CANON HF M32 User Manual [cs]

CEL-SP9WA2H0
HD videokamera
Návod k používání

Úvod

Dbejte těchto upozornění
VAROVÁ NÍ!
VAROVÁ NÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV: Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem.
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
2
Pouze Evropská unie (a EHP)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento
výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment. (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Potvrzení o obchodních známkách
• Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích.
• Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích.
• „x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní známky.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích.
• „AVCHD“ a „AVCHD“ jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
• Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc.
• Ostatní názvy a produkty výše neuvede né mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků.
• V tomto zařízení je technologie exFAT s licencí od společnosti Microsoft.
• JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standard u MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4.
3

Úžasné vlastnosti a nové funkce

1
1 080 řádků
a hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v opravdu živých barvách!
Paměť Dual Flash
Nahrávat můžete na vestavěnou paměť nebo na komerčně dostupné paměťové karty
(0 32).
1
„Full HD 1080“ označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného 1 080 vertikálními pixely (skenovacími řádky).
2
Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení 1 440 x 1 080 pixelů.
3
AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital.
High-Definition Video
Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem (Full HD CMOS), který dokáže zaznamenat video v rozlišení 1 920 x 1 080 pixelů nahrána ve vysokém rozlišení (HD) do paměti ve standardu AVCHD S vaší novou videokamerou HD snadno
2
. Videa jsou potom
3
.
3g
Přepnutí záznamu
Je vestavěná paměť téměř zaplněná? Za pomoci slotu paměťové karty zajistíte, že videonahrávka bude bez přerušení (0 35).
4
Inteligentní AUTO
(0 39)
Inteligentní AUTO automaticky vybere nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za všech okolností. Nemusíte se starat o nastavení.
Videomomentka
(0 64)
Zhotoví se nebo zaznamenají se krátké scény a uspořádají se do videoklipu s oblíbenou podkladovou hudbou.
Detekce tváře (0 62) Stabilizace obrazu
Stačí nasměrovat videokameru a ta automaticky vybere nejlepší nastavení pro snímaný objekt.
Videokamera automaticky detekuje tváře osob a podle toho zaostří a provede další nastavení pro vynikající výsledky.
Dynamický IS (0 60) kompenzuje chvění videokamery při nahrávání za chůze. Intenzívní IS (0 61) zajistí stabilní záběry, když provádíte přiblížení vzdálených objektů (plné telefoto).
5
Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními
4
Disky AVCHD
Photo DVD
Připojte videokameru k
televizoru HDTV (0 120)
Připojte videokameru k
volitelné DVD vypalovačka
DW-100 (0 126, 130)
SD
Přehrávejte video
přímo z nahrané paměťové karty.
Eye-Fi
Televizory HDTV a digitální rekordéry
kompatibilní se standardem AVCHD
se slotem karet kompatibilním s
použitým typem paměťové karty
Pomocí karty Eye-Fi (0 140)
můžete bezdrátově načíst nahrávky do počítače nebo na web pro sdílení
videí.
Používejte dodaný software
ImageMixer 3 SE (0 123, 136).
High Definition
MPEG-2
AVCHD
Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů
Standard Definition
SD-Video
Standardní DVD
SD (0 131, 137).
Disky AVCHD obsahující scény zaznamenané v režimu MXP nelze vytvořit pomocí volitelné DVD vypalovačka DW-100. Použitím dodaného softwaru ImageMixer 3 SE zazálohujete takové scény.
