NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY
MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVA NIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich
vlastníkov a porušenie autorského zákona.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a
striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-110E je na spodnej strane.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-110E môže poškodiť
videokameru.
UPOZORNENIE:
• Pri vložení nesprávneho akumulátora hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Používajte len
akumulátory rovnakého typu.
• Nevystavujte akumulátory ani výrobok vysokej horúčave, aká býva vo vnútri auta na
priamom slnku, pri ohni a pod.
2
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách
(2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnych právnych predpisov
zahŕňajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s
domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu
nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na recykláciu odpadu z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia
s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie,
pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou
spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných
zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu
zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej
likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment
(EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Ochranné známky
• Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
• Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ sú ochranné známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v
Spojených štátoch amerických a in ých krajinách.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je ochranná známka spoločnosti Google Inc.
• Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
• AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE
NORME MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI
PATENTMI V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie
videa vyhovujúceho norme MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo
zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim
licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie je poskytnutá ani
implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
.
3
Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
1
1 080
riadkov
S touto novou videokamerou HD je zachytenie zvláštnych okamihov vo
vašom živote v úžasnej kvalite obrazu a verných živých farbách
jednoduché a zábavné!
//
Video s vysokým rozlíšením
Táto videokamera má obrazový snímač s
plným vysokým rozlíšením (Full HD
CMOS), ktorý zachytáva video s
rozlíšením 1 920 x 1 080 pixelov
sa potom zaznamenávajú do pamäte vo
vysokom rozlíšení s využitím špecifikácií
3
.
AVCHD
Ozdoby (0 92)
2
. Videá
Dvojitá pamäť flash
Nahrávať môžete do zabudovanej
pamäte alebo na bežne dostupné
pamäťové karty (0 33).
1
„Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s videom s vysokým rozlíšením
zloženým z 1 080 zvislých pixelov (riadkov).
2
Obraz sa s týmto rozlíšením zaznamená len vtedy, keď je režim záznamu
nastavený na MXP alebo FXP. V iných režimoch záznamu sa obraz zaznamená s
1 440 x 1 080 pixelmi.
3
AVCHD je norma pre záznam videa s vysokým rozlíšením. Pomocou špecifikácií
AVCHD sa videosignál zaznamená s kompresiou MPEG-4 AVC/H.264 a zvukový
signál v norme Dolby Digital.
4
Svoje filmy môžete rozžiariť
pridaním textu, pečiatok alebo
rukou kreslenými ilustráciami.
Smart AUTO (0 40)
Funkcia Smart AUTO automaticky zvolí ten
najlepší režim pre scénu, ktorú chcete
nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé
záznamy bez starostí o správne nastavenia.
Videomomentka
(0 66)
Zaznamenajte alebo zachyťte
krátke scény a zložte ich do
videoklipu aj s obľúbenou
hudbou pozadia.
Detekcia tváre (0 64)Stabilizácia obrazu
Len zamierte videokameru
a ona automaticky zvolí
najlepšie nastavenia pre
daný objekt
Videokamera automaticky nájde
ľudské tváre a nastaví zaostrenie
a iné nastavenia tak, aby boli
krásne výsledky.
Dynamický stabilizátor (0 62)
koriguje otrasy videokamery, ak
nakrúcate video pri chôdzi.
5
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach
Pripojte videokameru k
televízoru HDTV (0 108)
SD
Prehrajte si video
priamo z nahranej
pamäťovej karty
televízory HDTV a digitálne
Norme AVCHD vyhovujúce
rekordéry s otvorom pre
pamäťovú kartu SD
4
.
Eye-Fi
Použite kartu Eye-Fi (0 124) na
Uložte alebo
pošlite na web.
bezdrôtové posielanie záznamov do
počítača alebo na webovú stránku na
zdieľanie videa.
Použite dodaný softvér PIXELA
(0 113, 118).
