Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de
configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida corresponden al modelo MFC-J870DW.
Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir daños materiales o que el producto deje de funcionar.
Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,
ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
(Aprox. un 80 % del
Cartuchos de tinta
dotacionales
Guía de seguridad del producto
1
Si el ordenador no dispone de una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares desde la página de descargas correspondiente
a su modelo desde la dirección http://solutions.brother.com/
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga
estas bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños. Las bolsas de plástico no son un juguete.
CD-ROM
1
. Para obtener más información, consulte la página 11.
rendimiento del
cartucho de recambio
(estándar)) uuGuía
básica del usuario:
Consumibles
Cable de alimentaciónCable de la línea
Guía de configuración
rápida
telefónica
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz correcto según la interfaz que desea utilizar (conexión
mediante USB o red).
Cable USB
Se recomienda que utilice un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de dos metros de largo como máximo.
Cable de red
Utilice un cable directo de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet
10BASE-T o 100BASE-TX.
SPA Versión 0
1
aQuite la cinta de protección y la película que
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
1
NOTA
cubre el equipo y retírela también de la pantalla
táctil.
b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los
cartuchos de tinta de encima de la bandeja de
papel.
aConecte el cable de alimentación.
cCompruebe que estén todos los componentes.
Conexión del cable de
alimentación y la línea
2
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través del cable de alimentación
eléctrica, recomendamos que, para protegerse
contra una posible descarga eléctrica a través
de la red de línea telefónica, mantenga
conectado el cable de alimentación al equipo
al conectar este último a una línea telefónica.
De la misma manera, para protegerse en caso
de cambiar de lugar el equipo, desconecte
primero la línea telefónica y, a continuación, el
cable de alimentación.
telefónica
• Si no piensa usar la función de fax del equipo,
vaya al paso 3 en la página 4.
• Para prolongar la vida útil del cabezal de
impresión, economizar al máximo el cartucho
de tinta y mantener una impresión de calidad,
no se recomienda desenchufar con frecuencia
el equipo y/o dejar el equipo desenchufado
durante períodos de tiempo prolongados.
Cada vez que lo enchufa, el equipo limpia
automáticamente los cabezales de impresión,
para lo cual se utiliza algo de tinta.
Se recomienda utilizar para apagar el
equipo. El uso de permite que el equipo
reciba la alimentación eléctrica mínima, lo que
garantiza una limpieza periódica, aunque
menos frecuente, de los cabezales de
impresión.
bLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
de apertura.
NO conecte el cable USB todavía (si está
utilizando un cable USB).
2
cConecte el cable de la línea telefónica.
AVISO
IMPORTANTE
3
1
3
2
NOTA
Conecte un extremo del cable de la línea
telefónica a la clavija marcada como LINE en
el equipo.
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica en el canal que lo dirige hacia la
parte posterior del equipo.
Conecte el otro extremo a una toma de pared
modular.
Si comparte la línea telefónica con un teléfono
externo, conéctelo tal y como se indica en la
ilustración.
1
2
3
El cable de la línea telefónica DEBE estar
conectado a la clavija marcada como LINE en el
equipo.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado hacia dentro el soporte
de la cubierta del escáner b y cierre la
cubierta del escáner c con las dos manos.
4
a Extensión telefónica
b Teléfono externo
c Cubierta protectora
Asegúrese de que utiliza un teléfono externo con
un cable cuya longitud no exceda los tres metros.
(MFC-J650DW)
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica en el canal que lo dirige hacia la parte
posterior del equipo.
(MFC-J870DW)
Le recomendamos que conduzca el cable de la
línea telefónica desde la toma marcada como
EXT. por el interior del equipo y lo extraiga por el
lateral derecho.
Retire la cubierta protectora c del lateral
derecho del equipo e introdúzcala en la ranura d
para que no se pierda.
