CANON HF R206 User Manual [hu]

CEL-SR3XA2F0
HD kamera
Használati útmutató
Y

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS:
A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-110E azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-110E kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
VIGYÁZAT:
• Nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanáshoz vezethet. Csak azonos típusú akkumulátort használjon.
• Ne tegye ki az akkumulátort és a terméket túlzott melegnek, mint például a napsütötte autóban, tűz mellett stb.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
E
zek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és
-akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy
ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra. (EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Color” és az „x.v.Color” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült. A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjeg yei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következ ő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra va gy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkoz óan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3

Érdekes új funkciók és jellemzők

1
A kép
1080
Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg – könnyedén és szórakoztatóan.
//
Nagy felbontású (HD) videó
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő elemmel működik (Full HD CMOS), a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 videók az AVCHD szabvány felbontással lesznek a memóriakártyán rögzítve.
Dekoráció
(0 92)
3
szerint nagy
2
. A
Kettős flash memória
Rögzíthet a beépített memóriára vagy a boltokban kapható memóriakártyákra (0 33).
1
A „Full HD 1080” olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok).
2
Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos.
3
Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang pedig a Dolby Digital szabvány szerint.
Bélyeggel, felirattal, sőt szabadkézi rajzzal teheti filmjeit érdekesebbé.
4
Smart AUTO
A Smart AUTO automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot a felvételhez. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie.
(0 40)
Videó pillanatfelvétel
(0 66)
Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével.
Csak válasza ki a képkivágást, a témának legmegfelelőbb beállítás kiválasztása automatikus.
Arc észlelése
A kamera automatikusan érzékeli az arcokat, és figyelembe veszi őket a beállításokhoz.
(0 64)
Képstabilizátor
Dynamic IS (0 62) ellensúlyozza a kamera mozgását, ha járás közben készít vele felvételt.
5
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát
HDTV-hez (0 108)
SD
A videót lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról is
AVCHD-kompatibilis HDTV
készülékek és digitális rögzítők SD
memóriakártya-foglalattal
4
.
Eye-Fi
Eye-Fi kártya segítségével (0 124)
Tár olá s va gy
feltöltés a Web-re.
vezeték nélkül továbbíthatja a
felvételeket számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Használja a mellékelt PIXELA szoftvert
(0 113, 118).
Nagy felbontás
AVCHD
Standard felbontás
MPEG-2
A HD videókat magában a kamerában standard
felbontású fájlokká alakíthatja (0 118).
4
Tájékozódjon a használt memóriakártyával kompatibilis készülék kezelési leírásából. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával.
6
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4 Érdekes új funkciók és jellemzők 12 A használati útmutatóról
14 A kamera megismerése
14 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 16 A kamera részei és kezelőszervei
Előkészületek
19 Kezdeti lépések
19 Az akkumulátor töltése 22 A tartozékok előkészítése 24 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
26 A kamera alapvető használata
26 Az érintőképernyő használata 27 Üzemmódok 29 A menük használata
31 Beállítások az első bekapcsoláskor
31 A dátum és az idő beállítása 32 A nyelv beállítása 32 Az időzóna kiválasztása
33 A memóriakártya használata
33 A kamerával használható memóriakártyák 35 A memóriakártya behelyezése és kivétele 36 A memória kiválasztása rögzítésre 37 Videók rögzítése a memória átváltásával 38 A memória inicializálása
8 
Tartalomjegyzék
Smart AUTO mód
40 Felvételi alapműveletek
40 Videó felvétele és fényképezés Smart AUTO módban 44 A zoom használata 46 Gyors Kezdés funkció
Videó
48 Lejátszási alapműveletek
48 Filmfelvételek lejátszása 52 3D lapozás nézet 52 Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom
54 A dátum index és galéria képernyő 54 Jelenetek törlése
56 Különleges funkciók
56 Videó rögzítése rugalmas felvételi módban 57 A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód) 58 A képfrekvencia kiválasztása 59 Program AE és Különleges téma felvételi programok 61 Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó 62 Képstabilizátor 63 Előzetes felvétel 64 Arcérzékelés 65 Érintés és követés 66 Videó pillanatfelvétel 67 Digitális effektusok 68 Kézi expozíció állítás 69 Kézi élességállítás 70 Tele-makró 71 Fehér-egyensúly 72 Időzítő 73 Hangfelvétel szintjének beállítása 74 Fejhallgató használata 76 A lejátszás kezdőpontjának megadása 77 Jelenetek lejátszása vagy diavetítés kísérőzenével 80 Kijelzések a képernyőn és adatkód 81 Jelenetek osztályozása
kiválasztása
Tartalomjegyzék 
9
84 Műveletek galériával és jelenetekkel
84 Sztorik kezelése 88 Fényképek és videó pillanatfelvétel jelenetek kivétele
90 Jelenetek megosztása 92 Jelenetek díszítése
filmből
Fényképek
97 Lejátszási alapműveletek
97 Fényképek megtekintése 99 Fényképek törlése
101 További funkciók
101 Fényképek felvétele rugalmas felvételi módban 102 A fénykép méretének kiválasztása 103 Diavetítés
Külső eszközök csatlakoztatása
105 A kamera csatlakozói
106 Csatlakoztatási diagramok
108 Lejátszás a TV képernyőjén 110 A felvételek tárolása és megosztása másokkal
110 Felvételek másolása memóriakártyára 113 A felvételek tárolása számítógépen 116 Videók mentése lemezre normál felbontással (DVD) 117 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 118 Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra
10 
Tartalomjegyzék
További információk
126 Melléklet: A menüpontok listája
126 FUNC. panel 130 Beállítás menü
141 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések 146 Hiba van?
146 Hibakeresés 153 Az üzenetek listája
160 Mire kell ügyelni?
160 Kíméletes bánásmód 164 Karbantartás, egyebek 165 A kamera használata külföldön
166 Általános információk
166 Tartozékok 167 Külön megvásárolható kiegészítők 170 Műszaki adatok 175 Tárgymutató
Tartalomjegyzék 
11

