CANON D20 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
de l’appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo.
• Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l’utilisation correcte de l’appareil photo.
• Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
Contenu du coffret
Appareil photo
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LY/CB-2LYE
Câble d’interface
IFC-400PCU
Dragonne WS-DC8 Dispositif de fixation
de la dragonne
Carte de garantie
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Guide de mise
en route
COPY
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
La carte mémoire n’est pas fournie (p. 2).
Manuels PDF
Pour des informations sur les logiciels fournis, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX au format PDF (p. 31).
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC*
Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
2
Remarques préliminaires et mentions légales
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur
les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y compris la version actuelle de votre système d’exploitation).
Remarques préliminaires et mentions légales
Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales.
La garantie de l’appareil photo n’est valable que dans le pays d’achat. Si
vous rencontrez des problèmes avec l’appareil photo à l’étranger, contactez un centre d’assistance Canon une fois rentré dans le pays d’achat.
Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut
chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
3
Nomenclature des pièces et
Photos
Vidéos
conventions utilisées dans ce guide
Microphone Lampe Flash Touche 1 (Lecture) Déclencheur
Indicateur Touche ON/OFF Antenne GPS Objectif Dispositif de fixation de la courroie d’épaule/courroie avec mousqueton
: Informations importantes que vous devriez connaître
: Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo
(p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx »
représente un numéro de page)
Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont
simplement appelées « cartes mémoire ».
Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est
utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
4
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de l’affichage des photos.
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de la lecture de vidéos.
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide
Douille de fixation du trépied Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Verrou du couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Joint d’étanchéité Touche n Bouton de déverrouillage Dispositif de fixation de la dragonne Couvre-bornes Verrou du couvre-bornes Joint d’étanchéité Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / DIGITAL Borne HDMI
TM
Borne DC IN (Entrée d’alimentation) Écran (Écran LCD) Touche de zoom Prise de vue : j (grand angle) Lecture : g (index) Haut-parleur Touche de zoom Prise de vue : i (téléobjectif) Lecture : k (agrandissement) Touche Vidéo Touche de sélection du mode / Haut Touche e (Macro) / Gauche Touche FUNC./SET Touche h (Flash) / Droite Touche l (Affichage) / Bas
Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches
correspondantes de l’appareil photo sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
Les touches suivantes de l’appareil photo sont représentées par des
icônes.
o Touche Haut au dos
q Touche Gauche au dos
m Touche FUNC./SET au dos
r Touche Droite au dos
p Touche Bas au dos
Le texte à l’écran est indiqué entre crochets.
5
Table des matières
Contenu du coffret .............................2
Cartes mémoire compatibles .............2
Remarques préliminaires et
mentions légales..............................3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans ce
guide................................................4
Table des matières ............................6
Table des matières : Procédures
de base............................................8
Précautions de sécurité ...................10
Mises en garde lors de l’utilisation de
cet appareil photo étanche à l’eau
et aux poussières et résistant aux
chocs .............................................14
Préparations initiales .......................17
Test de l’appareil photo ...................25
Logiciels fournis, Manuels PDF.......31
Accessoires .....................................38
1
Notions de base de
l’appareil photo ................41
Marche/Arrêt ....................................42
Déclencheur.....................................43
Options d’affichage de la prise de
vue.................................................44
Menu FUNC.....................................45
Menu n....................................46
Affichage de l’indicateur...................47
Horloge ............................................48
2
Utilisation de la fonction
GPS....................................49
Utilisation de la fonction GPS ..........50
6
3
Mode Smart Auto .............59
Prise de vue en mode Smart Auto .. 60
Fonctions courantes et pratiques.... 68
Fonctionnalités de personnalisation
des images.................................... 73
Fonctions de prise de vue
pratiques ....................................... 78
Personnalisation du fonctionnement
de l’appareil photo......................... 81
4
Autres modes de prise de
vue.....................................83
Scènes données .............................84
Application des effets spéciaux....... 88
Modes spéciaux destinés à
