaného softvéru
Network Utility (A 154).
Záznamy môžete tiež
bezdrôtovo odosielať na server
FTP (A 154). Môžete napríklad
odosielať fotografie z dovolenky
na úložné zariadenie pripojené k
domácej sieti.
• Záznamy tiež môžete
bezdrôtovo odosielať priamo z
kamery na YouTube a Facebook
(A 158).
• Záznamy v kamere môžete
prehrávať na obrazovke
televízora kompatibilného s
DLNA a na iných prehrávačoch
médií DLN pripojených k vašej
domácej sieti (A 162).
Tvorca príbehu
(A 67)
Premeňte svoje filmy na
presvedčivé videopríbehy len
tým, že nahráte video podľa
jednoduchých „predpísaných“
návrhov optimalizovaných pre
rôzne scenáre.
Filtre so vzhľadom
kina
(A 70)
Použite filtre s profesionálnym
vzhľadom kina na vytvorenie
jedinečných filmov s osobitým
vzhľadom.
Záznam vo formáte
AVCHD a MP4
Zaznamenávajte filmy vo formáte
AVCHD a potom ich prehrávajte
na televízore HDTV v celej ich
kráse. Môžete tiež zaznamenávať
filmy vo formáte MP4 a odosielať
ich na web alebo prenášať na
mobilné zariadenia.
(A 30)
5
Smart AUTO
Funkcia Smart AUTO automaticky zvolí ten
najlepší režim pre scénu, ktorú chcete
nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé
záznamy bez starostí o správne nastavenia.
(A 45)
Videomomentka
(A 72)
Zaznamenajte alebo zachyťte
krátke scény a zložte ich do
videoklipu aj s obľúbenou
hudbou pozadia.
*/)/(
Uloženie obsahu pamäte
(A 134)
Jednoducho môžete uložiť celý
obsah zabudovanej pamäte
alebo pamäťovej karty na externý
pevný disk pripojený priamo ku
kamere. Nepotrebujete k tomu
počítač, preto ide o veľmi
pohodlný spôsob, ako uložiť
záložné kópie vašich záznamov.
6
Detekcia tváre
(A 99)
Videokamera automaticky nájde
ľudské tváre a nastaví zaostrenie
a iné nastavenia tak, aby boli
krásne výsledky.
Stabilizácia obrazu
Dynamický stabilizátor (A 97)
koriguje otrasy videokamery, ak
nakrúcate video počas chôdze.
Zosilnený stabilizátor obrazu
(A 97) zabezpečí stabilné
zábery, aj keď zoomujete na
vzdialené objekty (plný
teleobjektív). Inteligentný
stabilizátor obrazu (A 47)
vyberie typ stabilizácie obrazu
pre konkrétnu situáciu.
Prehrávanie vašich záznamov na iných zariadeniach
MPEG-2
AVCHD
MP4
Eye-Fi
Pripojte videokameru k
televízoru HDTV (A 125)
Použite kartu Eye-Fi
(A 144) na bezdrôtové
posielanie záznamov do
počítača alebo na webové
stránky na zdieľanie videa.
Odošlite filmy vo formáte MP4
do svojho počítača (A 131).
Uložte si záznamy. Zo
svojich záznamov môžete
vytvárať disky.*
Štandardné rozlíšenie
Odošlite filmy vo formáte AVCHD do svojho počítača (A 129).
*/)/( Pred odoslaním tiež môžete filmy vo formáte AVCHD
skonvertovať na štandardné rozlíšenie (A 139).
Vysoké rozlíšenie
Použite dodaný softvér
PIXELA (A 129).
Odošlite svoje filmy vo
formáte AVCHD*
(A 139) alebo MP4
(A 146) na web.
* Len */)/(.
7
*/)/(
Kábel LAN
Prehrávajte video priamo z pamäte na televízoroch HDTV
kompatibilných s AVCHD a DLNA a iných zariadeniach
pripojených k sieti (A 162).
Pripojte sa k sieti
Wi-Fi
prostredníctvom
prístupového bodu
(A 149).
Bezdrôtovo preneste svoje
záznamy z kamery do počítača
alebo na server FTP (A 154).
Bezdrôtovo sa pripojte k zariadeniu iOS s
podporou Wi-Fi, ako je napríklad iPhone, a
odošlite svoje záznamy (A 159). Pretože
nemusíte byť v blízkosti domácej siete,
môžete svoje videá odosielať priamo na
cestách!
