Canon D20 User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
EN DE FR ES IT NL PT DA SV FI CS HU PL SK ET LV LT EL
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package. If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera Battery Pack
Getting Started
(This Guide)
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk. *2 Contains the Camera User Guide and ImageBrowser EX User Guide (p.8). *3 Contains software used with the camera. For installation instructions, refer to the
Camera User Guide, and for instructions on use, refer to the ImageBrowser EX User
Guide.
NB-6L
(with terminal
cover)
Battery
Charger
CB-2LYE
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
*2
Interface Cable
IFC-400PCU
DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Wrist Strap
WS-DC8
*3
Strap
*1
Mount
Warranty
System Booklet
Compatible Memory Cards
A memory card is not included. The following memory cards (sold separately) can be used, regardless of capacity. For details on the number of shots and recording time per memory card, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
SD memory cards
SDHC memory cards
SDXC memory cards
Eye-Fi cards
* Conforms to SD specifications. However, not all memory cards have been verified to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check with the card manufacturer. Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear whether the card has been approved for use in the area, please check with the card manufacturer.
*
* *
2
Initial Preparations
Charging the Battery
Remove the cover and insert the battery.
z After aligning the o marks on the battery and
charger, insert the battery by pushing it in () and down ().
Charge the battery.
z Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power outlet, the lamp will light up orange.
z When charging is finished, the lamp turns
green. Remove the battery.
z For details on charging time and the number
of shots or recording time available with a fully charged battery, refer to “Specifications” in the Camera User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
Open the cover.
z Slide the cover ( ) and open it ( ).
Insert the battery.
z While pressing the battery lock in the direction
of the arrow, insert the battery as shown and push it in until it clicks into the locked position.
z To remove the battery, press the battery lock
in the direction of the arrow.
z Be careful not to damage the waterproof seal
when inserting the memory card.
Terminals
Waterproof
Waterproof Seal
Seal
Battery
Battery
Lock
Lock
3
Initial Preparations
Check the card’s write-protect tab and insert the memory card.
z Recording is not possible on memory cards
with a write-protect tab when the tab is in the locked (downward) position. Slide the tab up until it clicks into the unlocked position.
Label
z Insert the memory card facing as shown until
it clicks into the locked position.
z To remove the memory card, push it in until
you feel a click, and then slowly release it.
Close the cover.
z Lower the cover in the direction of the arrow
and press it until it clicks into the closed position.
Red Mark
z Make sure the lock returns to the position
shown, with the red mark no longer visible.
Setting the Date and Time
Turn the camera on.
z Press the ON/OFF button.
X The Date/Time screen is displayed.
Set the date and time.
z Press the qr buttons to choose an option. z Press the op buttons to specify the date
and time.
z When finished, press the m button.
4
Initial Preparations
Set the local time zone.
z Press the qr buttons to choose your local
time zone.
z Press the m button when finished. After a
confirmation message, the setting screen is no longer displayed.
z To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
Press the n button. Move the zoom buttons to choose the 3 tab. Press the op buttons to choose [Date/Time], and then press the m
button. Follow step 2 again to complete the setting. Press the n button.
5
Trying the Camera Out
Display Language
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.
Access the setting screen and choose a language.
z Press and hold the m button, and then
immediately press the n button.
z Press the opqr buttons to choose a
language, and then press the m button.
Trying the Camera Out
Shooting
Turn the camera on and enter A mode.
z Press the ON/OFF button. z Press the o button, press the op buttons to
choose A, and then press the m button.
Compose the shot.
z To zoom in and enlarge the subject, press the
i (telephoto) zoom button, and to zoom away from the subject, press the j (wide angle) zoom button.
6
Viewing
Trying the Camera Out
Shoot still images.
z Press the shutter button lightly ( ). z The camera beeps twice after focusing, and
AF frames are displayed to indicate image areas in focus. Press the shutter button all the way down ( ).
Shoot movies.
z Press the movie button to start shooting, and
press it again to stop.
Enter Playback mode.
z Press the 1 button.
Browse through your images.
z To view the previous or next image, press the
qr buttons.
z Movies are identified by a icon. To play
movies, go to step 3.
Play movies.
z Press the m button, press the op buttons
to choose , and then press the m button again.
z To adjust the volume, press the op buttons.
X Playback now begins, and after the movie is
finished, is displayed.
