Brother PT-7500, PT-7600 User's Guide

Page 1
7500/7600
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch, przeczytaj niniejszy Podręcznik użytkownika.
Przechowuj niniejszy Podręcznik użytkownika w poręcznym miejscu, aby móc z niego korzystać w przyszłości.
Wersja B
Page 2
Deklaracja zgodności
(Tylko Europa)
Firma
BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japonia
oświadcza, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 2004/108/EC i 2005/32/EC. Zasilacz XX-XXXX spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 2006/95/EC.
Deklaracja zgodności znajduje się na naszej stronie internetowej. Przejdź do http://solutions.brother.com -> wybierz region (np. Europe) -> wybierz kraj -> wybierz model -> wybierz „Podręczniki” -> wybierz Deklaracja zgodności (* wybierz język, jeśli to konieczne).
Nota dotycząca opracowania i publikacji
Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne tego wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie), spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
Znaki handlowe
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem handlowym Brother Industries, Ltd. Brother jest zarejestrowanym znakiem handlowym Brother Industries, Ltd.
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Nazwy innego oprogramowania lub produktów, użyte w tym dokumencie są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi odpowiednich firm, które są ich właścicielami.
Page 3

Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch

Dziękujemy za zakup urządzenia PT-7500/7600. Twoje nowe urządzenie P-touch jest łatwym w użyciu, posiadającym mnóstwo funkcji systemem do tworzenia etykiet, za pomocą którego bardzo szybko wykonasz profesjonalne, wysokiej jakości etykiety. Oprócz uproszczonego tworzenia etykiet za pomocą wstępnie sformatowanych szablonów, oprogramowanie edycyjne P-touch oferuje zaawansowane funkcje formatowania etykiet, formaty bloków, kodów kreskowych i automatycznego numerowania.
Œrodki ostrożnoœci dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec zranieniu ciała lub uszkodzeniu urządzenia, ważne uwagi zaznaczono przy użyciu różnych symboli. Symbole te znajdują się poniżej wraz z ich znaczeniem.
OSTRZEŻENIE
UWAGA
W niniejszym podręczniku użyto następujących symboli:
Czynność NIEDOZWOLONA. NIE demontuj produktu.
Mówi, co należy robić, aby uniknąć możliwego zranienia.
Mówi o procedurach, których musisz przestrzegać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia P-touch.
NIE pryskaj wodą na produkt, ani nie zanurzaj produktu w wodzie.
Czynność obowiązkowa. Wyjęcie wtyczki.
Alert bezpieczeństwa.
NIE dotykaj danej części produktu.
Ostrzega przed możliwością porażenia elektrycznego.
i
Page 4
OSTRZEŻENIE
Akumulator (tylko dla PT-7600)
W celu uniknięcia pożaru, nagrzewania, uszkodzenia i porażenia elektrycznego, postępuj zgodnie znastępującymi wytycznymi.
Nie używaj z tym urządzeniem P-touch żadnych akumulatorów innych, niż tutaj wskazane. Aby naładować akumulator, umieść go w urządzeniu P-touch, a następnie użyj AD-18ES, przeznaczonego specjalnie dla tego urządzenia P-touch. Nie umieszczaj akumulatora w żadnym urządzeniu innym, niż urządzenie P-touch. Nie podłączaj go bezpośrednio do zasilacza, zapalniczki samochodowej lub gniazdka elektrycznego. Nie narażaj akumulatora lub urządzenia P-touch z zainstalowanym akumulatorem na ciśnienie, wysoką temperaturę, ładunek elektryczny lub mikrofale. Nie umieszczaj akumulatora lub urządzenia P-touch z zainstalowanym akumulatorem wpobliżu ognia lub w miejscu narażonym na wysokie temperatury (na przykład, wpobliżu płomienia lub pieca, w słońcu lub w miejscu, w którym temperatura wynosi 60 °C lub więcej, na przykład wgorącym samochodzie).
Zasilacz AC
W celu uniknięcia pożaru, uszkodzenia, porażenia elektrycznego lub awarii postępuj zgodnie zponiższymi wytycznymi.
Używaj tylko zasilacza AC (AD-18ES), przeznaczonego specjalnie dla twojego urządzenia P-touch. Niestosowanie się do powyższego może spowodować wypadek lub uszkodzenie. Firma Brother nie ponosi odpowiedzialności za jakikolwiek wypadek lub uszkodzenie, wynikające z nieużywania odpowiedniego zasilacza AC. Natychmiast odłącz kabel zasilania i przerwij korzystanie z urządzenia podczas burzy. Istnieje niewielkie ryzyko porażenia elektrycznego, spowodowanego piorunem. Nie dotykaj zasilacza AC lub wtyczki zasilania mokrymi rękoma.
Nie dopuść do zamoczenia akumulatora.
Nie zwieraj końcówek akumulatora lub urządzenia P-touch z zainstalowanym akumulatorem, na przykład jakimś metalowym przedmiotem. Nie wykonuj w żaden sposób otworów w obudowie zewnętrznej akumulatora. Unikaj uszkodzenia akumulatora lub urządzenia P-touch z zainstalowanym akumulatorem. Nie demontuj i nie przerabiaj akumulatora lub urządzenia P-touch z zainstalowanym akumulatorem. Nie używaj uszkodzonego lub zniekształconego akumulatora. Nie używaj akumulatora w otoczeniu korodującym (na przykład słone powietrze, słona woda lub kwasowy, alkaliczny lub korodujący gaz). Nie wkładaj i nie wyjmuj akumulatora, podczas gdy podłączony jest zasilacz AC.
Nie używaj zasilacza AC w miejscach, wktórych występuje duża wilgotność, np. w łazience. Nie używaj uszkodzonego kabla zasilania.
Nie przeciążaj źródła zasilania.
Nie stawiaj na kablu ciężkich przedmiotów, nie uszkadzaj i nie przerabiaj kabla zasilania lub wtyczki. Nie zginaj, ani nie ciągnij za kabel zasilania. Nie upuszczaj, nie uderzaj zasilacza AC, gdyż można go w tej sposób uszkodzić. Upewnij się, że wtyczka jest całkowicie włożona do gniazdka zasilania. Nie korzystaj zluźnego gniazdka.
ii
Page 5
OSTRZEŻENIE
Baterie (Alkaliczne/Doładowywane)
W celu uniknięcia wycieku lub uszkodzenia baterii, postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Podczas wymiany baterii nie używaj przedmiotów metalowych, takich jak pinceta lub metalowa stalówka. Nie ładuj baterii w miejscach, w których występuje wysoka temperatura. Nie wrzucaj do ognia, nie rozgrzewaj i nie demontuj baterii. Jeśli ciecz z baterii wejdzie w kontakt ze skórą lub odzieżą, zmyj dokładnie zabrudzone miejsce czystą wodą. Ciecz z baterii jest szkodliwa dla skóry.
Urządzenie P-touch
W celu uniknięcia pożaru, nagrzewania, uszkodzenia, porażenia elektrycznego lub zablokowania postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Nie pozwól, aby urządzenie P-touch zostało w jakikolwiek sposób zamoczone. Nie dotykaj żadnych części metalowych wpobliżu głowicy drukującej. Podczas pracy, głowica drukująca bardzo się nagrzewa i pozostaje bardzo gorąca bezpośrednio po użyciu. Nie dotykaj jej bezpośrednio rękoma.
Głowica drukująca
Nie używaj urządzenia P-touch, jeśli znajduje się w nim jakiś obcy przedmiot. Jeśli do urządzenia P-touch dostanie się woda, metalowe narzędzie lub jakikolwiek obcy przedmiot, odłącz zasilacz AC i wyjmij baterię, a następnie skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego urządzenie P-touch zostało zakupione lub z twoim lokalnym autoryzowanym centrum obsługi.
Nie dotykaj ostrza obcinarki.
Jeśli ciecz z baterii wycieka, upewnij się, że nie wchodzi ona w kontakt z oczami, gdyż może to spowodować utratę wzroku. Jeśli dojdzie do takiego kontaktu, przemyj oczy czystą wodą inatychmiast zasięgnij porady lekarskiej. Jeśli podczas używania, ładowania lub przechowywania baterie zaczynają wydzielać zapach, pojawia się przegrzewanie, odbarwienia, odkształcenia lub jakiekolwiek inne zmiany, natychmiast wyjmij baterie izaprzestań ich używania.
Nie demontuj urządzenia P-touch. W celu dokonania przeglądu, regulacji i naprawy urządzenia P-touch skontaktuj się ze sprzedawcą detalicznym, u którego urządzenie P-touch zostało zakupione lub z twoim lokalnym autoryzowanym centrum obsługi. Do zapakowania twojego urządzenia użyto toreb foliowych. Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, trzymaj te torby poza zasięgiem niemowląt i dzieci. Odłącz zasilacz AC i wyjmij natychmiast baterię, a następnie zaprzestań korzystania zurządzenia, jeśli podczas używania lub przechowywania zauważysz nienormalny zapach, rozgrzanie, odbarwienie, odkształcenie lub cokolwiek wyjątkowego. Aby zapobiec uszkodzeniu, nie upuszczaj i nie uderzaj urządzenia.
iii
Page 6
UWAGA
Obcinarka taśmy
W celu uniknięcia zranienia lub uszkodzenia urządzenia P-touch postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Nie otwieraj pokrywy komory taśmy przy działającej obcinarce.
Zasilacz AC
Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia P-touch przez dłuższy czas, odłącz zasilacz AC od źródła zasilania i od urządzenia P-touch, aby uniknąć wycieku z baterii lub utraty ładunku.
Baterie
W celu uniknięcia wycieku płynu, nagrzewania lub pęknięcia baterii postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii. Nie używaj baterii alkalicznych łącznie z bateriami innego typu. Nie pozwól, aby baterie zamokły.
Urządzenie P-touch
W celu uniknięcia zranienia lub uszkodzenia urządzenia P-touch postępuj zgodnie z poniższymi wytycznymi.
Umieść urządzenie P-touch na płaskiej, stabilnej powierzchni, takiej jak biurko. Nie pozostawiaj urządzenia P-touch zotwartą pokrywą tylną wzasięgu dzieci.
Taśma
W zależności od miejsca, materiału i warunków otoczenia, etykieta może odklejać się lub jej usunięcie może być trudne, kolor etykiety może się zmienić lub zabarwić inne przedmioty. Przed naklejeniem etykiety, sprawdź warunki otoczenia oraz materiał.
Pamięć
Jakiekolwiek dane zapisane w pamięci zostaną utracone w przypadku awarii, naprawy urządzenia P-touch lub w przypadku wyczerpania się baterii i odłączenia zasilania. Jeśli zasilanie zostanie odłączone na dłużej niż dwie minuty, wszystkie ustawienia tekstu oraz formatowania zostaną usunięte. Wszystkie pliki tekstowe zapisane w pamięci również zostaną usunięte.
Nie naciskaj ze zbyt dużą siłą na obcinarkę.
Odłączając kabel zasilania z gniazdka, zawsze trzymaj za wtyczkę.
Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia P-touch przez dłuższy czas, wyjmij baterię, aby uniknąć wycieku z baterii lub utraty ładunku.
Nie stawiaj na urządzeniu P-touch żadnych ciężkich przedmiotów. Nie naciskaj na ekran LCD.
iv
Page 7
Ogólne œrodki ostrożnoœci
Nie korzystaj z urządzenia P-touch w jakikolwiek sposób lub w jakimkolwiek celu
innym, niż opisany w tym podręczniku. Mogłoby to spowodować wypadek lub uszkodzić urządzenie.
Nie umieszczaj żadnych obcych przedmiotów w szczelinie wyjściowej taśmy,
gniazdku zasilacza AC lub gnieździe portu USB (tylko dla PT-7600) itd.
Nie dotykaj głowicy drukującej palcami. Do czyszczenia głowicy drukującej używaj
miękkiego materiału czyszczącego (np. patyczków z wacikiem) lub opcjonalnej kasety do czyszczenia głowicy drukującej (TZ-CL4).
Nie czyść urządzenia za pomocą alkoholu lub innych rozpuszczalników organicznych.
Używaj tylko miękkiej, suchej szmatki.
Nie umieszczaj urządzenia P-touch/baterii w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub deszczu, w pobliżu pieców lub innych gorących urządzeń lub w jakimkolwiek miejscu, narażonym na ekstremalnie wysokie temperatury (np. na tablicy rozdzielczej lub z tyłu samochodu), wysoką wilgotność lub pył. Zakres temperatur przy standardowym użytkowaniu: (10–35 °C).
Nie pozostawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów z gumy lub winylu na dłuższy
czas, gdyż może to spowodować przebarwienie urządzenia.
W zależności od warunków otoczenia i użytych ustawień, niektóre znaki lub symbole
mogą być nieczytelne.
W tym urządzeniu używaj tylko taśm TZ Brother. Nie używaj taśm, które nie
są oznaczone symbolem .
Nie ciągnij ani nie naciskaj na taśmę, znajdującą się w kasecie. Mogłoby
to spowodować uszkodzenie kasety z taśmą lub urządzenia P-touch.
Zamykając pokrywę tylną, upewnij się, że dźwignia zwalniania pokrywy jest
w pozycji górnej. Pokrywy tylnej nie można zamknąć, jeśli dźwignia zwalniania pokrywy jest opuszczona.
Nie próbuj drukować etykiet przy użyciu pustej kasety lub bez zainstalowanej kasety
ztaśmą. Spowoduje to uszkodzenie głowicy drukującej.
Nie próbuj odcinać taśmy podczas drukowania lub pobierania taśmy, gdyż spowoduje
to uszkodzenie taśmy.
Zaleca się używanie kabla USB, dostarczonego wraz z urządzeniem P-touch.
Jeśli musisz użyć innego kabla USB, upewnij się, że jest to kabel wysokiej jakości (tylko dla PT-7600).
Uważaj, aby nie zarysować płyty CD-ROM. Nie umieszczaj płyty CD-ROM
w jakimkolwiek miejscu, narażonym na wysokie lub niskie temperatury. Nie stawiaj na płycie CD-ROM ciężkich przedmiotów, gdyż może się ona złamać (tylko dla PT-7600).
Oprogramowanie, znajdujące się na płycie CD-ROM jest przeznaczone
do współpracy z urządzeniem P-touch i może być zainstalowane na więcej niż jednym komputerze (tylko dla PT-7600).
Mocno zalecamy uważne przeczytanie niniejszego Podręcznika użytkownika przed
rozpoczęciem korzystania z twojego urządzenia P-touch, a następnie przechowywanie go w poręcznym miejscu, aby móc z niego skorzystać wprzyszłości.
v
Page 8
Spis treœci
Zanim zaczniesz korzystać z twojego urządzenia P-touch ...... i
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa ............................................... i
Ogólne środki ostrożności .........................................................v
1. Rozpoczęcie pracy .....................................................1
Rozpakowanie twojego urządzenia P-touch .............................1
Opis ogólny .................................................................................3
Widok z góry i widok z dołu .......................................................................... 3
Klawiatura i ekran LCD ............................................................................... 4
Podświetlenie ................................................................................................ 5
Zasilanie .......................................................................................5
Zasilacz AC ................................................................................................... 5
Baterie ...........................................................................................................6
Akumulator (tylko dla PT-7600) ...................................................................7
Kasety z taśmą ............................................................................9
Instalowanie kasety z taśmą .......................................................................... 9
Włączanie/Wyłączanie urządzenia P-touch ............................ 12
Zmiana języka ............................................................................12
2. Tryby formatu etykiety .............................................13
Wybór trybu formatu etykiety .................................................. 13
Tryby Normalny oraz Pionowy ................................................. 13
Tryby Obróć oraz Obróć i Powtórz .......................................... 14
Tryb Flaga .................................................................................. 15
Tryby Port i Panel1 .................................................................... 16
Tryb Panel2 ................................................................................17
3. Funkcje podstawowe ................................................19
Wykonywanie podstawowych operacji ...................................19
Wybór funkcji, parametrów, ustawień oraz grup ....................................... 19
Wybór ustawienia domyślnego ................................................................... 19
Zatwierdzanie wyboru ................................................................................. 19
Anulowanie wyboru .................................................................................... 19
vi
Page 9
Wprowadzanie danych etykiety ............................................... 20
Wprowadzanie i edycja tekstu ..................................................................... 20
Wprowadzanie znaku akcentowanego ........................................................ 22
Wprowadzanie kodu kreskowego ................................................................ 23
Wprowadzanie symbolu .............................................................................. 25
Formatowanie etykiety .............................................................28
Określanie długości etykiety ....................................................................... 28
Określanie rozmiaru marginesu .................................................................28
Dodawanie ramki do tekstu ........................................................................ 29
Określanie rozmiaru znaku .........................................................................30
Określanie szerokości znaku ....................................................................... 31
Określanie stylu znaku ................................................................................ 32
Korzystanie z wstępnie sformatowanych szablonów Auto Format .............33
Drukowanie etykiet ...................................................................34
Podgląd układu etykiety ..............................................................................34
Przewijanie taśmy ....................................................................................... 35
Drukowanie etykiety ................................................................................... 35
Korzystanie z funkcji specjalnych drukowania ........................................... 35
Zapisywanie i otwieranie plików .............................................. 39
Zapisywanie tekstu etykiety ......................................................................... 39
Otwieranie zapisanego tekstu ..................................................................... 40
Usuwanie zapisanego tekstu .......................................................................40
4. Regulacje urządzenia ...............................................41
Wybór sposobu przewijania i odcinania taśmy ..........................................41
Regulacja kontrastu wyświetlacza .............................................................. 42
Korzystanie z funkcji zmniejszania automatycznego ..................................42
Kalibrowanie długości etykiety ................................................................... 43
Aktualizacja kategorii symboli Personal .................................................... 43
Zmiana jednostek miary .............................................................................. 43
Wyświetlanie informacji na temat wersji .................................................... 43
Czyszczenie ...............................................................................44
Czyszczenie głowicy drukującej, wałków i obcinarki taśmy ....................... 44
vii
Page 10
5. Współpraca urządzenia P-touch z komputerem
(tylko dla PT-7600) ....................................................46
Wymagania systemowe ...............................................................................47
Instalowanie programu P-touch Editor 5.0 i sterownika drukarki ............47
Deinstalacja programu P-touch Editor 5.0 ................................................ 51
Deinstalacja/Zmiana sterownika drukarki .................................................52
Korzystanie z programu P-touch Editor 5.0 ........................... 54
Uruchamianie programu P-touch Editor ................................................... 55
Okno układu strony ..................................................................................... 57
Uruchamianie P-touch Editor Help ............................................................ 59
Przesyłanie danych do/z komputera .......................................61
Uruchamianie trybu Przesyłania ................................................................61
Jak korzystać z programów P-touch Transfer Manager
oraz P-touch Library ................................................................. 62
Uruchamianie programu P-touch Transfer Manager ................................62
Przesyłanie szablonów etykiet z komputera ................................................64
Dodawanie obrazu znaku zdefiniowanego przez użytkownika do tekstu ........ 66
Korzystanie z danych szablonu ................................................................... 66
Korzystanie z danych pobranych bazy danych ...........................................68
Tworzenie kopii zapasowej szablonów etykiet ............................................70
Uruchamianie programu P-touch Library .................................................72
Wyszukiwanie etykiet .................................................................................. 72
6. Załącznik ....................................................................74
Resetowanie urządzenia P-touch ............................................74
Rozwiązywanie problemów ...................................................... 74
Lista Komunikatów błędów ......................................................76
Specyfikacje urządzenia ...........................................................81
Jednostka główna ........................................................................................81
Akcesoria ...................................................................................82
Indeks .........................................................................................83
viii
Page 11

