NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY
MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ
SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV:
Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv
jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-110E se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-110E může videokameru
poškodit.
UPOZORNĚNÍ:
• V případě použití baterií nesprávného typu hrozí nebezpečí exploze. Používejte pouze
stejný typ baterií.
• Nevystavujte baterie nebo produkt nadměrně vysokým teplotám; neponechávejte jej např.
v automobilu na přímém slunečním světle, poblíž ohně apod.
2
Pouze Evropská unie (a EHP).
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES),
směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních
právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného
systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do
autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by
mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a
elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce
na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se
prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s
odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové
stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Prohlášení o ochranných známkách
• Loga SD, SDHC a SDXC jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a/nebo jiný zemích.
• „x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ jsou ochranné známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing
LLC v USA a jiný zemích.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou ochranné známky společností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Labora tories.
• YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované ochranné známky nebo ochranné známky
příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ
VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ
LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO
LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa
vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno
pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T,
a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné
používání standardu MPEG-4.
3
Úžasné vlastnosti a nové funkce
1
1 080
řádků
hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v
opravdu živých barvách!
//
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena
obrazovým snímačem (Full HD CMOS),
který dokáže zaznamenat video v rozlišení
1 920 x 1 080 pixelů
nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do
paměti ve standardu AVCHD
S vaší novou videokamerou HD snadno a
Dekorace
2
. Videa jsou potom
(0 92)
3
.
Dvě flash paměti
Nahrávat můžete do vestavěné
paměti kamery nebo na běžně
prodávané paměťové karty
(0 33).
1
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition
video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim
MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení
1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál
je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu
Dolby Digital.
4
Videosnímky můžete ozvláštnit
přidáním textu, značek nebo
jednoduchých ilustrací.
Inteligentní AUTO
Inteligentní AUTO automaticky vybere
nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený
záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za
všech okolností. Nemusíte se starat o
nastavení.
(0 40)
Videomomentka
(0 66)
Zhotoví se nebo zaznamenají se
krátké scény a uspořádají se do
videoklipu s oblíbenou
podkladovou hudbou.
Stačí nasměrovat
videokameru a ta
automaticky vybere nejlepší
nastavení pro snímaný
objekt.
Detekce tváře
Videokamera automaticky
detekuje tváře osob a podle toho
zaostří a provede další nastavení
pro vynikající výsledky.
(0 64)
Stabilizace obrazu
Dynamický IS (0 62)
kompenzuje chvění videokamery
při nahrávání za chůze.
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními.
Připojte videokameru k
televizoru HDTV (0 108)
SD
Přehrávejte video
přímo z nahrané
paměťové karty.
Televizory HDTV a digitální
rekordéry se slotem paměťové
karty SD kompatibilní se
standardem AVCHD
4
.
Eye-Fi
Pomocí karty Eye-Fi (0 124)
Uložte nebo
načtěte na web.
můžete bezdrátově načíst nahrávky
do počítače nebo na web pro
sdílení videí.
Použijte dodaný software PIXELA
(0 113, 118).
High Definition
AVCHD
Standard
Definition
MPEG-2
Převeďte filmy HD ve videokameře
do souborů SD (0 118).
4
Použijte návod k zařízení, které je kompatibilní s typem používané paměťové
karty. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že
zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení.
