AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE
A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ
SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE
KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS:
A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog
tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal.
VIGYÁZAT:
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő
víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig
elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő
termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-110E azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-110E kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera
meghibásodását okozhatja.
VIGYÁZAT:
• Nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanáshoz vezethet. Csak azonos típusú
akkumulátort használjon.
• Ne tegye ki az akkumulátort és a terméket túlzott melegnek, mint például a napsütötte
autóban, tűz mellett stb.
2
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
E
zek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási
hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az
elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és
-akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy
ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi
becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus
berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és
hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem
előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan
kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az
egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti
források hatékony használatához.
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi
közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék
begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment
internetes oldalra.
(EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein)
Védjegyek
• Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az „x.v.Color” és az „x.v.Color” emblémák védjegyek.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
• Az „AVCHD” és az „AVCHD” a Panasonic Corporation és a Sony Corporation
védjegyei.
• A Dolby Laboratories licence alapján készült.
A „Dolby” és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjeg yei.
• A YouTube a Google Inc. védjegye.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei
lehetnek.
• Ez az eszköz az exFAT technológiát használja a Microsoft engedélyével.
• TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI
ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA
NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY
LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206.
• Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra
használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következ ő módon történt: (1)
személyes, nem kereskedelmi használatra va gy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására
engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkoz óan
nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
3
Érdekes új funkciók és jellemzők
1
A kép
1080
Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató
képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg – könnyedén és
szórakoztatóan.
//
Nagy felbontású (HD) videó
Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású
képfelvevő elemmel működik (Full HD
CMOS), a vele készített videó
képpontjainak száma 1920 x 1080
videók az AVCHD szabvány
felbontással lesznek a memóriakártyán
rögzítve.
Dekoráció
(0 92)
3
szerint nagy
2
. A
Kettős flash memória
Rögzíthet a beépített memóriára
vagy a boltokban kapható
memóriakártyákra (0 33).
1
A „Full HD 1080” olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy
felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok).
2
Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP
vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos.
3
Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD
szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang
pedig a Dolby Digital szabvány szerint.
Bélyeggel, felirattal, sőt
szabadkézi rajzzal teheti filmjeit
érdekesebbé.
4
Smart AUTO
A Smart AUTO automatikusan kiválasztja a
jelenethez legjobb üzemmódot a
felvételhez. A felvételek mindig
csodálatosak lesznek anélkül, hogy a
beállításokkal kéne törődnie.
(0 40)
Videó pillanatfelvétel
(0 66)
Rövid jeleneteket vesz fel és
állítja őket sorba, hogy
videóklipet alkosson kedvenc
aláfestő zenéjével.
Csak válasza ki a
képkivágást, a témának
legmegfelelőbb beállítás
kiválasztása automatikus.
Arc észlelése
A kamera automatikusan érzékeli
az arcokat, és figyelembe veszi
őket a beállításokhoz.
(0 64)
Képstabilizátor
Dynamic IS (0 62) ellensúlyozza
a kamera mozgását, ha járás
közben készít vele felvételt.
5
Felvételek megtekintése más eszközön
Csatlakoztathatja a kamerát
HDTV-hez (0 108)
SD
A videót lejátszhatja
közvetlenül a
memóriakártyáról is
AVCHD-kompatibilis HDTV
készülékek és digitális rögzítők SD
memóriakártya-foglalattal
4
.
Eye-Fi
Eye-Fi kártya segítségével (0 124)
Tár olá s va gy
feltöltés a Web-re.
vezeték nélkül továbbíthatja a
felvételeket számítógépre, illetve egy
Web-oldalra.
Használja a mellékelt PIXELA szoftvert
(0 113, 118).
Nagy felbontás
AVCHD
Standard
felbontás
MPEG-2
A HD videókat magában a kamerában standard
felbontású fájlokká alakíthatja (0 118).
4
Tájékozódjon a használt memóriakártyával kompatibilis készülék kezelési
leírásából. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha
kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket
játssza le a kamerával.