Rozpoczęcie pracy

1
1

Rozpakowanie twojego urządzenia P-touch

Przed rozpoczęciem korzystania z twojego urządzenia P-touch sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy.
PT-7600
Urządzenie P-touch Akumulator (BA-7000)
Kaseta z taśmą TZ Pasek
Płyta CD-ROM Podręcznik użytkownika
Kabel USB
Rozpoczęcie pracy
Zasilacz AC (AD-18ES)
(Wygląd zasilacza może siężnić wzależności od kraju.)
1
Page 12
PT-7500
Urządzenie P-touch Pasek
Kaseta z taśmą TZ Podręcznik użytkownika
Zasilacz AC (AD-18ES)
(Wygląd zasilacza może siężnić wzależności od kraju.)
2
Page 13

Opis ogólny

Widok z góry i widok z dołu

Widok z góry
Przycisk obcinarki
taśmy
Klawiatura
Pokrywa tylna
Komora baterii
Komora kasety
z taśmą
Port USB (tylko dla PT-7600)
Wyświetlacz
Złącze zasilacza AC
Komora kasety z taśmą
Głowica drukująca
Szczelina wyjściowa
taśmy
Rozpoczęcie pracy
Widok z dołu
3
Page 14

Klawiatura i ekran LCD

Urządzenie PT-7600 jest pokazane poniżej.
q
we r
t u
y
1%
1^
1& 1*
2& 2^ 2%
2$
q
Wyrównanie tekstu do lewej (strona 33)
w
Wyrównanie tekstu do środka (strona 33)
e
Wyrównanie tekstu do prawej (strona 33)
r
Wyjustowanie tekstu (strona 33)
t
Wytłuszczenie tekstu (strona 32)
y
Kontur (strona 32)
u
Kursywa (strona 32)
i
Ramka (strona 29)
o
Wskaźnik słabej baterii (strona 7)
1)
Numer bloku (strona 21)
1!
Ustawienie formatu etykiety (strona 13)
d
Ustawienie szerokości (strona 31)
f
Ustawienie rozmiaru (strony 30 şi 31)
g
Ustawienie długości (strona 28)
h
Tryb Caps (strona 20)
1)
1!1@1#
1$
j
Tryb Insert (strona 21)
k
Tryb Shift (strona 20)
l
Tryb kodu (strona 20)
;
Klawisz zasilania (strona 12)
2)
Klawisz Backspace (strony 19 şi22)
2!
Klawisze poruszania kursorem (strona 19)
2@
Klawisz nowego akapitu (strony 19 şi21)
2#
Klawisz formatowania globalnego (strona 30)
2$
Klawisze PF (strona 33) (PT-7600) Klawisze automatycznego formatowania (strona 33) (PT-7500)
2%
Klawisz przewijania taśmy (strona 35)
2^
Klawisz drukowania (strona 35)
2&
Typ etykiety (strona 13)
i o
1(
2)
2!
2@
2#
4
Page 15
Podœwietlenie
Naciśnij g i f, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. Podświetlenie możesz użyć, aby wyświetlacz był wyraźniejszy. Ustawieniem domyślnym jest WŁĄCZONE.
Wyłączając podświetlenie, można oszczędzać energię.

Zasilanie

Urządzenie P-touch może być zasilane w energię na trzy sposoby.
Rozpoczęcie pracy

Zasilacz AC

(strona 5) PT-7500 ●● – PT-7600 ●●
* Zestaw akumulatorków to produkt ulegający zużyciu. Nie ma gwarancji, że jego stan nie pogorszy
się podczas przechowywania.
Baterie (strona 6)
Akumulator* (strona 7)
Należy używać tylko odpowiedniego zasilacza. Szczegółowe informacje na temat parametrów znajdują się poniżej.
Zasilacz AC
Podłączanie zasilacza AC
Drukując dużą liczbę etykiet, zawierających dużą ilość tekstu, może być wskazane podłączenie urządzenia P-touch do standardowego gniazdka elektrycznego przy użyciu zasilacza AC.
5
Page 16
Uwagi dotyczące zasilacza AC
Używaj tylko zasilacza AC, przeznaczonego specjalnie dla tego urządzenia.Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia P-touch przez dłuższy czas, odłącz zasilacz AC.
Po odłączeniu zasilania, tekst wyświetlany na wyświetlaczu oraz tekst zapisany w pamięci zostaną utracone.

Baterie

Instalowanie baterii
To urządzenie zostało zaprojektowane tak, abyś mógł łatwo i szybko wymienić baterie. Po zainstalowaniu baterii, możesz zabrać to kompaktowe i przenośne urządzenie gdziekolwiek.
Uwagi dotyczące baterii
To urządzenie P-touch wymaga użycia sześciu baterii rozmiaru AA (LR6).
Zamiast sześciu baterii alkalicznych można użyć akumulatorów (Ni-MH).
Akumulatorów nie można ładować przez ich pozostawienie w urządzeniu P-touch
z podłączonym zasilaczem AC. Ładuj akumulatory przy użyciu ładowarki zaprojektowanej specjalnie dla używanego typu akumulatorów. Aby uzyskać więcej szczegółów na temat akumulatorów, zobacz dołączoną do nich instrukcję.
Nie używaj poniższych typów baterii, gdyż może to spowodować wyciek cieczy z baterii
lub uszkodzenie.
• Baterii manganowych
• Jednocześnie nowych i starych baterii
• Jednocześnie różnych typów baterii (alkalicznych oraz Ni-MH), baterii pochodzących od różnych producentów lub różnych modeli
• Jednocześnie baterii naładowanych i rozładowanych
6
Page 17
Upewnij się, że baterie są umieszczone w taki sposób, że ich bieguny są skierowane
w odpowiednich kierunkach. Urządzenie P-touch z zainstalowanymi bateriami podczas drukowania i przewijania taśmy ustala pozostały stan naładowania baterii. Jeśli wykryje, że baterie są słabe, pojawi się wskaźnik słabych baterii ()). Należy wówczas wymienić baterie. Wskaźnik słabych baterii może w pewnych warunkach użytkowania się nie pojawić.
Przed wymianą baterii upewnij się, że urządzenie P-touch jest wyłączone. Ponadto nowe
baterie należy włożyć wciągu dwóch minut od momentu wyjęcia starych, w przeciwnym razie tekst wyświetlany na wyświetlaczu oraz tekst zapisany w pamięci zostaną utracone.
Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia P-touch przez dł
Po odłączeniu zasilania, cały tekst wyświetlany na wyświetlaczu oraz tekst zapisany wpamięci zostanie utracony.
uższy czas, wyjmij baterie.

Akumulator (tylko dla PT-7600)

Urządzenie posiada akumulator, który po naładowaniu pozwala korzystać zurządzenia w jakimkolwiek miejscu oraz zasilacz AC, który pozwala po rozładowaniu akumulatora korzystać zurządzenia dzięki podłączeniu go do gniazdka elektrycznego.
Jeśli zestaw akumulatorków nie jest używany zbyt często, jego żywotność można
przedłużyć, ładując go co sześć miesięcy.
Instalacja grupy akumulatorów
Rozpoczęcie pracy
7
Page 18
Ładowanie akumulatora
Włóż wtyczkę kabla zasilacza AC do złącza w urządzeniu i do standardowego gniazdka elektrycznego. Podczas ładowania akumulatora zapali się lampka ładowania. Czas ładowania wynosi około 3 godzin. Po zakończeniu ładowania lampka ładowania zgaśnie.
Lampka ładowania
Wymiana akumulatora
Wymień akumulator, gdy urządzenie P-touch działa krótko nawet po naładowaniu. Chociaż okres, po jakim należy wymienić akumulatory różni się wzależności od warunków pracy, zestaw akumulatorów powinien być zwykle wymieniony po okresie około jednego roku. Upewnij się, że wymieniasz go na akumulator określony w specyfikacji (BA-7000).
8
Page 19
Uwagi na temat akumulatora
Upewnij się, że używasz sugerowanego zasilacza AC (AD-18ES).Podłącz zasilacz AC bezpośredniodourządzenia P-touch, aby używać go natychmiast
po zakupie lub gdy akumulator rozładuje się.
Instalując lub wyjmując akumulator, odłącz od urządzenia P-touch zasilanie.Przed rozpoczęciem używania urządzenia P-touch naładuj akumulator.Akumulator może nie być wystarczająco naładowany, jeśli źródło zasilania ma napięcie
mniejsze, niż nominalne.
Po wymianie ładuj nowy akumulator przez 3 godziny.Usuwaj zużyte akumulatory zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania
baterii niklowo - wodorkowych.
Kasety z taœmą
Instalowanie kasety z taœmą
To urządzenie zostało zaprojektowane tak, abyś mógł łatwo i szybko wymienić kasety ztaśmą. Kasety z taśmą TZ dla tego urządzenia są dostępne w szerokim zakresie typów, kolorów i rozmiarów, pozwalając tworzyć odróżniające się kolorami i stylizowane etykiety.
Rozpoczęcie pracy
1
2
9
Page 20
Uwagi dotyczące kaset z taœmą
Przed zainstalowaniem kasety z taśmą upewnij się, że koniec taśmy przechodzi pod
prowadnicami taśmy.
Jeśli instalowana kaseta zawiera taśmę barwiącą i jest ona luźna, za pomocą palca
pokręćłkiem zębatym w kierunku strzałki na kasecie, aż luz zostanie zlikwidowany.
łko zębate
Koniec taśmy Prowadnica taśmy
Instalując kasetę ztaśmą, upewnij się, że wewnętrzna taśma nie zaczepiła się onarożnik
prowadnicy metalowej.
Po zainstalowaniu kasety z taśmą naciśnij jeden raz
anastępnie naciśnij przycisk obcinarki taśmy, aby odciąć nadmiar taśmy.
Zawsze odcinaj taśmę przed wyjęciem jej z urządzenia. Jeśli taśma będzie ciągnięta
przed jej odcięciem, kaseta z taśmą może zostać uszkodzona.
f, aby zlikwidować luz na taśmie,
Taœma z mocnym klejem
Do stosowania na powierzchni o ozdobnej fakturze oraz powierzchni chropowatej lub śliskiej zalecamy używanie taśmy z mocnym klejem.
Chociaż karta instrukcji dołączona do kasety z taśmą z mocnym klejem zaleca odcinanie taśmy za pomocą nożyczek, obcinarka, w którą jest wyposażone urządzenie P-touch jest w stanie odciąć taśmę zmocnym klejem.
10
Page 21
Taœma elastyczna identyfikacyjna
Do zastosowań, które wymagają bardziej elastycznych etykiet, na przykład przy ostrych
zagięciach lub na przedmiotach cylindrycznych, zalecamy użycie taśmy typu Flexible ID.
Etykiety wykonane na taśmie typu Flexible ID nie nadają się do użycia w charakterze
izolacji elektrycznej.
Gdy naklejamy etykiety wokół przedmiotów cylindrycznych, średnica takiego przedmiotu
powinna wynosić przynajmniej 3 mm, w przeciwnym razieetykieta powinna zostać naklejona w formie flagi i należałoby użyć trybu drukowania etykiety FLAGA. Ponadto nachodzące na siebie końce etykiety lub flaga powinny mieć przynajmniej 5 mm.
Etykieta może odklejać się od przedmiotów cylindrycznych, jeśli przedmiot ten zostanie
zgięty już po naklejeniu etykiety.
Zachodzenie
Średnica > 3 mm
Średnica > 3 mm
Flaga > 5 mm
na siebie > 5 mm
Zachodzenie na siebie > 5 mm
Rozpoczęcie pracy
11
Page 22

Włączanie/Wyłączanie urządzenia P-touch

Naciśnij o, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie P-touch. Jeśli urządzenie P-touch jest zasilane za pomocą zasilacza AC lub baterii, po ponownym
włączeniu urządzenia P-touch na ekranie pojawi się tekst z poprzedniej sesji. Ta funkcja umożliwia przerwanie pracy nad etykietą, wyłączenie urządzenia i wznowienie pracy wpóźniejszym czasie bez konieczności ponownego wprowadzania tekstu.
Bez względu na to, czy urządzenie P-touch jest zasilane z baterii, czy za pomocą zasilacza AC, urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli przez 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden klawisz lub nie zostanie dokonana żadna operacja.

Zmiana języka

Język menu, ustawień i komunikatów można zmienić, wybierając
ČESKÝ, DANSK
DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, HRVATSKI, ITALIANO MAGYAR, NEDERLANDS, NORSK, POLSKI, PORTUGUÊS, ROMÂNĂ SLOVENSKÝ, SLOVENSKI, SUOMI
ENGLISH
jest
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się JĘZYK. 3
.)
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
lub
SVENSKA
. (Ustawieniem domyślnym
, ,
,
n
.
12
Page 23

Tryby formatu etykiety

2
2

Wybór trybu formatu etykiety

Naciśnięcie a pozwala wybrać jeden z dwóch zwykłych trybów projektowania i drukowania twoich własnych spersonalizowanych etykiet lub którykolwiek z sześciu trybów specjalnych, przeznaczonych do drukowania wstępnie sformatowanych etykiet do oznaczania tablic połączeń, kabli, złączy lub innych elementów.
1 Naciśnij a. 2 Naciskaj u lub d (lub naciskaj nadal a), aż wyświetli się żądany tryb.
(Aby poznać szczegóły dotyczące każdego z trybów formatu etykiety, zobacz poniższe sekcje.)
3 Naciśnij n, aby zastosować wybrany tryb formatu etykiety.
•Jeśli wybrano NORMALNY lub PIONOWY, kontynuuj wprowadzanie tekstu
etykiety, jak opisano w rozdziale 3, Funkcje podstawowe.
•Jeśli wybrano OBRÓĆ, OBR-POW (Obróć i Powtórz), PORT, PANEL1,
PANEL2 lub FLAGA, wykonaj poniższe kroki.
4 Naciskaj l lub r, aż wyświetli się żądany parametr. 5 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie (lub wprowadź żądane
ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
6 Naciśnij n, aby zastosować wybrane ustawienia. 7 Dla każdej etykiety wpisz tekst w oddzielnym bloku tekstu. 8 Wydrukuj etykiety.
• Aby wydrukować jedną kopię każdej etykiety, naciśnij p.
Aby wydrukować wiele kopii lub kopie, na których wartość niektórych znaków będzie się zwiększać lub aby drukować przy użyciu innych specjalnych funkcji
a
drukowania, naciśnij g, następnie szczegóły, zobacz Korzystanie z funkcji specjalnych drukowania
i wybierz swoje opcje. (Aby poznać
na stronie 35
Tryby formatu etykiety
.)

Tryby Normalny oraz Pionowy

Etykiety drukowane z zastosowaniem Trybu formatu etykiety NORMALNY oraz PIONOWY mogą być formatowane i drukowane tak, aby sprostać wszystkim potrzebom.
NORMALNY
ABCDE
PIONOWY
A
B
C
E
D
13
Page 24
Po wyborze trybu formatu etykiety NORMALNY lub PIONOWY, tekst etykiety można wprowadzać, formatować, drukować i odcinać w standardowy sposób. W trybie formatu etykiety NORMALNY wprowadzony tekst jest drukowany poziomo wzdłuż etykiety. W trybie formatu etykiety PIONOWY wprowadzony tekst jest drukowany pionowo wzdłuż etykiety.

Tryby Obróć oraz Obróć i Powtórz

Etykiety drukowane przy użyciu tych trybów formatu etykiety mogą być naklejane wokół kabli i przewodów w celu ich oznakowania. W obydwu trybach tekst jest obracany o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a każdy blok tekstu jest drukowany na oddzielnej etykiecie, jak pokazano poniżej. W trybie OBR-POW (Obróć i Powtórz), tekst jest drukowany wielokrotnie wzdłuż etykiety w taki sposób, żemożna go łatwo odczytać zkażdej strony.
OBRÓĆ
OBR-POW (Obróć i Powtórz)
Długość bloku
Długość bloku
Długość blokuDługość bloku
Długość blokuDługość bloku
Po dokonaniu wyboru trybu formatu etykiety OBRÓĆ lub OBR-POW (Obróć i Powtórz), określ długość każdej etykiety oraz, jeśli chcesz, styl ramki.
DŁ. BLOKU (długość bloku):20,0 do 200,0 mm
Domyślnie: 30,0 mm
RAMKA: WYŁ., , , ,
1 2
3 4
Domyślnie: WYŁ.
Jeden blok tekstu może zawierać maksymalnie 7 linii tekstu, a w trybie formatu etykiety
OBR-POW (Obróć i Powtórz) drukowane są tylko te linie tekstu, które mieszczą się na etykiecie.
Dla etykiet, które mają być naklejone na kablach i przewodach, zalecamy użycie taśmy
typu Flexible ID. Naklejając taśmę typu Flexible ID wokół przedmiotów cylindrycznych, średnica przedmiotu powinna wynosić przynajmniej 3 mm, w przeciwnym razie należy użyć trybu formatu etykiety FLAGA. Ponadto nachodzące na siebie końce etykiety lub długość flagi powinny mieć przynajmniej 5 mm.
14
Page 25

Tryb Flaga

Etykiety drukowane z zastosowaniem tego trybu formatu etykiety mogą być naklejane wokół kabli i przewodów zkońcami sklejonymi razem, tworzącymi flagę. W trybie formatu etykiety FLAGA każdy blok tekstu jest drukowany na obu końcach każdej etykiety. Długość części niezadrukowanej tej etykiety jest równa obwodowi kabla lub przewodu. Ponadto tekst może być drukowany poziomo lub obrócony o 90°.
OBRÓĆ ustawione na WYŁ.
Długość flagi
Średnica flagi
Długość flagi
OBRÓĆ ustawione na WŁ.
Długość flagi
Średnica flagi
Długość flagi
Po dokonaniu wyboru trybu formatu etykiety FLAGA, określ długość i średnicę flagi oraz, jeśli chcesz, styl ramki. Zdecyduj również, czy tekst ma być obrócony.
FLAGA (średnica flagi): 0,0 do 100,0 mm
Domyślnie: 7,0 mm
DŁ.FLAGI (długość flagi): 10,0 do 200,0 mm
Domyślnie: 30,0 mm
RAMKA: WYŁ., , , ,
1 2
3 4
Domyślnie: WYŁ.
OBRÓĆ: WYŁ., WŁ.
Domyślnie: WYŁ.
Jeden blok tekstu może zawierać maksymalnie 7 linii tekstu.Dla etykiet, które mają być naklejone na kablach i przewodach, zalecamy użycie
taśmy typu Flexible ID. Aby nakleić taśmę typu Flexible ID wokół przedmiotów cylindrycznych, jeśli średnica przedmiotu jest mniejsza niż 3 mm, użyj trybu formatu etykiety FLAGA. Ponadto długość flagi powinna wynosić przynajmniej 5 mm.
Tryby formatu etykiety
15
Page 26