Vysoké rozlíšenie
AVCHD
Štandardné
rozlíšenie
MPEG-2
Skonvertujte si svoje filmy HD priamo vo
videokamere na súbory v štandardnom
rozlíšení (0 118).
4
Pozri návod na používanie zariadenia kompatibilného s typom použitej pamäťovej
karty. V závislosti od použitého zariadenia nemusí byť možné správne
prehrávanie, ani keď zariadenie vyhovuje AVCHD. V takom prípade prehrajte
záznamy na pamäťovej karte touto videokamerou.
6
7
Obsah
Úvod
4Vzrušujúce vlastnosti a nové funkcie
12O tomto návode
14Zoznámenie sa s videokamerou
14Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
16Názvy častí
Príprava
19Oboznámenie sa s prístrojom
19Nabíjanie akumulátora
22Príprava príslušenstva
24Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
26Základné operácie s videokamerou
26Používanie dotykovej obrazovky
27Prevádzkové režimy
29Používanie menu
31Prvé nastavenie
31Nastavenie dátumu a času
32Zmena jazyka
32Zmena časového pásma
33Používanie pamäťovej karty
33Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto
35Vloženie a vybratie pamäťovej karty
36Voľba pamäte pre záznam
37Štafetový záznam filmov
38Inicializácia pamäte
videokamere
8 Obsah
Režim Smart AUTO
40Základný záznam
40Snímanie videa a zhotovovanie fotografií v inteligentnom
44Zoomovanie
46Funkcia Rýchly štart
režime AUTO
Video
48Základné prehrávanie
48Prehrávanie videa
52Náhľad 3D
52Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu na prehrávanie
54Indexové zobrazenie dátumov a galéria
54Odstránenie scén
56Pokrokové funkcie
56Snímanie videa v režime flexibilného záznamu
57Voľba kvality videa (režim záznamu)
58Výber obrazového kmitočtu
59Programy špeciálna scéna a programová AE
61Režim Kino: Dajte svojim záznamom vzhľad kina
62Stabilizácia obrazu:
63Skorší záznam
64Detekcia tváre
65Stlačiť a sledovať
66Videomomentka
67Digitálne efekty
68Ručné nastavenie expozície
69Ručné zaostrovanie
70Tele-makro
71Vyváženie bielej
72Samospúšť
73Hlasitosť zvukového záznamu
74Používanie slúchadiel
76Voľba počiatočného bodu prehrávania
77Prehrávanie scén alebo prezentácie spolu s hudbou
80Informácie na obrazovke a dátumový kód
pozadia
Obsah 9
81Hodnotenie scén
84Práce s galériou a scénami
84Organizovanie príbehov
88Zachytenie fotografií a scén videomomentky z filmu
90Rozdeľovanie scén
92Ozdobovanie scén
Fotografie
97Základné prehrávanie
97Prezeranie fotografií
99Vymazanie fotografií
101 Doplnkové funkcie
101Zhotovovanie fotografií v režime flexibilného záznamu
102Výber veľkosti fotografie
103Prezentácia
Externé pripojenia
105 Konektory na videokamere
106Schémy zapojenia
108 Prehrávanie na televízore
110 Ukladanie a zdieľanie záznamov
110Kopírovanie záznamov na pamäťovú kartu
113Ukladanie záznamov do počítača
116Ukladanie filmov na disky (DVD) so štandardným
117Kopírovanie záznamov na externý VCR
118Posielanie filmov na webové stránky so zdieľaním videa
rozlíšením
10 Obsah
Doplnkové informácie
126 Príloha: Zoznamy volieb menu
126Panel FUNC.
130Menu nastavení
141 Príloha: Informácie na obrazovke a ikony
146 Problém?
146Odstraňovanie problémov
153Zoznam hlásení
160 Čo robiť a čo nerobiť
160Upozornenia pre obsluhu
164Údržba/Ďalšie
165Používanie videokamery v zahraničí
166 Všeobecné informácie
166Príslušenstvo
167Voliteľné príslušenstvo
170Technické údaje
175Register
Obsah 11
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 /
LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205. Tento návod si
pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho
uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že
videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v
časti Odstraňovanie problémov(0 146).