V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
6
7
Obsah
Úvod
4Úžasné vlastnosti a nové funkce
12Poznámky k tomuto návodu
14Seznámení se s videokamerou
14Dodané příslušenství a disky CD-ROM
16Názvy jednotlivých dílů
Příprava
19Seznámení s přístrojem
19Dobíjení napájecího akumulátoru
22Příprava příslušenství
24Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
31Nastavení data a času
32Změna jazyka
32Změna časového pásma
33Používání paměťové karty
33Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
35Vložení a vyjmutí paměťové karty
36Výběr paměti pro záznam
37Přepnutí záznamu filmů
38Inicializace paměti
8
Obsah
Režim Inteligentní AUTO
40Základní nahrávání
40Záznam videa a pořizování fotografií v režimu
44Zoom
46Funkce Rychlý start
Inteligentní AUTO
Video
48Základní přehrávání
48Přehrávání videozáznamu
52Projít 3D zobrazit
52Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání
54Indexové zobrazení s datem a zobrazení galerie
54Odstranění scén
56Rozšířené funkce
56Natáčení videa v režimu flexibilního snímání
57Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
58Výběr rychlosti snímání
59Programy nahrávání speciálních scén a režim
61Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek
62Stabilizace obrazu
63Předtočení
64Detekce tváře
65Dotknout a sledovat
66Videomomentka
67Digitální efekty
68Ruční nastavení expozice
69Ruční nastavení zaostření
70Telemakro
71Vyvážení bílé
72Samospoušť
73Záznamová úroveň zvuku
74Používání sluchátek
76Výběr místa v záznamu, od něhož má začít přehrávání
77Přehrávání scén nebo prezentace s nastavenou
Naprogr. AE
doprovodnou hudbou
Obsah
9
80Zobrazování informací a datového kódu
81Hodnocení scén
84Operace s galerií a scénami
84Správa příběhů
88Zachycení scén videomomentky a fotografií z filmu
90Rozdělování scén
92Oživení scén grafickými prvky
Fotografie
97Základní přehrávání
97Prohlížení fotografií
99Smazání fotografií
101 Doplňkové funkce
101Fotografování v režimu flexibilního snímání
102Výběr velikosti fotografie
103Prezentace
Externí připojení
105 Zdířky na videokameře
106Schémata připojení
108 Přehrávání na televizoru
110 Uložení a sdílení nahrávek
110Kopírování záznamů na paměťovou kartu
113Uložení záznamů na počítači
116Uložení filmů na disky SD (DVD)
117Kopírování záznamů na externí videorekordér
118Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek
10
Obsah
Doplňkové informace
126 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
126Panel FUNC.
130Nabídky nastavení
141 Dodatek: Zobrazení informací a ikony
146 Problém?
146Odstraňování problémů
153Seznam hlášení
160 Co dělat a co nedělat
160Upozornění k obsluze
164Údržba/Další
165Používání videokamery v zahraničí
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF R28 /
LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 /
LEGRIA HF R205. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete
videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další
použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně,
postupujte podle části Odstraňování problémů(0 146).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při
základní obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se
popsané funkce.
• 0: Číslo příslušné strany v tomto návodu.
•//: Text, který se týká pouze modelu/modelů v ikoně.
• V případě uvedení ikony r budete muset pro dokončení
operace také použít Návod k používání ‚Photo Application‘ obsažený
ve formátu PDF na dodaném Doplňkovém disku k videokameře.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná
paměť“, znamená termín „paměť“ obojí.
„Obrazovka“ označuje LCD displej.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g
prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se
stejným významem.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a
ikony nabídek odpovídají modelu .
12
Úvod
Fotografie: Stiskněte j nejprve do poloviny pro aktivaci
automatického zaostření a poté zcela.
Videokamera zaznamená fotografii po odpočítání 10 sekund.
Odpočítávání se zobrazuje na obrazovce.
POZNÁMKY
• Po začátku odpočtu způsobí každá z následujících činnosti zrušení
samospouště.
- Stisknutíg(při záznamu filmů) nebo úplné stisknutí
j (při fotografování).
-Vypnutí videokamery.
-Změna provozního režimuvideokamery.
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná
v zobrazeném provozním režimu, a
indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné
vysvětlení najdete v části Provozní režimy
Videokamera začne nahrávat po odpočítání 10 sekund. Odpočítávání se
zobrazuje na obrazovce.
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a
volby nabídky na dotykové obrazovce
a další hlášení a indikace zobrazované
na obrazovce.
Názvy fyzických tlačítek a
přepínačů na videokameře
jsou indikovány v rámečku
„tlačítka“.