Odosielajte svoje záznamy
bezdrôtovo na YouTube alebo
Facebook (A 158) a podeľte sa
o ne s priateľmi a rodinou.
Prehrávanie vašich záznamov pomocou funkcií Wi-Fi kamery
8
Úvod
Obsah
5Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
13O tomto návode
15Zoznámenie sa s videokamerou
15Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
17Názvy častí
25Používanie dotykovej obrazovky
26Používanie menu
30Prevádzkové režimy
33Prvé nastavenie
33Nastavenie dátumu a času
34Zmena jazyka
35Zmena časového pásma
36Používanie pamäťovej karty
36Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto
38Vloženie a vybratie pamäťovej karty
39*/)/( Výber pamäte (zabudovaná pamäť/
40*/)/( Štafetový záznam
41Inicializácia pamäte
videokamere
pamäťová karta) pre záznamy
Obsah
9
Režim AUTO
43Základný záznam
43Záznam videa a fotografovanie v režime AUTO
45O funkcii Smart AUTO
47Inteligentný stabilizátor obrazu
49Zoomovanie
51Rýchly štart
Video
53Základné prehrávanie
53Prehrávanie videa
57Náhľad 3D
58Obrazovka [Index Selection/Výber indexu]: Voľba obsahu
60Vymazanie scén a príbehov
64Voľba počiatočného bodu prehrávania
66Informácie na obrazovke a dátumový kód
67Videopríbehy a štýl kina
67Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie príbehov
70Režim Kino a filtre so vzhľadom kina
72Videomomentka
73Ozdoby: Pridanie osobných detailov
78Prehrávanie príbehov z galérie
80Hodnotenie scén
82Prehrávanie s hudbou pozadia
85Kopírovanie a premiestňovanie scén v rámci alebo medzi
86Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu
87Zmena názvu príbehu
89Pokrokové funkcie
89Záznam v ručnom režime
91Voľba kvality videa (režim záznamu)
94Voľba obrazového kmitočtu
94Programy záznamu Špeciálna scéna a Programová AE
97Vylepšená stabilizácia obrazu
97Zosilnený stabilizátor obrazu
98Prednahrávanie
10
na prehrávanie
príbehmi
Obsah
99Detekcia tváre
100Stlačiť a sledovať
101Stmievačky
102Ručné nastavenie expozície
104Ručné zaostrovanie
105Tele makro
106Vyváženie bielej
108Samospúšť
109Hlasitosť zvukového záznamu
110Používanie slúchadiel
112Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu
114Rozdeľovanie scén
125 Prehrávanie na televízore
126 Ukladanie a zdieľanie záznamov
126*/)/( Kopírovanie filmov a fotografií na
129Ukladanie záznamov do počítača
134*/)/( Uložiť obsah pamäte: Uloženie celej
138Kopírovanie záznamov na externý VCR
139*/)/( Odosielanie filmov vo formáte AVCHD
146Odosielanie filmov vo formáte MP4 a fotografií na web
pamäťovú kartu
pamäte na externý pevný disk
na web
Obsah
11
*/)/(
147Úvod do siete Wi-Fi
149Pripojenie k sieti Wi-Fi
154Prenos súborov do počítača alebo na server FTP
158Odovzdanie záznamov do služby YouTube a Facebook
159Odovzdávanie videí pomocou zariadenia iOS
162Bezdrôtové prehrávanie na zariadení kompatibilnom s
181 Príloha: Informácie na obrazovke a ikony
186 Problém?
186Odstraňovanie problémov
194Zoznam hlásení
204 Čo robiť a čo nerobiť
204Upozornenia pre obsluhu
208Údržba/Ďalšie
209Používanie videokamery v zahraničí
210 Všeobecné informácie
210Príslušenstvo
211Voliteľné príslušenstvo
215Technické údaje
219Register
12
Obsah
O tomto návode
Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon LEGRIA HF R38 /
LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R306. Tento návod si
pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho
uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že
videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť
Odstraňovanie problémov (A 186).
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné
postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
• A: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
• * : Text, ktorý platí len pre modely uvedené v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo
„zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla
Y - prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne
zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované
fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu sa
týkajú *.
Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na
označenie ovládacích tlačidiel a volieb
menu, ktoré máte stlačiť na obrazovke,
a iných hlásení a nápisov na
obrazovke.
označuje, že funkcia je dostupná v
označenom prevádzkovom režime a
znamená, že funkcia nie je dostupná. Ikony
prevádzkových režimov sú rozdelené do troch
skupín. Prvé tri ikony predstavujú režim
kamery, druhá trojica ikon predstavuje
štandard záznamu a posledné dve ikony
predstavujú režimy prehrávania. Podrobné
vysvetlenie nájdete v časti Prevádzkové režimy
(A 30).
Názvy mechanických tlačidiel
a prepínačov na videokamere
sú označené rámikom
„tlačidla“.
Napríklad Y.
Šípka > sa používa na skrátený výber v menu.
Podrobné vysvetlenie používania menu nájdete v
časti Používanie menu (A 26). Stručné informácie o
všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete
v prílohe Zoznamy volieb menu (A 166).
14
Úvod
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Kompaktný sieťový adaptér CA-110E
(so sieťovou šnúrou)
Napájací akumulátor BP-709
Kábel IFC-300PCU/S USB
Kábel HDMI HTC-100/S
Stručný návod na používanie
Sprievodca základným
nastavením Wi-Fi*
Pero
* Len */)/(.
Úvod
15
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so
softvérom:
•Disk CD-ROM PIXELA*
- */)/( Softvér VideoBrowser môžete používať na
správu, úpravu a prehrávanie filmov vo formáte AVCHD a nástroj
Network Utility slúži na bezdrôtové prenášanie záznamov do
počítača.
- + Softvér Transfer Utility použite na ukladanie a prenos filmov
vo formáte AVCHD a hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako
hudbu pozadia.
- Súčasťou dodávky je aj tlačená Príručka pre inštaláciu softvéru
PIXELA. Podrobnosti o dodanom softvéri nájdete v tejto príručke pre
inštaláciu.
•Disk CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje tieto časti.
- Návod na používanie - Úplná verzia návodu na používanie
videokamery.
- ImageBrowser EX – Tento disk CD-ROM obsahuje automatický
inštalačný nástroj pre dodávaný softvér ImageBrowser EX, ktorý vám
umožní ukladať a spravovať filmy vo formáte MP4 a fotografie; a
odovzdávať filmy vo formáte MP4 do služby CANON iMAGE
GATEWAY** a služieb YouTube a Facebook. Inštalácia vyžaduje
pripojenie k sieti Internet.
- Hudobné dáta - Hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba
pozadia pri prehrávaní. Tieto hudobné súbory sú určené výlučne na
používanie s dodaným softvérom od spoločnosti PIXELA. Tento disk
sa nedá prehrať na bežnom CD prehrávači.
- Obrazové dáta - Obrazové súbory, ktoré sa dajú použiť s funkciou mix
obrazu (obrázky pre mix obrazu).
•Disk CD-ROM s Návodmi (Ďalšie jazyky)
- Na tomto disku CD-ROM nájdete ďalšie jazykové verzie úplného
návodu na používanie videokamery (tento súbor PDF).
*
Disk CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru (v súbore PDF).
**CANON iMAGE GATEWAY je webová služba, ktorá vám umožní zdieľať filmy
a fotografie, vytvárať online vysielanie (podcast), fotoalbumy a pod. Táto
služba nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách či regiónoch.
16
Úvod
Názvy častí
Pohľad zľava
1
67 8
234 5
9
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Aq
1 Tlačidlo U (kamera/prehrávanie)
(A 32)
2 Tlačidlo HOME (home) (A 26)
3 Tlačidlo VIDEO SNAP
(videomomentka) (A 72)
4 Indikátor ACCESS (access) (A 43)
5 Kryt otvoru pre pamäťovú kartu
6 Konektor AV OUT (A 121, 123)/
× (slúchadlá) (A 110)
7 Konektor HDMI OUT (A 121, 122)
8 Konektor USB (A 121, 124, 134, 138)
9 Otvorpre pamäťovú kartu (A 38)
Aq Tlačidlo START/STOP (A 43)
Aa Konektor DC IN (A 19)
As Prídržný remienok (A 22)
Ad Anténa Wi-Fi (iba */)/()
AaAfAsAd
Ag
Af Spínač krytu objektívu (A 23)
Ag Stereofónny mikrofón (A 109)
Úvod
17
Pohľad zhora
LCD panel
Pohľad zospodu
Pohľad zozadu
Ah Reproduktor (A 55)
AjAh
Ak
Aj Páčka zoomu (A 49)
Ak Dotykový displej LCD (A 23, 25)
Al Tlačidlo POWER
Sq Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie):
Zelený – zapnuté
Oranžový – pohotovostný režim
(A 51)
Červený – nabíjanie (A 19)
Sa Jednotka pripojenia akumulátora
(A 19)
Ss Výrobné číslo
18
Úvod
SqAl
Sa
SsSdSf
Sd Závit pre statív (A 205)
Sf Spínač BATTERY RELEASE (A 20)
Príprava
Konektor DC IN
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je používanie
dotykovej obrazovky, navigácia v menu a prvé nastavenia, aby
ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového adaptéra.
Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v časti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania
(A 212).
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte
do sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry
do zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér
pripojte do konektora DC IN na
videokamere.
4 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Zatlačte akumulátor jemne do
jednotky pripojenia akumulátora a
posuňte ho nahor, až zaklapne na
mieste.
Príprava
19
5 Nabíjanie začne, keď vypnete
DÔLEŽITÉ
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie)
Spínač BATTERY RELEASE
videokameru.
• Ak bola videokamera zapnutá a
vy ju vypnete, zelený indikátor
ON/OFF (CHG) zhasne. Po
chvíli sa indikátor ON/OFF
(CHG) rozsvieti červeným
svetlom (nabíjanie
akumulátora). Červený indikátor
ON/OFF (CHG) zhasne, keď je
akumulátor plne nabitý.
• Ak indikátor bliká, prečítajte si
časť Odstraňovanie problémov
(A 189).
Vyberanie akumulátora z kamery
1 Posuňte d v
smere šípky a podržte stlačené.
2 Posuňte akumulátor nadol a
vytiahnite ho
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po stlačení tlačidla P, aby ste videokameru vypli,
sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený
indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra
nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené
pre túto videokameru.
20
Príprava
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu,
POZNÁMKY
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým
konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím
zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
• Odporúčame nabíjať napájací akumulátor v teplotách od 10 °C do
30 °C. Ak je teplota okolia alebo teplota napájacieho akumulátora mimo
rozsahu približne od 0 °C do 40 °C, nabíjanie nebude spustené.
• Ak je teplota okolia alebo akumulátora nízka, môže nabíjanie trvať
dlhšie, než je bežné.
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania akumulátora,
pred obnovením napájania si overte, či indikátor ON/OFF (CHG) zhasol.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne
nabitý.
• Voliteľné napájacie akumulátory pre túto videokameru môžu zobrazovať
zostávajúci čas batérie. Pri prvom použití voliteľného napájacieho
akumulátora ho plne nabite a potom používajte videokameru až do jeho
úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu
správne zobrazovať.
• Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na
dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu, než si myslíte, že budete potrebovať.
Príprava
21
Používanie prídržného remienka
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak,
aby ste dosiahli na páčku zoomu
ukazovákom a prostredníkom a na
tlačidlo Y palcom.
Dodané pero môžete nasadiť na
prídržný remienok.
Odstránenie prídržného remienka
1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo
suchého zipsu.
2 Vytiahnite remienok najprv z predného držiaka na videokamere,
potom ho vytiahnite z rukoväte a nakoniec ho odpojte zo zadného
držiaka na videokamere.
22
Príprava
Otváranie krytu objektívu a nastavenie displeja LCD
180°
90°
Snímaný objekt môže sledovať LCD
obrazovku
180°
Než začnete zaznamenávať,
otvorte kryt objektívu.
Kryt objektívu otvorte pohybom
spínača krytu objektívu nadol k .
Otáčanie panela LCD
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočenie panela LCD
o 180 stupňov je užitočné, keď aj vy chcete byť na videu počas
záznamu so samospúšťou.
Príprava
23
POZNÁMKY
• Informácie o displeji LCD: Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou
výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa
údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne
zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo
zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného
obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
• Ďalšie informácie o starostlivosti o dotykovú obrazovku nájdete v časti
Upozornenia pre obsluhu (A 204), Čistenie (A 208).