5
Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře.
6
4
Uložte nebo
načtěte na web.
5
.
7
Obsah
Úvod
4 Úžasné vlastnosti a nové funkce 12 Poznámky k tomuto návodu
14 Seznámení se s videokamerou
14 Dodané příslušenství a CD-ROMy 16 Názvy jednotlivých dílů
Příprava
19 Seznámení s přístrojem
19 Dobíjení napájecího akumulátoru 22 Příprava příslušenství 24 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
26 Základní obsluha videokamery
26 Používání dotykové obrazovky 27 Provozní režimy 28 Používání nabídek
30 První nastavení
30 Nastavení data a času 31 Změna jazyka 31 Změna časového pásma
32 Používání paměťové karty
32 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 34 Vložení a vyjmutí paměťové karty 34 Výběr paměti pro záznam 35 Přepnutí záznamu filmů 36 Inicializace paměti
8 Obsah
Režim Duální záznam
38 Základní nahrávání
38 Záznam videa a fotografií v režimu Duální záznam 39 Poznámka k režimu Inteligentní AUTO 42 Zoom 43 Funkce Rychlý start
Video
45 Základní přehrávání
45 Přehrávání videozáznamu 48 Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání 50 Projít 3D zobr. 51 Zúžení počtu scén v indexovém zobrazení 52 Odstranění scén
54 Rozšířené funkce
54 Záznam videa v Ručním režimu y 55 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 56 Programy nahrávání speciální scény 59 Režim Kino: Vytvoření filmového vjemu nahrávek 60 Rozšířená stabilizace obrazu 61 Předtočení 62 Detekce tváře 64 Dotknout a sledovat 64 Videomomentka 65 Digitální efekty 66 Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla 69 Ruční nastavení expozice 70 Limit automatického řízení zisku (AGC) 70 Ruční nastavení zaostření 72 Vyvážení bílé 73 Obrazové efekty 74 Minivideolampa 76 Samospoušť 77 Záznamová úroveň zvuku 78 Používání sluchátek 80 Používání zdokonalené minipatice 80 Používání externího mikrofonu
Obsah 9
82 Používání dálkového ovladače zoomu 83 Výběr bodu začátku přehrávání 85 Přehrávání scén s podkladovou hudbou 89 Zobrazování informací a datového kódu
90 Operace se seznamem přehrávek a scénami
90 Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění,
92 Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu 94 Rozdělování scén
přesunutí a přehrávání
Fotografie
96 Základní přehrávání
96 Prohlížení fotografií 98 Smazání fotografií
100 Doplňkové funkce
100 Fotografování v Ručním režimu y 101 Výběr velikosti a kvality fotografie 103 Blesk 104 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání expozice 106 Fotografování při natáčení videa (současné nahrávání) 107 Režim měření světla 108 Prezentace 108 Zvětšení fotografií při přehrávání 109 Otáčení fotografií 109 Zobrazení histogramu 110 Ochrana fotografií
112 Tisk fotografií
112 Tisk fotografií (Přímý tisk) 114 Objednávky tisku
10 Obsah
Externí připojení
116 Zdířky na videokameře
117 Schémata připojení
120 Přehrávání na televizoru 121 Uložení a sdílení nahrávek
121 Kopírování záznamů na paměťovou kartu 123 Uložení záznamů na počítači 126 Uložení filmů na disky HD (disky AVCHD/Blu-ray) 130 Uložení filmů na disky SD (DVD) 134 Uložení fotografií na disky Photo DVD 135 Kopírování záznamů na externí videorekordér 136 Načtení filmů na web za účelem sdílení
videonahrávek
Doplňkové informace
142 Dodatek: Seznamy voleb nabídek
142 Panel FUNC. 146 Nabídky nastavení
158 Dodatek: Zobrazení informací a ikony 163 Problém?
163 Odstraňování problémů 170 Seznam hlášení
181 Co dělat a co nedělat
181 Upozornění k obsluze 186 Údržba/Další 187 Používání videokamery v zahraničí
188 Obecné informace
188 Příslušenství 189 Volitelné příslušenství 194 Specifikace 198 Rejstřík
Obsah 11