Např. z.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky,
viz Používání nabídek(0 29). Stručný souhrn o
dostupných volbách nabídky a nastaveních viz
dodatek Seznamy voleb nabídek(0 126).
Úvod
13
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství a disky CD-ROM
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-110E
(včetně napájecí šňůry)
Napájecí akumulátor BP-110 W
XKabel IFC-300PCU/S USB
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKabel HTC-100/S HDMI
Stručný návod k používáníW
XDotykové pero
14
Úvod
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené disky CD-ROM a software:
•CD-ROM PIXELA's Transfer Utility
1
a Průvodce instalací pro software
PIXELA
- PIXELA's Transfer Utility – software pro uložení a přenos filmů a
hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM PIXELA's VideoBrowser
1, 2
- PIXELA’s VideoBrowser – software pro správu, editaci a přehrávání
filmů.
•CD-ROM Y
Návod k používání/Photo Applications Ver.351/
Hudební data/Obrazová data (v tomto návodu uváděno dále jako
„Doplňkový disk k videokameře“)
- Návod k používání – plná verze návodu k používání videokamery
(tento soubor PDF).
- Photo Application – software pro uložení, správu a tisk fotografií
- Hudební data – hudební soubory, které lze při přehrávání videa
používat jako podkladový hudební doprovod. Tyto hudební soubory
jsou určeny výhradně k dodanému softwaru PIXELA. Disk nelze
přehrávat na CD přehrávačích.
- Obrazová data – obrazové soubory, které lze používat spolu s živým
videem pro funkci mixování obrazu.
1
Na disku CD-ROM je návod k používání softwaru ve světových jazycích (v souboru
ve formátu PDF).
2
Tento disk CD-ROM není dodáván s modelem .
Úvod
15
Názvy jednotlivých dílů
Pohled zleva
Pohled zprava
1 Tlačítko RESET (resetovací tlačítko)
(0 150)
2 Tlačítko (0 27)///
Tlačítko WEB (0 118)
3 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání)
(0 28)
4 Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) (0 66)
5 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 80)/
BATT. INFO (info o baterii) (0 145)
6 Zdířka USB (0 105, 108)
7 Zdířka HDMI OUT (0 105, 106)
8 Slot paměťové karty X (0 35)
9 Slot paměťové karty Y (0 35)
Aq Kryt slotu pro dvě paměťové karty
Aa Kryt konektorů
As Zdířka DC IN (0 19)
Ad Zdířka COMPONENT OUT
(0 105, 107)
Af Zdířka AV OUT (0 105, 107)/
zdířka X (na sluchátka) (0 74)
Ag Očko pro připevnění řemínku
Ah Přídržný řemen (0 22)
(0 23)
16
Úvod
Pohled zepředu
Pohled shora
LCD panel
Aj Stereofonní mikrofon (0 73)
Ak Páčka zoomu (0 44)
Al Tlačítko PHOTO (0 40, 101)
Sq Indikátor ACCESS (0 40, 56, 101)
Sa Tlačítko POWER
Ss Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Sf Reproduktor (0 50)
Sg Tlačítko START/STOP (0 40, 56)
Sh Objímka pro stativ (0 161)
Sj Výrobní číslo
Štítek s výrobním číslem se nachází na
krytu oddělení pro baterie.
Sk Kryt oddělení pro baterie (0 19)
Sl Oddělení pro baterie (0 19)
18
Úvod
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například dotykový panel, navigace
nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Při
prvním použití napájecího akumulátoru
nebo v případě, že jste napájecí
akumulátor dlouho nepoužívali, nabijte
akumulátor naplno a poté videokameru
používejte do úplného vybití akumulátoru.
Tímto způsobem zajistíte přesné
zobrazování zbývající doby nahrávání.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na straně 167.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zastrčte kompaktní napájecí adaptér do zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
Při zapojování kabelu kompaktního napájecího adaptéru do
videokamery dbejte na to, aby byly trojúhelníkové značky na konektoru
kabelu a zdířce videokamery vycentrované ().