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica desde la toma marcada como EXT. en
el canal que conduce el cable y extráigalo por el
lateral derecho del equipo.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre la cubierta del escáner.
3
NOTA
Si comparte una línea telefónica con un
NOTA
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
Especificación del país
3
aDespués de conectar el cable de alimentación,
en la pantalla LCD aparecerá:
Pulse su país.
Pulse OK.
bPulse Yes (Sí) o No.
(MFC-J650DW)
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica en el canal que lo dirige hacia la parte
posterior del equipo.
(MFC-J870DW)
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica desde la toma marcada como LINE en
el canal que conduce el cable y extráigalo por la
parte posterior del equipo.
Introduzca con cuidado el cable de la línea
telefónica desde la toma marcada como EXT. en
el canal que conduce el cable y extráigalo por el
lateral derecho del equipo.
Configure el modo de recepción en
Contestador ext. si dispone de un
contestador automático externo. Consulte
Selección de un modo de recepción
en la página 9. Información detallada uuGuía
básica del usuario: Conexión de un TAD externo
(contestador automático)
cUna vez que en la pantalla LCD se muestre
Accepted (Aceptado) durante unos pocos
segundos, el equipo se reiniciará
automáticamente.
Selección del idioma
4
aSeleccione el idioma de su preferencia.
Pulse OK.
bPulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá
cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora.
(uuGuía avanzada del usuario: Cambio del idioma de la pantalla LCD)
4
Instalación de los
AVISO
NOTA
NOTA
1
NOTA
IMPORTANTE
1
5
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato
con agua abundante y consulte a un médico si le
parece oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta dotacionales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
cExtraiga la pieza de protección de color
naranja a.
aCompruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla táctil aparecerá Sin cart.
tinta.
Puede ajustar el ángulo del panel de control para
leer la pantalla táctil más fácilmente. Sujete el
borde del panel de control para evitar que se
pulsen las opciones de la pantalla táctil
involuntariamente.
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
No se deshaga de la pieza de protección naranja.
La necesitará en caso de que transporte el equipo.
dDesembale el cartucho de tinta.
Gire hacia la izquierda la palanca de liberación
verde situada en el embalaje de protección
naranja a hasta que quede ajustada para
quitar el sellado al vacío. A continuación, retire
el embalaje de protección naranja a tal y
como se indica en la ilustración.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha
la piel o la ropa con tinta, lávela con jabón o
detergente inmediatamente.
• NO toque el cartucho por la zona indicada
con b, ya que esto puede hacer que el equipo
no funcione con el cartucho.
2
1
2
1
5
eCompruebe que el color del adhesivo a se
NOTA
1
2
1
1
2
3
3
corresponda con el color del cartucho b tal y
como se indica en el diagrama siguiente.
Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
fEmpuje suavemente la parte posterior del
cartucho de tinta marcada como “PUSH”
(EMPUJAR) hasta que se levante la palanca
del cartucho. Una vez instalados todos los
cartuchos de tinta, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
Carga de papel de
6
tamaño A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
bAbra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro
minutos en realizarse. No apague el equipo. Se
recomienda realizar el siguiente paso mientras
está esperando.
cPresione ligeramente y deslice las guías de
ancho del papel a y, a continuación, la guía de
largo del papel b para adaptarlas al tamaño
del papel.
Compruebe que las marcas triangularesc de
las guías de ancho del papel
largo del papel
correspondiente al tamaño del papel utilizado.
b
estén alineadas con la marca
a
y la guía de
6
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
NOTA
IMPORTANTE
1
2
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
Compruebe siempre que el papel no esté curvado
ni arrugado.
eColoque con cuidado el papel en la bandeja de
papel con el lado de impresión hacia abajo e
introduciendo primero el borde superior.
