Cambridge Audio 340R User Manual

0 (0)

azur 340R

Récepteur audio-vidéo

Manuel d'utilisation

22

FRANÇAIS

Table des matières

 

Introduction...............................................................................................

22

Avant de se connecter..............................................................................

22

Garantie limitée ........................................................................................

23

Précautions d'emploi................................................................................

23

Instructions importantes sur la sécurité.................................................

23

Raccordements sur la face arrière..........................................................

25

Boutons de commande du panneau avant............................................

26

Commande à distance .............................................................................

27

Affichage du panneau avant....................................................................

28

Raccordements au haut-parleur..............................................................

28

Liaisons audio analogiques .....................................................................

29

Liaisons audionumériques.......................................................................

29

Liaisons antenne ......................................................................................

29

Raccordements à l'entrée avant..............................................................

29

Raccordements vidéo...............................................................................

30

Raccordements HDMI ..............................................................................

30

Formats 5.1 entrée directe.. ....................................................................31

Paramètres du 340R................................................................................

32

1. Configuration du haut-parleur .......................................................

32

2. Retard du haut-parleur...................................................................

33

3. Calibration du niveau .....................................................................

33

4. Configuration de la source.............................................................

34

5. Attribution de sources vidéo..........................................................

34

Modes son surround ................................................................................

35

Instructions opérationnelles ..............................................................

36-38

Modes de décodage............................................................................

37

Mode entrelacé audio ..............................................................................

39

Configuration Grave/Aigu.........................................................................

39

Installation du caisson de basse.............................................................

39

Gestion des sons graves avancée...........................................................

39

Configuration OSD....................................................................................

40

Utiliser l'installation personnalisée .........................................................

40

Mémoire de sauvegarde/Réinitialisation................................................

40

Dépannage................................................................................................

41

Caractéristiques techniques ....................................................................

41

Introduction

Merci d'avoir acheté ce récepteur AV de la gamme Azur de Cambridge Audio. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant de nombreuses années.

Le nouveau 340R a été conçu pour obtenir d'excellents résultats de son surround multicanal sans faire de compromis en matière de reproduction musicale. Pour ce faire, les cinq amplificateurs discrets pour audiophile sont gardés, au temps que possible, à l'écart des étapes de gestion et d'entrée. Une alimentation électrique plus grande avec un transformateur toroïdal bas flux et une conception précise des étapes audio garantissent que le 340R est en mesure de reproduire les dynamiques et l'échelle nécessaire aux bandes son des films modernes, et il peut aussi reproduire des musiques authentiques avec des sources musicales stéréo ou multicanales.

Les décodages Dolby, DTS et Pro Logic II peuvent être utilisés pour le décodage en son surround ainsi que pour les modes stéréo et stéréo + basse. Le support pour le balayage progressif du combiné vidéo et l'HDMI permettent d'utiliser l'installation avec les dernières sources vidéo et téléviseurs HD/HD. Tous les types d'entrées vidéo peuvent être installés

Une fonction de gestion avancée des basses permet des raccordements et des trims pour les modes PLII, DD/DTS et Stéréo + Basse.

Une commande intégrale RS232 et un émetteur infrarouge (entrée) vous permettront d'intégrer le 340R dans une configuration personnalisée si vous le souhaitez.

Votre 340R peut seulement afficher une performance équivalente au système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur l'équipement qui l'accompagne. Naturellement, nous vous recommandons avant tout la gamme Azur de Cambridge Audio comprenant des lecteurs CD et DVD qui ont été conçus selon les mêmes normes que celles de ce produit. Votre revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions Cambridge Audio d'excellente qualité afin de garantir que votre système produira ses meilleurs résultats.

Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce manuel et vous recommandons de le garder pour vous y référer ultérieurement.

Matthew Bramble,

Directeur Technique de Cambrige Audio

et de l'équipe de conception du récepteur AV

Rendez-vous sur www.cambridge-audio.com et inscrivez-vous pour être informé des nouveaux équipements et des sorties de logiciels.