Indikátor ON/OFF
(CHG) (nabíjení)
Zdířka DC IN
Příprava
19
4 Posuňte kryt oddělení pro baterie
směrem od objektivu a otevřete jej.
5 Vložte napájecí akumulátor do
oddělení a mírným zatlačením jej
zajistěte na místě (uslyšíte cvaknutí).
6 Zavřete kryt a posouvejte jej
směrem k objektivu, dokud
neuslyšíte zacvaknutí.
7 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
• Pokud byla videokamera zapnuta,
zelený indikátor ON/OFF (CHG) při
vypnutí videokamery zhasne. Po
chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG)
blikat červeně (dobíjení akumulátoru).
Jakmile je akumulátor plně nabitý,
červený indikátor ON/OFF (CHG)
zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů(0 146).
4
5
6
20
Příprava
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte kryt oddělení pro
baterie směrem od objektivu a
otevřete jej.
2 Nadzdvihněte okraj napájecího
akumulátoru ve směru šipky a
napájecí akumulátor vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posouvejte jej
směrem k objektivu, dokud
neuslyšíte zacvaknutí.
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí
videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér
nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro
tuto videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání,
nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové
konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Doporučujeme, abyste akumulátor nabíjeli při teplotě mezi 10 °C a
30 °C. Při teplotách mimo rozsah přibližně 0 °C až 40 °C se nabíjení
nespustí. Nabíjení se nespustí také v případě, kdy teplota samotného
akumulátoru není v rozsahu přibližně 0 °C až 40 °C.
• Pokud během nabíjení odpojíte kompaktní napájecí adaptér ze zdířky
DC IN nebo jej vytáhnete ze zásuvky, nejprve počkejte, až se vypne
indikátor ON/OFF (CHG), a teprve poté kompaktní napájecí adaptér
opět připojte.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím
eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
Příprava
21
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání
nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava příslušenství
Přídržný řemen
Nastavte přídržný řemen.
Řemen nastavte tak, abyste ukazováčkem
dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem
na tlačítko g.
Odejmutí přídržného řemenu
1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým
zipem připojený řemen.
2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na
kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního
očka na videokameře.
22
Příprava
Dotykové pero
Řemínky
Připojení volitelného řemínku na
zápěstí
Provlékněte připojený konec řemínku na
zápěstí předním očkem na
videokameře, protáhněte řemínek
smyčkou a utáhněte ho.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu
videokamery a pohodlí při jejím
používání, můžete připojit řemínek na
zápěstí k očku pro připevnění řemínku na
přídržném řemenu a používat oba
řemeny.
Příprava
23
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočení LCD panelu o
180° je také užitečné v případě, kdy chcete i vy být součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
180°
180°
90°
Snímaná osoba může sledovat obrazovku LCD.
POZNÁMKY
• Základní informace o LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně
složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 %
obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 %
obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se
mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však
nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a
nejedná se o chybnou funkci zařízení.
24
Příprava
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle než
2 sekundy.
• Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto
(normální) a zapnout (jasné).
•Je-li 6 8 [Tlumení LCD displeje] nastaveno na [A On],
stisknutím tlačítka h trvajícím déle než 2 sekundy vypnete tlumení
displeje a aktivujete předchozí nastavení jasu LCD displeje.
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti
akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 8
[Jas LCD], nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení 6 8 [Tlumení
LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD
obrazovky může rušit.
Příprava
25
Základní obsluha videokamery
Používání dotykové obrazovky
Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové
obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi
prováděné operaci. Kameru můžete snadno ovládat z dotykové
obrazovky, a to dotykem prstu nebo dodaného dotykového pera.
Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá
ovládání v dosahu svých prstů.
Dotknout se
Přitlačte na prvek zobrazovaný na
dotykové obrazovce.
Umožňuje například spuštění
přehrávání scény v indexovém
zobrazení, výběr nastavení z nabídek,
výběr objektu rozpoznávaného
videokamerou jako hlavní objekt ve
scéně.