7
Viewing the Manuals
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased images cannot be recovered.
Press the m button, press the op buttons to choose a, and then press the m button again.
After [Erase?] is displayed, press the qr buttons to choose [Erase], and then press the m button.
Viewing the Manuals
Refer to the manuals on the included DIGITAL CAMERA Manuals Disk for a more in-depth understanding of the camera, or when using software on the DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals. Microsoft Word/Word Viewer can be installed to view the Word manuals (required only for manuals for the Middle East).
z
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals Disk in the computer’s CD-ROM drive.
z Follow the instructions displayed to view the
manual.
Camera User Guide
ImageBrowser EX User Guide
8
Explains how to use all functions of this camera, lists product specifications, and explains procedures for installing the included software.
Instructions for the included software
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or your national laws implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead)
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
In certain countries and regions, the use of GPS may be restricted. Therefore, be sure to use GPS in accordance with the laws and regulations of your country or region. Be particularly careful when traveling outside your home country.
Hereby, Canon Inc., declares that this AM009C is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Please contact the following address for the original Declaration of
Conformity:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.
Kamera Akku NB-6L (mit
Kontaktabdeckung)
Handbuch Erste
Schritte
(Dieses Handbuch)
*1 Anweisungen zur Befestigung finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der
CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Beinhaltet das Kamera-Benutzerhandbuch und das ImageBrowser EX
Benutzerhandbuch (S. 8). *3 Enthält die mit der Kamera verwendete Software. Anweisungen zur Installation
finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch und Anweisungen zur Verwendung im
ImageBrowser EX Benutzerhandbuch.
Akkulade-
gerät
CB-2LYE
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
*2
Schnittstellen-
kabel
IFC-400PCU
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution
*3
Disk
Handschlaufe
*1
WS-DC8
Garantiebro-
Schlaufen-
halterung
Canon-
schüre
Kompatible Speicherkarten
Eine Speicherkarte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Die folgenden Speicherkarten (separat erhältlich) können unabhängig von der Kapazität verwendet werden. Einzelheiten zur Anzahl der Aufnahmen und zur Aufnahmedauer pro Speicherkarte finden Sie unter „Technische Daten“ im Kamera-Benutzerhandbuch.
SD-Speicherkarten
SDHC-Speicherkarten
SDXC-Speicherkarten
Eye-Fi-Karten
* Entspricht den SD-Spezifikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der Kamera
kann jedoch nicht garantiert werden.
Informationen zu Eye-Fi-Karten Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig ist. Ohne Zulassung ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten, ob die Karte zur Verwendung in bestimmten Ländern / Regionen zugelassen ist, informieren Sie sich bitte beim Kartenhersteller.
*
* *
2
Erste Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein.
z Richten Sie die Markierungen o am Akku und
am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( ).
Laden Sie den Akku auf.
z Sobald Sie das Netzkabel an das Ladegerät und
das Kabel dann an eine Steckdose angeschlossen haben, leuchtet die Lampe orange.
z Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde,
leuchtet die Lampe grün. Entfernen Sie den Akku.
z Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei vollständig aufgeladenem Akku finden Sie unter „Technische Daten“ im Kamera- Benutzerhandbuch.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
Öffnen Sie die Abdeckung.
z Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung
( ), und öffnen Sie sie ( ).
Setzen Sie den Akku ein.
z Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung
des Pfeils, setzen Sie den Akku wie dargestellt ein, und drücken Sie, bis er hörbar einrastet.
z Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
z Achten Sie darauf, dass Sie beim Einfügen
der Speicherkarte nicht den Dichtungsring beschädigen.
Anschlüsse
Dichtungsring
Akkuver-
riegelung
3
Erste Vorbereitungen
Überprüfen Sie den Schreibschutz­schieber der Karte, und setzen Sie die Speicherkarte ein.
z Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in der Position für den Schreibschutz (unten) befindet, können Sie keine Bilder aufzeichnen. Schieben Sie den Schieber nach oben, bis er in
Beschriftung
die Position ohne Schreibschutz einrastet.
z Setzen Sie die Speicherkarte wie dargestellt ein,
bis sie hörbar einrastet.
z Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören. Lassen Sie sie dann langsam los.
Schließen Sie die Abdeckung.
z Drücken Sie die Abdeckung in Richtung des
Pfeils nach unten, bis sie hörbar in der geschlossenen Position einrastet.
z Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung in die
Rote Markierung
gezeigte Position zurückkehrt (d. h. es ist keine rote Markierung mehr sichtbar).