Ce guide a été conçu pour simplifier au maximum l'installation et l'utilisation de cet appareil. Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement vérifiées et étaient exactes au moment de l'impression ; cependant, dans le cadre de la politique d'amélioration permanente de Cambridge Audio, la conception et les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Si vous remarquez des erreurs, n'hésitez pas à nous le signaler en écrivant à l'adresse support@cambridgeaudio.com.

Ce document contient des informations propriétaires protégées par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit, mécanique, électronique ou autre, sans la permission écrite préalable du fabricant. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2007

"Dolby", "Pro Logic" et le symbôle du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

"DTS", "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Avant de se connecter

L'installation du 340R consiste en tout premier lieu à effectuer toutes les connexions à vos enceintes et à votre équipement source, puis à régler l'appareil via son menu à l'écran, car différents paramètres doivent être ajustés avant que le 340R soit utilisable.

Cependant, avant que vous décidiez des connexions et des réglages que vous allez réaliser, nous vous recommandons fortement de lire l'intégralité de la section "Paramètres du 340R" de ce manuel, à partir de la page 32.

Cette section comprend de nombreuses explications qui vous aideront à choisir les bons types de connexion pour vos sources et votre téléviseur.

22

Garantie limitée

Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.

Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent.

Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.

Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.

Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.

azur 340R

Précautions d'emploi

Vérification de la puissance de l'alimentation

Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de raccorder cet appareil au secteur.

Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.

Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut endommager l'appareil.

Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé

 

que s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique,

 

n'ouvrez pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient

 

aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation,

 

adressez-vous à un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon

 

d'alimentation est muni d'une fiche moulée, l'appareil ne doit être utilisé que

 

si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible,

 

vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur

 

 

Cambridge Audio.

FRANÇAIS

 

Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction

 

 

 

de CLASS II (isolation double).

 

Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à

 

d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence

 

tensions dangereuses " sans isolation dans le boîtier

 

l'appareil qui peuvent être suffisamment élevées pour

 

constituer un risque de choc électrique pour les

 

personnes.

 

point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien importantes dans la documentation fournie avec

cet appareil.

La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union européenne indiquant la collecte séparée des appareils et dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le contacter pour plus d'informations.

Approbations

Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge

Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.

REMARQUE : LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES INTERFERENCES RADIO OU TELEVISUELLES PROVOQUEES PAR L'APPORT DE MODIFICATIONS NON AUTORISEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE PRIVER L'UTILISATEUR DE SON DROIT A UTILISER L'APPAREIL.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de Classe B exposées dans la section 15 des Directives FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radios, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radios. Il n'existe cependant aucune garantie qu'aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière.

Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce que l'on peut déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence à l'aide de l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

-Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

-Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.

-Branchez l'équipement dans une prise murale appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

-Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir des conseils.

23

Instructions importantes sur la sécurité

Veuillez prendre le temps de lire ces remarques avant d'installer votre 340R, car elles vous permettront d'en obtenir les meilleures performances et d'en prolonger la durée de vie. Nous vous recommandons de suivre toutes les instructions, de respecter tous les avertissements et de conserver le manuel pour consultation ultérieure.

Ventilation

IMPORTANT - L'appareil chauffe lors de son fonctionnement.

Veuillez vérifier qu'il bénéficie d'une ventilation suffisante (au moins 10 cm d'espace autour de l'appareil). Ne placez pas d'objets sur l'appareil. Ne le placez pas sur un tapis ou autre surface souple, et n'obstruez pas les ouvertures et les grilles d'aération. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un four, ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris un amplificateur). N'empilez pas plusieurs appareils les uns sur les autres. Ne placez pas l'appareil dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un placard sans ventilation suffisante.

N'obstruez pas la grille de ventilation du canal e chaleur situé à l'arrière. Assurez-vous qu'aucun petit objet ne peut tomber dans la grille de ventilation. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour obtenir des conseils.