Posouvat
Prstem přitlačovaným k obrazovce
posunujte nahoru a dolů nebo doleva a
doprava.
Umožňuje procházet nabídkami,
procházet stránkami indexového
zobrazení nebo nastavovat ovládací
jezdce, např. hlasitost.
DŮLEŽITÉ
• Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak.
Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou
intenzitou.
• Při nadměrném tlaku na dotykovou obrazovku může stisknutá oblast
zbělet nebo zčernat. Jde o charakteristickou vlastnost dotykové
obrazovky, která nezpůsobí poruchu kamery. Nebude mít také žádný
vliv na vaše záznamy.
26
Příprava
• V dále uvedených případech se vám nemusí podařit provést dotykové
operace řádně:
- Budete-li tisknout na obrazovku mokrýma rukama nebo v rukavicích,
nehty či předměty s tvrdým hrotem (jinými, než je dotykové pero),
např. kuličkovými pery.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné
ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii.
Provozní režimy
Záznam
Videokamera disponuje dvěma režimy pro záznam videa a fotografií: Je
to režim Inteligentní AUTO () pro začátečníky nebo uživatele, kteří
se nechtějí zabývat podrobným nastavením kamery a režim flexibilního
snímání (), který umožňuje nastavit kameru podle vašich
konkrétních představ a potřeb. Stisknutím tlačítka nastavíte režim
a jeho opětovným stisknutím uvedete kameru zpět do režimu
. V obou těchto režimech spustíte natáčení videa stisknutím
tlačítka g a fotografování stisknutím tlačítka j.
Provozní režim
* Zobrazená ikona režimu se změní podle optimálního režimu vybraného funkcí
Smart AUTO.
Ikona na
obrazovce
Operace
Snadné natáčení videa a snímání fotografií
(0 40).
*
Natáčení videa (0 56) a snímání fotografií
(0 101) s plným přístupem k nabídkám a
pokročilým funkcím kamery.
Příprava
27
Přehrávání
Stisknutím tlačítka S (kamera/přehrávání) přepínáte mezi režimem
kamery (záznam) a režimem přehrávání. Když stisknete S při
vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu
přehrávání.
Provozní
režim
Ikona na
obrazovce
Operace
Stiskněte SPřehrávání videa (0 48).
Stiskněte S,
dotkněte se [b] a poté
[2 Fotky]
Prohlížení fotografií
(0 97).
POZNÁMKY
• Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná
paměť, jaká byla použita pro záznam.
28
Příprava
Používání nabídek
Většinu funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek
nastavení. V režimu však není přístup do většiny nabídek a kromě
několika málo případů se většina nastavení nabídek vrátí na své
výchozí hodnoty.
Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek
Seznamy voleb nabídek(0 126).
Panel FUNC. a editační panel
V režimech a zobrazuje panel FUNC. praktický přehled o
často používaných funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte
panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo
upravit.
Může se stát, že ovládací tlačítko požadované funkce budete muset
vyhledat posunutím prstu nahoru a dolů po obrazovce.
Panel FUNC. v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované funkce.
V režimu a dotykem volby [Upravit] zobrazte podobný panel
s různými dostupnými operacemi a poté se dotkněte ovládacího
tlačítka požadované funkce.
Panel funkce Upravit v režimu
Dotkněte se
ovládacího tlačítka
požadované operace.
Příprava
29
Nabídky nastavení
1 Pouze režim : Dotkněte se
[FUNC.]
2 Dotykem na [MENU] otevřete
nabídky nastavení.
3 Dotkněte se karty požadované
nabídky.
4 Posunutím prstu nahoru a dolů
zobrazte nastavení, které chcete
změnit, v oranžové výběrové liště.
• Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
• Po zobrazení požadované položky nabídky můžete položku dotykem
přenést na oranžovou lištu.
5 Po umístění požadované položky nabídky do výběrové lišty se
dotkněte oranžového rámečku napravo.
6 Dotkněte se požadované volby a potom [a].
Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
30
Příprava
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.