Compruebe que el papel quede plano en la
bandeja.
fAjuste cuidadosamente las guías de ancho del
papel con las dos manos. Compruebe que las
guías de ancho del papel estén tocando los
extremos del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
hLentamente, introduzca con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que
podría levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocar problemas de alimentación
del papel.
iCon la bandeja de papel sujeta en posición
cerrada, extraiga el soporte del papel a hasta
que este quede ajustado y, a continuación,
despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
7
7
NOTA
Comprobación de la
calidad de impresión
8
Configuración de la fecha
y la hora
aCuando el proceso de preparación finaliza, en
la pantalla táctil aparece Cargue papel y
pulse [OK].
Pulse OK.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
cSi todas las líneas aparecen claras y visibles,
pulse Sí para finalizar la comprobación de
calidad y, a continuación, vaya al paso
siguiente.
Bien
Si observa que faltan líneas, pulse No y siga
los pasos que se indican en la pantalla táctil.
Mal
La pantalla táctil muestra la fecha y la hora. También
puede añadir la fecha y la hora actuales a cada uno
de los faxes que envíe configurando la Identificación
de estación (consulte el paso 10).
aIntroduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1 3 para 2013).
bRepita la operación para el mes y el día.
cIntroduzca la hora en la pantalla táctil en
formato de 24 horas.
dPulse OK.
• Puede cambiar la fecha y la hora en cualquier
momento. Para obtener más información
uuGuía básica del usuario: Configuración de
la fecha y la hora
• Si aparece un mensaje en la pantalla táctil,
léalo y pulse OK para continuar.
8
Selección de un modo de
No
No
Si
Manual
Sólo fax
Fax/Tel.
Contestador ext.
No
Si
Si
¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está
disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de
contestador automático externo conectado a la misma línea
que el equipo?
¿Va a utilizar la función de mensajes
de voz de un contestador automático
externo?
¿Desea que el equipo conteste
automáticamente las llamadas
de voz y fax?
El equipo controla la linea y
contesta todas las llamadas
automaticámente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para indicarle
que conteste la llamada.
En este modo, usted controla
la línea telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas
El contestador automático
externo (TAD) contesta
automáticamente todas las
llamadas. Los mensajes de
voz se guardan en el TAD
externo. Los mensajes de fax
se imprimen.
El equipo contestará
automáticamente todas las
llamadas como si fueran de fax.
NOTA
9
Hay cuatro tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel., Manual y Contestador
ext.
uuGuía básica del usuario: Uso de los modos de
recepción
Si no está utilizando el equipo para el envío de faxes,
vaya al paso siguiente.
recepción
Introducción de la
información personal
10
(Identificación de
estación)
Configure la Identificación de estación del equipo de
manera que la fecha y la hora aparezcan en cada uno
de los faxes que envíe.
Si no está utilizando el equipo para el envío de faxes,
vaya al paso siguiente.
aPulse (Configurar).
bPulse Todos ajus.
cPulse a o b para mostrar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
dPulse ID estación.
ePulse Fax.
fIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) en la pantalla táctil y, a continuación,
pulse OK.
aPulse (Configurar).
bPulse Todos ajus.
cPulse Fax.
dPulse Conf.recepción.
ePulse Modo recepción.
fPulse el modo de recepción deseado.
gPulse .
gPulse Nombre.
hEscriba el nombre (20 caracteres como
máximo) mediante la pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK.
• Pulse para alternar entre letras,
números y caracteres especiales. (Los
caracteres disponibles pueden ser diferentes
en función del país).
• Si ha introducido un número o un carácter
incorrectamente y desea cambiarlo, pulse
d o c para situar el cursor en el número o
carácter incorrecto. Pulse y, a
continuación, vuelva a introducir el carácter
correcto.
• Para introducir un espacio, pulse Espacio.
• Para obtener más información uuGuía básica
del usuario: Introducción de texto
iPulse .