Tryby Port i Panel1

Etykiety drukowane z zastosowaniem tych trybów formatu etykiety mogą być użyte do oznaczania różnych części lub paneli.
W trybie typu etykiety PORT każdy blok tekstu jest drukowany na oddzielnej etykiecie, czyniąc etykiety przydatnymi do oznaczania różnych części lub portów, które nie są rozmieszczone w równych odstępach.
W trybie formatu etykiety PANEL1 wszystkie bloki tekstu są rozmieszczone w równych odległościach na jednej etykiecie, czyniąc tę etykietę przydatną do serii rozmieszczonych w równych odległościach przełączników, bezpieczników lub złączy na tablicy połączeń. Ponadto bloki tekstu mogą być drukowane w takiej kolejności, w jakiej były wpisywane lub odwrotnej kolejności.
PORT
FRONT ODWROT.
PANEL1
(opcja DRUKUJ ustawiona na FRONT)
PANEL1
(opcja DRUKUJ ustawiona na ODWROT.)
Długość bloku Długość bloku
Długość bloku Długość blokuDługość bloku
Długość bloku
Długość bloku
Po wybraniu trybu formatu etykiety PORT lub PANEL1 określ długość każdego bloku tekstu lub etykiety oraz, jeśli chcesz, wybierz styl ramki. Dla trybu formatu etykiety PANEL1 wybierz, czy bloki tekstu mają być drukowane w takiej kolejności, w jakiej były wpisywane, czy w odwrotnej kolejności.
16
Page 27
DŁ. BLOKU (długość bloku): * Dla trybu formatu etykiety PORT:
20,0 do 200,0 mm Domyślnie: 30,0 mm * Dla trybu typu etykiety PANEL1: 6,0 do 200,0 mm Domyślnie: 30,0 mm
RAMKA: * Dla trybu formatu etykiety PORT:
WYŁ., 1 , 2 , 3 , 4 Domyślnie: WYŁ. * Dla trybu typu etykiety PANEL1: WYŁ., 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Domyślnie: WYŁ.
DRUKUJ (kolejność drukowania): FRONT, ODWROT.
Domyślnie: FRONT
Dla tych typów etykiet zalecamy używanie taśmy z mocnym klejem.Parametr DRUKUJ jest dostępny tylko dla trybu formatu etykiety PANEL1.Korzystając z funkcji numerowania w trybie formatu etykiety PANEL1, można
w łatwy sposób utworzyć pojedynczą etykietę zawierającą wiele bloków z rosnącą wartością znaków, na przykład do oznakowania paneli połączeń, jak pokazano powyżej. (Aby poznać szczegóły dotyczące funkcji numerowania, zobacz
Drukowanie wielu kopii ze zwiększaniem wartości znaków na stronie 36.)
Tryby formatu etykiety

Tryb Panel2

Określanie stałej długości dla każdego bloku, czyni etykietę przydatną do szeregu przełączników (na przykład, na tablicy rozdzielczej) lub tablicy połączeń. Ponadto bloki tekstu mogą być drukowane w takiej kolejności, w jakiej były wpisywane lub w kolejności odwrotnej. Można również drukować tekst obrócony o 90°.
PANEL2
Długość blokuDługość bloku Długość bloku
(Długość × Wielokrotność)(Długość × Wielokrotność)(Długość × Wielokrotność)
Blok 2Blok 1 Blok 3
17
Page 28
BLOK: 1 do 50 bloków
Domyślnie: 1
DŁUGOŚĆ: 6,0 do 200,0 mm
Domyślnie: 17,5 mm
WIELOKROTNOŚĆ: x1 do x9
Domyślnie: 1
RAMKA: WYŁ., 1 , 2 , 3 ,
4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 Domyślnie: WYŁ.
DRUKUJ: FRONT, ODWROT.
Domyślnie: FRONT
OBRÓĆ: WYŁ., WŁ.
Domyślnie: WYŁ.
Liczbę bloków można określić lub zmienić tylko za pomocą parametru BLOK.
Bloków tekstu nie można dodawać ani usuwać w żaden inny sposób.
Jeśli liczba bloków określona w trybie formatu etykiety PANEL2 jest mniejsza
niż liczba bloków tekstu, która już została wprowadzona, wprowadzone bloki tekstu zostaną usunięte. Jeśli liczba bloków jest większa niż liczba bloków tekstu, która już została wprowadzona, bloki tekstu zostaną dodane.
Dla tych typów etykiet zalecamy używanie taśmy z mocnym klejem.
18
Page 29

Funkcje podstawowe

3
3

Wykonywanie podstawowych operacji

Wybór funkcji, parametrów, ustawień oraz grup

Jeśli pojawi sięWX”, naciśnij l, aby wybrać poprzedni element lub r,
aby wybrać kolejny element.
Jeśli pojawi się „
aby wybrać kolejny element.
Wybór ustawienia domyœlnego
Aby wybrać domyślne ustawienie funkcji lub parametru, naciśnij e.

Zatwierdzanie wyboru

Aby wybrać element z listy, aby zastosować wybrane ustawienie lub odpowiedzieć „tak”, naciśnij
n

Anulowanie wyboru

S
”, naciśnij u, aby wybrać poprzedni element lub d,
T
.
Funkcje podstawowe
Aby zrezygnować z funkcji i powrócić do poprzedniego ekranu bez zmiany tekstu
lub aby odpowiedzieć „nie”, naciśnij b.
19
Page 30

Wprowadzanie danych etykiety

Wprowadzanie i edycja tekstu

Wprowadzanie znaków
Aby wpisać małą literę, cyfrę, przecinek lub kropkę, po prostu naciśnij klawisz
odpowiedniego znaku.
Aby wprowadzić wielką literę, naciśnij h, aby włączyć tryb Shift, a następnie
naciśnij właściwą literę.
Aby wprowadzać wielkie litery cały czas, naciśnij g, następnie h, aby włączyć
tryb wielkich liter, a następnie wprowadzaj znaki.
Aby wyjść z trybu Shift, nie wprowadzając liter, naciśnij h.Aby wyjść z trybu wielkich liter, naciśnij Aby wprowadzić małą literę, będąc w trybie wielkich liter, naciśnij
właściwą literę.
Wprowadzanie spacji
Aby w tekście dodać spację, naciśnij e.
Poruszanie kursorem
Poruszaj kursorem, aby przeglądać i edytować tekst lub wybraćżne funkcje i ustawienia.
Aby przesunąć kursor w lewo, w prawo, w górę lub w dół, naciśnij l, r,
lub
u
Aby przesunąć kursor na początek bieżącej linii tekstu, naciśnij g, następniel.
Aby przesunąć kursor na koniec bieżącej linii tekstu, naciśnij g, następnier.
Aby przesunąć kursor na początek wprowadzonego tekstu, naciśnij g, następnie u.
Aby przesunąć kursor na koniec wprowadzonego tekstu, naciśnij g, następnie d.
d
.
g, następnie h.
h, następnie
Aby przesunąć kursor o kilka znaków lub linii jednocześnie, przytrzymaj wciśnięty l,
r, u
lub d.
20
Page 31
Dodawanie nowej linii tekstu
Aby zakończyć bieżącą linię tekstu i rozpocząć nową, naciśnij n. Na końcu linii
pojawi się „”.
Liczba linii tekstu, jakie można wydrukować zależy od szerokości taśmy.
Szerokość taśmy
6 mm 2
9 mm 2
12 mm 3
18 mm 5
24 mm 7
Maksymalna liczba linii,
jakie można wydrukować
Numer linii na wyświetlaczu wskazuje numer linii bloku tekstu.
Dodawanie nowego bloku tekstu
Aby utworzyć nowy blok tekstu tak, aby jedna sekcja tekstu mogła mieć inną liczbę
linii niż inna, naciśnij g, następnie n. Na końcu bloku pojawi się znak „ ”. Na przykład tekst wprowadzony jak w poniższym przykładzie zostanie wydrukowany
wnastępujący sposób.
R
R
2:456
R
1:ABC_
---- -- 1 NORMAL 2
Jedna etykieta może zawierać maksymalnie pięćdziesiąt bloków tekstu.Numer bloku, w którym znajduje się kursor jest wskazywany na dole wyświetlacza.Dla wszystkich bloków tekstu są dostępne te same funkcje formatowania.Próbując wydrukować dużą ilość danych jednocześnie, niektóre wydrukowane
etykiety mogą być puste. Na przykład drukując 50 rekordów, maksymalna liczba znaków, jakie można wydrukować jednocześnie jest ograniczona do około 200.
Funkcje podstawowe
Wstawianie tekstu
Aby wstawić tekst wpisywany w bieżącej pozycji kursora, upewnij się, że
wyświetlany jest wskaźnik Insert. W przeciwnym razie naciśnij i, aby włączyć Insert.
Aby zamiast wstawiania, zastąpić tekst w bieżącej pozycji kursora, naciśnij i,
aby wyłączyć Insert.
21
Page 32
Usuwanie tekstu
Aby usunąć znaki z lewej strony kursora, naciskaj b, aż znikną wszystkie znaki,
które chcesz usunąć.
Aby usunąć cały tekst:
1 Naciśnij 2 Naciśnij u lub d, aby wybrać TYLKO TEKST (aby usunąć
g
, następnie b.
tylko tekst) lub TEKST&FORMAT (aby usunąć cały tekst i przywrócić ustawienia domyślne wszystkich funkcji formatowania).
3 Naciśnij n.

Wprowadzanie znaku akcentowanego

Za pomocą funkcji Accent są dostępne liczne znaki akcentowane. Dostępne są następujące znaki akcentowane.
Znak Znaki akcentowane Znak Znaki akcentowane
an
AN
co
CO
dr
DR
es
ES
gt
GT
iu IU ky
KY
lz
LZ
1 Naciśnij g, następnie s. Pojawi się komunikat „AKCENT a-z/A-Z?”. 2 Naciśnij klawisz odpowiadający żądanemu znakowi akcentowanemu tyle razy,
aż zostanie wyświetlony właściwy znak.
3 Dodaj znak(i) akcentowany(e) do tekstu.
• Aby dodać pojedynczy znak akcentowany lub ostatni z serii, przejdź do kroku 5.
• Aby dodać serię znaków akcentowanych do tekstu, naciśnij
g
, następnie
n
.
22
Page 33
4 Dla każdego dodatkowego znaku akcentowanego, powtórz krok 2 i 3. 5 Naciśnij n.
Aby wprowadzić wielką literę akcentowaną, naciśnij h (lub naciśnij g, następnie h, aby wejść do trybu wielkich liter), a następnie naciśnij klawisz żądanej litery.

Wprowadzanie kodu kreskowego

Funkcja Bar Code pozwala wydrukować wczęści etykiety kod kreskowy.
Ponieważ to urządzenie nie jest zaprojektowane specjalnie do tworzenia etykiet z kodem kreskowym, niektóre czytniki kodów kreskowych mogą nie być w stanie odczytać etykiet.
Czytniki kodów kreskowych mogą nie być w stanie odczytać kodów kreskowych, wydrukowanych przy użyciu niektórych kolorów atramentu na niektórych kolorach taśmy. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, drukuj etykiety z kodem kreskowym przy użyciu czarnego koloru na białej taśmie.
Ponadto liczne parametry kodu kreskowego pozwalają utworzyć bardziej spersonalizowane kody kreskowe.
Parametr Ustawienia
PROTOKÓŁ
SZEROKOŚĆ
(szerokość paska)
(cyfry drukowane poniżej kodu kreskowego)
SPR.CYFRY (Sprawdź cyfry) WYŁ., WŁ.
POD#
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A,
UPC-E, CODABAR, EAN128, CODE128
MAŁA, ŚREDNIA, DUŻA
WŁ., WYŁ.
Funkcje podstawowe
Parametr SPR.CYFRY (Sprawdź cyfry) jest dostępny tylko dla protokołów CODE 39,
I-2/5 i CODABAR.
23
Page 34
Ustawianie parametrów kodu kreskowego
1 Naciśnij g, następnie c. 2 Naciskaj l lub r, aż wyświetli się parametr, który chcesz zmienić. 3 Naciskaj u lub d, aż wyświetli się żądane ustawienie. 4 Powtarzaj kroki 2 i 3, aż wszystkie parametry będą ustawione zgodnie
z potrzebą.
5 Naciśnij n.
Wprowadzanie danych kodu kreskowego
1 Naciśnij c. 2 Wpisz nowe dane kodu kreskowego lub edytuj stare dane. 3 Naciśnij n, aby dodać kod kreskowy do tekstu.
Aby dodać do danych kodu kreskowego znaki specjalne (tylko w przypadku
protokołów CODE39, CODABAR, EAN128 lub CODE128), ustaw kursor poniżej znaku, znajdującego się bezpośrednio po prawej stronie pozycji, w której chcesz dodać znak specjalny, następnie naciśnij s. Naciskaj u lub d, aż pojawi siężądany znak kontrolny, a następnie naciśnij n, aby dodać znak do danych. (Zobacz tabele poniżej, zawierające listę dostępnych znaków specjalnych.)
Aby zmienić dane lub ustawienia parametru SZEROKOŚĆ lub POD# kodu
kreskowego, który został już dodany do tekstu, ustaw kursor poniżej symbolu kodu kreskowego ( ), a następnie naciśnij
g, następnie c.
Poniższe znaki kontrolne można dodać tylko do kodów kreskowych utworzonych przy użyciu protokołu CODE39 lub CODABAR.
CODE39 CODABAR
Symbol
0
1 . 5+ 1$4 .
2(SPACJA)6 % 2 : 5 +
3$
Znak
Symbol
4/ 0
Znak
Symbol
Znak
Symbol
3/
Znak
24
Page 35
Poniższe znaki specjalne mogą zostać dodane tylko do kodów kreskowych utworzonych przy użyciu protokołów EAN128 lub CODE128.
Symbol Znak Symbol Znak Symbol Znak
0(SPACJA)10 20
11121
21222
31323
41424
51525
61626
71727
818
919
Symbol Znak kontrolny Symbol Znak kontrolny Symbol Znak kontrolny
28 NUL 42 CR 56 ESC
29 43 SO 57
30 SOH 44 SI 58 FS
31 STX 45 DLE 59
32 ETX 46 DC1 60 GS
33 EOT 47 DC2 61
34 ENQ 48 DC3 62 RS
35 ACK 49 DC4 63
36 BEL 50 NAK 64 US 37 BS 51 SYN 65 DEL 38 HT 52 ETB 66 FNC3 39 LF 53 CAN 67 FNC2 40 VT 54 EM 68 FNC4 41 FF 55 SUB 69 FNC1
Funkcje podstawowe

Wprowadzanie symbolu

Za pomocą funkcji Symbol dostępne są 164 symbole i obrazki.
1 Naciśnij s. Wyświetli się ostatnio używana kategoria. 2 Naciśnij u lub d, aby wybrać żądaną kategorię. 3 Naciskaj l lub r, aż zostanie wybrany żądany symbol.
25
Page 36
4 Dodaj symbol(e) do tekstu.
• Aby dodać pojedynczy symbol lub ostatni z serii, przejdź do kroku 6.
• Aby dodać do tekstu serię symboli, naciśnij g, następnie n.
5 Dla każdego dodatkowego symbolu, powtórz kroki 2 do 4. 6 Naciśnij n.
Symbol można również wybrać, wpisując odpowiedni kod z poniższej tabeli.
Na przykład wprowadzenie „A02”, następnie naciśnięcie
n spowoduje
wstawienie do tekstu „?”.
Dostępne są następujące symbole.
Kategoria
A
PUNCTUATION
(INTERPUNKCJA)
B
BUSINESS
(BIZNES)
C
MATHEMATICS
(MATEMATYKA)
D
BRACKET
(NAWIASY)
E
ARROW
(STRZAŁKI)
F
UNIT
(JEDNOSTKI)
G
INTERNATIONAL
CHARACTERS
(ZNAKI
MIĘDZYNARODOWE)
Symbole
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16 17
®©
00 01 02 03 04 05
00 01 02 03 04 05 06
00 01 02 03 04 05 06 07
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
00 01 02 03 04 05 06 07
b
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14
26
Page 37
Kategoria
Symbole
H
NUMBER
(LICZBY)
I
PICTOGRAPH
(PIKTOGRAMY)
J
ELECTRICAL/ ELECTRONIC (ELEKTRYKA/
ELEKTRONIKA)
K
PROHIBITION
(ZAKAZY)
L
WARNING
(OSTRZEŻENIA)
M
COMMUNICATIONS
(KOMUNIKACJA)
N
12131
00 01 02 03 04 05 06 07
00 01 02 03 04 05
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31 32 33
40 41 42
00 01 02
00 01 02 03 04 05 06
00 01 02 03 04 05
01
4
2
34 35 36 37 38 39
2
1
Funkcje podstawowe
AUDIO/VISUAL (AUDIO/VIDEO)
00 01 02
10 11 12 13 14
03 04 05 06 07 08 09
27
Page 38
Kategoria
O
OTHERS
(INNE)
Z
PERSONAL
CATEGORY
(KATEGORIA
OSOBISTA)
00 01 02 03
* Maksymalnie 16 ostatnio wybranych symboli jest automatycznie zapisywane w Personal kategorii symboli.
Symbole
Gdy tylko kategoria symboli Personal zapełni się, nowo wybierane symbole będą
zastępowały starsze, chyba że funkcja zapisywania symboli jest WYŁ. (Zobacz
Aktualizacja kategorii symboli Personal na stronie 43.)