Emplacement

Choisissez l'emplacement de votre appareil avec soin. Évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou à des excès de poussière, de froid et d'humidité. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou une étagère. L'appareil pourrait tomber, ce qui pourrait blesser sérieusement un adulte ou un enfant et endommager gravement l'appareil. Ne placez pas autre équipement sur le dessus de l'appareil.

Cet appareil doit être installé sur une surface stable et horizontale; Ne le placez pas dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un placard. Tout espace ouvert à l'arrière (comme un meuble spécialement

conçu pour ce type d'équipement) convient. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le déplacez pour éviter que l'appareil ne chute et soit ainsi endommagé.

ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau ou exposé à des gouttes ou des éclaboussures de quelque liquide que ce soit. Ne placez aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase sur l'appareil. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour obtenir des conseils.

Les composants audio électroniques ont une période de rodage d'une semaine environ (lorsqu'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permet aux nouveaux composants de se fixer et à leurs caractéristiques audio d'atteindre leur meilleur niveau.

Mise à la terre et polarisation

Cet appareil peut être équipé d'une fiche secteur polarisée (une fiche présentant une broche plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que d'une seule manière pour des raisons de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer entièrement la fiche dans la prise, réessayez en retournant la fiche. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée. (Amérique du Nord uniquement.)

Sources d'alimentation

L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les types d'alimentation indiqués sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité.

L'appareil a été conçu pour rester en veille lorsqu'il n'est pas utilisé; cela allongera la durée de vie de l'amplificateur (et c'est vrai pour tous les équipements électroniques). Pour éteindre complètement l'appareil, utilisez l'interrupteur situé sur le panneau arrière. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur.

Protection du cordon d'alimentation

L'appareil doit être installé de façon à ce qu'il soit possible de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale (ou de la prise à l'arrière de l'appareil). Lorsque c'est la prise murale qui est utilisée pour

débrancher l'appareil, il est important qu'elle reste accessible. Protégez le cordon d'alimentation en le maintenant à l'écart des lieux de passage et en évitant qu'il soit écrasé, en particulier au niveau des prises et au point où il sort de l'appareil.

Vérifiez que chaque cordon est solidement inséré. Pour éviter les bourdonnements et les bruits, ne liez pas ensemble les câbles de connexion et le cordon d'alimentation ou les fils des enceintes.

Surcharge

Ne surchargez pas les prises de courant murales ou les prises multiples, au risque de vous exposer à des chocs électriques ou de provoquer un incendie. Les prises de courant ou les rallonges multiprises surchargées, les câbles usés ou râpés, les gaines d'isolation endommagées ou craquelées et les fiches cassées sont dangereux et présentent des risques de choc électrique ou d'incendie.

Foudre

S'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, l'appareil doit être débranché du secteur et l'antenne ou le câble extérieur doit être débranché. L'appareil sera ainsi protégé de la foudre et des surtensions du secteur.

Mise à la terre de l'antenne extérieure

Si une antenne extérieure ou un câble provenant de l'extérieur est raccordé à l'appareil, veillez à mettre l'antenne ou le câble à la terre afin d'assurer la protection de l'appareil contre les surtensions et les charges électrostatiques accumulées. La section 810 du code électrique national américain (National Electrical Code, ANSI/NIPA n° 70-1984) et la section 54 du code électrique canadien (Canadian Electrical Code, Part 1) fournissent des informations utiles concernant la mise à la terre des pylônes et des charpentes support, la mise à la terre des fils d'entrée vers les unités de décharge d'antenne, le dimensionnement des conducteurs de terre, l'emplacement des unités de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre et les exigences relatives aux conducteurs de terre.

Nettoyage

Pour nettoyer l'appareil, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. N'utilisez pas d'aérosol sur les enceintes ou à proximité de celles-ci.

Fixations

N'utilisez pas de fixations qui n'aient pas été recommandées par votre revendeur car cela pourrait endommager l'appareil. N'utilisez que les fixations et accessoires indiqués pour cet appareil.

Entretien et réparation

L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. En cas de problème, ne tentez jamais de réparer, de démonter ou de remonter l'appareil vous-même. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous exposer à des chocs électriques graves. En cas de problème ou de panne, contactez votre revendeur.