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Schalten Sie die Kamera ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
X Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
z Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option
auszuwählen.
z Drücken Sie die Tasten op, um das Datum
und die Uhrzeit anzugeben.
z Drücken Sie abschließend die Taste m.
4
Erste Vorbereitungen
Stellen Sie die lokale Zeitzone ein.
z Drücken Sie die Tasten qr, um Ihre lokale
Zeitzone auszuwählen.
z Drücken Sie abschließend die Taste m.
Nach der Anzeige einer Bestätigungsmeldung wird der Einstellungsbildschirm nicht mehr angezeigt.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die
Kamera auszuschalten.
Ändern von Datum und Uhrzeit
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.
Drücken Sie die Taste n. Verwenden Sie die Zoom-Tasten, um die Registerkarte 3 auszuwählen. Drücken Sie die Tasten op, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste m. Wiederholen Sie Schritt 2, um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie die Taste n.
5
Ausprobieren der Kamera
Spracheinstellung
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
Öffnen Sie den Einstellungsbildschirm, und wählen Sie eine Sprache aus.
z Halten Sie die Taste m gedrückt, und
drücken Sie dann sofort die Taste n.
z Drücken Sie die Tasten opqr, um eine
Sprache auszuwählen, und drüc ken Sie dann die Taste m.
Ausprobieren der Kamera
Aufnahme
Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus A ein.
z Drücken Sie die Taste ON/OFF. z Drücken Sie die Taste o und anschließend
die Tasten op, um A auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste m.
Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.
z Zum Heranzoomen und Vergrößern des
Motivs drücken Sie die Zoom-Taste i (Tele). Um aus dem Motiv herauszuzoomen, drücken Sie die Zoom-Taste j (Weitwinkel).
6
Anzeigen
Ausprobieren der Kamera
Nehmen Sie die Fotos auf.
z Tippen Sie den Auslöser an ( ). z Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um fokussierte Bildbereiche werden AF-Rahmen angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie die Filme auf.
z Drücken Sie die Movie-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie sie erneut herunter, um die Aufnahme anzuhalten.
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.
z Drücken Sie die Taste 1.
Durchsuchen Sie Ihre Bilder.
z Drücken Sie die Tasten qr, um das
vorherige bzw. nächste Bild anzuzeigen.
z Filme können durch das Symbol
identifiziert werden. Um Filme wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
Spielen Sie Filme ab.
z Drücken Sie die Taste m und anschließend
die Tasten op, um auszuwählen. Drücken Sie dann erneut die Taste m.
z Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie
die Tasten op.
X Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film
beendet ist, wird angezeigt.
7
Anzeigen der Handbücher
Löschen von Bildern
Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht.
Drücken Sie die Taste m und anschließend die Tasten op, um a auszuwählen. Drücken Sie dann erneut die Taste m.
Wenn [Löschen?] angezeigt wird, drücken Sie die Tasten qr, um [Löschen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.
Anzeigen der Handbücher
Detailliertere Informationen zu den Kamerafunktionen finden Sie in den Handbüchern auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk und Anweisungen zur Verwendung der Software auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk. Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word/Word Viewer kann zur Anzeige von Handbüchern im Word-Format installiert werden (nur erforderlich für Handbücher für den Nahen Osten).
z
Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
z Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.
Kamera­Benutzerhandbuch
ImageBrowser EX Benutzerhandbuch
Erläutert alle Funktionen dieser Kamera, enthält technische Daten zum Produkt und erklärt die Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software.
Anweisungen zur mitgelieferten Software.
8
Nur Europäische Union (und EWR)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
(Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
In bestimmten Ländern und Regionen ist die Verwendung von GPS-Geräten eventuell verboten. Verwenden Sie daher die GPS-Funktion entsprechend der geltenden Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes bzw. der jeweiligen Region. Seien Sie besonders bei Reisen außerhalb Ihres Heimatlandes vorsichtig.
Hiermit erklärt Canon Inc., dass sich das Gerät AM009C in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Das Original der Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Adresse:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo.
Appareil
photo
Guide de mise en
route (Ce guide)
*1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de
l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo et le Guide d’utilisation d’ImageBrowser
EX (p.8).