Formatowanie etykiety

Okreœlanie długoœci etykiety
Długość etykiety można określić wnastępujący sposób.
1 Naciśnij 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się DŁUGOŚĆ. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądana
długość etykiety (lub wprowadź żądane ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
4 Naciśnij n.
g
, następnie A.
6,0–999,9 mm
Okreœlanie rozmiaru marginesu
Można określić rozmiar marginesów z lewej i z prawej strony tekstu.
1 Naciśnij 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się MARGINES. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane
ustawienie marginesu (lub wprowadź żądane ustawienie marginesu za pomocą klawiszy numerycznych).
4 Naciśnij n.
28
g
, następnie A.
2,0–99,9 mm 2,0–99,9 mm
Page 39

Dodawanie ramki do tekstu

1 Naciśnij g, następnie B. 2 Naciskaj u lub d, aż wyświetli się żądane ustawienie ramki. 3 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane do całego tekstu.
Dostępne są następujące style ramek.
Ustawienie
ramki
18
29
310
411
Próbka
Ustawienie
ramki
Próbka
512
613
714
29
Funkcje podstawowe
Page 40
Okreœlanie rozmiaru znaku
Rozmiar znaku można określić dla całego tekstu w etykiecie lub tylko dla tekstu linii, w której znajduje się kursor.
Jeśli ustawisz domyślne ustawienie rozmiaru znaku AUTOM., automatycznie
wybierany będzie największy możliwy rozmiar tekstu, w zależności od szerokości zainstalowanej taśmy i liczby linii w tekście.
Formatowanie globalnego rozmiaru znaku całego tekstu
1 Naciśnij t. 2 Naciskaj l lub r, aż wyświetli się WIEL.GLB. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie rozmiaru znaku. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane do całego tekstu.
Formatowanie rozmiaru znaku dla linii
1 Przesuń kursor do linii tekstu, którego rozmiar chcesz zmienić. 2 Naciśnij g, następnie E. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie rozmiaru znaku. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane tylko do linii tekstu,
w której znajduje się kursor.
Ponieważ rozmiar tekstu, jaki można wydrukować zależy od szerokości taśmy, poniższa
tabela pokazuje maksymalny rozmiar tekstu, jaki można użyć przy zastosowaniu każdej szerokości taśmy.
Szerokość taśmy Maksymalny rozmiar tekstu
6 mm 12 punktów
9 mm 18 punktów
12 mm 24 punkty
18 mm 36 punktów
24 mm 48 punktów
Jeśli ustawisz domyślne ustawienie rozmiaru znaku AUTOM., a tekst w bloku będzie
się składał tylko z jednej linii, zawierającej tylko wielkie litery (bez liter akcentowanych), tekst będzie drukowany lekko większy niż maksymalny możliwy dla danej szerokości taśmy.
30
Page 41
Okreœlanie szerokoœci znaku
Formatowanie globalnej szerokoœci całego tekstu
1 Naciśnij t. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się SZR.GLB. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie szerokości znaku. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane do całego tekstu.
Formatowanie szerokoœci linii
1 Przesuń kursor do linii tekstu, którego szerokość znaku chcesz zmienić. 2 Naciśnij g, następnie E. 3 Naciskaj l lub r, aż pojawi się SZEROKOŚĆ. 4 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie szerokości znaku. 5 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane tylko do linii tekstu,
w której znajduje się kursor.
Dla każdego rozmiaru tekstu, dostępne są następujące rozmiary szerokości.
Szerokość
Rozmiar
48 pkt
36 pkt
NORMALNA WĄSKA MIN. SZEROKA
Funkcje podstawowe
24 pkt
18 pkt
12 pkt
9 pkt
6 pkt
31
Page 42
Okreœlanie stylu znaku
Formatowanie globalnego stylu znaku całego tekstu
1 Naciśnij t. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się STYL GLB. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie szerokości znaku. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane do całego tekstu.
Formatowanie stylu znaku dla jednej linii
1 Przesuń kursor do linii tekstu, którego styl znaku chcesz zmienić. 2 Naciśnij g, następnie D. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie stylu znaku. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane tylko do linii tekstu,
w której znajduje się kursor.
Dostępne są następujące style tekstu.
Ustawienie
stylu
Próbka
NORMALNA KURSYWA
Ustawienie
stylu
Próbka
32
GRUBY
OBRYS
K+GRUBY
(kursywa +
wytłuszczenie)
K+OBRYS
(kursywa +
kontur)
Page 43
Okreœlanie wyrównania dla wszystkich linii w tekœcie
1 Naciśnij t. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się WYRÓWNAJ. 3 Naciskaj u lub d, aż wyświetli się żądane ustawienie. 4 Naciśnij n. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane do całego tekstu.
Dostępne są następujące ustawienia wyrównania.
LEWO ŚRODEK PRAWO WYJUST

Korzystanie z wstępnie sformatowanych szablonów Auto Format

Dostępne są liczne wstępnie sformatowane szablony, pozwalające na szybkie i łatwe tworzenie etykiet do wielu zastosowań - od oznaczania zawartości pudełek i segregatorów do oznaczania sprzętu i tworzenia identyfikatorów imiennych. Po prostu wybierz jeden z dziesięciu szablonów etykiet, wpisz tekst do każdego z pól, po czym etykieta jest gotowa do wydrukowania.
Dostępne są następujące szablony etykiet.
Klawisz
1
Nazwa
szablonu
POJEMNIK 18 × 69 mm
Szerokość taśmy
Długość etykiety
Pola szablonu Próbka
q SYMBOL? w TEKST1? e TEKST2? r KD KRSKW?
Funkcje podstawowe
2
3
4
5
ZASÓB1 24 × 83 mm
ZASÓB2 24 × 79 mm
ZASÓB3 24 × 41 mm
ZASÓB4 24 × 55 mm
q TEKST1? w TEKST2? e KD KRSKW?
q TEKST? w KD KRSKW?
q TEKST? w KD KRSKW?
q TEKST1? w TEKST2? e TEKST3? r TEKST4? t TEKST5?
33
Page 44
Klawisz
Nazwa
szablonu
Szerokość taśmy
Długość etykiety
Pola szablonu Próbka
IDENTYF. 24 × 69 mm
6
7
8
9
0
1 Naciśnij g, następnie klawisz numeryczny, do którego jest przypisany szablon,
ZNAK 24 × 101 mm
ODZNAKA 18 × 101 mm
WYPEŁN. 12 × 88 mm
IC CHIP 9 × 25 mm
q TEKST1? w TEKST2? e TEKST3?
q SYMBOL? w TEKST1? e TEKST2?
q NAZWA? w FIRMA?
q TYTUŁ? w PODTYTUŁ?
q TEKST1? w TEKST2?
który chcesz użyć.
2 Naciśnij n. Zostanie wyświetlone pierwsze pole wybranego szablonu. 3 Naciskaj u lub d, aby wyświetlić każde pole i wpisać tekst. 4 Aby wydrukować pojedynczą kopię, naciśnij p.
Aby wydrukować wiele kopii lub kopie, na których wartość niektórych znaków zwiększa się, lub lustrzany obraz tekstu, naciśnij g, następnie szczegóły, zobacz
Korzystanie z funkcji specjalnych drukowania
a
. (Aby poznać
na stronie 35.)
Do pól szablonu można wprowadzać znaki akcentowane (strona 22), symbole (strona 25)
oraz kody kreskowe (strona 23).
Aby przestać korzystać z szablonu, wyświetl ostatnie pole, a następnie naciśnij n.
Pojawi się menu Auto Format. Naciskaj u lub d, aż pojawi się WYJD?, anastępnie naciśnij n.

Drukowanie etykiet

Podgląd układu etykiety

Funkcja Preview pozwala na obejrzenie próbki układu tekstu.
Aby skorzystać z podglądu wydruku, naciśnij g, następnie p. W lewym
dolnym rogu wyświetlacza jest wskazywana długość bieżącej etykiety
Aby przewinąć podgląd wydruku, w lewo lub w prawo, naciśnij l lub r.Aby powrócić do tekstu, naciśnij
34
n lub b.
Page 45
Przewijanie taœmy
Aby wysunąć 23 mm taśmy, naciśnij f. Wyświetlony zostanie komunikat
„WYSUWANIE”.
Po naciśnięciu o, naciśnij f, aby wysunąć resztki zadrukowanej taśmy,
aby zakończyć drukowanie.

Drukowanie etykiety

Aby wydrukować etykietę, naciśnij p. Zostanie wyświetlony komunikat
„PRZETWARZ.”, następnie „KOPIE” wraz z numerem drukowanej etykiety.
Aby zakończyć drukowanie, naciśnij o, aby wyłączyć urządzenie P-touch.Jeżeli w funkcji odcinania ustawiono 3 (zatrzymanie w celu odcięcia; drukowanie
sznura etykiet) lub 4 (bez zatrzymywania w celu odcięcia; drukowanie sznura etykiet) (strona 42), pojawi się komunikat „WYSUWAĆ?”. Naciśnij Lub naciśnij
b, aby powrócić do trybu wprowadzania tekstu.
n, aby przewinąć.

Korzystanie z funkcji specjalnych drukowania

Dostępnych jest wiele funkcji drukowania, pozwalających na drukowanie wielu kopii etykiet, drukowanie kopii, na których rośnie wartość niektórych znaków, drukowanie danych fragmentów tekstu etykiety lub drukowanie tekstu etykiety w odbiciu lustrzanym.
Funkcje podstawowe
Drukowanie wielu kopii etykiety
Funkcja Repeat Printing pozwala na drukowanie do 99 kopii tego samego tekstu.
1 Naciśnij g, a następnie a. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się KOPIE.
ABC
ABC
ABC
3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądana liczba
kopii (lub wprowadź żądane ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
4 Naciśnij n (lub p). W menu Print Option pojawi się komunikat START. 5 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie określonej liczby kopii.
Podczas drukowania wyświetlany jest numer każdej kopii.
35
Page 46
Jeżeli funkcja odcinania jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety
pojawia się komunikat „TNIJ TAŚMĘ, ŻEBY KONTYNUOWAĆ.”. Naciśnij przycisk obcinarki taśmy, aby odciąć etykietę i kontynuować drukowanie.
Pamiętaj, aby odciąć taśmę wciągu 5 minut od pojawienia się tego komunikatu.Dla innych dostępnych opcji odcinania taśmy, zobacz
i odcinania taśmy
na stronie 41.
Wybór sposobu przewijania
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast kontynuowania
kroku
5, naciskaj
anastępnie naciśnij
u
lub d, aż w menu Print Option pojawi się KONTYNUUJ,
n.
Drukowanie wielu kopii ze zwiększaniem wartoœci znaków
Funkcję numerowania można użyć do drukowania wielu kopii tego samego tekstu, w którym po wydrukowaniu każdej etykiety wartość niektórych znaków wzrasta (litery, liczby lub dane kodu kreskowego). Ten typ automatycznego zwiększania wartości znaku jest bardzo przydatny podczas drukowania etykiet z numerem seryjnym, etykiet kontroli produkcji lub innych etykiet wymagających wzrastających kodów.
1 Naciśnij g, następnie a. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się NUMEROW. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądana liczba kopii (lub wprowadź
żądane ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
4 Naciśnij n. Pojawi się komunikat „START?”. (Aby wskazać, jako pole
numerowania tylko znak, znajdujący się wbieżącej pozycji kursora, naciśnij p, anastępnie przejdź do kroku
9.)
2A-C16
ABC
2A-C15
2A-C14
5 Naciskaj u, d, l lub r, aż pierwszy znak, który chcesz umieścić
w polu numerowania zacznie migać.
6 Naciśnij n. Pojawi się komunikat „KONIEC?”. 7 Naciskaj u, d, l lub r, aż ostatni znak, który chcesz umieścić
w polu numerowania zacznie migać.
8 Naciśnij n. W menu Print Option pojawi się komunikat START. 9 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie określonej liczby etykiet.
Podczas drukowania wyświetlany jest numer każdej kopii.
36
Page 47
Jeżeli funkcja odcinania jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety
pojawia się komunikat „TNIJ TAŚMĘ, ŻEBY KONTYNUOWAĆ.”. Naciśnij przycisk obcinarki taśmy, aby odciąć etykietę i kontynuować drukowanie.
Pamiętaj, aby odciąć taśmą wciągu 5 minut od pojawienia się tego komunikatu.Dla innych dostępnych opcji odcinania taśmy, zobacz
i odcinania taśmy
na stronie 41.
Wybór sposobu przewijania
Litery oraz liczby wzrastają wnastępujący sposób.
0 Î 1 Î ...9 Î 0 Î ... A Î B Î ...Z Î A Î ... a Î b Î ...z Î a Î ... A0 Î A1 Î ...A9 Î B0 Î ... Spacji (pokazanych w poniższych przykładach jako podkreślenia „_”) można użyć do dopasowania odległości między znakami lub do kontroli liczby drukowanych cyfr. _Z Î AA Î ...ZZ Î AA Î ... _9 Î 10 Î ...99 Î 00 Î ... 1_9Î 2_0 Î ...9_9 Î 0_0 Î ...
W jakimkolwiek tekście można wybrać tylko jedno pole numerowania.
Pole numerowania musi znajdować się wcałości w jednej linii tekstu pojedynczego bloku.
Do pola numerowania można wybrać maksymalnie pięć znaków.Jeśli w polu numerowania umieścisz znak niealfanumeryczny, na przykład symbol,
podczas drukowania etykiet zwiększeniu ulegają tylko wartości liter i cyfr, lub, jeśli pole zawiera tylko znaki niealfanumeryczne, zostanie wydrukowana tylko jedna etykieta.
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast
kontynuowania kroku
9, naciskaj
się KONTYNUUJ, a następnie naciśnij
Jeżeli w kroku
i
7 i kontynuuj od kroku 8.
5, jako pole numerowania wybrano kod kreskowy, pomiń kroki 6
u
lub d, aż w menu Print Option pojawi
.
n
Funkcje podstawowe
Drukowanie szeregu bloków tekstu
Funkcja Block Printing pozwala na wybór zakresu bloków tekstu do drukowania.
1 Naciśnij g, następnie a. 2 Naciskaj l lub r, aż zacznie migać pierwszy
numer z zakresu wyświetlonego poniżej NR BLOKU.
3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądany numer
bloku (lub wprowadź żądane ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
4 Naciśnij r, aby drugi numer z zakresu wyświetlonego poniżej NR BLOKU
zaczął migać.
LM
NOP QR
NOP QR
ST UVWX
37
Page 48
5 Naciśnij u lub d, aż pojawi się żądany numer bloku (lub wprowadź
żądane ustawienie za pomocą klawiszy numerycznych).
6 Naciśnij n (lub p). W menu Print Option pojawi się komunikat START. 7 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie określonej liczby etykiet.
Podczas drukowania wyświetlany jest numer każdej kopii.
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast kontynuowania
kroku
7, naciskaj
anastępnie naciśnij
u
lub d, aż w menu Print Option pojawi się KONTYNUUJ,
n.
Drukowanie etykiet w odbiciu lustrzanym
Ta funkcja drukuje etykietę tak, aby znajdujący się na niej tekst można było odczytać od strony taśmy, zawierającej klej. Jeśli etykiety drukowane w odbiciu lustrzanym zostaną przyklejone do szyby lub innego przeźroczystego materiału, można będzie je prawidłowo odczytać z odwrotnej strony.
1 Naciśnij g, następnie a.‘ 2 Naciśnij l lub r, aż pojawi się ODBICIE. 3 Naciśnij u lub d, aż pojawi się WŁ. 4 Naciśnij n (lub p). W menu Print Option pojawi się komunikat START. 5 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie określonej liczby etykiet.
ABC ABC
Podczas drukowania wyświetlany jest numer każdej kopii.
WYŁ.
WŁ.
Podczas używania funkcji drukowania w odbiciu lustrzanym, tekst powinien być
drukowany na przejrzystej taśmie.
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast kontynuowania
kroku
5, naciskaj
anastępnie naciśnij
u
lub d, aż w menu Print Option pojawi się KONTYNUUJ,
n.
38
Page 49
Łączenie funkcji specjalnych drukowania
Wiele specjalnych funkcji drukowania można ze sobą łączyć, w zależności od różnych warunków (tryb formatu etykiety, korzystanie z szablonu). Na przykład, łącząc funkcję Repeat Printing i funkcję numerowania do drukowania dwóch kopii etykiety z wybranym „1” jako pole numerowania i trzema poziomami wzrostu wartości znaku, wydrukowane zostaną etykiety pokazane po prawej stronie
Aby poznać szczegóły, dotyczące różnych specjalnych funkcji drukowania, zobacz
odpowiednią sekcję powyżej.
.
A-1
A-1
A-2
A-2
A-3
A-3

Zapisywanie i otwieranie plików

Często używane teksty etykiet wraz z ich formatowaniem można zapisać wpamięci iwłatwy sposób otwierać do szybkiej edycji i drukowania. Przy zapisywaniu każdego pliku tekstowego, przydzielany jest mu numer, aby ułatwić przywoływanie pliku. Wpamięci można zapisać do 10 plików tekstowych lub około 2 000 znaków.
Ponieważ podczas użycia funkcji Recall otwierana jest kopia zapisanego pliku tekstowego, tekst może być edytowany lub drukowany bez modyfikacji pierwotnie zapisanego pliku. Jeśli plik nie jest już potrzebny lub potrzebne jest więcej miejsca wpamięci, można użyć funkcji Clear do usunięcia plików tekstowych.

Zapisywanie tekstu etykiety

Funkcje podstawowe
1 Naciśnij 2 Naciskaj 3 Naciśnij n. 4
Naciskaj u lub d, aż pojawi się numer pliku, pod którym chcesz zapisać tekst.
5 Naciśnij n.
Jeśli zapisano już maksymalną liczbę znaków, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
błędu „PAMIĘĆ PEŁNA!”. W takim przypadku, przed zapisaniem nowego pliku tekstowego, należy usunąć któryś zistniejących plików.
Jeżeli pod wybranym numerem pliku zapisany jest już inny plik, na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „NADPISZ?”. Aby zastąpić zapisany plik nowym, naciśnij Aby powrócić i wybrać inny numer pliku nie zastępując pliku tekstowego, naciśnij anastępnie wybierz inny numer pliku.
m
.
u
lub d, aż wyświetli się ZAPISZ.
n.
b,
39
Page 50

Otwieranie zapisanego tekstu

1 Naciśnij m. 2 Naciskaj u lub d, aż wyświetli się OTWÓRZ. 3 Naciśnij n. 4 Naciskaj u lub d, aż pojawi się numer pliku, zawierający tekst,
który chcesz przywołać.
5 Naciśnij n. Jakikolwiek wcześniej wprowadzony tekst jest usuwany
zwyświetlacza, a w jego miejsce przywoływany jest tekst zapisany pod wybranym numerem pliku.
Aby zobaczyć inne fragmenty wybranego pliku tekstowego, naciśnij l lub r.