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky
videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné
postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky
týkajúce sa opisovaných funkcií.
• 0: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
•//: Text, ktorý platí len pre model uvedený v ikone.
• Keď vidíte ikonu r, pozrite si aj Návod na používanie ‚Photo
Application‘, ktorý je vo formáte PDF na dodanom Doplnkovom
disku k videokamere, aby ste mohli dokončiť operáciu.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo
„zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“ samotný sa týka oboch.
„Obrazovka“ znamená LCD obrazovku.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla g
- prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne
zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované
fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu sa
týkajú .
12 Úvod
Videokamera začne záznam po odpočítaní 10 sekúnd. Odpočítavanie
samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
Pre fotografie: Stlačte j najprv do polovice, aby sa aktivo valo
automatické zaostrovanie, a potom celkom.
Videokamera urobí fotografiu po odpočítaní 10 sekúnd. Odpočítavanie
samospúšte sa zobrazuje na obrazovke.
POZNÁMKY
• Keď už začal odpočet, ktorákoľvek z nasledujúcich činností zruší
samospúšť.
- Stlačenieg (pri zázname filmov) alebo j celkom
zázname fotografií).
-Vypnutie videokamery
-Zmena prevádzkového režimu videokamery.
označuje, že funkcia je dostupná v
označenom prevádzkovom režime a
znamená, že funkcia nie je dostupná.
Podrobné vysvetlenie nájdete v časti
Prevádzkové režimy(0 27).
Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na
označenie ovládacích tlačidiel a volieb
menu, ktoré máte stlačiť na
obrazovke, a iných hlásení a nápisov
na obrazovke.
Názvy mechanických tlačidiel
a prepínačov na videokamere
sú označené rámikom
„tlačidla“.
Napríklad z.
Šípka 8 sa používa na skrátený výber v menu.
Podrobné vysvetlenie o používaní menu nájdete v
časti Používanie menu(0 29). Stručné informácie o
všetkých možnostiach menu a nastaveniach nájdete
v prílohe Zoznamy volieb menu(0 126).
Úvod 13
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
XKompaktný sieťový adaptér CA-110E
(so sieťovou šnúrou)
Akumulátor BP-110 W
XKábel USB IFC-300PCU/S
Stereofónny videokábel STV-250N W
Žltý • červený • biely konektor
XHDMI kábel HTC-100/S
Stručný návod na používanieW
XPero
14 Úvod
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so
softvérom.
•Disk Transfer Utility PIXELA CD-ROM
1
a Inštalačná príručka pre
softvér PIXELA
- Transfer Utility PIXELA - softvér na ukladanie a prenos filmov a
hudobných súborov, ktoré môžete použiť ako hudbu pozadia.
•Disk VideoBrowser PIXELA CD-ROM
1, 2
- VideoBrowser PIXELA - softvér na spravovanie, upravovanie a
prehrávanie filmov.
Disk CD-ROM Y Návod na používanie/Photo Applications ver. 351/
•
Hudobné dáta/Obrazové dáta
(v príručke sa uvádza ako „Doplnkový
disk k videokamere“)
- Návod na používanie - úplná verzia návodu na používanie
videokamery (tento súbor PDF).
- Photo Application - softvér na ukladanie, správu a tlač fotografií.
- Hudobné dáta - hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba
pozadia pri prehrávaní. Tieto hudobné súbory sú určené len na
používanie s dodaným softvérom PIXELA. Tento disk sa nedá prehrať
na bežnom CD prehrávači.
- Obrazové dáta - obrazové súbory, ktoré sa dajú použiť na zmiešanie
so živými videozábermi pri funkcii mixu obrazu.