9
Informe Verificación de la
NOTA
NOTA
11
Su equipo Brother cuenta con un Informe Verificación
de la transmisión que puede utilizarse como
confirmación del envío de un fax. Este informe detalla
el nombre o el número de fax del destinatario, la
fecha, la hora y la duración de la transmisión, el
número de páginas enviadas y si la transmisión se ha
realizado correctamente.
Instrucciones sobre el uso de esta función uuGuía
básica del usuario: Informe Verificación de la
transmisión
transmisión
Ajuste del modo de
marcación por tonos o
12
El equipo ya está configurado para que funcione un
servicio de marcación por tonos. Si dispone de un
servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe
cambiar el modo de marcación.
pulsos
aPulse (Configurar).
bPulse Todos ajus.
fPulse .
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está configurado inicialmente en
Normal, lo cual permite que el equipo se conecte
a una línea estándar PSTN (Red telefónica
pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un
sistema telefónico centralizado o una centralita
privada (PBX). Puede conectar el equipo a la
mayor parte de tipos de PBX. La función de
rellamada del equipo solo permite la rellamada
por interrupción temporizada (TBR). La TBR
funciona con la mayoría de los sistemas PBX, lo
cual le permite acceder a una línea exterior o
transferir llamadas a otra extensión. La
característica funciona cuando se pulsa R en la
pantalla táctil.
Configuración de la
compatibilidad de la línea
14
Si conecta el equipo a un servicio VoIP (a través de
Internet), deberá modificar la configuración de
compatibilidad.
telefónica (VoIP)
cPulse a o b para mostrar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
dPulse Tono/Pulsos.
ePulse Pulsos (o Tonos).
fPulse .
Ajuste del tipo de línea
13
Si está conectando el equipo a una línea con PBX o
RDSI para enviar y recibir faxes, entonces será
necesario cambiar el tipo de línea telefónica.
telefónica
aPulse (Configurar).
bPulse Todos ajus.
cPulse a o b para mostrar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
En caso de que utilice una línea telefónica
analógica, puede omitir este paso.
aPulse (Configurar).
bPulse Todos ajus.
cPulse a o b para mostrar Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
dPulse a o b para mostrar Compatibilidad.
Pulse Compatibilidad.
ePulse Básica(paraVoIP).
fPulse .
dPulse a o b para mostrar Conex. Telef.
Pulse Conex. Telef.
ePulse Normal, PBX o RDSI.
Pulse el tipo de línea telefónica deseado.
10
Selección del tipo de conexión
NOTA
15
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional
x64 Edition, Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, los controladores pueden encontrarse en la página de
descargas correspondiente a su modelo desde la dirección http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no dispone de una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y
las utilidades más recientes para su modelo en Brother Solutions Center desde la dirección
http://solutions.brother.com/
disponibles como descarga.
®
, Windows®7, Windows®8 y Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
.
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
Para cable de interfaz USB
Windows
Windows®, vaya a la página 12
Macintosh, vaya a la página 15
Para red cableada (solo MFC-J870DW)
Windows®, vaya a la página 18
Macintosh, vaya a la página 23
Asegúrese de que el ordenador esté encendido y de
haber iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior), Windows
Actualice al Service Pack de Windows
reciente antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Si aparece la pantalla de Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de
verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7 y Windows®8.
®
más
®
cSeleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
(MFC-J870DW)
Windows
®
y haga
Instalación de MFL-Pro
17
Suite
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre
del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la
pantalla del idioma, haga clic en el idioma de
su preferencia.
• Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o Sí.
®
8: haga clic en el icono
(MFC-J650DW)
dSiga instrucciones que aparecen en la pantalla
hasta que aparezca la pantalla Enchufe el
cable USB.
12
USB
AVISO
IMPORTANTE
1
NOTA
NOTA
NOTA
3
Windows
®
Conexión del cable USB
18
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
de apertura.
bConecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo a. Encontrará el puerto
USB en el interior del equipo, tal y como se
indica en la ilustración.