*3 Contient les logiciels utilisés avec l’appareil photo. Pour obtenir des instructions sur
l’installation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions
concernant l’utilisation, consultez le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
Batterie
NB-6L (avec
couvre-bornes)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Chargeur
de batterie
CB-2LYE
*2
Disk
Câble
d’interface
IFC-400PCU
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution
Disk
WS-DC8
*3
Dragonne
*1
Brochure sur le
garantie de Canon
Dispositif de fixation de la
dragonne
système de
Cartes mémoire compatibles
La carte mémoire n’est pas fournie. Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Cartes mémoire SD
Cartes mémoire SDHC
Cartes mémoire SDXC
*
* *
Cartes Eye-Fi
* Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes
mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
Préparations initiales
Charge de la batterie
Retirez le couvercle et insérez la batterie.
z Après avoir aligné les symboles o de la
batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ).
Chargez la batterie.
z Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez l’autre extrémité sur la prise secteur, le témoin s’allume en orange.
z Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
z Pour en savoir plus sur la durée de charge
et le nombre de prises ou la durée d’enregistrement en cas de charge complète de la batterie, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le ( ).
Insérez la batterie.
z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche, insérez la batterie comme illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
z Faites attention de ne pas endommager le
joint d’étanchéité lorsque vous insérez la
Bornes
Joint d’étanchéité
Verrou de la
batterie
carte mémoire.
3
Préparations initiales
Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière.
z L’enregistrement n’est pas possible sur les
cartes mémoire dont la languette de prote ction contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers
Étiquette
le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée.
z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
z Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement.
Fermez le couvercle.
z Abaissez le couvercle dans le sens de la
flèche, jusqu’au déclic dans la position fermée.
z Assurez-vous que le verrou est revenu à la
Symbole rouge
position affichée, le symbole rouge n’étant plus visible.
Réglage de la date et de l’heure
Mettez l’appareil photo sous tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Appuyez sur les touches qr pour choisir une
option.
z Appuyez sur les touches op pour spécifier
la date et l’heure.
z Une fois que vous avez terminé, appuyez sur
la touche m.
4
Préparations initiales
Définissez le fuseau horaire local.
z Appuyez sur les touches qr pour choisir le
fuseau horaire local.
z Appuyez sur la touche m une fois terminé.
Après l’affichage d’un message de confirmation, l’écran de réglage disparaît.
z Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
Modification de la date et de l’heure
Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez comme suit.
Appuyez sur la touche n. Déplacez les touches de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez
sur la touche m. Exécutez à nouveau l’étape 2 pour terminer le réglage. Appuyez sur la touche n.
5
Test de l’appareil photo
Langue d’affichage
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Accédez à l’écran de réglage et choisissez une langue.
z Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
z Appuyez sur les touches opqr pour
choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A.
z Appuyez sur la touche ON/OFF. z Appuyez sur la touche o, puis sur les
touches op pour choisir A, et à nouveau sur la touche m.
Composez la vue.
z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet,
déplacez la touche de zoom vers i (téléobjectif) et, pour faire un zoom arrière, déplacez-la vers j (grand angle).
6
Affichage
Test de l’appareil photo
Prenez des photos.
z Appuyez légèrement sur le déclencheur ( ). z L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Appuyez sur le déclencheur à fond ( ).
Réalisez des vidéos.
z Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer
l’enregistrement et appuyez à nouveau dessus pour l’arrêter.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Parcourez vos images.
z Pour afficher l’image précédente ou suivante,
appuyez sur les touches qr.
z Les vidéos sont identifiées par une icône
. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
z Press the Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir , et à nouveau sur la touche m.
z Pour régler le volume, appuyez sur les
touches op.
X La lecture commence et, une fois la vidéo
terminée, s’affiche.
7
Visualisation des manuels
Effacement d’images
Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images effacées.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir a, et à nouveau sur la touche m.
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez sur les touches qr pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m.
Visualisation des manuels
Reportez-vous aux manuels disponibles sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk fourni pour mieux comprendre le fonctionnement de l’appareil photo ou lorsque vous utilisez un logiciel du CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk. Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
z Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
z Suivez les instructions qui s’affichent pour
visualiser le manuel.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX
Explique comment utiliser l’ensemble des fonctions de l’appareil photo, répertorie les caractéristiques du produit et décrit les procédures d’installation des logiciels fournis.