6
7
Tartalomjegyzék
Bevezetés
4Érdekes új funkciók és jellemzők
12A használati útmutatóról
14A kamera megismerése
14Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
16A kamera részei és kezelőszervei
141 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések
146 Hiba van?
146Hibakeresés
153Az üzenetek listája
160 Mire kell ügyelni?
160Kíméletes bánásmód
164Karbantartás, egyebek
165A kamera használata külföldön
166 Általános információk
166Tartozékok
167Külön megvásárolható kiegészítők
170Műszaki adatok
175Tárgymutató
Tartalomjegyzék
11
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 /
LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205 termékünket választotta. Kérjük, a
kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze
meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen
okból nem működne, olvassa el a
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
•MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az
alapvető műveletek leírását.
•ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések,
követelmények.
• 0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
•//: Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget
jelöli.
•A r ikon azt jelenti, hogy szüksége lehet a ‚Photo Application’
Használati útmutatójára, amely a kamera mellékelt lemezén található
PDF fájl.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs
hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti.
A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt jelenti.
A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a
g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli
megnyomásánál van a vége.
A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt
jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült
szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre
vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
Hibakeresés (0
146) című részt.
12
Bevezetés
a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a
feltüntetett módban használható, a ikon
pedig azt, hogy az adott módban nem
használható. Részleteket az Üzemmódok
(0 27) c. részben talál.
Időzítő
Üzemmódok:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 88 [Önkioldó]8[A Ben ]
8 [a]
•A n ikon megjelenik.
• Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához.
Videók esetén: Felvételi szünet módban nyomja meg a g
gombot.
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt. A
képernyőn megjelenik a számláló.
Fényképek esetén: Nyomja le a j, gombot, először félig az
autofókusz aktiválásához, majd teljesen.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a
fényképet. A képernyőn megjelenik a számláló.
MEGJEGYZÉSEK
• A visszaszámlálás megkezdése után a következők bármelyike leállítja az
Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a
vezérlőgombokat és menü
lehetőségeket, melyeket a képernyőn
fog megérinteni, valamint egyéb, a
képernyőn megjelenő üzeneteket.
j lenyomás
A kamera fizikai gombjait és
kapcsolóit kerettel jelöljük.
Például z.
A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal
jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata(0 29) című részben olvashat. A
menükkel és beállításokkal kapcsolatos
összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája(0 126) című fejezetében.
Bevezetés
13
A kamera megismerése
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett:
XCA-110E kompakt hálózati adapter
(tápkábellel)
BP-110 akkumulátor W
XIFC-300PCU/S USB kábel
STV-250N sztereó videokábel W
Sárga • Piros • Fehér dugóval
XHTC-100/S HDMI kábel
Gyors útmutatóW
XStílus
14
Bevezetés
A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához:
• Transfer Utility CD-ROM
1
és telepítési útmutató a PIXELA
szoftverjéhez
- Transfer Utility - filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok
átvitelére való szoftver a PIXELA-tól.
• VideoBrowser CD-ROM
1, 2
a PIXELA-tól
- VideoBrowser - PIXELA program videofilmek kezelésére,
szerkesztésére és lejátszására.
Képkeverési adat lemez CD-ROM (a kézikönyvben a „kamera
mellékelt lemeze”)
- Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF
fájl).
- Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és
nyomtatására.
- Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A
zenei fájlok kizárólag a mellékelt szoftverrel használhatók, mely a
PIXELA terméke. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani.
- Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban az élő videóval
keverhető képeket tartalmazó fájlok.
1
A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját
(PDF formátumban).
6 USB csatlakozó (0 105, 108)
7 HDMI OUT csatlakozó (0 105, 106)
8 X memóriakártya-nyílás (0 35)
9 Y memóriakártya-nyílás (0 35)
Aq Kettős memóriakártya-foglalat fedele
Aa Csatlakozók fedele
As DC IN csatlakozó (0 19)
Ad COMPONENT OUT csatlakozó
(0 105, 107)
Af AV OUT csatlakozó (0 105, 107)/
X (fejhallgató) csatlakozó (0 74)
Ag Pánt rögzítési hely (0 23)
Ah
Kézpánt (0 22)
16
Bevezetés
Elölnézet
Felülnézet
LCD panel
Aj Sztereó mikrofon (0 73)
Ak Zoom kar (0 44)
Al PHOTO gomb (0 40, 101)
Sq ACCESS jelző (0 40, 56, 101)
Sa POWER gomb
Ss ON/OFF (CHG) (töltés) jelző:
Zöld – BE
Narancs – készenlét (0 46)
Vörös – töltés (0 19)
Sd LCD érintőképernyő (0 24, 26)
Bevezetés
17
Hátulnézet
Alulnézet
Sf Hangszóró (0 50)
Sg START/STOP gomb (0 40, 56)
Sh Állványmenet (0 161)
Sj Gyártási szám
A sorozatszám címke az
akkumulátortartó fedelén van.