Usuwanie zapisanego tekstu

1 Naciśnij m. 2 Naciskaj u lub d, aż pojawi się USUŃ. 3 Naciśnij n. 4 Naciskaj u lub d, aż pojawi się numer pliku, zawierający tekst, który
chcesz usunąć.
5 Wybierz plik(i), które mają zostać usunięte.
• Aby usunąć pojedynczy plik, przejdź do kroku 6.
• Aby wybrać wiele plików, naciśnij e. Bieżący numer pliku zostanie
podświetlony. Kontynuuj wybieranie plików tekstowych powtarzając
4, następnie naciskając e, aż zostaną wybrane wszystkie pliki,
krok które chcesz usunąć.
• Aby usunąć wszystkie pliki, naciśnij g, następnie e.
6 Naciśnij n. Pojawi się komunikat „USUNĄĆ?” (lub „USUNĄĆ
WSZYSTKO?”, jeśli zaznaczono wszystkie pliki).
7 Naciśnij n. Tekst zapisany w wybranych plikach jest usuwany.
Jeśli nie chcesz usuwać zaznaczonego (zaznaczonych) pliku (plików), w kroku 7
naciśnij
b zamiast
Aby zobaczyć inne fragmenty wybranego pliku tekstowego, naciśnij
n
.
l
lub r.
Aby usunąć plik tekstowy z grupy plików, które mają być usunięte, wyświetl plik
tekstowy, a następnie naciśnij
tak, aby numer pliku nie był już podświetlony.
e
40
Page 51
Regulacje urządzenia
4
4
Są dostępne liczne funkcje do zmiany i regulacji działania urządzenia P-touch.
Wybór sposobu przewijania i odcinania taœmy
Funkcja odcinania pozwala określić, w jaki sposób taśma jest przewijana po jej wydrukowaniu. Ustawienia odcinania to połączenie dwóch różnych metod odcinania: zatrzymanie w celu odcięcia (gdzie urządzenie przestaje drukować, aby etykieta mogła zostać odcięta) oraz chain printing (gdzie ostatnia kopia nie jest wysuwana do odcięcia, zmniejszając, w ten sposób, ilość marnowanej taśmy).
Drukowanie sznura etykiet jest funkcją ekonomiczną, pomagająca w eliminowaniu marnowanej taśmy na początku etykiet. Bez użycia funkcji chain printing, nadmiar
z poprzedniej sesji drukowania jest odcinany przed wydrukowaniem pierwszej etykiety zbieżącej sesji. Natomiast, jeśli wybrano ustawienie chain printing, ostatnia etykieta w poprzedniej sesji pozostaje w urządzeniu (nie jest wysuwana) i następna etykieta może być drukowana bez marnowania taśmy. Podczas drukowania ostatniej etykiety, naciśnij f, aby wysunąć sznur etykiet, a następnie naciśnij przycisk obcinarki taśmy, aby go odciąć.
Dostępne są następujące ustawienia (ustawieniem domyś
1
(zatrzymanie w celu odcięcia: niedrukowanie w postaci sznura etykiet)
2
(brak zatrzymania w celu odcięcia: niedrukowanie w postaci sznura etykiet)
lnym jest 1):
3
(zatrzymanie w celu odcięcia: drukowanie w postaci sznura etykiet)
4
(brak zatrzymania w celu odcięcia: drukowanie w postaci sznura etykiet)
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się CIĘCIE. 3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
Po drukowaniu z funkcją odcinania ustawioną na 3 lub 4, pojawi się „WYSUWAĆ?”.
Naciśnij n, aby przewinąć. Naciśnij b, aby powrócić do trybu wprowadzania tekstu.
n

Regulacje urządzenia

.
41
Page 52
Regulacja kontrastu wyœwietlacza
Ekran można rozjaśnić lub pociemnić wybierając ustawienie między -2 i +2. (Ustawieniem domyślnym jest 0.)
Wybierz wyższą wartość, aby zwiększyć kontrast
(pociemnić obraz). Wybierz niższą wartość, aby zmniejszyć kontrast (rozjaśnić obraz).
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się KONTRAST LCD. 3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
n

Korzystanie z funkcji zmniejszania automatycznego

Za pomocą funkcji Auto Reduction, możesz wybrać, czy będzie zmniejszana szerokość tekstu (SZER. TEKSTU) czy rozmiar tekstu (ROZMIAR TEKSTU), jeśli tekst, dla którego wybrano ustawienie rozmiaru AUTOM. jest zbyt duży dla określonej długości etykiety. (Ustawieniem domyślnym jest ROZMIAR TEKSTU.)
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się AUTODOPASOW. 3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
Jeśli wybrano ROZMIAR TEKSTU i zostanie dodany tekst, rozmiar znaku jest zmniejszany w taki sposób, aby tekst zmieścił się na określonej długości etykiety.
n
.
.
42
Jeśli wybrano SZER. TEKSTU i zostanie dodany tekst, szerokość znaku jest zmniejszana w taki sposób, aby tekst zmieścił się na określonej długości etykiety. Jednak, po zmniejszeniu szerokości znaku na MIN., zostanie zmniejszony rozmiar znaku w taki sposób, aby tekst mieścił się na określonej długości etykiety.
Page 53
Kalibrowanie długoœci etykiety
Jeśli długość wydrukowanej etykiety nie odpowiada długości określonej w funkcji Length, długość drukowanej etykiety może zostać ponownie wykalibrowana za pomocą funkcji Length Adjust, wybierając ustawienie między -5 i +5. (Ustawieniem domyślnym jest 0.)
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się DOP. DŁ. 3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
n

Aktualizacja kategorii symboli Personal

Możesz określić, czy po zapełnieniu się kategorii symbole będą cały czas dodawane do kategorii symboli Personal (z usuwaniem starych symboli (WŁ.), czy nie będą już dodawane (WYŁ.). (Ustawieniem domyślnym jest WŁ.)
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się AKTUAL. SYMB. 3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
n

Zmiana jednostek miary

Jednostki używane do wyświetlania wymiarów można ustawić na milimetry (mm) lub cale (inch). (Ustawieniem domyślnym jest mm.)
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się JEDNOSTKA.
.
.
3
Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądane ustawienie, a następnie naciśnij
n
Wyœwietlanie informacji na temat wersji
Tą funkcję można użyć, aby wyświetlić informacje o wersji oprogramowania P-touch i wbudowanego zestawu symboli.
1 Naciśnij g, następnie Z. 2 Naciskaj l lub r, aż pojawi się WERSJA. 3 Naciskaj u lub d, aż pojawi się żądana informacja o wersji. 4 Naciśnij n, aby wyjść z trybu konfiguracji.
.
Regulacje urządzenia
43
Page 54

Czyszczenie

Czasami, niektóre części urządzenia P-touch mogą wymagać wyczyszczenia. Kurz lub brud mogą przyczepić się do głowicy drukującej urządzenia P-touch i wałków, szczególnie, gdy używasz urządzenia na zewnątrz lub w bardzo zakurzonym otoczeniu. W miarę używania, obcinarka taśmy może pokryć się klejem, co może utrudniać odcinanie taśmy.
Czyszczenie głowicy drukującej, wałków i obcinarki taœmy
Przed czyszczeniem głowicy drukującej, wałków i obcinarki taśmy, naciśnij o,
aby wyłączyć urządzenie P-touch, a następnie usuń baterię iodłącz zasilacz AC.
OSTRZEŻENIE
• Nie dotykaj głowicy drukującej bezpośrednio gołymi rękoma. Głowica drukująca może być gorąca.
• Nie dotykaj ostrza obcinarki bezpośrednio gołymi rękoma.
Głowica drukująca
Suchy patyczek z wacikiem
44
Suchy patyczek z wacikiem
Ostrza obcinarki
taśmy
Ostrza obcinarki
taśmy
Suchy patyczek z wacikiem
Page 55
Uwagi na temat czyszczenia głowicy drukującej i wałków
Jeśli wzdłuż tekstu etykiety pojawia się pusty poziomy pas, wyczyść głowicę drukującą
urządzenia.
Głowicę drukującą można wyczyścić łatwiej, jeśli użyjesz opcjonalnej kasty czyszczącej
do głowicy drukującej (TZ-CL4).
Uwagi na temat czyszczenia obcinarki taœmy
Jeśli nie można prawidłowo odciąć taśmy, wyczyść ostrza obcinarki taśmy.
45
Regulacje urządzenia
Page 56
Współpraca urządzenia P-touch
5
5
z komputerem (tylko dla PT-7600)
To urządzenie P-touch jest wyposażone w port USB, pozwalający na podłączenie go do komputera z uruchomionym systemem Microsoft® Windows®. Aby używać drukarki z komputerem, konieczna jest instalacja sterownika drukarki. Należy także zainstalować oprogramowanie do tworzenia etykiet, P-touch Editor. Dołączona płyta CD-ROM zawiera program P-touch Editor 5.0, który jest instalowany razem ze sterownikiem drukarki i programem P-touch Transfer Manager.
P-touch Editor 5.0 to oprogramowanie do projektowania etykiet, które oferuje
dodatkowe funkcje związane z ilustracjami i układem etykiety, pozwalając projektować bardziej skomplikowane szablony etykiet i tworzenie baz danych. Po utworzeniu tych szablonów etykiet i baz danych, będzie można przesłać je do urządzenia P-touch i użyć do drukowania etykiet.
Oprogramowanie P-touch Editor oraz sterownik drukarki należy zainstalować
przed podłączeniem urządzenia do komputera i jego włączeniem.
Aby podłączyć urządzenie P-touch do komputera, używaj tylko kabla interfejsu USB
dostarczonego z urządzeniem.
Do jednego komputera nie można podłączyć wielu urządzeń P-touch jednocześnie. Chociaż urządzenie P-touch można podłączyć do komputera przez złącze USB,
układów etykiety utworzonych w programie P-touch Editor nie można drukować bezpośrednio z aplikacji.
Œrodki ostrożnoœci dotyczące płyty CD-ROM
Nie rysuj płyty CD-ROM.
Nie narażaj płyty CD-ROM na ekstremalnie wysokie lub ekstremalnie niskie
temperatury.
Nie stawiaj na płycie CD-ROM ciężkich przedmiotów, ani nie stosuj wobec
niej siły.
Oprogramowanie, znajdujące się na płycie CD-ROM jest przeznaczone do pracy
tylko z zakupionym urządzeniem. Można je zainstalować na wielu komputerach do użytku w biurze, itd.
46
Page 57

Wymagania systemowe

Przed instalacją sprawdź czy konfiguracja systemowa odpowiada następującym wymaganiom.
System operacyjny Microsoft® Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7
Pamięć
Wolne miejsce na dysku
twardym
Interfejs Port USB (specyfikacja USB protokół 1.1 lub 2.0)
Monitor SVHA z obsługą grafiki High Colour lub lepszy
Inne Napęd CD-ROM do instalacji
Windows® XP: ponad 128 MB Windows Vista®: ponad 512 MB Windows® 7: ponad 1 GB (32-bitowy) lub 2 GB (64-bitowy)
70 MB lub więcej

Instalowanie programu P-touch Editor 5.0 i sterownika drukarki

Nie podłączaj kabla USB do twojego komputera przed zainstalowaniem
oprogramowania.
47
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 58
Instalowanie programu P-touch Editor 5.0
Procedura instalacji może siężnić w zależności od systemu operacyjnego na twoim
komputerze. Jako przykładu użyto tutaj Windows Vista
1 Uruchom swój komputer, logując się jako użytkownik z prawami administratora. 2 Włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Automatycznie pojawi się ekran
®
.
P-touch Setup.
Jeśli okno P-touch Setup nie pojawi się, w Windows Explorer kliknij dwukrotnie
ikonę Mój komputer, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę PT-7600. Jeśli chcesz anulować instalację w toku, naciśnij [Exit].
3 Wybierz żądany język i kliknij dwukrotnie
typ instalacji. Standardowa instalacja: Zainstalowane zostaną wszystkie funkcje (P-touch Editor oraz sterownik drukarki) (domyślnie). Instalacja użytkownika:
Możesz określić, które funkcje mają być zainstalowane. Zalecane dla zaawansowanych użytkowników. Wyśw. Podręcznik Użytkownika: Podręcznik użytkownika (PDF). Pobieranie Adobe Reader: Wyświetlone zostanie łącze do strony pobierania
®
programu Adobe
4 Przeczytaj uważnie umowę licencyjną. Jeśli zgadzasz się z jej warunkami, kliknij
Reader®.
[Tak], aby kontynuować instalację.
5 Wpisz User Name (Nazwa Użytkownika) i Company Name (Firma) (jeśli
wymagane), a następnie kliknij [Dalej].
6 Potwierdź miejsce docelowe instalacji oprogramowania, a następnie kliknij [Dalej].
Jeśli chcesz zmienić miejsce instalacji, kliknij [Przeglądai], aby wybrać ścieżkę
dostępu do folderu instalacji.
7 Zaznacz/Odznacz, które skróty chcesz dodać, a następnie kliknij [Dalej].
8 Przejrzyj ustawienia, a następnie kliknij [Dalej]. (Aby zmienić ustawienia, kliknij
[Wstecz], aby wrócić do odpowiedniego okna (okien) i poprawić.)
9 Wybrane funkcje zostaną zainstalowane automatycznie.
48
Page 59
Instalowanie sterownika drukarki
Przeczytaj treść okna dialogowego „Before installing the printer driver”, a następnie
zaznacz [Yes, confirmed] i kliknij [OK].
Procedura instalacji dla sterownika drukarki różni się wzależności od używanego systemu operacyjnego.
– Dla Windows – Dla Windows Vista®/Windows® 7 (strona 52)
Dla Windows
1 Mimo pojawienia się, krótko po rozpoczęciu
instalacji, komunikatu ostrzegającego, że nie został znaleziony identyfikator cyfrowy sterownika, kliknij [Mimo to kontynuuj].
2 Gdy pojawi się taka prośba, podłącz urządzenie P-touch do komputera przy
użyciu kabla USB, a następnie przytrzymaj g inaciśnij o, aby włączyć urządzenie P-touch w trybie przesyłania.
®
XP (strona 51)
®
XP
Podłącz do portu USB
komputera
Podłącz do portu USB
urządzenia P-touch
49
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 60
3
Drukarka zostanie wykryta, po czym uruchomi się „Kreator znajdowania nowego sprzętu”. Wybierz [No, not this time], a następnie kliknij [Dalej]. W oknie dialogowym wyboru metody instalacji, wybierz „Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (zalecane)”, anastępnie kliknij [Dalej]
4 Ponownie pojawi się komunikat, ostrzegający,
.
że nie została odnaleziona sygnatura cyfrowa. Kliknij [ZATRZYMAJ instalacię], aby zainstalować sterownik drukarki. Gdy pojawi się komunikat, wskazujący, że drukarka została dodana, kliknij [OK], aby go zamknąć.
5 Zostaniesz poproszony o zarejestrowanie online twojego urządzenia P-touch,
kliknij [Tak], a następnie kliknij [Dalej]. Jeśli wybrałeś opcję zarejestrowania produktu, w nowym oknie uruchomi się twoja domyślna przeglądarka internetowa.
6 Kliknj [Zakończ], aby zakończyć instalację. Jeśli pojawi się taka instrukcja,
zrestartuj swój komputer.
Dla Windows Vista
1 Gdy pojawi się komunikat potwierdzający
®
/Windows® 7
instalację oprogramowania wydanego przez Brother, kliknij [Zainstaluj].
2 Gdy pojawi się taka prośba, podłącz
urządzenie P-touch do komputera przy użyciu kabla USB, a następnie przytrzymaj g inaciśnij o, aby włączyć urządzenie P-touch w trybie przesyłania.
50
Page 61
3 Drukarka zostanie wykryta i zostanie zainstalowany sterownik. 4 Zostaniesz poproszony o zarejestrowanie online twojego urządzenia P-touch,
kliknij [Tak], a następnie kliknij [Dalej]. Jeśli wybrałeś opcję zarejestrowania produktu, w nowym oknie uruchomi się twoja domyślna przeglądarka internetowa.
5 Kliknj [Zakończ], aby zakończyć instalację. Jeśli pojawi się taka instrukcja,
zrestartuj swój komputer.

Deinstalacja programu P-touch Editor 5.0

Procedura deinstalacji dla programu P-touch Editor 5.0 różni się wzależności od używanego systemu operacyjnego.
1 Dla Windows
Z menu „Panel sterowania” przejdź do „Dodaj lub usuń programy”. Zostanie wyświetlone okno „Dodaj lub usuń programy”.
Dla Windows Vista®/Windows® 7
Z menu „Panel sterowania” przejdź do pozycji „Programy” i otwórz „Programy i funkcje”. Zostanie wyświetlone okno „Odinstaluj lub zmień program”.
2 Dla Windows
Wybierz pozycję „Brother P-touch Editor 5.0” i kliknij polecenie [Usuń].
Dla Windows Vista
Wybierz pozycję „Brother P-touch Editor 5.0” i kliknij polecenie [Odinstaluj]. Po wyświetleniu okna dialogowego „Kontrola konta użytkownika” kliknij polecenie [Kontynuuj]. Jeśli wymagane jest hasło, wpisz je, a następnie kliknij przycisk [OK].
3 Kliknij przycisk [OK].
Po usunięciu oprogramowania z komputera zostanie wyświetlone okno dialogowe „Konserwacja zakończona”. Kliknij przycisk [Zakończ].
4 Zamknij okno „Dodaj lub usuń programy” (XP)/„Programy i funkcje”
(Windows Vista®/Windows® 7).
®
®
XP
XP
®
/Windows® 7
51
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 62

Deinstalacja/Zmiana sterownika drukarki

W następujących krokach przedstawiany będzie model PT-XXXX. Ciąg „XXXX”
należy odczytywać jako nazwę swojej drukarki.
1 Wyłącz drukarkę. 2 Dla Windows
Kliknij przycisk „Start”, przejdź do okna „Drukarki i faksy” window.
Dla Windows Vista
Z menu „Panel sterowania” przejdź do „Sprzęt i dźwięk” i otwórz okno „Drukarki”.
Dla Windows
Kliknij , przejdź do [Urządzenia i drukarki].
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz sekcja pomocy systemu Windows®.
®
®
XP
®
7
3 Dla Windows
®
XP
Wybierz pozycję „Brother PT-XXXX” i kliknij „Plik” — „Usuń” lub kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę i następnie kliknij polecenie [Usuń].
Dla Windows Vista®/Windows® 7
Wybierz „Brother PT-XXXX”, kliknij prawym przyciskiem ikonę, a następnie kliknij polecenie [Usuń] (Windows Vista®)/[Usuń urządzenie] (Windows® 7).
4 Dla Windows
®
XP
Przejdź do pozycji „Plik” — „Właściwości serwera”. Zostanie wyświetlone okno „Właściwości serwera druku”.
Dla Windows Vista
®
W oknie „Drukarki”, naciśnij prawy przycisk myszy i wybierz „Uruchom jako administrator” — „Właściwości serwera...”. Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe autoryzacji potwierdzenia, kliknij polecenie [Kontynuuj]. Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe „Kontrola konta użytkownika”, wpisz hasło i kliknij przycisk [OK]. Zostanie wyświetlone okno „Właściwości serwera druku”.
®
Dla Windows
7
Wybierz „Faks” lub „Microsoft XPS Document Writer” w oknie „Urządzenia idrukarki”, a następnie kliknij przycisk „Właściwości serwera druku” wyświetlony na pasku menu. Zostanie wyświetlone okno „Właściwości serwera druku”.
52
Page 63
5 Dla Windows
®
XP
Kliknij kartę „Sterowniki” i wybierz opcję „Brother PT-XXXX”. Następnie kliknij polecenie [Usuń]. Przejdź do kroku
Dla Windows Vista
7.
®
Kliknij kartę „Sterowniki” i wybierz opcję „Brother PT-XXXX”. Następnie kliknij polecenie [Usuń...].
Dla Windows® 7
Kliknij kartę „Sterownik”, a następnie kliknij przycisk „Zmień ustawienia sterownika”. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat Kontrola konta użytkownika, wpisz hasło, a następnie kliknij przycisk [OK]. Wybierz pozycję „Brother PT-XXXX”, a następnie kliknij [Usuń...].
6 Dla Windows Vista
®
/Windows® 7
Wybierz opcję „Usuń sterownik i pakiet sterowników” i kliknij przycisk [OK].
7 Zamknij okno „Drukuj właściwości serwera”.
Sterownik drukarki został odinstalowany.
53
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 64