1
Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru
(elektronická verzia vo formáte PDF).
obrazovke) (0 80)/
Tlačidlo BATT. INFO (info o
akumulátore) (0 145)
6 Konektor USB (0 105, 108)
7 Konektor HDMI OUT (0 105, 106)
8 Otvor na pamäťovú kartu X (0 35)
9 Otvor na pamäťovú kartu Y (0 35)
Aq Kryt dvoch otvorov na pamäťové karty
Aa Kryt konektorov
As Konektor DC IN (0 19)
Ad Konektor COMPONENT OUT
(0 105, 107)
Af Konektor AV OUT (0 105, 107)/
X (slúchadlá) (0 74)
Ag Očko pre remienok (0
Ah Prídržný remienok (0 22)
23)
16 Úvod
Pohľad spredu
Pohľad zhora
LCD panel
Aj Stereofónny mikrofón (0 73)
Ak Páčka zoomu (0 44)
Al Tlačidlo PHOTO (0 40, 101)
Sq Indikátor ACCESS (0 40, 56, 101)
Sa Tlačidlo POWER
Ss Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie):
Zelený – zapnuté
Oranžový – pohotovostný režim
(0 46)
Červený – nabíjanie (0 19)
Sd Dotyková obrazovka LCD (0 24, 26)
Úvod 17
Pohľad zozadu
Pohľad zospodu
Sf Reproduktor (0 50)
Sg Tlačidlo START/STOP (0 40, 56)
Sh Závit pre statív (0 161)
Sj Výrobné číslo
Štítok s výrobným číslom je na kryte
priestoru pre akumulátor.
Sk Kryt priestoru pre akumulátor (0 19)
Sl Priestor pre akumulátor (0 19)
18 Úvod
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je používanie
dotykovej obrazovky, navigácia v menu a prvé nastavenia, aby
ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z
akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Ak po prvýkrát používate
akumulátor alebo ak ste ho po dlhú dobu
nepoužívali, plne ho nabite a potom
používajte videokameru až do jeho
úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa
bude zvyšná doba záznamu správne
zobrazovať.
Približné doby nabíjania a záznamu a
prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
strane 167.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN na
videokamere.
Keď pripájate kábel kompaktného sieťového adaptéra do videokamery,
nezabudnite zarovnať trojuholníkové značky na konektore kábla a
konektore videokamery ().
Indikátor ON/OFF
(CHG) (nabíjanie)
Konektor DC IN
Príprava
19
4 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor smerom od objektívu a
otvorte ho.
5 Vložte akumulátor celkom dovnútra
a jemne stlačte, až zaklapne.
6 Zatvorte kryt a posuňte ho smerom
k objektívu, až začujete zaklapnutie.
7 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
• Ak bola videokamera zapnutá a vy ju
vypnete, zelený indikátor ON/OFF
(CHG) zhasne. Po chvíli začne
indikátor ON/OFF (CHG) blikať
červeno (nabíjanie akumulátora).
Červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne, keď je akumulátor plne
nabitý.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
časť Odstraňovanie problémov
(0 146).
4
5
6
20 Príprava
Vyberte akumulátor
1 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor smerom od
objektívu a otvorte ho.
2 Zdvihnite hranu akumulátora v
smere šípky a vytiahnite
akumulátor.
3 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
zaklapnutie.
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po stlačení tlačidla x, aby ste videokameru vypli,
sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú. Nezabudnite vyčkať, kým zelený
indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra
nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než sú menovite uvedené
pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým
konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím
zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C .
Mimo rozsahu teplôt asi 0 °C až 40 °C nabíjanie nezačne. Ak je
akumulátor samotný mimo rozsahu teplôt približne 0 °C až 40 °C,
nabíjanie takisto nezačne.
• Ak počas nabíjania odpojíte kompaktný sieťový adaptér od konektora
DC IN alebo ho vytiahnete zo sieťovej zásuvky, overte si, či indikátor
ON/OFF (CHG) zhasol pred ďalším pripojením kompaktného sieťového
adaptéra.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
Príprava 21
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne
nabitý.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu 2 až 3 razy
dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
Príprava príslušenstva
Prídržný remienok
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a
prostredníkom a na tlačidlo g
palcom.