Poznámky k tomuto návodu

Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M31/ LEGRIA HF M32/LEGRIA HF M300. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 163).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze.
CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
0: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších návodů k používání. Na to vás upozorní dále uvedené ikony:
r Viz návod k používání ‚Photo Application‘ Návod k
s Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačka DW-100.
: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky
používání, který se nachází ve formátu PDF na dodaném Doplňkovém disku k videokameře.
ikonou.
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“, znamená termín „paměť“ obojí. „Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu .
12 Úvod
Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy
(0 27).
Samospoušť
Provozní režimy:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Samosp oušť] 8 [A Zapnuto n] 8 [a]
•Zobrazí se n.
• Opětovným postupem, výběrem [B Vypnuto] samospoušť
vypnete.
Režim : V režimu pauzy nahrávání stiskněte g.
Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
Režim : Stiskněte j nejprve do poloviny pro aktivaci automatického zaostření a poté zcela.
Videokamera zaznamená fotografii snímek po odpočtu 10 sekund*. Odpočet se zobrazuje na obrazovce.
* 2 sekundy při použití dálkového ovladače.
POZNÁMKY
Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce.
Názvy fyzických tlačítek a přepínačů na videokameře jsou indikovány v rámečku „tlačítka“. Např. w.
Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek (0 28). Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 142).
Úvod 13

Seznámení se s videokamerou

Dodané příslušenství a CD-ROMy

S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
XKompaktní napájecí adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor BP-808 W
XDálkový ovladač WL-D89 (včetně
lithiové knoflíkové baterie CR2025)
Stereofonní videokabel STV-250N W
Žlutý • Červený • Bílý konektor
XKomponentní kabel CTC-100/S
Červený • Zelený • Modrý konektor
Kabel USB IFC-300PCUW
XStručný návod k používání
14 Úvod
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software:
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* a ‚PIXELA Applications‘ Instalační příručka
- ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software pro uložení a přenos
filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba.
•CD-ROM PIXELA Application - Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Video Tools – Software pro správu, editaci a
přehrávání filmů.
•CD-ROM Y Disk Návod k používání/Photo Applications Ver. 34*/ Hudební data (v tomto návodu uváděno dále jako Doplňkový disk k videokameře). Obsahuje dále uvedené komponenty.
- Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF).
- Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií*.
- Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební
doprovod**.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (v souboru ve formátu PDF).
**Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru
ImageMixer 3 SE. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. Další podrobnosti viz ‚ImageMixer 3 SE Příručka k softwaru‘ (soubor ve formátu PDF).
Úvod 15

Názvy jednotlivých dílů

Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
1 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 89)/BATT. INFO (info o baterii) (0 162)
2 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání)
(0 27)
3 Reproduktor (0 47) 4 Kryt slotu paměťové karty 5 Slot paměťové karty (0 34) 6 Zdířka MIC (0 81) 7 Zdířka AV OUT (0 116, 118)/
X (Sluchátka) (0 78)
8 Spínač BATTERY RELEASE (0 20) 9 Indikátor ACCESS (0 38, 54, 100) Aq Očko pro připevnění řemínku (0 23) Aa Zdířka COMPONENT OUT
(0 116, 118)
As Zdířka USB (0 116, 119) Ad Zdířka HDMI OUT (0 116, 117) Af Přídržný řemen (0 23) Ag Senzor Okamžité AF (0 147) Ah Stereofonní mikrofon (0 77) Aj
Minivideolampa (0 74)
Ak Blesk (0 103)
16 Úvod
Pohled shora
LCD panel
Pohled zezadu
Al Zdokonalená minipatice (0 80) Sq Přepínač režimů (0 27) Sa Tlačítko PHOTO (0 38, 100) Ss Páčka zoomu (0 42) Sd Tlačítko VIDEO SNAP
(Videomomentka) (0 64)
Sf Tlačítko POWER Sg Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení):
Zelený – Zapnuto Oranžový – Pohotovostní režim (0 43) Červený – Nabíjení (0 19)
Sh Senzor dálkového ovládání (0 22) Sj Dotyková LCD obrazovka (0 24, 26) Sk Tlačítko POWERED IS (0 61)/
Tlačítko WEB* (0 136)
Sl Upevňovací jednotka akumulátoru
(0 19)
Dq Tlačítko START/STOP (0 38, 54) Da Zdířka DC IN (0 19)
* Pouze .
Úvod 17
Pohled
zespodu
Dálkový ovladač WL-D89
Ds Výrobní číslo
Dd Objímka pro stativ (0 182)
1 Tlačítko START/STOP (0 38, 54) 2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 48)
Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání.
3 Tlačítko MENU (0 29, 146) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na
obrazovce) (0 89)
5 Tlačítko SET 6 Tlačítko B (Stop) (0 45) 7 Tlačítko PHOTO (0 38, 100) 8 Tlačítka zoomu (0 42) 9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A ) Aq Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza)
(0 45)
18 Úvod