Contactez immédiatement le service après-vente dans les situations suivantes :

-Le cordon d'alimentation ou la fiche électrique sont endommagés.

-Des objets ont été introduits ou du liquide s'est répandu dans l'appareil.

-L'appareil a été exposé à la pluie ou à des projections d'eau.

-L'appareil ne fonctionne pas correctement suivant les instructions d'utilisation. Dans ce cas, veillez à ne jamais manipuler l'appareil autrement qu'indiqué dans le mode d'emploi.

-L'appareil a subi une chute ou a été endommagé d'une quelconque manière.

-L'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou fonctionne différemment, moins bien qu'auparavant.

IMPORTANT

Si l'appareil fonctionne à très haut niveau, un capteur détectera toute augmentation dangereuse de la température et présentera le cas échéant le message " PROTECTION OVERLOAD " sur l'afficheur. L'appareil sera alors mis automatiquement en veille. Il ne pourra être rallumé que lorsque la température aura baissé à un niveau normal.

24

Cambridge Audio 340R User Manual

azur 340R

Raccordements sur la face arrière

12 3

 

 

 

TV/Mon

This device complies

 

 

Out

with part 15 of the

 

Video-

 

 

FCC Rules.

 

 

 

to the following two

 

 

 

Operation is subject

Out

 

 

 

conditions:

S

 

 

1) This device may

 

 

 

 

not cause harmful

 

 

 

 

interference;

 

 

 

 

2) This device must

 

 

 

 

accept any

In(Assignable)2

Update

Normal

 

interference,

 

including

 

 

 

18

interference that

 

 

 

may cause

 

 

 

undesired operation.

 

 

 

 

In 1

 

 

 

Manufactured in an

19

 

 

 

 

 

 

 

ISO9002 approved

 

 

 

 

Serial No. label fitted

HDMI

 

 

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

4

 

 

 

3

 

Video In

 

Digital

In

 

 

 

. Ventilation nicht verschließen.

 

Component Video In

 

 

 

TV/Mon Out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In 1 (Assignable) In 2

CD

Video

Video 2

DVD

 

 

 

In 1

 

(Assignable)

In 2

 

 

Component Video

Designed in London, England

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

azur 340R AV Receiver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max Power Consumption: 400W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power Rating: 230V AC ~ 50Hz

 

 

 

 

 

 

 

Cr/Pr

Cb/Pb

Y

Cr/Pr

Cb/Pb

Y

Cr/Pr

Cb/Pb

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1

 

 

 

Off

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS232C

 

Digital Coax In

 

Coax Out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risk of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not

 

 

L

 

 

 

 

 

 

Centre

Sur

Sur

 

Front

Front

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Right

 

 

Right

Left

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vorm öffnen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzstecker

Video 1

DVD

In

Out

R

SR

SW

Subwoofer

 

 

Speaker Impedance 4-8 Ohms

 

www.cambridge-audio.com

Audio In

 

Tape/MD/CDR

 

5.1 Direct In

 

Out

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

les branchements d'antennes se font ici. Consultez la section antennes" de ce manuel pour plus d'informations.

2

sortie vers un téléviseur (TV)/écran compatible. Les entrées peuvent être attribuées dans l'OSD aux sources DVD, Vidéo 1 ou 2 reporter à la section ultérieure de ce manuel pour obtenir

d'informations).

3TV/écran

-raccorder à votre téléviseur avec un câble S-Vidéo pour l'image d'une unité connectée S-Vidéo.

- raccorder à votre téléviseur avec un câble phono CA pour l'image d'une unité connectée de manière vidéo au combiné.

sont aussi utilisées pour visualiser à l'écran le menu de du 340R.

A raccorder aux terminaux Cr/Pr, Cb/Pb et Y d'un

.

n'y a pas de menu de configuration s'affichant à l'écran sortie vidéo du composant.

4Entrées vidéo

-raccorder aux sorties S-Vidéo de l'équipement source.

raccorder aux sorties vidéo du combiné de l'équipement

.