• Jas obrazovky môžete nastaviť pomocou q > [LCD Brightness/
Jas LCD] a [LCD Backlight/Podsvietenie LCD]. Ak je pripojený
kompaktný sieťový adaptér, [LCD Backlight/Podsvietenie LCD] sa
automaticky zmení na [H Bright/V Jasné].
24
Príprava
Základné operácie s videokamerou
DÔLEŽITÉ
Používanie dotykovej obrazovky
Ovládacie tlačidlá a položky menu zobrazené na obrazovke sa menia
dynamicky v závislosti od prevádzkového režimu a vykonávanej úlohy.
S intuitívnym rozhraním dotykovej obrazovky máte všetky ovládače na
dosah prsta. Pre presnejšie ovládanie môžete použiť dodané pero.
Stlačenie
Pevne stlačte prvok zobrazený na dotykovej
obrazovke.
Používa sa na spustenie prehrávania scény v
indexovom zobrazení, na voľbu nastavenia z
menu, na voľbu predmetu, ktorý má
videokamera rozpoznať ako hlavný predmet
scény a pod.
Potiahnutie
Kým tlačíte, potiahnite prstom nahor alebo
nadol, doľava alebo doprava po
obrazovke.
Používa sa na rolovanie v menu, ne
prehľadávanie na stranách indexového
zobrazenia alebo na nastavenie
posúvačov, napr. hlasitosti.
• Videokamera má dotykovú obrazovku citlivú na tlak. Pevne stlačte,
ak ju ovládate dotykom.
• V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového
ovládania správne.
- Používanie nechtov alebo predmetov s tvrdou špičkou iných než
dodané pero, napríklad guľôčkových pier.
- Ovládanie dotykovej obrazovky mokrými rukami alebo rukami v
rukaviciach.
- Použitie veľkej sily alebo násilné škrabanie dotykovej obrazovky.
- Nasadenie bežne dostupných ochrán obrazovky alebo samolepiacich
fólií na povrch dotykovej obrazovky.
Príprava
25
Používanie menu
V režime záznamu
V režime prehrávania pre
*/)/(
Mnoho funkcií videokamery je možné nastaviť pomocou panelu
[ Main Functions/Hlavné funkcie] a menu [Other Settings/Iné
nastavenia] v menu HOME. Ďalšie informácie o dostupných
možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu (A 166).
Menu HOME
Prevádzkové režimy:
Menu HOME umožňuje prístup k
väčšine nastavení a funkcií
videokamery. Po stlačení tlačidla
sa zobrazí menu HOME a
budete si môcť vybrať z
nasledujúcich ovládacích tlačidiel.
Dostupné ovládacie tlačidlá závisia
od toho, či sa kamera nachádza v
režime prehrávania alebo
záznamu.
• [ Main Functions/Hlavné funkcie] – Táto možnosť obsahuje bežne
používané funkcie pre snímanie, ako je zaostrenie a expozícia. K
dispozícii je iba v režime záznamu.
• [ Other Settings/Iné nastavenia] – Výberom tohto ovládacieho
tlačidla otvoríte menu [Other Settings/Iné nastavenia], pomocou
26
Príprava
ktorých získate prístup k nastaveniam, ako je kvalita videa (režim
*
záznamu) a jas LCD.
• [ Camera Mode/Režim kamery] – Pomocou menu [ Camera
Mode/Režim kamery] budete môcť vybrať, či chcete zaznamenávať
filmy v režime (kamera automaticky nastaví mnoho nastavení),
režime (môžete ručne zmeniť nastavenia), alebo režime
(pomocou filtrov so vzhľadom kina môžete vytvárať filmy so vzhľadom
kinofilmov). K dispozícii je iba v režime záznamu. Podrobnosti týkajúce
sa nastavenia režimu kamery nájdete v časti Záznam (A 30).
• [ Recording Standard/Štandard záznamu] – Táto videokamera
môže zaznamenávať filmy v štandarde záznamu AVCHD alebo MP4.
Pomocou tohto menu vyberte štandard, ktorý najlepšie vyhovuje vašim
A
potrebám. Môžete tiež použiť režim Tvorca príbehu (
67), ak sa
rozhodnete pre záznam vo formáte AVCHD. K dispozícii je iba v režime
záznamu. Podrobnosti týkajúce sa nastavenia štandardu záznamu
nájdete v časti Záznam (A 30).