Příprava

Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například dotykový panel, navigace nabídkami a první nastavení.

Seznámení s přístrojem

Dobíjení napájecího akumulátoru

Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby nahrávání. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení (0 190) a Doby nahrávání a
přehrávání (0 190).
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér zapojte
do zdířky DC IN videokamery.
4 Připojte akumulátor k videokameře.
Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte.
Zdířka DC IN
Příprava 19
5 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení)
• Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (0 166).
Vyjmutí napájecího akumulátoru
1 Posuňte U ve směru
šipky a takto jej přidržujte.
2 Akumulátor posuňte dolů a potom
vyjměte.
Spínač BATTERY RELEASE
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
• Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až 30 °C. Při teplotách mimo rozsah 0 ºC až 40 °C se akumulátory nenabíjejí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru.
20 Příprava
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte.
Příprava 21

Příprava příslušenství

Dálkový ovladač
Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR2025.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky
a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte
kladnou + stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
Úchytka
Používání dálkového ovladače
Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky.
22 Příprava
Přídržný řemen a řemínky
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko g.
Odejmutí přídržného řemenu
1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým
zipem připojený řemen.
2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na
kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního očka na videokameře.
Příprava 23
Připojení volitelného řemínku na zápěstí
Provlékněte připojený konec řemínku na zápěstí předním očkem na videokameře, protáhněte řemínek smyčkou a utáhněte ho.
Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba řemeny.
Nasazení volitelného ramenního řemene
Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku.

Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky

Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180° může být užitečné v těchto případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští.
- Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
24 Příprava
180°
180°
90°
Snímaná osoba může sledovat obrazovku LCD
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu.
Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné).
POZNÁMKY
• Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 8 [Jas LCD], nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení 6 8 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD obrazovky může rušit.
• Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze
(0 181), Čištění (0 186).
Příprava 25

Základní obsluha videokamery

Používání dotykové obrazovky

Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů.
Dotknout se
Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce. Umožňuje například spuštění přehrávání scény v indexovém zobrazení, výběr nastavení z nabídek, výběr objektu rozpoznávaného videokamerou jako hlavní objekt ve scéně.
Posouvat
Prstem přitlačovaným k obrazovce posunujte nahoru a dolů nebo doleva a doprava. Umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např. hlasitost.
DŮLEŽITÉ
• Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou.
• V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně:
- Když se budete dotýkat obrazovky mokrýma rukama nebo v
rukavicích nebo nehty případně jinými předměty s tvrdou špičkou, např. kuličkovými pery.
- Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat.
- Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné
ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii.
26 Příprava