Si ha conectado una línea telefónica, asegúrese
primero de que esté colocada dentro del canal del
cable. Presione hacia abajo en cada uno de los cables
adicionales mientras los guía a través del canal.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado hacia dentro el soporte
de la cubierta del escáner b y cierre la
cubierta del escáner c con las dos manos.
1
3
2
Windows
®
USB
Macintosh
cIntroduzca con cuidado el cable USB en el
canal que lo dirige hacia la parte trasera del
equipo. Conecte el cable al ordenador.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre la cubierta del escáner.
e
La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
f
Si aparece la pantalla
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes
g
Cuando aparezca la pantalla
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla. Haga clic en
Consejos sobre
, haga clic en
Registro en línea
Siguiente
Siguiente
.
hSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
iCuando aparezca la ventana Instalación
completada, confirme la configuración y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
.
,
Asegúrese de que el cable no evite que la
cubierta pueda cerrarse, ya que se puede
producir un error.
La pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía solo aparece una vez tras haber
reiniciado el equipo.
Se recomienda que pruebe la selección Brother Prueba de impresión de fotografía para
comprobar la alta calidad de impresión que puede
obtener de su equipo Brother.
13
USB
Vaya a
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
Finalización y reinicio
19
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, realice una de las
siguientes acciones:
- Usuarios de Windows
y Windows
Instalación, que se encuentra en
(Inicio) > Todos los programas >
Brother > MFC-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
- Usuarios de Windows
Diagnóstico de la Instalación, haga doble
®
7: ejecutar Diagnóstico de la
®
XP, Windows Vista®
®
8: para ejecutar
Windows
®
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software deseado
y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
• Cuando aparezca la pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía, siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla para imprimir una fotografía de
prueba.
• Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
• Cuando instale MFL-Pro Suite, la ayuda de
Brother también se instalará automáticamente.
La ayuda de Brother permite acceder a Brother
Solutions Center cuando haga clic en
desde la barra de tareas.
Así concluye el proceso
de instalación.
clic en (Brother Utilities) del escritorio
y, a continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de su
modelo (si no se ha seleccionado todavía).
Haga clic en Herramientas desde la barra
de navegación izquierda.
• En función de la configuración de seguridad,
puede que aparezca una ventana de un
programa antivirus o de Seguridad de
Windows
Permita o conceda autorización para que la
ventana pueda continuar.
®
al utilizar el equipo o su software.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 41
Usuarios de Windows®8: si los manuales de
Brother incluidos en el CD-ROM están en formato
PDF, utilice Adobe
®
Adobe
pero no puede abrir archivos en Adobe
Reader
PDF (consulte Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
Reader® está instalado en el ordenador
®
, cambie la asociación de los archivos
®
Reader® (Windows® 8) en la página 43).
®
Reader® para abrirlos. Si
®
14
USB
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
1
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB con Macintosh
bConecte el cable USB al puerto USB marcado
Antes de la instalación
16
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y de que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar una sesión con derechos de
administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7,
actualice a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Conexión del cable USB
17
con el símbolo a. Encontrará el puerto
USB en el interior del equipo, tal y como se
indica en la ilustración.
cIntroduzca con cuidado el cable USB en el
canal que lo dirige hacia la parte trasera del
equipo. Conecte el cable al Macintosh.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Windows
®
USB
Macintosh
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
de apertura.
Asegúrese de que el cable no evite que la
cubierta pueda cerrarse, ya que se puede
producir un error.
Si ha conectado una línea telefónica, asegúrese
primero de que esté colocada dentro del canal del
cable. Presione hacia abajo en cada uno de los
cables adicionales mientras los guía a través del
canal.
15
USB
AVISO
3
1
3
2
Macintosh
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado hacia dentro el soporte
de la cubierta del escáner b y cierre la
cubierta del escáner c con las dos manos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre la cubierta del escáner.
cSeleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
(MFC-J870DW)
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla del nombre del modelo, seleccione el
equipo.