Odstránenie prídržného remienka
1 Nadvihnite chlopňu čalúnenej rukoväte a odpojte remienok zo
suchého zipsu.
2 Vytiahnite remienok najprv z predného držiaka na videokamere,
potom ho vytiahnite z rukoväte a nakoniec ho odpojte zo zadného
držiaka na videokamere.
22 Príprava
Pero
Remienky
Pripojenie voliteľného remienka na
zápästie
Pretiahnite pripojovací koniec remienka
na zápästie cez zadný držiak na
videokamere, prevlečte ho cez slučku a
upevnite.
Remienok na zápästie môžete pripevniť aj
na očko pre remienok na prídržnom
remienku, aby ste mohli používať oba pre
väčšie pohodlie a ochranu.
Príprava 23
Pripojenie voliteľného ramenného popruhu
Prevlečte konce popruhu cez očko na prídržnom remienku a nastavte
dĺžku popruhu.
Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Otočenie panela LCD o
180 stupňov je užitočné, keď chcete byť aj vy sami zachytení na
obrázku so samospúšťou.
180°
180°
90°
Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku
POZNÁMKY
• O LCD obrazovke: Obrazovka je vyrobená mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov.
Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť
chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené
body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a
nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
24 Príprava
Podsvietenie LCD
Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku
LCD. Zapnite podsvietenie LCD obrazovky, aby ste ju zjasnili.
Keď je videokamera zapnutá, podržte tlačidlo h stlačené viac
než 2 sekundy.
• Opakovaním budete prepínať podsvietenie LCD medzi vypnutým
(normálne) a zapnutým (jasné).
• Ak je 6 8 [LCD Screen Dimmer/Stmavovač LCD] nastavený na
[A On/Zap], stlačením h na viac než 2 sekundy vypnete
stmavovač a vrátite LCD obrazovku na jej predchádzajúce nastavenie
jasu.
POZNÁMKY
• Podsvietenie LCD nemá vplyv na jas záznamov.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Ďalej môžete nastaviť jas obrazovky LCD nastavením 6 8
[LCD Brightness/Jas LCD] alebo ju stmaviť nastavením 6 8
[LCD Screen Dimmer/Stmavovač LCD] pri používaní na miestach, kde
by svetlo obrazovky LCD pôsobilo rušivo.
Príprava 25
Základné operácie s videokamerou
Používanie dotykovej obrazovky
Ovládacie tlačidlá a položky menu zobrazené na obrazovke sa menia
dynamicky v závislosti od prevádzkového režimu a vykonávanej úlohy.
Dotykovú obrazovku môžete jednoducho ovládať prstom alebo
dodaným perom. S intuitívnym rozhraním dotykovej obrazovky máte
všetky ovládače na dosah prsta.
Stlačenie
Pevne stlačte prvok zobrazený na
dotykovej obrazovke.
Používa sa na spustenie prehrávania
scény v indexovom zobrazení, na voľbu
nastavenia z menu, na voľbu predmetu,
ktorý má videokamera rozpoznať ako
hlavný predmet scény a pod.
Potiahnutie
Kým tlačíte, potiahnite prstom nahor
alebo nadol, doľava alebo doprava po
obrazovke.
Používa sa na rolovanie v menu, ne
prehľadávanie na stranách indexového
zobrazenia alebo na nastavenie
posúvačov, napr. hlasitosti.
DÔLEŽITÉ
• Videokamera má dotykovú obrazovku citlivú na tlak. Pevne stlačte,
ak ju ovládate dotykom.
• Ak stlačíte dotykovú obrazovku silno, stlačená oblasť môže zbelieť
alebo sčernieť. Je to vlastnosť dotykovej obrazovky a nie je to chyba.
Nijako to neovplyvní záznamy.
26 Príprava
• V nasledujúcich prípadoch sa nemusia dať vykonať činnosti dotykového
ovládania správne.