Korzystanie z programu P-touch Editor 5.0

Program P-touch Editor ułatwia projektowanie i drukowanie bardziej złożonych etykiet, do prawie wszystkich zastosowań, jakie można sobie wyobrazić. Zobacz P-touch Editor Help, gdzie znajdziesz próbki różnych rodzajów etykiet oraz szczegóły dotyczące tworzenia, drukowania i zapisywania etykiet. Poniżej znajduje się przykład dla Windows Vista
Uwagi dotyczące tworzenia szablonów
Ponieważ niektóre funkcje programu P-touch Editor 5.0 nie są dostępne w urządzeniu P-touch, jeśli używasz programu P-touch Editor 5.0 do tworzenia szablonów, zapamiętaj poniższe punkty.
Ponieważ wurządzeniu P-touch dostępna jest tylko czcionka Helsinki, czcionka użyta
do drukowania tekstu może być inna, niż czcionka wybrana dla szablonu w programie P-touch Editor. Ponadto, ponieważ rozmiar każdego tekstu w urządzeniu P-touch jest ustawiony na AUTOM., rozmiar tekstu może być automatycznie zmniejszony. Aby uzyskać najlepsze rezultaty podczas tworzenia etykiet, zalecamy używanie czcionki Helsinki, zainstalowanej z programem P-touch Editor.
Chociaż w programie P-touch Editor style można zastosować do pojedynczych znaków,
wurządzeniu P-touch style mogą zostać zastosowane jedynie do linii tekstu. Ponadto, niektóre style znaków nie są dostępne w urządzeniu P-touch.
W przeciwieństwie do programu P-touch Editor, urządzenie P-touch nie może drukować
podkreślenia lub znaków przekreślonych.
Urządzenie P-touch czyta tylko pierwsze 999 wierszy bazy danych związanej z szablonem.Urządzenie P-touch czyta tylko pierwszą linię tekstu wpisanego do pola bazy danych.
Zatem, jeśli chcesz drukować z bazy danych, zawierającej więcej ni utwórz szablon i bazę danych z oddzielnymi polami dla każdej linii tekstu.
Niektóre znaki, dostępne w programie P-touch Editor nie są dostępne w urządzeniu P-touch.Kody kreskowe z ustawieniami, które nie są zgodne z ustawieniami kodów kreskowych
P-touch nie zostaną wydrukowane poprawnie.
Szablon utworzony za pomocą programu P-touch Editor powinien mieć ustaloną długość,
maksymalnie 1 m.
Szablon i baza danych powinny być utworzone w taki sposób, aby nie było drukowane
więcej niż około 500 znaków na etykietę.
Pola, które wychodzą poza obszar wydruku mogą nie być wydrukowane w całości. Pole numerowania, utworzone w programie P-touch Editor nie zostanie przeniesione
i nie jest zgodne z funkcją numerowania urządzenia P-touch.
Tła wybrane za pomocą programu P-touch Editor nie są zgodne z urządzeniem P-touch. Obiekty godziny i daty, korzystające w programie P-touch Editor z ustawienia „At Printing”
nie będą drukowane.
Wydrukowana etykieta moż
programu Transfer Manager.
®
.
ż jedną linię tekstu,
e siężnić od obrazu, jaki pojawia się w obszarze podglądu
54
Page 65
Jeśli liczba lub kolejność pól w bazie danych są zmienione lub do aktualizacji jest
przeniesiona tylko baza danych (plik *.csv), baza danych może nie być prawidłowo połączona z szablonem. Ponadto, pierwsza linia danych w przenoszonym pliku musi być rozpoznana przez urządzenie P-touch jako „nazwy pola”, w przeciwnym razie bazy danych nie można użyć do drukowania.
Układu programu P-touch Editor, który wykorzystuje funkcję dzielenia wydruku
(powiększanie etykiety i drukowanie jej na 2 lub więcej etykietach) nie można przenieść.
Ustawienia długości etykiety w programie P-touch Editor i urządzeniu P-touch mogą się
lekko różnić z powodu mniejszych zmian w działaniu mechanicznym.

Uruchamianie programu P-touch Editor

1 Kliknij [Start] - [Wszystkie programy
(Programy)] - [Brother P-touch] ­[P-touch Editor 5.0].
Możesz również uruchomić program P-touch
Editor przy użyciu poniższych metod (tylko wówczas, gdy podczas instalacji utworzyłeś skróty):
• Kliknij dwukrotnie ikonę skrótu na pulpicie.
• Kliknij ikonę skrótu na pasku szybkiego uruchamiania.
Po uruchomieniu programu P-touch Editor, pojawia się okno dialogowe [Nowy/Otwórz], pozwalające wybrać, czy chcesz utworzyć nowy układ etykiety, czy otworzyć istniejącą etykietę.
Aby określić, jak program P-touch Editor działa podczas uruchamiania, kliknij
[Narzędzia] - [Opcje], aby wyświetlić okno dialogowe [Opcje]. W zakładce [Ogólne], możesz wybrać ustawienie z listy [Operacje] w [Ustawienia uruchamiania]. Zwykle, wybierz [Wyświetla okno dialogowe Nowy/Otwórz].
2 Wybierz opcję w oknie dialogowym [Nowy/
Otwórz] i kliknij [OK].
•Możesz wybrać drukarkę etykiet oraz
rozmiar nośnika.
•Jeśli wybierzesz [Otwórz plik], pojawi
się okno dialogowe [Otwórz]. Możesz wybrać iotworzyć wcześniej utworzony i zapisany plik.
55
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 66
•Jeśli wybierzesz [Wyświetl historię], pojawi się okno dialogowe [Historia].
Możesz wybrać jedną spośród ostatnio utworzonych etykiet.
•Jeśli wybierzesz [Nowy], wybierz styl pionowy lub styl poziomy.
ł
•Jeśli wybierzesz [Wybierz wed
podstawie zastosowania etykiet.
•Jeśli wybierzesz [Pomoc-Jak to zrobić], pojawi się P-touch Editor Help. Pliki
Pomocy pozwalają nauczyć się, krok po kroku, jak utworzyć układ etykiety. Jeśli w komputerze podłączonym do Internetu wybierzesz [Sprawdź aktualizacje],
zostaniesz przeniesiony na stronę Brother Solutions Center pod adresem http://solutions.brother.com. Korzystaj z Brother Solutions Center, aby sprawdzać, czy jest do pobrania nowe oprogramowanie oraz czytać FAQ (odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania).
ug użycia], możesz dokonać wyboru na
56
Page 67

Okno układu strony

Tryb Express
Ten tryb umożliwia łatwe tworzenie etykiet, zawierających tekst i obrazy. Okno układu strony składa się znastępujących sekcji:
q w
e
r
y
qPasek Menu:
Polecenia w każdym menu (Plik, Edytuj, Widok i Wstaw, itd.) są skategoryzowane według funkcji.
wPasek poleceń:
Pasek poleceń zawiera polecenia Nowy/Otwórz, Papier, Tekst, Ramka, Obraz, itd.
ePasek narzędzi Rysuj/Edytuj:
Udostępnia narzędzia do zaznaczania obiektów, wprowadzania tekstu, rysowania grafiki, itd.
rPasek Właściwości:
Możesz w łatwy sposób wstawiać i formatować tekst, obrazy, itd.
tOkno układu strony:
Okno układu jest używane do wyświetlania i edycji obiektów.
yOkno bazy danych:
Wyświetla podłączoną bazę danych.
t
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Menu [Widok] umożliwia pokazywanie/ukrywanie pasków narzędzi oraz okien.Aby poznać szczegóły, zobacz P-touch Editor Help.
57
Page 68
Tryb Professional
Ten tryb umożliwia łatwe pełno-skalowe projektowanie etykiet do tworzenia szablonów. Okno układu składa się znastępujących sekcji:
q w
e
r
t
u
y
qPasek Menu:
Polecenia w każdym menu (Plik, Edytuj, Widok i Wstaw, itd.) są skategoryzowane według funkcji.
wStandardowy pasek narzędzi:
W tym pasku narzędzi umieszczono grupę często używanych poleceń (Nowy układ, Otwórz, Zapisz, Drukuj, itd).
ePaleta Właściwości:
Paleta właściwości zawiera okna właściwości poleceń Drukuj, Papier, Tekst oraz Układ. Kliknij po lewej stronie każdej palety, aby pokazać/ukryć okno.
rPasek narzędzi Rysuj/Edytuj:
Udostępnia narzędzia do zaznaczania obiektów, wprowadzania tekstu, rysowania grafiki, itd.
tOkno układu strony:
Okno układu jest używane do wyświetlania i edycji obiektów.
yOkno bazy danych:
Wyświetla podłączoną bazę danych.
uPasek pionowy:
Wybierając odpowiednią zakładkę, możesz w łatwy sposób wstawiać iedytować tekst, kody kreskowe, ramki, tabele, rysunki oraz rozmieszczać obiekty.
Menu [Widok] umożliwia pokazywanie/ukrywanie pasków narzędzi, palet oraz okien. Aby poznać szczegóły, zobacz P-touch Editor Help.
58
Page 69
Tryb Snap
W tym trybie możesz przechwycić ekran i wydrukować go w formie obrazu lub zapisać do wykorzystania w przyszłości. Aby uruchomić tryb Snap, wykonaj poniższe kroki.
1 Gdy klikniesz [Tryb Snap], pojawi się
okno opisu trybu Snap. Kliknij [OK].
Jeśli zaznaczysz pole wyboru [Nie
wyświetlaj ponownie tego okna dialogowego
], możesz od następnego razu
przejść bezpośrednio do trybu Snap.
Możesz również kliknąć [Start] - [Wszystkie
programy (Programy)] - [Brother P-touch] ­[P-touch Editor 5.0 (Snap mode)].
2 Uruchomi się tryb Snap.
Aby poznać szczegóły, zobacz P-touch
Editor Help.

Uruchamianie P-touch Editor Help

Ta sekcja wyjaśnia jak uruchomić P-touch Editor Pomoc dla Windows. Poniżej znajduje się przykład dla Windows Vista
®
.
Uruchamianie za pomocą przycisku Start
1 Kliknij [Start] - [Wszystkie programy
(lub Programy)] - [Brother P-touch] ­[P-touch Editor 5.0].
59
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 70
2 W oknie dialogowym [Nowy/Otwórz],
kliknij [Pomoc-Jak to zrobić].
Uruchamianie z programu P-touch Editor
Kliknij menu Pomoc i wybierz P-touch Editor Pomoc.
Tryb Express Tryb Professional
Uruchamianie z trybu Snap
Kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz P-touch Editor - Pomoc.
60
Page 71
Drukowanie tematów Help
Informacje podawane w P-touch Editor Pomoc można wydrukować. Do drukowania informacji P-touch Editor Pomoc użyj zwykłej drukarki.
1 W zakładce [Spis treści], wybierz temat, który chcesz wydrukować. 2 Kliknij na pasku narzędzi. 3 Wybierz zakres tematów do wydrukowania,
i kliknij [OK].
4 Określ [Drukarka] i kliknij [Drukuj].
Wybierz zwykłą drukarkę, która obsługuje ogólne rozmiary papieru, takie jak A4.

Przesyłanie danych do/z komputera

Szablon, bazę danych lub obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika (znak niedostępny w urządzeniu P-touch) możesz przenieść z komputera do urządzenia P-touch i przypisać do klawisza PF.

Uruchamianie trybu Przesyłania

Przytrzymaj wciśnięty g inaciśnij o,
aby włączyć urządzenie P-touch w trybie przesyłania.
Aby wyjść z trybu przesyłania, naciśnij o, aby wyłączyć urządzenie P-touch.
Upewnij się, że nie wyłączasz urządzenia P-touch podczas przesyłania
do niego danych, w przeciwnym razie dane zostaną utracone.
Bez względu na to, czy urządzenie P-touch jest zasilane z baterii czy za pomocą
zasilacza AC, urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli przez 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden klawisz lub nie zostanie dokonana jakaś operacja.
61
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 72

Jak korzystać z programów P-touch Transfer Manager oraz P-touch Library

Chociaż urządzenie PT-7600 można podłączyć do komputera przez złącze USB, układów etykiety utworzonych w programie P-touch Editor nie można drukować bezpośrednio z aplikacji.
P-touch Transfer Manager: Urządzenie PT-7600 może pobierać szablony, utworzone w programie P-touch Editor. Możesz również zapisać dane szablonów etykiety zurządzenia P-touch w komputerze, jako kopię zapasową.
P-touch Library: Ta aplikacja pozwala zarządzać szablonami etykiet P-touch i innymi danymi na komputerze.

Uruchamianie programu P-touch Transfer Manager

1 Kliknij przycisk [Start], następnie wybierz [Wszystkie programy (Programy)] -
[Brother P-touch] - [P-touch Transfer Manager 2.1]. Program P-touch Transfer Manager uruchomi się.
62
Page 73
Okno układu
q w
t
Menu:
q
Polecenia w każdym menu (Plik, Edytuj, Widok, Narzędzie i Pomoc) są skategoryzowane według funkcji.
wPasek narzędzi:
Dla często używanych poleceń są dostępne ikony. Kliknij jedną z nich, aby uruchomić dane polecenie.
eWybór modelu drukarki (tylko dla programu P-touch Transfer Manager):
Wybierz model drukarki, do której mają być wysyłane dane. Po wybraniu drukarki, na liście wyświetlane są tylko te dane, które mogą być do niej wysłane.
rWidok folderów:
Wyświetla listę folderów. Gdy wybierzesz którykolwiek folder, dane z wybranego folderu będą wyświetlane na liście po prawej stronie.
tWidok listy:
Wyświetlane są dane z wybranego folderu.
yPodgląd:
Wyświetla szablony etykiet wybrane z listy.
e
r
y
63
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 74
Wyjaœnienia ikon
Ikona Nazwa przycisku Funkcja
Transferuj (tylko dla programu P-touch Transfer Manager)
Kopia zapasowa (tylko dla programu P-touch Transfer Manager)
Otwórz Edytuje wybrane dane.
Przenosi szablony etykiet i inne dane, znajdujące się na komputerze do urządzenia P-touch (jeśli podłączysz za pomocą kabla interfejsu USB).
Wykonuje kopię zapasową danych, które przeniosłeś do urządzenia P-touch przy użyciu programu P-touch Transfer Manager.
Szukanie
Styl wyświetlania Zmienia format wyświetlania pliku.
Wyszukuje dane zarządzane przez program P-touch Library.

Przesyłanie szablonów etykiet z komputera

1 Wybierz urządzenie P-touch, do którego
mają zostać przesłane dane.
Upewnij się, że urządzenie P-touch jest trybie przesyłania. (Aby poznać więcej szczegółów, zobacz
Uruchamianie trybu przesyłania
na stronie 61.)
2 Kliknij prawym klawiszem myszy folder
[Konfiguracje], następnie wybierz [Nowy] i utwórz nowy folder. Tutaj, jako przykład tworzymy folder „Transferuj”.
64
Page 75
3 Przeciągnij dane, które masz zamiar
przesłać do utworzonego folderu. Przeciągnij dane do przesłania z folderu Cała zawartość, Układy lub innego folderu w Filtr. Jeśli przesyłasz wiele zestawów danych, możesz przenieść wszystkie przesyłane dane do utworzonego folderu.
4 Danym, przesyłanym do folderu,
utworzonego w poprzednim kroku automatycznie przypisywane są numery. Aby zmienić numer, kliknij prawym klawiszem myszy nazwę danych w widoku listy, następnie wybierz numer.
Numer ten jest konieczny do przesyłania
innych danych, niż teksty komunikatów.
Jeśli zmienisz numer używany dla danych,
które już zostały przesłane do urządzenia P-touch, dane zostaną nadpisane. Możesz sprawdzić numer, używany dla danych, które już zostały przesłane do urządzenia P-touch wykonując kopię zapasową danych, w sposób wyjaśniony w Wykonywanie kopii zapasowej szablonów etykiet na stronie 70.
Możesz kliknąć nazwę danych do przesłania
iprzypisać nową nazwę. Limit znaków wynosi 15 słów.
5 Wybierz dane lub folder, które chcesz
przesłać, następnie kliknij . Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzający przesłanie.
65
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 76
6 Kliknij [OK].
Dane z folderu wybranego w widoku folderów zostaną przesłane do urządzenia P-touch.
Jeśli w widoku listy wybrałeś konkretne dane, do urządzenia P-touch są przesyłane tylko wybrane dane.