d’autres fins................................... 96
Filmer des vidéos variées ............. 104
5
Mode G............................107
Prise de vue en mode
Programme AE (mode G)........... 108
Luminosité de l’image
(Correction d’exposition) ............. 109
Couleur et prise de vue en
continu ........................................ 112
Plage de prise de vue et mise au
point ............................................ 117
Flash ............................................. 125
6
Mode de lecture..............129
Affichage .......................................130
Navigation et filtrage des images.. 136
Options d’affichage des images.... 139
Protection des images................... 143
Effacement d’images..................... 147
Rotation des images ..................... 150
Table des matières
Catégories d’images..................... 152
Édition des photos ........................ 157
Édition des vidéos......................... 162
7
Menu de réglage............. 165
Réglage des fonctions de base de
l’appareil photo ........................... 166
8
Accessoires....................177
Conseils sur l’utilisation des
accessoires fournis ..................... 178
Accessoires en option................... 179
Utilisation d’accessoires en
option .......................................... 182
Impression de photos .................... 191
Utilisation d’une carte Eye-Fi.........205
9
Annexe ............................ 209
Dépannage....................................210
Messages à l’écran ....................... 214
Informations à l’écran ....................216
Tableaux des fonctions et menus..220
Précautions de manipulation......... 228
Index.............................................. 229
7
Table des matières : Procédures de base
Monochrome
(p. 92)
Effet très grand angle
(p. 89)
IP
Neige
(p. 85)
Portraits (p. 85)
Bien photographier des personnes
Faire correspondre des scènes données
t
S
Appliquer des effets spéciaux
Basse lumière
(p. 85)
Feu d’artifice
(p. 85)
Sous-marin
(p. 84)
Effet miniature
(p. 90)
Effet Toy Camera
(p. 91)
Scènes nocturnes
(p. 85)
Couleurs
éclatantes
(p. 88)
Effet poster
(p. 88)
Gros plans sous
l’eau (p. 84)
4 Prendre une photo
Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo
(Mode Auto).................................................................................. 60
Mise au point sur des visages ........................................ 60, 85, 120
Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ......................................... 71
Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................. 69, 100
Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage)............... 72
Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ......................... 96
8
Table des matières : Procédures de base
1 Afficher
Afficher les images (Mode de lecture)........................................ 130
Lecture automatique (Diaporama).............................................. 140
Sur un téléviseur......................................................................... 182
Sur un ordinateur.......................................................................... 32
Parcourir rapidement les images................................................ 136
Effacer les images...................................................................... 147
E Réaliser/lire des vidéos
Réalisation de vidéos ........................................................... 60, 104
Lecture de vidéos....................................................................... 130
Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti..................... 104
c Imprimer
Impression de photos................................................................. 191
Enregistrer
Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 32
9
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous
utilisez.
Avertissement
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
10
Précautions de sécurité
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec
celle-ci.
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon
sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise.
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est
interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes.
N’utilisez pas la courroie d’épaule ou la courroie avec mousqueton en option
sous l’eau.
L’enroulement accidentel de la courroie autour du cou présente un risque d’asphyxie.
Attention
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Indique un risque de blessure.
11
Précautions de sécurité
Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F)
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie.
La visualisation de photos sur l’écran de l’appareil photo pendant une période
prolongée peut provoquer une gêne.
Attention
Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Cet appareil photo ne peut pas être utilisé à une profondeur supérieure à 10 m
(33 pieds), ou dans des sources thermales ou autres eaux minéralisées.
Cela pourrait en effet provoquer des dommages ou une fuite d’eau.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels.
Maintenez les couvercles fermés lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous rangez l’appareil photo avec les couvercles ouverts, un liquide ou de la poussière peuvent pénétrer à l’intérieur et provoquer des dégâts.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre
isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
Indique un risque de dommages matériels.