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205 termékünket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
/ / : Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli.
•A r ikon azt jelenti, hogy szüksége lehet a ‚Photo Application’ Használati útmutatójára, amely a kamera mellékelt lemezén található PDF fájl.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti. A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt jelenti. A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
Hibakeresés (0
146) című részt.
12 
Bevezetés
a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 27) c. részben talál.
Időzítő
Üzemmódok:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Önkioldó] 8 [A Ben ]
8 [a]
•A n ikon megjelenik.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
Videók esetén: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt. A képernyőn megjelenik a számláló.
Fényképek esetén: Nyomja le a j, gombot, először félig az autofókusz aktiválásához, majd teljesen.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet. A képernyőn megjelenik a számláló.
MEGJEGYZÉSEK
• A visszaszámlálás megkezdése után a következők bármelyike leállítja az
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket.
j lenyomás
A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például z.
A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 29) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 126) című fejezetében.
Bevezetés 
13

A kamera megismerése

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-110E kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-110 akkumulátor W
XIFC-300PCU/S USB kábel
STV-250N sztereó videokábel W
Sárga • Piros • Fehér dugóval
XHTC-100/S HDMI kábel
Gyors útmutatóW
XStílus
14 
Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
Transfer Utility CD-ROM
1
és telepítési útmutató a PIXELA
szoftverjéhez
- Transfer Utility - filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére való szoftver a PIXELA-tól.
VideoBrowser CD-ROM
1, 2
a PIXELA-tól
- VideoBrowser - PIXELA program videofilmek kezelésére, szerkesztésére és lejátszására.
Használati útmutató/Photo Applications Ver.351/Zenei adat/
Y
Képkeverési adat lemez CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera mellékelt lemeze”)
- Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és nyomtatására.
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A zenei fájlok kizárólag a mellékelt szoftverrel használhatók, mely a PIXELA terméke. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
- Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban az élő videóval keverhető képeket tartalmazó fájlok.
1
A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban).
2
Ez a CD-ROM nincs a készülékhez mellékelve.
Bevezetés 
15

A kamera részei és kezelőszervei

Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
1 RESET (alapállapot) gomb (0 150) 2 gomb (0 27)/ //
WEB gomb (0 118)
3 2 (kamera/lejátszás) gomb
(0 28)
4 VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel)
gomb (0 66)
5 DISP. (megjelenítés) gomb (0 80)/
BATT. INFO (akkumulátor Információ) gomb (0 145)
6 USB csatlakozó (0 105, 108) 7 HDMI OUT csatlakozó (0 105, 106) 8 X memóriakártya-nyílás (0 35) 9 Y memóriakártya-nyílás (0 35) Aq Kettős memóriakártya-foglalat fedele Aa Csatlakozók fedele As DC IN csatlakozó (0 19) Ad COMPONENT OUT csatlakozó
(0 105, 107)
Af AV OUT csatlakozó (0 105, 107)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 74)
Ag Pánt rögzítési hely (0 23) Ah
Kézpánt (0 22)
16 
Bevezetés
Elölnézet
Felülnézet
LCD panel
Aj Sztereó mikrofon (0 73) Ak Zoom kar (0 44) Al PHOTO gomb (0 40, 101) Sq ACCESS jelző (0 40, 56, 101) Sa POWER gomb Ss ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – BE Narancs – készenlét (0 46) Vörös – töltés (0 19)
Sd LCD érintőképernyő (0 24, 26)
Bevezetés 
17
Hátulnézet
Alulnézet
Sf Hangszóró (0 50) Sg START/STOP gomb (0 40, 56) Sh Állványmenet (0 161) Sj Gyártási szám
A sorozatszám címke az akkumulátortartó fedelén van.
Sk Akkumulátortartó fedele (0 19) Sl Akkumulátortartó (0 19)
18 
Bevezetés

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például az érintőképernyő használata, a menüben való navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera megismerését.