• [ Wi-Fi] – */)/( Umožňuje prístup k rôznym funkciám
Wi-Fi, ktorými je kamera vybavená. K dispozícii je iba v režime
prehrávania. Ďalšie podrobnosti o funkciách Wi-Fi nájdete v časti
Funkcie Wi-Fi (A 147).
• [G Index Selection/Výber indexu] – Pomocou tohto nastavenia
prepínajte medzi rôznymi indexovými zobrazeniami v režime prehrávania
(A 58).
Panel [Main Functions/Hlavné funkcie]
Prevádzkové režimy:
* V režime je prístup k funkciám obmedzený.
Panel [ Main Functions/Hlavné funkcie] obsahuje často používané
funkcie snímania. Stlačením otvoríte menu HOME a potom
dotykom [ Main Functions/Hlavné funkcie] otvoríte panel. Tiež sa
môžete dotknúť možnosti F v ľavej hornej časti obrazovky
záznamu. Potom sa dotknite funkcie, ktorú chcete nastaviť alebo
upraviť.
Príprava
27
Možno budete musieť potiahnuť prstom nahor alebo nadol po
Stlačte ovládacie tlačidlo
požadovanej funkcie
Potiahnite prstom
nahor alebo nadol
pozdĺž rolovacieho
pruhu, aby ste si
zobrazili zvyšok
panela
V režime
Dotykom posuňte
zobrazenie nahor
alebo nadol
V režime pre
*/)/(
Stlačte ovládacie
tlačidlo
požadovanej
činnosti
rolovacom pruhu alebo sa dotknúť možnosti [ ] a [ ], aby ste našli
ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie.
Panel [Edit/Upraviť]
Prevádzkové režimy:
Stlačením [Edit/Upraviť] zobrazíte panel s dostupnými činnosťami
(kopírovanie, vymazanie a pod.) a potom stlačte akciu, ktorú chcete
vykonať.
28
Príprava
Menu [Other Settings/Iné nastavenia]
*
Prevádzkové režimy:
* V režime je prístup k funkciám obmedzený.
1 Stlačením otvorte menu
HOME.
2 Dotykom možnosti [ Other
Settings/Iné nastavenia] otvorte
menu [Other Settings/Iné
nastavenia].
3 Stlačte kartu v požadovanom
menu.
4 Potiahnite prstom nahor alebo nadol, aby ste dostali nastavenie,
ktoré chcete zmeniť, do oranžového pásika výberu.
• Na posunutie zobrazenia môžete tiež použiť ikony [ ] a [ ].
• Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Stlačením ktorejkoľvek položky menu na obrazovke ju dostanete
priamo do výberového pruhu.
5 Keď sa požadovaná položka menu nachádza na paneli výberu,
dotknite sa ikony [ ].
6 Stlačte požadovanú voľbu a potom [X].
Kedykoľvek môžete stlačiť [X] a zatvoriť menu.
Príprava
29
Prevádzkové režimy
Záznam
Počas záznamu je prevádzkový režim kamery určený pomocou menu
[ Camera Mode/Režim kamery] a [ Recording Standard/Štandard
záznamu] v menu HOME. Najprv nastavte režim kamery.
1 Stlačením otvorte menu
HOME.
2Dotknite sa možnosti
[ Camera Mode/Režim
kamery] a potom sa dotknite
požadovaného režimu kamery.
3 Stlačte [OK].
Režim kameryOperácia
Prenechajte starosť o všetky nastavenia na videokameru a vy sa
(Režim AUTO)
(Ručný režim)
(Režim Kino)
Potom nastavte štandard záznamu. Štandard záznamu určuje,
prostredníctvom akého typu dát bude film zaznamenaný – konkrétne
ide o formáty AVCHD a MP4.
1 Stlačením otvorte menu HOME.
2 Dotknite sa možnosti [ Recording Standard/Štandard
záznamu] a potom sa dotknite požadovaného štandardu
záznamu.
3 Stlačte [OK].
sústreďte na záznam (A 43). Skvelé pre začiatočníkov alebo ak sa
nechcete starať o podrobné nastavenia videokamery.
Využite úplný prístup k menu, nastaveniam a pokročilým funkciám
(A 89).
Dajte svojim záznamom vzhľad kina a použite filtre so vzhľadom kina
na vytvorenie jedinečných filmov (A 70).
30
Príprava
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.