Dodawanie obrazu znaku zdefiniowanego przez użytkownika do tekstu

Jeśli obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika (znak w postaci mapy bitowej, zwykle niedostępny w urządzeniu P-touch) jest przypisany do klawisza PF, można go dodać do jakiejkolwiek etykiety, którą tworzysz za pomocą urządzenia P-touch.
Naciśnij g następnie odpowiedni
klawisz PF. Znak jest dodawany do tekstu w pozycji kursora.
Do urządzenia P-touch można przesłać tylko plik jednobarwnej mapy bitowej (*.bmp).Plik w wysokiej rozdzielczości można wyciąć z pliku o specyfikacji opisanej powyżej.
Rozmiar pobranego obrazu jest automatycznie dopasowywany do szerokości używanej taśmy.
R
R
1: ABC IMPORT/EX
---- -- 1 NORMAL 1

Korzystanie z danych szablonu

Układ etykiety, utworzony za pomocą programu P-touch Editor (plik *.lbx) można przesłać do urządzenia P-touch, w którym może zostać użyty jako szablon do drukowania etykiet. Szablony mogą być drukowane przy użyciu tekstu z bazy danych lub wpisanego bezpośrednio.
Gdy baza danych (plik *.mdb, utworzony za pomocą programu P-touch Editor 5.0 lub plik *.csv) jest przesyłana do urządzenia P-touch, dane z wybranych rekordów można dodać do etykiet albo przy użyciu szablonu połączonego z bazą danych, albo przy użyciu nowego szablonu. Ponadto, dane z bazy danych można przeszukiwać w celu odnalezienia konkretnych rekordów.
Urządzenie P-touch jednocześnie może zawierać tylko jedną bazę danych. Bazę danych
można jednak albo zamienić, albo zaktualizować.
66
Page 77
Korzystanie z szablonu niepołączonego z bazą danych
Korzystanie z szablonu niepołączonego z bazą danych wygląda tak samo, jak korzystanie z któregokolwiek z wstępnie ustawionych szablonów Auto Format. Aby poznać szczegóły dotyczące szablonów Auto Format, zobacz Korzystanie zwstępnie sformatowanych szablonów Auto Format na stronie 33.
Korzystanie z szablonu połączonego z bazą danych
Można wydrukować albo pojedynczy rekord, albo zakres rekordów z bazy danych połączonej z szablonem.
1 Naciśnij g, następnie klawisz PF, do którego jest przypisany szablon, który
chcesz użyć.
2 Naciśnij n. Zostaną wyświetlone dane z bazy danych.
Aby do wydrukowania w szablonie wybrać pojedynczy rekord z bazy danych:
3 Naciśnij u lub d, aby podświetlić
żądany rekord, a następnie naciśnij n.
4 Aby edytować jakikolwiek tekst w rekordzie,
naciśnij u lub d, aby wyświetlić tekst, a następnie wpisz nowy tekst.
5 Naciśnij p.
Aby wybrać szereg rekordów z bazy danych do wydrukowania w szablonie:
3 Naciśnij u lub d, aby podświetlić rekord, a następnie naciśnij n.
M
R
NO.:[Part Nam]
NO
1:
AC adapter
4
Naciśnij g, następni
a
. Pojawi się komunikat „WYCZYŚĆ TEKST I DRUK.
BAZĘ DAN.?”.
5 Naciśnij n. 6 Naciśnij l lub r, aż wyświetli się NR WPISU, a następnie określ żądany
zakres rekordów.
7 Naciśnij n (lub p). W menu Print Option pojawi się komunikat START. 8 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie etykiet z użyciem
określonego zakresu rekordów.
67
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 78
Jeżeli funkcja odcinania jest ustawiona na 1 lub 3, po wydrukowaniu każdej etykiety
pojawia się komunikat „TNIJ TAŚMĘ, ŻEBY KONTYNUOWAĆ.”. Naciśnij przycisk obcinarki taśmy, aby odciąć etykietę i kontynuować drukowanie.
Upewnij się, że odcinasz taśmę wciągu 5 minut od pojawienia się tego komunikatu. Aby poznać informacje dotyczące innych dostępnych opcji odcinania taśmy, zobacz
Wybór sposobu przewijania i odcinania taśmy na stronie 42.
Aby podczas wyświetlania danych z bazy danych (w kroku
2 powyżej) wyszukać
konkretny rekord, zobacz Przeszukiwanie bazy danych na stronie 70.
Aby zobaczyć inne pola w rekordzie, wybranym w kroku Podczas edycji danych, zgodnie z opisem w krok
4 procedury drukowania
3, naciśnij l lub r.
pojedynczego rekordu bazy danych, baza danych pozostaje niezmieniona. Podczas drukowania zakresu rekordów bazy danych, tekstu nie można edytować.
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast kontynuować
w kroku
8, naciskaj
KONTYNUUJ, a następnie naciśnij n
u
lub d aż w menu Print Option pojawi się
n. (Zobacz Drukowanie wielu kopii
etykiety na stronie 35 oraz Drukowanie etykiet w odbiciu lustrzanym na stronie 38.)
Aby przestać korzystać z szablonu, wyświetl ostatnie pole, a następnie naciśnij
n. Pojawi się menu szablonu. Naciskaj
u
lub d aż pojawi się WYJD?,
anastępnie naciśnij n.
Próbując wydrukować dużą ilość danych jednocześnie, niektóre wydrukowane etykiety
mogą być puste. Na przykład, podczas drukowania 50 rekordów, maksymalna liczba znaków, jakie można wydrukować jednocześnie jest ograniczona do około200.

Korzystanie z danych pobranych bazy danych

Do urządzenia P-touch można przesłać albo bazę danych *.mdb, utworzoną za pomocą programu P-touch Editor 5.0, albo bazę danych przekonwertowaną na plik *.csv. Dane z bazy danych można używać z szablonem lub dodać do etykiety utworzonej za pomocą urządzenia P-touch bez użycia szablonu.
Dodawanie danych z bazy danych do etykiety
1 Przesuń kursor do miejsca w tekście, w którym chcesz dodać dane z bazy danych. 2 Naciśnij g następnie i. 3 Naciśnij u lub d, aż zacznie migać rekord zawierający żądane dane. 4 Naciśnij l lub r, aż zaczną migać żądane dane. 5 Naciśnij n. Wybrane dane zostaną dodane do tekstu etykiety.
Aby wyszukać konkretnego rekordu, zobacz Przeszukiwanie bazy danych na stronie 70.
68
Page 79
Korzystanie z danych bazy danych w trybie formatu etykiety
Ta funkcja pozwala wybrać zakres pól bazy danych do drukowania.
1 Naciśnij a, a następnie wybierz tryb formatu etykiety, jak opisano
w rozdziale 2.
2
Naciśnij g, następnie BAZĘ DAN.?”.
3 Naciśnij n. 4 Naciśnij l lub r, aż wyświetli się NR WPISU, a następnie określ żądany
zakres rekordów.
5 Naciśnij l lub r, aż wyświetli się NR POLA, a następnie określ żądany
zakres pól rekordu.
6 Naciśnij n (lub p). W menu Print Option pojawi się komunikat START. 7 Naciśnij n (lub p), aby rozpocząć drukowanie etykiet przy użyciu
określonego zakresu rekordów.
Jeśli tekst etykiety został wpisany, po naciśnięciu poproszony o wybranie
DRUK. DANYCH
drukowania do drukowania wielu kopii etykiet (zobacz strona 35), drukowania wielu kopii ze zwiększaniem wartości znaków (zobacz strona 36), drukowania zakresu bloków tekstu (zobacz strona 37) lub drukowania tekstu etykiety w odbiciu lustrzanym (zobacz strona 38).
Aby określić ustawienia dla dodatkowych funkcji Print Option, zamiast kontynuować
w kroku
7, naciskaj
anastępnie naciśnij
Drukowanie etykiet w odbiciu lustrzanym na stronie 38.)
Próbując wydrukować dużą ilość danych jednocześnie, niektóre wydrukowane etykiety
mogą być puste. Na przykład, podczas drukowania 50 rekordów, maksymalna liczba znaków, jakie można wydrukować jednocześnie jest ograniczona do około 200.
a
. Pojawi się komunikat „WYCZYŚĆ TEKST I DRUK.
g
, a następnie
DRUK. TEKST
. Jeśli wybrano
u
lub d aż w menu Print Option pojawi się KONTYNUUJ,
lub
DRUK. DANYCH
DRUK. TEKST
, dostępne są funkcje specjalne
a
. Zostaniesz
. Tym razem, wybierz
n. (Zobacz Drukowanie wielu kopii etykiety na stronie 35 oraz
69
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 80
Przeszukiwanie bazy danych
Wybierając rekord bazy danych, który ma być użyty w szablonie lub wybierając rekord bazy danych, którego dane mają być zwyczajnie dodane do etykiety, w bazie danych można wyszukiwać rekordów zawierających konkretne znaki lub rekordy z konkretnym numerem.
Aby wyszukiwać w bazie danych rekordu zawierającego konkretne znaki:
1 Naciskaj g lub e, aż wyświetli
się ekran wyszukiwania.
2 Wpisz znaki, które chcesz wyszukać. 3 Naciśnij n. Pojawi się pierwszy
R
SZUKAJ ZNAKU [
]
rekord po aktualnie wybranym, który zawiera wprowadzone znaki.
Aby wyœwietlić rekord z konkretnym numerem:
1 Naciśnij g lub e, aż wyświetli się
ekran „Przeskocz do rekordu nr”.
2
Naciśnij u lub d, aż pojawi się
R
DO WPISU NR
L
1
M
żądany numer rekordu, lub wprowadź żądany numer za pomocą klawiszy
numerycznych.
3 Naciśnij n. Pojawi się rekord z konkretnym numerem.

Tworzenie kopii zapasowej szablonów etykiet

Ta funkcja pozwala przesłać szablony etykiet oraz inne dane, znajdujące się wurządzeniu P-touch do komputera.
Ma zastosowanie tylko wówczas, gdy podłączyłeś kabel USB. Kopii zapasowej danych nie można edytować na komputerze. Może być niemożliwe przesłanie kopii zapasowej danych do drukarek o innej
specyfikacji, niż ta, z której danych utworzono kopię zapasową.
1 Podłącz urządzenie P-touch do komputera przy użyciu kabla USB i włącz zasilanie
drukarki. W widoku folderów wyświetli się nazwa modelu P-touch. Po wybraniu, w widoku folderów, modelu urządzenia P-touch, wyświetlone zostaną również bieżące dane, przesyłane do komputera.
70
Page 81
2 Wybierz urządzenie P-touch, z którego
danych ma być utworzona kopia zapasowa, następnie kliknij . Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia wykonania kopii zapasowej.
3 Kliknij [OK].
W folderze P-touch zostanie utworzony nowy folder o nazwie, zawierającej bieżącą datę, a wszystkie dane z urządzenia P-touch zostaną przesłane do tego nowego folderu.
Usuwanie wszystkich danych urządzenia P-touch
1
Połącz komputer i urządzenie P-touch kablem i włącz zasilanie urządzenia. W widoku folderów zostanie wyświetlona nazwa modelu P-touch.
2 Kliknij prawym klawiszem myszy P-touch,
następnie wybierz [Usuń wszystko]. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający usunięcie.
3 Kliknij [OK].
Wszystkie dane P-touch zostaną usunięte.
71
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 82

Uruchamianie programu P-touch Library

Możesz uruchomić program P-touch Library, a następnie edytować oraz drukować etykiety.
1 Kliknij przycisk [Start], następnie wybierz [Wszystkie programy (Programy)] -
[Brother P-touch] - [P-touch Library 2.1]. Program P-touch Library uruchomi się.
Otwieranie i edycja danych
1 Wybierz dane, które chcesz edytować, następnie
kliknij . Zostanie otwarta skojarzona z danymi aplikacja, w której będziesz mógł edytować dane.
Aplikacja, która się uruchamia zależy od
danych. Na przykład, dla szablonu P-touch, uruchamia się program P-touch Editor.

Wyszukiwanie etykiet

Możesz wyszukiwać szablony etykiet, zarejestrowane w programie P-touch Library.
1 Kliknij .
Wyświetli się okno dialogowe [Szukanie].
72
Page 83
2 Sprawdź warunki wyszukiwania, które chcesz zastosować i zdefiniuj elementy
wyszukiwania. Elementy wyszukiwania można zdefiniować wnastępujący sposób.
Ustawienia Szczegóły
Wiele parametrów
Nazwa Precyzuje ciąg znaków do wyszukania w nazwach plików.
Typ Określa typ danych, który chcesz wyszukać.
Rozmiar Określa rozmiar danych, które chcesz wyszukać.
Data Ustawia datę igodzinę ostatniej modyfikacji danych, które chcesz wyszukać.
3 Kliknij [Wyniki wyszukiwania].
Ten parametr określa metodę łączenia wielu elementów wyszukiwania. Jeśli wybierzesz AND (I), wyszukiwane są pliki, które spełniają wszystkie warunki. Jeśli wybierzesz OR (LUB), wyszukiwane są pliki, które spełniają którykolwiek z warunków.
Uruchomi się wyszukiwanie i zostaną wyświetlone wyniki wyszukiwania.
Wyniki wyszukiwania można obejrzeć w widoku folderów Search Results. Możesz zarejestrować dane w programie P-touch Library, przeciągając i upuszczając
je do folderu Cała zawarto
ść lub do jego widoku listy. Aby szablony etykiet,
utworzone za pomocą programu P-touch Editor były automatycznie rejestrowane w programie P-touch Library, użyj następującej metody.
1. Z menu P-touch Editor, wybierz [Narzędzia] - [Opcje].
2. W zakładce [Ogólne] okna dialogowego [Opcje], kliknij [Ustawienia rejestracji].
3. Wybierz czas rejestrowania szablonów etykiet, utworzonych za pomocą programu P-touch Editor, następnie kliknij [OK].
73
Współpraca urządzenia P-touch
z komputerem (tylko dla PT-7600)
Page 84

Załącznik

6
6

Resetowanie urządzenia P-touch

Jeśli chcesz usunąć wszystkie zapisane pliki etykiet lub w sytuacji, gdy urządzenie P-touch nie działa prawidłowo, możesz zresetować pamięć wewnętrzną twojego urządzenia P-touch.
1 Wyłącz urządzenie, a następnie przytrzymując wciśnięty g i R, naciśnij o,
aby włączyć urządzenie ponownie.
2 Zwolnij g i R.
Urządzenie P-touch włączy się ze zresetowaną pamięcią wewnętrzną.
Zwolnij o, zanim zwolnisz pozostałe klawisze. Podczas resetowania urządzenia P-touch, usuwane są wszystkie teksty, ustawienia
formatowania, ustawienia opcji, zapisane pliki etykiet. oraz ustawienia języka i jednostek.

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Ekran „zawiesza się” lub urządzenie P-touch nie odpowiada prawidłowo.
Wyświetlacz pozostaje pusty po włączeniu zasilania.
Czy zasilacz AC jest podłączony prawidłowo?
Czy używasz prawidłowego zasilacza AC?
Czy bateria jest zainstalowana prawidłowo?
Czy akumulator jest wystarczająco naładowany? (tylko dla PT-7600)
Zobacz Resetowanie urządzenia P-touch na stronie 74 izresetuj pamięć wewnętrzną do pierwotnych ustawień. Jeśli zresetowanie urządzenia P-touch nie rozwiąże problemu, odłącz zasilacz AC i wyjmij baterię na więcej, niż 10 minut.
Sprawdź, czy zasilacz AC, przeznaczony specjalnie dla twojego urządzenia P-touch jest podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że używasz zasilacza AC przeznaczonego specjalnie dla twojego urządzenia P-touch (dostarczonego z urządzeniem).
Wyjmij i zainstaluj ponownie baterię.
Poziom naładowania akumulatora może być niski. Naładuj akumulator. (Poziom naładowania akumulatora może się zmniejszać, chociaż nie używasz urządzenia P-touch.)
Załącznik
74
Page 85
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Po naciśnięciu p, etykieta nie jest drukowana.
Komunikaty na wyświetlaczu LCD są wyświetlane wobcym języku.
Etykieta nie jest wydrukowana prawidłowo.
Taśma barwiąca jest oddzielona od rolki barwiącej.
Czy tekst został wprowadzony?
Czy kaseta z taśmą jest zainstalowana prawidłowo i znajduje się wniej wystarczająca ilość taśmy?
Czy koniec taśmy jest zagięty?
Czy taśma jest zablokowana?
Czy pokrywa komory taśmy jest otwarta?
Czy język jest ustawiony prawidłowo?
Czy kaseta z taśmą jest zainstalowana prawidłowo?
Czy głowica drukująca jest czysta?
Czy akumulator jest wystarczająco naładowany?
Czy taśma barwiąca w kasecie jest luźna, lub pociągnąłeś za etykietę podczas wychodzenia ze szczeliny wyjściowej taśmy?
Etykieta nie zostanie wydrukowana, jeśli nie zostanie wprowadzony żaden tekst.
Sprawdź, czy kaseta z taśmą jest zainstalowana prawidłowo i znajduje się w niej wystarczająca ilość taśmy.
Jeśli jest zagięty, odetnij zagięty fragment taśmy za pomocą nożyczek i przewlecz taśmę prawidłowo przez szczelinę wyjściową taśmy.
Jeśli jest zablokowana, wyjmij kasetę ztaśmą, ostrożnie wyciągnij zablokowaną taśmę, a następnie odetnij taśmę nożyczkami. Sprawdź, czy koniec taśmy przechodzi przez prowadnice taśmy i zainstaluj ponownie kasetę ztaśmą.
Jeśli jest otwarta, zamknij poprawnie pokrywę komory taśmy.
Zobacz Zmiana języka na stronie 12 i wybierz żądany język wyświetlania komunikatów na wyświetlaczu LCD.
Instalując kasetę, przyciśnij ją mocno, aż kliknie na miejscu.
Jeśli nie jest czysta, wyczyść głowicę drukującą przy użyciu patyczka z wacikiem lub opcjonalnej kasety do czyszczenia głowicy drukującej (TZ-CL4).
Jeśli pojawi się wskaźnik baterii, naładuj akumulator.
Jeśli taśma barwiąca jest przerwana wymień kasetę ztaśmą. Jeśli nie, pozostaw taśmę nieodciętą iwyjmij kasetę ztaśmą, następnie nawiń luźną taśmę barwiącą na szpulkę, jak pokazano na ilustracji.
Załącznik
Szpulka
Urządzenie P-touch przestaje działać podczas drukowania etykiety.
Wcześniej zapisane pliki etykiet są teraz puste.
Czy w kasecie znajduje się wystarczająca ilość taśmy?
Czy baterie są słabe i zasilacz AC jest odłączony?
Czy baterie i zasilacz AC zostały odłączone?
Czy w bateriach pozostała wystarczająca ilość mocy?
Czy użyłeś funkcji Reset?
Taśma oznaczona paskami oznacza, że osiągnąłeś koniec taśmy. Wymień kasetę ztaśmą, gdy pojawi się taśma oznaczona pasami.
Wymień wszystkie baterie lub podłącz zasilacz AC bezpośrednio do urządzenia P-touch.
Wszystkie pliki zapisane w pamięci wewnętrznej zostają utracone, jeśli baterie i zasilacz AC są odłączone na dłużej niż dwie minuty.
Wszystkie dane zapisane w pamięci wewnętrznej zostają utracone, jeśli baterie wyczerpią się lub zasilacz AC zostanie odłączony.
Funkcja resetowania usuwa wszystkie dane zapisane wpamięci wewnętrznej, w tym pliki etykiet.
75
Page 86