12
Précautions de sécurité
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
13
Mises en garde lors de l’utilisation de
cet appareil photo étanche à l’eau et aux poussières et résistant aux chocs
Vous pouvez utiliser cet appareil photo sous la pluie, à la plage, tout en skiant ou sous l’eau à une profondeur de 10 m (33 pieds). Toutefois, il ne peut pas être utilisé dans des sources thermales ou autres eaux minéralisées. Veuillez noter que Canon Inc. décline toute responsabilité en cas de dommages à l’appareil photo, aux batteries, aux cartes mémoire et aux données enregistrées consécutifs à une fuite d’eau à la suite d’une utilisation inadaptée du produit. Cet appareil photo est soumis aux normes de test de Canon. Toutefois, l’absence de dommages ou d’un dysfonctionnement n’est pas garantie pour cet appareil photo. (Pour plus d’informations sur les spécifications d’étanchéité à l’eau et aux poussières et à la résistance aux chocs, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route.)
Mises en garde préalables à l’utilisation de cet appareil photo
Avant de photographier ou de filmer avec l’appareil photo, vérifiez que le
couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, ainsi que le couvre-bornes (p. 5) sont hermétiquement fermés (pp. 20, 25). Si l’un des couvercles n’est pas hermétiquement fermé, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil photo et provoquer des dégâts.
Vérifiez que les joints d’étanchéité (p. 20) à l’intérieur des couvercles et
des zones qui les entourent ne sont pas rayés et ne comportent pas d’objets étrangers tels que du sable, de la poussière ou des cheveux. Des fuites peuvent se produire. Si le joint d’étanchéité est endommagé, n’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau.
Évitez d’ouvrir et de fermer les couvercles à la plage ou à proximité de
l’eau. Remplacez les cartes mémoire et les batteries dans un lieu sec à l’abri de la brise de mer.
N’ouvrez pas les couvercles si l’appareil photo est mouillé. Si l’appareil
photo présente des traces d’humidité, essuyez-le avec un chiffon doux jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
14
Mises en garde lors de l’utilisation de cet appareil photo étanche à l’eau et aux
poussières et résistant aux chocs
Mises en garde relatives à l’utilisation de cet appareil photo
N’utilisez pas cet appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 10 m
(33 pieds).
N’exposez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs importants
sous l’eau. Les impacts peuvent provoquer l’ouverture des couvercles et compromettre ainsi la capacité d’étanchéité de l’appareil photo.
Grâce aux normes de test de Canon, cet appareil photo est réputé pour sa
résistance aux chocs (voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route). Toutefois, des impacts importants peuvent rayer l’appareil photo ou
provoquer son dysfonctionnement. Ne laissez pas l’appareil photo tomber d’une hauteur importante ou ne l’exposez pas à des chocs excessifs.
L’étanchéité n’est pas garantie si l’appareil photo tombe ou subit un impact.
Mises en garde après l’utilisation de cet appareil photo et entretien
Rincez l’appareil photo après l’avoir utilisé si du liquide ou du sable se
trouve sur l’appareil. Le liquide pourrait salir ou ronger l’appareil photo, et si vous essuyez l’appareil photo alors qu’il présente du sable, vous risquez de le rayer.
Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau
(particulièrement dans l’océan) ou dans un environnement poussiéreux ou sablonneux, rincez-le sans délai et abondamment sous l’eau claire, comme l’eau du robinet, à une température n’excédant pas 30 °C (86 °F). Des substances étrangères ou des résidus de sel sur l’appareil photo peuvent ronger les parties métalliques ou faire se coller les touches.
Après avoir lavé l’appareil photo, essuyez-le complètement à l’aide d’un
chiffon doux. Après avoir lavé et séché l’appareil photo, assurez-vous que les touches et les couvercles ne collent pas lorsque vous appuyez dessus ou les ouvrez ou fermez.