- Dotyk obrazovky mokrými rukami alebo v rukaviciach, nechtom alebo
iným predmetom s tvrdou špičkou okrem dodaného pera, ako je napr.
guľôčkové pero.
- Použitie veľkej sily alebo násilné škrabanie dotykovej obrazovky.
- Nasadenie bežne dostupných ochrán obrazovky alebo samolepiacich
fólií na povrch dotykovej obrazovky.
Prevádzkové režimy
Záznam
Videokamera má dva základné režimy záznamu videa a fotografií:
Režim Smart AUTO () pre začiatočníkov alebo ak sa nechcete
starať o jednotlivé nastavenia videokamery, a režim flexibilného
záznamu (), ktorý umožňuje, aby ste nastavili videokameru podľa
svojich potrieb. Stlačením tlačidla prepnete videokameru do
režimu a jeho ďalším stlačením späť do režimu . V oboch
režimoch môžete nakrúcať filmy stlačením g alebo
zhotovovať fotografie stlačením j.
Prevádzkový
režim
* Zobrazená ikona režimu sa mení podľa optimálneho režimu zvoleného funkciou
Smart AUTO.
Ikona na
obrazovke
Operácia
Jednoduchý záznam filmov a fotografií (0 40).
*
Záznam filmov (0 56) a fotografií (0 101) s
plným prístupom do menu a k pokročilým funkciám.
Príprava 27
Prehrávanie
Stlačením tlačidla S (záznam/prehrávanie) prepínate videokameru
medzi režimami kamery (záznam) a prehrávača (prehrávanie). Keď je
videokamera vypnutá, stlačením tlačidla S ju prepnete priamo do
režimu prehrávania.
Prevádzkový
režim
Ikona na
obrazovke
Stlačte S
Stlačte S, stlačte
[b] a potom
[2 Photos/Fotografie]
Operácia
Prehrávanie filmov
(0 48).
Prezeranie fotografií
(0 97).
POZNÁMKY
• Pri prepnutí do režimu prehrávania bude pamäť zvolená pre prehrávanie
tá istá, ktorá sa aktuálne používa pre záznam.
28 Príprava
Používanie menu
Veľa funkcií videokamery sa dá nastaviť z panela FUNC. a menu
nastavení. V režime však nie je prístup do väčšiny menu, a okrem
pár výnimiek sa väčšina nastavení menu vráti na predvolené hodnoty.
Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach
nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu(0 126).
Panel FUNC. a panel úprav
V režime a zobrazuje panel FUNC. pohodlný prehľad často
používaných funkcií snímania. Stlačením [FUNC.] vojdete do panela
FUNC. a potom stlačte funkciu, ktorú chcete zvoliť alebo nastaviť.
Možno budete musieť potiahnuť prstom nahor alebo nadol po
obrazovke, aby ste našli ovládacie tlačidlo požadovanej funkcie.
Panel FUNC. v režime
Stlačte ovládacie
tlačidlo požadovanej
funkcie
V režimoch a stlačením [Edit/Upraviť] si zobrazíte podobný
panel obsahujúci rôzne dostupné operácie a potom stlačte ovládacie
tlačidlo požadovanej operácie.
Panel úprav v režime
Stlačte ovládacie
tlačidlo požadovanej
činnosti
Príprava 29
Menu nastavení
1 Len režim : Stlačte [FUNC.]
2 Stlačením [MENU] otvoríte menu
nastavení.
3 Stlačte kartu v požadovanom
menu.
4 Potiahnite prstom nahor alebo
nadol, aby ste dostali nastavenie,
ktoré chcete zmeniť, do
oranžového pásika výberu.
• Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Keď sa zobrazí požadovaná položka menu, stlačením ju dostanete
dolu do oranžového pruhu.
5 Keď je požadovaná položka menu vo výberovom pruhu, stlačte
oranžový rámik vpravo.
6 Stlačte požadovanú voľbu a potom [a].
Kedykoľvek môžete stlačiť [a] a zatvoriť menu.
30 Príprava
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.