A raccorder aux sorties vidéo du combiné de l'équipement

.

méthode de raccordement à privilégier pour les sources l'HDMI (meilleure qualité), ensuite viennent Composant S-Vidéo et enfin Combiné Vidéo. Les composant DVD et HDMI également le balayage progressif qui donne une meilleure d'image si votre lecteur DVD et votre téléviseur l'acceptent tous

deux.

5 Entrées optiques numériques

aux sorties optiques numériques (Toslink) de l'équipement

.

6optique

l'entrée optique numérique (Toslink) d'un périphérique externe (par exemple MD/CDR…) afin d'enregistrer à

de source audio numérique sélectionnée.

7 Entrées coaxiales numériques

aux sorties coaxiales numériques (SPDIF) de l'équipement

.

8coaxiale

àl'entrée coaxiale numérique (SPDIF) d'un périphérique externe (par exemple MD/CDR…) afin d'enregistrer à

de la source audio numérique sélectionnée.

9 Grille de ventilation du système d'aération

Permet le refroidissement des circuits internes. NE L'OBSTRUEZ PAS !

10 Marche / Arrêt

Allume et éteint l'appareil.

11 Câble d'alimentation secteur

Une fois que vous avez effectué toutes les connexions, branchez le cordon d'alimentation AC dans une prise murale appropriée. Le récepteur AV est maintenant prêt à être utilisé.

12 Terminaux du haut-parleur

raccorder aux haut-parleurs avec une impédance comprise entre 4 et ohms.

13 Sortie Caisson de basse

raccorder à un caisson de basse en marche (activé).

14 5.1 Direct In

raccorder à des terminaux de sortie d'un canal 5.1 d'un lecteur DVD doté d'un décodage multicanal intégré pour la lecture de DVD-A ou de SACD.

15 Cassette/MD/CDR

Raccorder les prises de lecture de cassette aux terminaux de sortie de ligne d'une platine cassette, un lecteur MD, CD-R… Raccorder les prises d'enregistrement de cassettes aux terminaux d'entrée de ligne d'une platine cassette, d'un lecteur MD, CD-R…

16 Entrées audio

raccorder aux terminaux de sortie de ligne audio de l'équipement source (par exemple un lecteur CD, DVD…).

17 RS232C

utiliser par un installateur/revendeur pour les mises à jour de logiciel pour la vérification des systèmes d'installation personnalisée.

18 Mise à jour/Normal

Réservé au revendeur - fait passer le 340R du mode normal (mode par défaut) au mode de mise à jour du logiciel. Ne faites pas passer l'appareil en mode de mise à jour et n'effectuez pas de branchement sous ce mode car cela pourrait l'endommager !

19 Emetteur IR In (Entrée)

Permet au 340R de recevoir les commandes IR modulées des systèmes multi-room ou des systèmes de répéteur IR.

FRANÇAIS

25

Boutons de commande du panneau avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

azur 340R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV Receiver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

10

11

12

13

14

15

16

17

 

1

2

3

4

 

 

 

Tuner FM/AM Tape/MD/CDR CD/Aux

5.1 Direct

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Standby / On

Phones

– Tuning +

Mode/Store

 

 

 

 

 

 

Video Left Right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

Dolby Digital/

Pro Logic II

DSP

Input

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS

 

Mode

Mode

 

Video 3 inputs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

6

7

8

9

 

 

1

passer l'appareil du mode Veille (indiqué par une luminosité faible d'alimentation) au mode Marche (indiqué par une luminosité du témoin d'alimentation) et réciproquement. Le mode veille peu d'énergie. Il est recommandé de laisser l'appareil en

veille lorsqu'il n'est pas utilisé.

2 Casque

de brancher un casque stéréo équipé d'une prise jack de

. Il est recommandé d'utilise un casque ayant une comprise entre 32 et 600 ohms. Important : En raccordant casques, vous mettez automatiquement les sorties principales en muet. Sélectionnez la création d'un down-mix bicanal si vous

un casque.