Pour éviter d’abîmer les joints d’étanchéité et provoquer des fuites,
assurez-vous qu’ils ne présentent pas de sable ou de corps étranger, et n’appliquez pas de produits chimiques ou de graisse dessus.
15
Mises en garde lors de l’utilisation de cet appareil photo étanche à l’eau et aux
poussières et résistant aux chocs
À propos des joints d’étanchéité
Des rayures ou des fissures dans les joints d’étanchéité peuvent
provoquer des dommages ou des fuites. Prenez contact avec le centre d’assistance Canon le plus proche pour obtenir une réparation immédiate.
Le joint d’étanchéité sera remplacé à votre charge.
16
+
Bouton de déverrouillage
Préparations initiales
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Fixation de la dragonne
Attachez la dragonne.
Après avoir fixé la dragonne au dispositif de
fixation de la dragonne, insérez le dispositif dans l’orifice sur l’appareil photo et tournez jusqu’au déclic.
Pour retirer le dispositif de fixation de la
dragonne, tenez le bouton de déverrouillage tout en tournant le dispositif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Prise en main de l’appareil photo
Pour éviter de lâcher l’appareil photo, veillez
à placer la dragonne autour du poignet pendant la prise de vue. Cet appareil photo coulera dans l’eau.
Pendant la prise de vue, gardez les bras près
du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas les doigts sur le flash.
17
Préparations initiales
CB-2LY
CB-2LYE
Charge de la batterie
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
Après avoir aligné les symboles S de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
Pour le modèle CB-2LY : Sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ).
Pour le modèle CB-2LYE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge devient orange et la
charge commence.
X Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert.
Retirez la batterie.
Après avoir débranché le chargeur de
batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( ) puis en la soulevant ( ).
18
Préparations initiales
Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures.
Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne
raccordez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la
durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » dans le Guide de mise en route.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (p. 170).
Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte.
L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée.
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le bouton ( ) et ouvrez le
couvercle ( ).
19
Préparations initiales
Bornes Joint d’étanchéité
Verrou de la batterie
Étiquette
Repère rouge
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
Les batteries insérées dans le mauvais sens
ne peuvent pas être verrouillées dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez.
Veillez à ne pas endommager le joint
d’étanchéité lors de l’insertion de la batterie.
Insérez la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
Assurez-vous que la carte mémoire est
tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas endommager le joint
d’étanchéité lors de l’insertion de la carte mémoire.
Fermez le couvercle.
Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche et enfoncez-le jusqu’à la position fermée (vous devez entendre un déclic).
Assurez-vous que le verrou revient sur la
position illustrée, avec le repère rouge plus visible.
20
Préparations initiales
N’ouvrez pas les couvercles si l’appareil photo est mouillé ou
submergé dans l’eau. Si l’appareil photo présente des traces d’humidité, essuyez-le avec un chiffon doux jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
Vérifiez que les joints d’étanchéité et les zones qui les entourent ne
sont pas rayés et ne comportent pas d’objets étrangers tels que du sable, de la poussière ou des cheveux. Des fuites peuvent se produire.
Évitez d’ouvrir et de fermer les couvercles à la plage ou à proximité
de l’eau. Remplacez les cartes mémoire et les batteries dans un lieu sec à l’abri de la brise de mer.
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au
déclic, puis relâchez-la lentement.
X La carte mémoire sort de son logement.
21
Préparations initiales
Réglage de la date et de l’heure
Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images.
Mettez l’appareil photo sous tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran [Date/Heure] s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une
option.
Appuyez sur les touches op pour spécifier
la date et l’heure.
Ceci fait, appuyez sur la touche m.
Définissez le fuseau horaire local.
Appuyez sur les touches qr pour choisir le
fuseau horaire local.
Finalisez le processus de réglage.
Appuyez sur la touche m lorsque vous avez
terminé. Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la date, l’heure et le fuseau horaire local. Renseignez les informations correctes.