Kezdeti lépések

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor vagy használatának hosszabb szüneteltetése után töltse fel teljesen és merítse ki a kamera használatával teljesen. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/lejátszási időkről a táblázatot a 167. oldalon találja.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a kompakt adaptert a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN
egyenáramú bemeneti aljzatához.
A csatlakoztatáskor a kompakt adapter kábeljének dugóján a háromszög alakú jelet illessze a kamera aljzatán levő jelhez ( ).
ON/OFF (CHG) (töltés) jelző
DC IN csatlakozó
Előkészületek 
19
4 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
5 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
6 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.Kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését.A vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés (0 146) c. részhez.
4
5
6
20 
Előkészületek
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa az
akkumulátortartó fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Billentse az akkumulátort nyíl
irányába és húzza ki az akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása
előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos
eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
töltse. A kb. 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. Ugyanígy, ha az akkumulátor saját hőmérséklete kívül van a kb. 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon, a töltés nem kezdődik meg.
• Töltés közben leválasztja a kompakt adaptert a DC IN csatlakozóról
vagy kihúzza a konnektorból, csak az ON/OFF (CHG) jelzőfény kialvása után csatlakoztassa ismét a kompakt adaptert.
• Ha fontos a működés folyamatossága, használja a kamerát a hálózati
adapterről, nem az akkumulátorról.
Előkészületek 
21
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A tartozékok előkészítése

Kézpánt
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával.
A kézpánt leszerelése
1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról. 2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd
válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó rögzítőfüléből is.
22 
Előkészületek
Stílus
Szíjak
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Fűzze át a szíj végét a kamera hátsó rögzítőfülén, fűzze át a szíjat a hurkon, végül húzza meg a szíjat.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az extra kényelem és biztonság kedvéért.
Előkészületek 
23
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD panel 180 fokos elfordítása lehetővé teszi, hogy önmagáról is képet készítsen az önkioldó segítségével.
180°
180°
90°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: A képernyő kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
24 
Előkészületek
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább.
• Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál).
• Ha az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] [A Be], van kapcsolva, a h lenyomása 2 másodpercnél hosszabban kikapcsolja az LCD halványítását és az előző világosság beállítása visszatér.
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna.
Előkészületek 
25

A kamera alapvető használata

Az érintőképernyő használata

A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Könnyen kezelheti a képernyőt az ujjával vagy a mellékelt stílussal. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz.
Érintés
Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn. Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához, menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog felismerni stb.
Húzás
Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra a képernyőn. Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás.
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott.
• Az érintőképernyő színe erős nyomásra fekete vagy fehér lesz. Ez az érintőképernyő tulajdonsága, nem hiba. Ez nem befolyásolja a felvételt sem.
26 
Előkészületek
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha az érintőképernyőt vizes kézzel, kesztyűben, hosszú körömmel vagy a stíluson kívül kemény tárggyal (golyóstoll) működteti.
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.

Üzemmódok

Felvételkészítés
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: Smart AUTO mód kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési ( ) mód, melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait. Nyomja le az gombot, hogy a kamerát módba kapcsolja, majd ismét a visszakapcsolásához módba. Mindkét módban készíthet videót, ha a g gombot nyomja le, és fényképet a j gombbal.
Üzemmód
* A Smart AUTO funkció által kiválasztott módnak megfelelően a megjelenő mód
ikon változik.
Ikon a
képernyőn
*
Művelet
Videó és fénykép kényelmes felvétele (0 40).
Videók (0 56) és fényképek (0 101) készítése a teljes menü és az összetett funkciók lehetőségeivel.
Előkészületek 
27
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz.
Üzemmód
Ikon a
képernyőn
Művelet
Nyomja le: S Videók lejátszása (0 48).
Nyomja le: S, érintse
meg: [b] majd
[2 Képek]
Fényképek megtekintése
(0 97).
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre.
28 
Előkészületek

A menük használata

A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. módban a legtöbb menü nem elérhető és néhány kivételével a beállítások alapértékükre váltanak. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 126) című fejezetében.
A FUNC. és a szerkesztési panel
és módban a FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A képernyőn ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját.
FUNC. panel módban
Érintse meg a kívánt funkció vezérlő­gombját.
és módban, érintse meg a [Szerkesztés]-t a rendelkezésre álló műveletek megjelenítéséhez, majd érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját.
A szerkesztés panel módban
Érintse meg a kívánt művelet vezérlő­gombját.
Előkészületek 
29
A beállítás menü
1 Csak mód: Érintse meg a
[FUNC.] gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a
[MENU] gombbal.
3 Érintse meg a kívánt menülap
fülét.
4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza
a megváltoztatni kívánt beállítást a narancs színű kiválasztási sávba.
• A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• Amikor a kívánt menü megjelenik, megérintheti, hogy a narancsszínű sávba hozza.
5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg
a jobb oldalon a narancs színű keretet.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.
30 
Előkészületek
Loading...
+ 148 hidden pages