3 Tuner +/-

d'ajuster des fréquences FM et de naviguer entre les en mode Tuner.

4 Mode/Store (Mémoire)

sur cette touche pour passer entre les différents modes du et pour enregistrer des présélections (consultez les "Instructions

dans ce manuel pour plus d'informations).

:le 340R enregistre le type d'entrée audio et vidéo et le mode pour chaque source séparément. Ces informations sont

à chaque fois qu'une source est sélectionnée.

10 DVD

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'équipement source connecté à l'entrée DVD.

11 Vidéo 1

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'équipement source connecté à l'entrée Vidéo 1.

12 Vidéo 2

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'équipement source connecté à l'entrée Vidéo 2.

13 Vidéo 3

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un caméscope vidéo ou une console de jeux branchée sur les prises Vidéo 3.

14 Tuner FM/AM

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner comme source pour

.Une fois en mode Tuner, utilisez aussi cette touche pour passer FM au mode AM.

15 Cassette/MD/CDR

Appuyez pour sélectionner le périphérique d'enregistrement connecté à l'entrée Cassette/MD/CDR afin de permettre la sortie par le 340R.

16 CD/Aux

5 Modes Stéréo

pour écouter une source en mode Stéréo ou Stéréo + grave.

6 Dolby numérique / DTS

pour sélectionner les modes surround Dolby Numérique ou DTS un équipement source numérique codé et compatible). Ces peuvent uniquement être décodés depuis des sources audio

(via des entrées coaxiales ou optiques).

7 Pro Logic II

pour sélectionner le décodage Pro Logic II pour le matériel ou numérique à matrice codée ou pour des équipements

de post-traitement.

: Le 340R n'est pas en mesure de détecter automatiquement d'équipement source car il ne comprend pas de drapeaux codés et exige donc une sélection manuelle.

Appuyez pour sélectionne le CD ou l'autre équipement source raccordé

. sur la face arrière afin de permettre la sortie par le 340R.

17 5.1 Direct

Appuyez pour sélectionner une source 5.1 (lecteur DVD-A ou SACD…) raccordée à des prises 5.1 Direct In.

18 Capteur infrarouge

Reçoit des commandes IR de la télécommande à distance Azur fournie. nécessaire d'avoir une ligne de vue non obstruée entre la

télécommande à distance et le capteur.

19 Volume

Utilisez cette touche pour augmenter ou diminuer le volume sonore des sorties du 340R.

20 Prises d'entrée Vidéo 3

8 DSP Mode

créé un effet de son surround même à partir de matériel non par le traitement de signal numérique (DSP). Appuyez sur cette pour choisir l'un des effets son surround suivants : Film,

salle, théâtre et hall.

9 Mode d'entrée

Permettent de brancher un caméscope ou une console de jeux vidéo au 340R.

sur cette touche pour commuter entre des types d'entrée optique/coaxiale ou analogique pour la source actuellement

. Le 340R enregistre le type d'entrée sélectionné pour source lorsque vous revenez à cette source.

26

azur 340R

Commande à distance

Insérez les piles AAA fournies pour mettre en marche la télécommande à distance. Pour obtenir plus d'informations détaillées sur les différentes fonctions de réglage disponibles depuis votre télécommande, merci de vous reporter aux sections ultérieures de ce manuel.

pour mettre en marche l'unité.

Enter

Utilisée dans les menus de réglages à l'écran.

Bass/Treble (aigus et basses)

Appuyez sur cette touche pour procéder à l'ajustement des basses et des aigus à l'aide des touches de réglage du volume.

 

Standby (Veille)

Mute (Muet)

 

passe en mode Veille. Appuyez sur le bouton Marche pour quitter

Met l'audio en mode muet sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour

 

annuler le mode muet.

 

Veille.

 

 

Video 1, Video 2, Video 3, Tape MD/CDR,

 

 

Audio Type (Type d'entrée Audio)

 

 

 

Choisit entre une entrée audio numérique ou analogique

 

 

 

 

sur la touche correspondante pour changer de

On

 

Standby

pour la source actuel.