Instructions pour l’utilisation des logiciels fournis
8
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole
et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L'ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Dans certains pays et régions, l’utilisation du GPS pouvant être limitée, veillez à respecter les lois et réglementations en vigueur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous voyagez à l’étranger.
Par la présente Canon Inc. déclare que l'appareil AM009C est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Veuillez adresser une demande à l’adresse suivante pour obtenir
un exemplaire de la Déclaration de conformité d’origine :
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2012 IMPRIMÉ EN UE
Contenido del paquete
Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
Cámara Batería
Guía de inicio
(esta guía)
*1 Para ver las instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del
Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX
(pág. 8). *3 Contiene el software que se utiliza con la cámara. Para ver las instrucciones de
instalación, consulte la Guía del usuario de la cámara y, para instrucciones sobre
uso, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
NB-6L
(con tapa de
terminales)
Disco DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
Cargador
de batería
CB-2LYE
*2
Cable interfaz
IFC-400PCU
Disco DIGITAL
CAMERA Solution
Disk
*3
Correa de
muñeca
*1
WS-DC8
Folleto sobre el
sistema de
garantía de Canon
Enganche
de la
correa
Tarjetas de memoria compatibles
No incluye tarjeta de memoria. Se pueden utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad. Para ver información detallada sobre el número de disparos y el tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
Tarjetas de memoria SD
Tarjetas de memoria SDHC
Tarjetas de memoria SDXC
Tarjetas Eye-Fi
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Acerca de las tarjetas Eye-Fi No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (incluida la transferencia inalámbrica). En caso de experimentar problemas cuando utilice una tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto directo con el fabricante de las tarjetas. También deberá tener en cuenta que en muchos países se requiere una
*
* *
aprobación específica para poder usar las tarjetas Eye-Fi. Sin dicha aprobación, no se pueden usar dichas tarjetas. Si no está seguro de que dichas tarjetas puedan usarse en el lugar donde se encuentre, solicite información al respecto al fabricante de las tarjetas.
2
Preparativos iniciales
q
Carga de la batería
Retire la tapa e inserte la batería.
z Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( ).
Cargue la batería.
z Una vez enchufado el cable al cargador y a la
toma de corriente, la lámpara se ilumina en naranja.
z Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde. Retire la batería.
z Para ver información detallada acerca del
tiempo de carga, del número de disparos y del tiempo de grabación disponibles con una batería completamente cargada, consulte “Especificaciones” en la Guía del usuario de la cámara.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria
Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería como se muestra, y empújela hacia adentro hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para retirar la batería, presione el cierre de la
batería en el sentido de la flecha.
z Tenga cuidado de no dañar el cierre de
estanqueidad cuando introduzca la tarjeta de memoria.
Terminales
Cierre de
ueidad
estan
Cierre de la batería
3
Preparativos iniciales
Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
z No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la
Etiqueta
pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Para extraer la tarjeta de memoria,
presiónela hasta que note un “clic” y después suéltela lentamente.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa en la dirección de la flecha y
presiónela hasta que encaje en la posición de cierre.
z Asegúrese de que el cierre vuelve a la posición
Marca roja
que se muestra, dejando la marca roja oculta.
Ajuste de la fecha y la hora
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla Fecha/Hora.
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones qr para elegir una opción. z Pulse los botones op para especificar la
fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón m.
4
Preparativos iniciales
Ajuste la zona horaria local.
z Pulse los botones qr para elegir la zona
horaria local.
z Pulse el botón m cuando termine. Después
de un mensaje de confirmación, dejará de mostrarse la pantalla de ajustes.
z Para apagar la cámara, pulse otra vez el
botón ON/OFF.
Cambio de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente.
Pulse el botón n. Mueva los botones del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse
el botón m. Siga el paso 2 de nuevo para completar el ajuste. Pulse el botón n.
5
Prueba de la cámara
Idioma de la pantalla
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes y elija un idioma.
z Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse inmediatamente el botón n.
z Pulse los botones opqr para elegir un
idioma y, a continuación, pulse el botón m.
Prueba de la cámara
Disparo
Encienda la cámara y seleccione el modo A.
z Pulse el botón ON/OFF. z Pulse el botón o, pulse los botones op
para elegir A y, a continuación, pulse el botón m.
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto,
pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto con el zoom, pulse el botón del zoom j (gran angular).
6
Loading...
+ 118 hidden pages