Sk Akkumulátortartó fedele (0 19)
Sl Akkumulátortartó (0 19)
18
Bevezetés
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint
például az érintőképernyő használata, a menüben való
navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera
megismerését.
Kezdeti lépések
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról,
vagy közvetlenül a kompakt hálózati
tápegységről. Az akkumulátort első
használatakor vagy használatának
hosszabb szüneteltetése után töltse fel
teljesen és merítse ki a kamera
használatával teljesen. Ez a módszer
biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő
helyesen jelenjen meg.
A töltési időkről és a feltöltött
akkumulátorral elérhető felvételi/lejátszási
időkről a táblázatot a 167. oldalon találja.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a kompakt adaptert a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN
egyenáramú bemeneti aljzatához.
A csatlakoztatáskor a kompakt adapter kábeljének dugóján a
háromszög alakú jelet illessze a kamera aljzatán levő jelhez ().
ON/OFF (CHG)
(töltés) jelző
DC IN csatlakozó
Előkészületek
19
4 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és
nyissa ki.
5 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
6 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem
kattan.
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera
kikapcsolásakor.
• Ha a kamera be volt kapcsolva, az
ON/OFF (CHG) jelző a kamera
kikapcsolásakor kialszik.Kis idő
múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös
villogással jelzi az akkumulátor
töltését.A vörös ON/OFF (CHG) jelző
kialszik az akkumulátor teljes
feltöltődésekor.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog,
lapozzon a Hibakeresés (0 146) c.
részhez.
4
5
6
20
Előkészületek
Az akkumulátor eltávolítása
1 Csúsztassa az
akkumulátortartó fedelét a
kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Billentse az akkumulátort nyíl
irányába és húzza ki az
akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg
nem kattan.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása
előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a
x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek.
Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos
eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához,
vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert
külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan
különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy
hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram)
átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
töltse. A kb. 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon kívül a töltés meg
sem kezdődik. Ugyanígy, ha az akkumulátor saját hőmérséklete kívül
van a kb. 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon, a töltés nem kezdődik
meg.
• Töltés közben leválasztja a kompakt adaptert a DC IN csatlakozóról
vagy kihúzza a konnektorból, csak az ON/OFF (CHG) jelzőfény kialvása
után csatlakoztassa ismét a kompakt adaptert.
• Ha fontos a működés folyamatossága, használja a kamerát a hálózati
adapterről, nem az akkumulátorról.
Előkészületek
21
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem
használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző
napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő
akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
A tartozékok előkészítése
Kézpánt
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy
könnyedén elérje a zoom kart a
mutatóujjával, a g gombot
pedig a hüvelykujjával.
A kézpánt leszerelése
1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról.
2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd
válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó
rögzítőfüléből is.
22
Előkészületek
Stílus
Szíjak
Kiegészítő csuklópánt felszerelése
Fűzze át a szíj végét a kamera hátsó
rögzítőfülén, fűzze át a szíjat a hurkon,
végül húzza meg a szíjat.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található
rögzítése ponthoz is az extra kényelem és
biztonság kedvéért.
Előkészületek
23
Kiegészítő vállpánt felszerelése
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt
hosszát.
Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD panel 180
fokos elfordítása lehetővé teszi, hogy önmagáról is képet készítsen az
önkioldó segítségével.
180°
180°
90°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD képernyőről: A képernyő kiemelkedően pontos
gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak
megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan
világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg.
Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
24
Előkészületek
LCD háttérvilágítás
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem
látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy
világosabb legyen.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2
másodpercnél tovább.
• Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy
kikapcsolásához (normál).
• Ha az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] [A Be], van kapcsolva, a h lenyomása 2 másodpercnél hosszabban kikapcsolja az LCD
halványítását és az előző világosság beállítása visszatér.
MEGJEGYZÉSEK
• Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb
lemerül.
• Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással
is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő
Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye
zavarna.
Előkészületek
25
A kamera alapvető használata
Az érintőképernyő használata
A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek
dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó
feladatnak megfelelően. Könnyen kezelheti a képernyőt az ujjával vagy
a mellékelt stílussal. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást
könnyűvé tesz.
Érintés
Nyomjon meg határozottan egy elemet
az érintőképernyőn.
Használható az indexképen egy jelenet
lejátszásához, menüpontokból beállítás
kiválasztásához, olyan tárgy
kiválasztásához, amelyet a kamera a
jelenet fő tárgyaként fog felismerni stb.
Húzás
Nyomás közben húzza az ujját le és fel,
vagy balra és jobbra a képernyőn.
Menük görgetésére, indexoldalak
közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők
állítására használható, ilyen pl. a
hangerőállítás.
FONTOS
• A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél
legyen határozott.
• Az érintőképernyő színe erős nyomásra fekete vagy fehér lesz. Ez az
érintőképernyő tulajdonsága, nem hiba. Ez nem befolyásolja a felvételt
sem.
26
Előkészületek
• Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül.
- Ha az érintőképernyőt vizes kézzel, kesztyűben, hosszú körömmel
vagy a stíluson kívül kemény tárggyal (golyóstoll) működteti.
- Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt
- Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre.
Üzemmódok
Felvételkészítés
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: Smart
AUTO mód kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni
a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési () mód,
melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait.
Nyomja le az gombot, hogy a kamerát módba kapcsolja,
majd ismét a visszakapcsolásához módba. Mindkét módban
készíthet videót, ha a g gombot nyomja le, és fényképet a
j gombbal.
Üzemmód
* A Smart AUTO funkció által kiválasztott módnak megfelelően a megjelenő mód
ikon változik.
Ikon a
képernyőn
*
Művelet
Videó és fénykép kényelmes felvétele (0 40).
Videók (0 56) és fényképek (0 101) készítése a
teljes menü és az összetett funkciók lehetőségeivel.
Előkészületek
27
Lejátszás
Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera
felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a
kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba
kapcsoláshoz.
Üzemmód
Ikon a
képernyőn
Művelet
Nyomja le: SVideók lejátszása (0 48).
Nyomja le: S, érintse
meg: [b] majd
[2 Képek]
Fényképek megtekintése
(0 97).
MEGJEGYZÉSEK
• Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz
kiválasztva, mint volt a felvételre.
28
Előkészületek
A menük használata
A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási
menükben. módban a legtöbb menü nem elérhető és néhány
kivételével a beállítások alapértékükre váltanak.
A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a
mellékletek A menüpontok listája(0 126) című fejezetében.
A FUNC. és a szerkesztési panel
és módban a FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt
felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel
megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót.
A képernyőn ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció
gombját.
FUNC. panel módban
Érintse meg a kívánt
funkció vezérlőgombját.
és módban, érintse meg a [Szerkesztés]-t a rendelkezésre
álló műveletek megjelenítéséhez, majd érintse meg a kívánt művelet
vezérlőgombját.
A szerkesztés panel módban
Érintse meg a kívánt
művelet vezérlőgombját.
Előkészületek
29
A beállítás menü
1 Csak mód: Érintse meg a
[FUNC.] gombot.
2 Nyissa meg a beállítás menüt a
[MENU] gombbal.
3 Érintse meg a kívánt menülap
fülét.
4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza
a megváltoztatni kívánt beállítást
a narancs színű kiválasztási sávba.
• A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• Amikor a kívánt menü megjelenik, megérintheti, hogy a narancsszínű
sávba hozza.
5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg
a jobb oldalon a narancs színű keretet.
6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t.
Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt.
30
Előkészületek
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.