22
Préparations initiales
Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez à l’étape 2 puis
choisissez en appuyant sur les touches op.
Modification de la date et de l’heure
Ajustez la date et l’heure comme suit.
Accédez au menu de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure].
Appuyez sur les touches de zoom pour
choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches op pour choisir
[Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.
Modifiez la date et l’heure.
Exécutez l’étape 2 de la p. 22 pour ajuster les
réglages.
Appuyez sur la touche n pour fermer le
menu.
Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines
environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo (pile de sauvegarde) une fois la batterie retirée.
La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que
vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 179), même avec l’appareil photo hors tension.
Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/Heure]
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 22 pour régler la date et l’heure.
La mise à jour automatique de la date et de l’heure est possible au moyen du
GPS (p. 58).
23
Préparations initiales
Langue d’affichage
La langue d’affichage peut être modifiée au besoin.
Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage.
Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Réglez la langue d’affichage.
Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.
X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran
de réglage disparaît.
L’heure actuelle s’affiche si vous att endez trop longtemps à l’étape 2 après avoir
appuyé sur la touche m avant d’appuyer sur la touche n. Dans ce cas, appuyez sur la touche m pour supprimer l’affichage de l’heure et répétez l’étape 2.
Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la
touche n et choisir [Langue ] sur l’onglet 3.
24
Test de l’appareil photo
Photos
Vidéos
Repère rouge
Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre
des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher.
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
Assurez-vous que les couvercles sont fermés.
Assurez-vous que le verrou du couvercle du
logement de la batterie et de la carte mémoire, ainsi que le verrou du couvre­bornes reviennent sur les positions illustrées, avec les repères rouges plus visibles.
Si l’un des couvercles n’est pas
hermétiquement fermé, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil photo lorsqu’il est submergé, ce qui peut provoquer des dégâts.
Mettez l’appareil photo sous tension.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran de démarrage s’affiche.
Activez le mode A.
Appuyez sur la touche o, puis sur les
touches op pour choisir A, et enfin sur la touche m.
X Les icônes représentant la scène et le mode
de stabilisation de l’image s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran.
X Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
25
Test de l’appareil photo
Zones AF
Composez la vue.
Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
appuyez sur la touche de zoom i (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, appuyez sur la touche de zoom j (grand angle).
Photographiez ou filmez. Prise de photos
Faites la mise au point.
Appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point.
Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur à fond.
X Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement.
X Votre photo reste affichée à l’écran pendant
deux secondes environ.
Même avec la photo affichée, vous pouvez
prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
26
Test de l’appareil photo
Temps écoulé
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil
photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé.
X Des bandes noires affichées en haut et en
bas de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées.
Dès que l’enregistrement commence, vous
pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
Terminez la prise de vue.
Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour
arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
X L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
27
Test de l’appareil photo
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit.
Activez le mode de lecture.
Appuyez sur la touche 1.
X Votre dernière photo est affichée.
Parcourez vos images.
Pour afficher l’image précédente, appuyez
sur la touche q. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur la touche r.
Pour accéder au mode de défilement de
l’affichage, maintenez enfoncées les touches qr pendant au moins une seconde. Dans ce mode, appuyez sur les touches qr pour parcourir les images.
Pour revenir au mode d’affichage image par
image, appuyez sur la touche m.
Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue, appuyez sur les touches
op
en mode de défilement de l’affichage.
28
Test de l’appareil photo
Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir , et à nouveau sur la touche m.
X La lecture commence et une fois la vidéo
terminée, s’affiche.
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
29
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées.
Choisissez l’image à effacer.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une
image.
Effacez l’image.
Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir a, et à nouveau sur la touche m.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les
touches qr pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m.
X L’image actuelle est maintenant effacée.
Pour annuler l’effacement, appuyez sur les
touches qr pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m.
Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 147).
30
Loading...
+ 204 hidden pages