 

 

.

 

 

 

Stereo (Stéréo)

 

DVD

Video 1

Video 2

 

 

FM/AM

le mode de syntonisation Appuyez de pour basculer entre les modes FM et AM.

(Recherche de type de programme)

sur cette touche pour effectuer une recherche type de programme lorsque vous êtes en mode Tuner. la section "Instructions d'utilisation" de ce

pour plus d'informations.

Video 3

Tape/MD/CDR

CD/Aux

Tuner FM/AM

PTY

APS

Stereo/Mono

Store

Mode

OSD

 

Display

 

Vol

 

Pour lire des bandes en stéréo bicanal

Stereo + Sub (Stéréo + Basse)

Stéréo bicanal et canal de basse créé de manière numérique.

Mode PLII, DD/DTS, DSP

Reportez-vous à la liste détaillée des boutons dans la section " Commandes du panneau avant " située sur la page précédente.

(Recherchedeprogrammesautomatique)

cette touche enfoncée pendant 4 secondes identifier et mémoriser des stations de radio

.

Mono

vous écoutez une bande FM, appuyez pour entre les modes stéréo et mono.

Enter

 

Vol

 

Bass/Treble

 

Mute

Audio Type

Stereo

Stereo + Sub

DRC (Contrôle de gamme dynamique)

Appuyez pour pivoter entre quatre configurations de gamme dynamique lorsque vous écoutez des pistes son de films Dolby numérique/DTS. Se reporter à la section " Instructions opérationnelles " de ce manuel pour obtenir davantage d'informations.

LFE Trim (Trim LFE)

(mémoriser)

sur cette touche pour mémoriser la fréquence que écoutez lorsque vous êtes en mode Tuner.

sur cette touche pour sélectionner un mode de des fréquences (automatique, manuel,

.

(Affichage à l'écran)

pour accéder au menu de configuration à l'écran vous êtes connecté à un écran via un combiné ou des S-vidéo.

(Affichage)

PL II

DD/DTS

DSP

DRC

LFE Trim

Sub On

5.1 Direct

 

Sub Off

Appuyez sur " trim " pour ajuster le niveau du canal d'effets de basse fréquence en utilisant les boutons servant à augmenter ou diminuer le volume.

Sub On/Sub Off

Les boutons Sub On/Off (Basse Marche/Basse Hors fonction) permettent de mettre en mode muet de manière temporaire le caisson de basse sans modifier la gestion des gaves, ni les paramètres du haut-parleur. Pour effectuer des paramètres permanents au niveau des options du haut-parleur, comprenant le caisson de basse, utilisez le " Menu de configuration du haut-parleur " qui s'affiche à l'écran (OSD).

Important : En sélectionnant un nouveau mode de décodage, pensez à toujours annuler le mode muet.

 

 

sur cette touche pour afficher le signal source et le mode de

Puis, baissez et utilisez les touches de volume (augmenter/diminuer)

 

 

pour régler le niveau de basse désiré.

 

 

en cours. Si vous écoutez une station de radio FM équipée du

 

 

 

 

 

RDS, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour naviguer

5.1 Direct

 

les différents modes d'informations RDS.

 

 

Volume

Sélectionne l'entrée 5.1 Direct.

 

 

 

 

 

 

 

d'augmenter ou de diminuer le volume de sortie du récepteur Cette touche est également utilisée pour naviguer vers le haut et le dans les menus de réglages à l'écran.

Tune / gauche et droite

sur la flèche droite pour augmenter la fréquence du tuner ou de présélection. Appuyez sur la flèche gauche pour diminuer la du tuner ou changer de présélection. Cette touche est utilisée pour naviguer vers la gauche et la droite dans les

de réglages à l'écran.

Les descriptions des touches qui ont été données sont assez brèves. Veuillez consulter la section " Instructions opérationnelles " de ce manuel pour plus d'informations sur les différentes fonctions qui vous intéressent.

FRANÇAIS

27

Loading...
+ 15 hidden pages