Provozní režimy

Záznam
Při záznamu videa nebo fotografií je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů videokamery a ovládacími tlačítky na obrazovce.
Provozní režim Přepínač režimů
Duální záznam Nahrávejte video a fotografujte se snadností. Nechejte na videokameře, aby se postarala o všechna nastavení – Ideální pro začátečníky, nebo když se nechcete zabývat podrobnostmi nastavení videokamery.
Flexibilní nahrávání Zvolením jednoho ze speciálních režimů nahrávání získáte úplný přístup do nabídek a rozšířených funkcí, které vám umožní změnit nastavení videokamery dle svých preferencí.
* Zobrazovaná ikona režimu se změní s ohledem na optimální režim vybraný funkcí
Inteligentní AUTO (0 39).
Ikona na
obrazovce
*
Operace
Jednoduché nahrávání filmů a fotografií (0 38).
Dotykem na [4] nahrajete filmy (0 54).
Dotykem na [3] zhotovíte fotografie (0 100).
Přehrávání
Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Přepínání do režimu přehrávání závisí na výchozím režimu nahrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání.
Počáteční režim Provozní režim Operace
Stiskněte S v režimu
nebo .
Stiskněte S v režimu
.
Přehrávání filmů (indexové zobrazení [Originál]) (0 45).
Prohlížení fotografií (indexové zobrazení [Fotky]) (0 96).
Příprava 27
POZNÁMKY
Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam.
• K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B.

Používání nabídek

Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. V režimu však není přístup do nabídek a kromě několika málo případů se většina nastavení nabídek vrátí na své výchozí hodnoty. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 142).
Provozní režimy:
Panel FUNC. a editační panel
V režimech a zobrazuje panel FUNC. praktický přehled o často používaných funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit. Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku vyhledat ovládací tlačítko příslušné funkce.
Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované funkce.
V režimech a zobrazíte dotykem na [Upravit] podobný panel, kde naleznete různé operace, jež jsou dostupné po výběru jedné nebo více scén nebo fotografií (např. odstranění, přidání scén do seznamu přehrávek, ochrana fotografií atd.). Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace.
Posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku zobrazíte zbylou část panelu.
28 Příprava
Příklad editačního panelu v režimu
Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace.
Nabídky nastavení
1 Pouze režim nebo :
Dotkněte se [FUNC.]
2 Dotykem na [MENU] otevřete
nabídky nastavení.
3 Dotkněte se karty požadované
nabídky.
4 Posunutím prstu nahoru a dolů
podél posuvníku zobrazte nastavení, které chcete změnit, v oranžové výběrové liště.
Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě.
5 Jakmile je požadovaná položka nabídky v oranžové liště, dotkněte
se místa v rámečku napravo.
6 Dotkněte se požadované volby a potom [a].
Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku.
POZNÁMKY
• Chcete-li otevřít nabídky nastavení dálkovým ovladačem, nejdříve vyberte navigační tlačítka pro výběr ovládacího tlačítka [FUNC.] zobrazovaného na obrazovce. Stisknutím otevřete panel FUNC. a následným stisknutím u otevřete nabídky nastavení.
• Na obrazovkách nabídek je použito malé písmo, aby bylo možné vidět aktuálně vybrané volby. Velikost písma můžete zvětšit nastavením položky 6 8 [Velikost písma] na [A Velké], ale na obrazovce se budou zobrazovat pouze ikony aktuálně vybraných voleb.
Příprava 29

První nastavení

Nastavení data a času

Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok.
1 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny
nebo minuty). 2Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole. 3 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné
datum a čas. 4 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R]
vyberte vámi preferovaný formát data. 5 Dotkněte se [24H], pokud chcete mít 24hodinový režim, nebo
nezaškrtnutím této položky ponechejte 12hodinový režim (AM/
PM). 6 Dotykem na [OK] spustíte hodiny a zavřete obrazovku nastavení.
POZNÁMKY
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se
vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii
(0 184) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Chcete-li někdy později změnit datum a čas (nikoli při úvodním
nastavení), otevřete obrazovku [Date/Time-Datum/Čas] z nabídek nastavení:
[FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Date/Time-Datum/Čas]
* Pouze, když postupujete v režimu nahrávání.
30 Příprava
Loading...
+ 171 hidden pages