Lista Komunikatów błędów

Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie
LIMIT 1 BLOKU!
SPRAWDŹ ILOŚĆ
WPR. CYFR.!
LIMIT 50 LINII OSIĄGNIĘTY!
LIMIT 7 LINII!
BRAK TEKSTU!
• Ten komunikat pojawia się, jeśli próbujesz użyć funkcji numerowania, gdy wprowadzono wiele bloków tekstu przy wybranym trybie formatu etykiety PANEL1.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli wprowadzono mniej cyfr danych kodu kreskowego, niż wymagana minimum jedna.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli nie została wprowadzana wymagana liczba cyfr danych kodu kreskowego.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli naciśniesz g, następnie wprowadzono już 50 linii.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli naciśniesz n gdy wprowadzono już 7 linii
w bloku tekstu.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli usuniesz , powodując, że liczba linii w bloku przekracza limit 7 linii.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować wydrukować lub skorzystać z funkcji Podgląd, a nie został wpisany żaden tekst.
n
, gdy
• Anuluj funkcję numerowania.
• Ogranicz liczbę bloków
tekstu do 1.
• Wprowadź minimum jedną cyfrę, zanim naciśniesz
n.
• Wprowadź poprawną liczbę cyfr.
• Ogranicz liczbę linii do 50.
• Ogranicz liczbę linii w bloku tekstu do 7.
• Dopasuj liczbę linii, aby blok nie miał więcej, niż 7 linii.
• Zanim spróbujesz wykonać którąś z tych operacji, wpisz tekst.
76
Page 87
Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie
PEŁNA PAMIĘĆ!
KASETA Z TAŚMĄ
ZMIENIONA!
SPRAWDZ BATERIE!
SPRAWDŹ USTAW.
W TRYB. ETYKIET!
BŁĄD CIĘCIA!
WYB. IL. KOPII.
MNIEJ NIŻ 1000!
• Ten komunikat pojawia się, jeśli będziesz próbować dodać znak, spację, nową linię, nowy blok, symbol, znak akcentowany lub kod kreskowy, gdy wprowadziłeś już maksymalną liczbę znaków.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli kaseta z taśmą była zmieniona, podczas gdy urządzenie P-touch zatrzymałosię wcelu odcięcia taśmy.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli zainstalowałeś jednocześnie nowe i zużyte baterie, baterie różnych typów (alkaliczne i Ni-MH), baterie różnych producentów lub modeli lub baterie naładowane i rozładowane.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować zmienić ustawienia dla funkcji DŁUGOŚĆ lub funkcji RAMKA, gdy wybrałeś tryb formatu etykiety z wstępnie ustawioną długością lub ramką.
• Ten komunikat pojawia się, jeśli naciśniętop lub była przewijana taśma, podczas gdy był wciśnięty przycisk obcinarki.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli z funkcjami Print Option wybrano więcej niż 1 000 kopii
• Uwaga liczba kopii plus liczba sekwencyjnych etykiet nie może przekroczyć 1 000.
• Zanim spróbujesz dodać więcej tekstu, usuń trochę istniejącego tekstu.
•Zmień kasetę ztaśmą ponownie.
•Wymień baterie na sześć nowych baterii AA tego samego typu.
•Jeśli zainstalowane są akumulatory, doładuj wszystkie akumulatory.
• Wybierz inny tryb formatu etykiety.
• Zwolnij przycisk obcinarki
taśmy. Jeśli naciśnięto p, naciśnij f, aby wysunąć zadrukowaną taśmę.
•Jeśli problemu nie można rozwiązać, skontaktuj się
zserwisem.
• Wybierz mniej niż 1 000 kopii.
Załącznik
77
Page 88
Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie
ZŁY ROZMIAR
OBRAZU ELEKTR.!
WPR. ABCD NA
POCZĄT. I KOŃCU!
LIMIT DŁUGOŚCI!
Na taśmie 18 mm:
SPRAWDŹ ILOŚĆ
LINII! MAKS. 5
Na taśmie 12 mm:
SPRAWDŹ ILOŚĆ
LINII! MAKS. 3
Na taśmie 9 i 6 mm:
• Ten komunikat pojawi się, jeśli wprowadzony zostanie szeroki obraz znaku zdefiniowanego przez użytkownika przy wybranym trybie formatu etykiety PIONOWY.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli w przypadku wybrania protokołu CODABAR, na początku i końcu danych kodu kreskowego nie wprowadzono litery między aiD.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować drukować lub skorzystać z funkcji Podgląd, gdy długość tekstu jest większa, niż limit 1 m.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować drukować lub skorzystać z funkcji Podgląd, gdy liczba linii w tekście jest większa, niż maksymalna możliwa dla zainstalowanej taśmy.
•Zmień tryb formatu etykiety lub użyj wysokiego obrazu znaku zdefiniowanego przez użytkownika.
• Wprowadź literę między a i D na początku i na końcu danych kodu kreskowego.
•Usuń trochę tekstu.
• Zmniejsz liczbę linii lub zainstaluj szerszą taśmę.
SPRAWDŹ ILOŚĆ
LINII! MAKS. 2
PAMIĘĆ PEŁNA!
BRAK BAZY DANYCH
LUB ZŁY FORMAT!
BRAK PLIKÓW!
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować zapisać plik tekstowy po wcześniejszym zapisaniu wpamięci około 2 000 znaków.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli naciśniesz g, następnie i, gdy do urządzenia P-touch nie jest przesłana żadna baza danych.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować przywołać lub usunąć plik, gdy w pamięci nie ma zapisanego żadnego pliku.
•Usuń niepotrzebny plik, aby zwolnić miejsce dla nowego.
•Pobierz bazę danych.
• Zapisz plik tekstowy, aby móc go przywołać lub usunąć.
78
Page 89
Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie
HASŁA NIE
ZNALEZIONO!
WŁÓŻ TAŚMĘ 24mm
WŁÓŻ TAŚMĘ 18mm
WŁÓŻ TAŚMĘ 12mm
WŁÓŻ TAŚMĘ 9mm
WŁÓŻ TAŚMĘ 6mm
WŁÓŻ KASETĘ
ZTAŚMĄ!
TEKST ZBYT WYS.!
XX BLOK
• Ten komunikat pojawi się, jeśli określony tekst lub numer rekordu nie został odnaleziony w bazie danych.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety ztaśmą o szerokości 24 mm, gdy drukujesz szablon Autoformat utworzony dla taśmy o szerokości 24 mm.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety z taśmą oszerokości 18 mm, gdy drukujesz szablon Autoformat utworzony dla taśmy oszerokości 18 mm.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety z taśmą oszerokości 12 mm, gdy drukujesz szablon Autoformat utworzony dla taśmy oszerokości 12 mm.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety z taśmą oszerokości 9 mm, gdy drukujesz szablon Autoformat utworzony dla taśmy o szerokości 9 mm.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli nie ma zainstalowanej kasety z taśmą oszerokości 6 mm, gdy drukujesz szablon Autoformat utworzony dla taśmy o szerokości 6 mm.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli ma zainstalowanej kasety, gdy próbujesz przewinąć taśmę, drukować lub używać funkcji Podgląd.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli rozmiar tekstu jest większy, niż szerokość zainstalowanej taśmy.
• Spróbuj wyszukać inny tekst
lub inny numer rekordu.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą oszerokości 24 mm.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą oszerokości 18 mm.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą oszerokości 12 mm.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą oszerokości 9 mm.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą oszerokości 6 mm.
• Zainstaluj kasetę ztaśmą i spróbuj ponownie.
• Zmniejsz rozmiar znaków, zainstaluj taśmę owiększej szerokości lub wybierz ustawienie rozmiaru tekstu AUTOM.
Załącznik
79
Page 90
Komunikat błędu Przyczyna Rozwiązanie
TEKST ZA DŁUGI!
TEKST ZA DŁUGI!
XX BLOK
WARTOŚĆ
NIEPOPRAWNA!
ZBYT DŁUGI KOD
KRESKOWY!
OK. ŻEBY ZMNIEJ.
BLOK NR?
ZMIANA BLOKU NR.
WYCZYŚĆ TEKST?
• Ten komunikat pojawi się, jeśli długość tekstu jest większa, niż długość etykiety, jaka została ustawiona za pomocą funkcj i DŁUGOŚĆ.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz próbować drukować etykietę, która jest dłuższa, niż określona długość bloku.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli wartość wprowadzona podczas ustawiania funkcji MARGINES, DŁUGOŚĆ i DŁ. BLOKU jest poza dozwolonym zakresem.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli określonych znaków nie można odnaleźć wbazie danych.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli wartości dla bloków, rekordów lub pól do drukowania są poza dozwolonym zakresem.
• Ten komunikat pojawi się, jeśli naciśniesz p, gdy
długość kodu kreskowego jest większa, niż 22 cm.
• Komunikat pojawi się, jeśli wybierzesz tryb formatu etykiety PANEL2, a gdy żądana liczba bloków jest mniejsza, niż trybu tekstowego, liczba ta jest zmniejszana.
• Komunikat pojawi się, gdy zmieniasz z innego trybu formatu etykiety na tryb formatu etykiety PANEL2 ibieżąca liczba bloków jest inna od wcześniej używanej liczby bloków.
• Naciśnij A, a następnie
wybierz większą długość etykiety.
•Wybierz większą długość
bloku.
•Wpisz wartość
z dozwolonego zakresu.
• Zmniejsz szerokość kodu
kreskowego.
•Naciśnij zmniejszyć. Naciśnij b, aby ustawić taką samą lub wyższą liczbę bloków.
•Naciśnij trybu formatu etykiety PANEL2. Cały tekst jest usuwany.
Naciśnij b, aby wybrać inny tryb formatu etykiety.
n
n
, aby
, aby używać
80
Page 91

Specyfikacje urządzenia

Jednostka główna

Element Specyfikacja
Urządzenie wejściowe Klawiatura (56 klawiszy) Wyświetlacz
LCD 16 znaków × 2 linie (132 × 48 dot)
*Wskaźnik linii i 15 znaków = 16 znaków
Kontrast LCD 5 poziomów (+2, +1, 0, 0, -1, -2) Podświetlenie Tak
Drukowanie
Metoda drukowana Drukarka termiczna Głowica drukująca 128 dot/180 dpi Wysokość druku Maks. 18,1 mm (przy użyciu taśmy 24 mm) Szybkość druku 10 mm/s Kaseta z taśmą Standardowa kaseta z taśmą TZ
(szerokości 6, 9, 12, 18, 24 mm) Obcinarka taśmy Ręczna Liczba linii Taśma 24 mm: 1–7 linii; taśma 18 mm:
1–5 linii;
taśma 12 mm: 1–3 linii; taśma 9 mm:
1–2 linii;
taśma 6 mm: 1–2 linii Kierunek druku
Poziomy, Pionowy Drukowanie ciągłe 1–99 etykiet Drukowanie z
numerowaniem 1–99 etykiet Podgląd wydruku Tak
Znaki
Wewnętrzny zestaw znaków
Bufor tekstu Maks. 512 znaków Czcionki Helsinki Rozmiar znaku Auto, 48 pkt, 36 pkt, 24 pkt, 18 pkt, 12 pkt, 9 pkt,
Razem 373 znaki (62 alfanumeryczne,
164 symbole, 147 znaków akcentowanych)
6 pkt
Załącznik
81
Page 92
Element Specyfikacja
Styl znaku Normalny, Wytłuszczenie, Kontur, Kursywa,
Kursywa + Wytłuszczenie, Kursywa + Kontur Szerokość znaku Normalna, Wąska, Cienka, Szeroka Wyrównanie tekstu Do lewej, Do środka, Do prawej, Wyjustowanie
Pamięć
Rozmiar pamięci Maks. 2 000 znaków
Inne Funkcje
Ramka 15 wzorów ramek Auto-Format Szablony: 10 Interfejs komputera
(tylko dla PT-7600) Funkcja przesyłania
(tylko dla PT-7600) Format etykiety Normalny, Pionowy, Obróć, Obróć i Powtórz, Port,
Zasilanie
Zasilanie Zasilacz AC (AD-18ES)
Automatyczne wyłączanie
Rozmiar
Wymiary 134 mm (Szer.) × 235 mm (Gł.) × 78 mm (Wys.) Waga 635 g (bez kasety z taśmą i baterii)
Inne informacje
Temperatura pracy/ wilgotność 10–35 °C/wilgotność 20–80% (bez kondensacji)
Tak (tylko przesyłanie)
Pobierz Szablony i Znaki obrazkowe (maks. 10)
Pobierz bazę danych x1
Panel1, Panel2, Flaga
Sześć baterii alkalicznych rozmiaru AA (LR6)
Sześć akumulatorów rozmiaru AA
Akumulator Ni-MH (BA-7000 (tylko dla PT-7600)
5 minut

Akcesoria

Materiały eksploatacyjne
Uzyskaj kasetę ztaśmą od swojego najbliższego autoryzowanego dealera. ztym urządzeniem stosuj tylko taśmę TZ Brother.
odpowiedzialności za problemy spowodowane używaniem nieauto-ryzow­anych materiałów eksploatacyjnych.
zone symbolem . Taśma może siężnić wzależności od kraju.
Nie używaj taśm, które nie są oznac-
82
Firma Brother nie ponosi
Page 93

Indeks

A
Autoredukcja ................................ 42
adapter AC ..................................... 5
B
bazy danych ........................... 67, 68
tryb typu etykiety....................... 69
wyszukiwanie............................ 70
C
cięcie-pauza ................................. 41
cyfry.............................................. 20
czcionka
rozmiar...................................... 30
styl ............................................ 32
szerokość ................................. 31
czcionka definiowana przez
użytkownika.................................. 66
czcionka konturowa...................... 32
czyszczenie
głowica drukująca ..................... 44
ż do taśmy ............................ 44
rolki ........................................... 44
D
drukowanie
zakres bloku tekstu................... 37
zakres rekordów bazy danych .. 67
drukowanie lustrzane ................... 38
drukowanie łańcuchowe ............... 41
duże litery ..................................... 20
E
ekran LCD ...................................... 4
elastyczna taśma ID ..................... 11
F
Funkcja akcentowania.................. 22
Funkcja autoformatowania ........... 33
Funkcja długości........................... 28
Funkcja kodu kreskowego............ 23
Funkcja kontrastu......................... 42
Funkcja marginesów .................... 28
Funkcja numerowania .................. 36
Funkcja obramowania .................. 29
formatowanie.................... 30, 31, 32
funkcja cięcia................................ 41
funkcja czyszczenia...................... 22
funkcja powtórzenia drukowania .. 35
G
globalne formatowanie
rozmiar czcionki........................ 30
styl czcionki .............................. 32
szerokość czcionki.................... 31
głowica drukująca......................... 44
K
Kategoria symbolu Personal ........ 28
ustawienie................................. 43
Klawisz backspace ......................... 4
Klawisz drukowania.................. 4, 35
Klawisz formatowania....... 30, 31, 32
Klawisz Insert ............................... 21
Klawisz ogólnego formatowania..... 4
Klawisz podawania................... 4, 35
Klawisz spacji ............................... 20
Klawisz symboli ............................ 25
Klawisz typu etykiety ...................... 4
Klawisz zasilania ............................ 4
Klawisze PF.................................... 4
83
Page 94
Klawisze strzałek............................ 4
kasowanie .................................... 19
klawiatura ....................................... 4
klawisz cofnięcia..................... 19, 22
klawisz pamięci ............................ 39
klawisz powrotu .................. 4, 19, 21
klawisz Setup ............................... 41
klawisz spacji................................ 19
klawisz zasilania........................... 12
klawisze strzałek .................... 19, 20
kod kreskowy
litery specjalne.......................... 24
komunikaty o błędach................... 76
kopie............................................. 35
kursor ........................................... 20
kursywa ........................................ 32
wskaźnik ..................................... 4
L
lokalne formatowanie
rozmiar czcionki........................ 30
styl czcionki .............................. 32
szerokość czcionki.................... 31
P
P-touch Editor
rozpoczęcie .............................. 54
szablon ..................................... 66
potwierdzenie ............................... 19
problemy....................................... 74
przegląd........................................ 34
przypominanie .............................. 40
R
rolki............................................... 44
rozmiar ......................................... 30
wskaźnik ..................................... 4
rozwiązywanie problemów ........... 74
S
Silna taśma klejąca ...................... 10
styl ................................................ 32
szablony
autoformatowanie ..................... 33
P-touch Editor........................... 66
szerokość ..................................... 31
wskaźnik ..................................... 4
M
małe litery ..................................... 20
marginesy etykiety........................ 28
N
Nowa funkcja bloku ...................... 21
numer bloku.................................... 4
O
obustronnie wyjustowany ............. 33
84
T
Tryb flagowy ................................. 15
Tryb obracania ............................. 14
Tryb obracania i powtórzenia ....... 14
Tryb PANEL2 ............................... 17
Tryb portu ..................................... 16
Tryb typu etykiety
bazy danych ............................. 69
taśma
ż............................................ 44
Page 95
tekst
rozmiar...................................... 30
styl ............................................ 32
szerokość ................................. 31
ustawienie rozmiaru.................. 42
ustawienie szerokości............... 42
wyrównanie............................... 33
tekst konturowy
wskaźnik ..................................... 4
tekst wytłuszczony
wskaźnik ..................................... 4
tryb bloku portu............................. 16
tryb dużych liter ............................ 20
tryb normalny................................ 13
tryb panelowy ............................... 16
tryb pionowy ................................. 13
tryb Shift ....................................... 20
tryb transferowy............................ 61
tryb typu etykiety .......................... 13
U
ustawienia domyślne .................... 19
ustawienie długości ...................... 43
usuwanie
pliki pamięci .............................. 40
tekst .......................................... 22
W
Wskaźnik dużych liter..................... 4
Wskaźnik Insert .............................. 4
Wskaźnik kodu ............................... 4
Wskaźnik Shift................................ 4
Wskaźnik ustawiania typu etykiety . 4
wersja ........................................... 43
wskaźnik długości........................... 4
wskaźnik niskiego poziomu baterii . 4
wskaźnik ramki ............................... 4
wskaźniki ........................................ 4
długość ....................................... 4
duże litery ................................... 4
Insert........................................... 4
kod.............................................. 4
kursywa ...................................... 4
niski poziom baterii ..................... 4
numer bloku................................ 4
ramka.......................................... 4
rozmiar........................................ 4
Shift ............................................ 4
szerokość ................................... 4
tekst konturowy........................... 4
tekst wytłuszczony...................... 4
ustawianie typu etykiety.............. 4
wyjustowanie .............................. 4
wyrównanie tekstu do lewej........ 4
wyrównanie tekstu do prawej ..... 4
wyśrodkowanie tekstu ................ 4
wybieranie .............................. 19, 20
ustawienia domyślne ................ 19
wybór............................................ 19
ustawienia domyślne ................ 19
wyjustowanie obustronne tekstu
wskaźnik ..................................... 4
wyrównanie .................................. 33
wyrównanie do lewej .................... 33
wyrównanie do prawej.................. 33
wyrównanie tekstu do lewej
wskaźnik ..................................... 4
wyrównanie tekstu do prawej
wskaźnik ..................................... 4
wyszukiwanie ............................... 70
wyśrodkowanie............................. 33
wyśrodkowanie tekstu
wskaźnik ..................................... 4
wyświetlacz .................................... 4
kontrast..................................... 42
wytłuszczenie ............................... 32
Z
zakres bloku ................................. 37
zakres rekordów bazy danych...... 67
zapisywanie.................................. 39
85
Page 96
Deklaracja zgodności Federalnego Urzędu Łączności (FCC) (tylko dla USA) Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only)
Responsible Party : Brother International Corporation
declares that the product
Product Name : Brother P-touch Electronic Labeling System
Model Number : PT-7600
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
• connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a
• Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700
Page 97
Loading...