(MFC-J650DW)
dUna vez finalizada la instalación, el software de
Brother buscará el dispositivo Brother. Este
proceso tardará unos segundos en
completarse.
eSeleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
fCuando aparezca la pantalla Añadir
impresora, haga clic en Añadir impresora.
16
USB
NOTA
Finalizar
Macintosh
gSeleccione el equipo de la lista. Haga clic en
Añadir y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
(OS X v10.8.x)
Seleccione el controlador Brother MFC-XXXX CUPS (donde XXXX corresponde al nombre de
su modelo) desde el menú emergente Usar.
Cuando aparezca la pantalla del soporte
técnico, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla si desea descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler*.
También puede descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler* más
adelante desde la pantalla Soporte técnico de Brother.
Haga clic en Siguiente.
* NewSoft CD Labeler solo está disponible para MFC-J870DW
Descargue e instale
Presto! PageManager y
19
* NewSoft CD Labeler solo está disponible para MFC-J870DW
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
NewSoft CD Labeler es una aplicación fácil de usar
para imprimir directamente en soportes de discos
imprimibles. Cuenta con plantillas que permiten crear
etiquetas de disco que vayan a juego con las
cubiertas de la caja y crear así etiquetas de disco
personalizadas.
NewSoft CD Labeler*
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono de Presto! PageManager, para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en la pantalla.
En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono NewSoft CD Labeler y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
Windows
®
USB
Macintosh
hCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Cerrar.
Así concluye la instalación de MFL-Pro
Suite.
Vaya al paso 19.
Así concluye el proceso
de instalación.
17
Red cableada
NOTA
Windows
Para usuarios de interfaz de red cableada de Windows®
(solo MFC-J870DW)
Asegúrese de que el ordenador esté encendido y de
haber iniciado sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior), Windows
Actualice al Service Pack de Windows
reciente antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Si ha configurado previamente una red
inalámbrica en el equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, asegúrese
de comprobar que I/F red del equipo esté
configurada en LAN cableada. La interfaz de
red inalámbrica se desactivará con esta
configuración.
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7 y Windows®8.
®
más
®
Conexión del cable de
17
red
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
de apertura.
bConecte el cable de red al puerto Ethernet
marcado con el símbolo a. Encontrará el
puerto Ethernet en el interior del equipo, tal y
como se indica en la ilustración. Retire la
cubierta de protección b antes de conectar el
cable.
1
18
En el equipo, pulse (Configurar).
Pulse Todos ajus.
Pulse a o b para mostrar Red.
Pulse Red.
Pulse a o b para mostrar I/F red.
Pulse I/F red.
Pulse LAN cableada.
Pulse .
2
Red cableada
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
3
1
3
2
NOTA
cIntroduzca con cuidado el cable de red en el
canal que lo dirige hacia la parte posterior del
equipo. Conecte el cable a la red.
Asegúrese de que el cable no evite que la
cubierta pueda cerrarse, ya que se puede
producir un error.
Windows
Instalación de MFL-Pro
18
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
• Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o Sí.
Suite
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre
del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la
pantalla del idioma, haga clic en el idioma de
su preferencia.
®
8: haga clic en el icono
(Explorador de archivos) de la barra de
®
• Si se utilizan ambos cables, USB y de red,
introdúzcalos en el canal de cables uno encima
del otro.
• Si ha conectado una línea telefónica,
asegúrese primero de que esté colocada
dentro del canal del cable. Presione hacia
abajo en cada uno de los cables adicionales
mientras los guía a través del canal.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado hacia dentro el soporte
de la cubierta del escáner b y cierre la
cubierta del escáner c con las dos manos.
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y
haga clic en Sí si acepta los acuerdos de
licencia.
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre la cubierta del escáner.
19
Red cableada
NOTA
NOTA
NOTA
Windows
®
dCuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el Firewall de Windows
consulte las instrucciones proporcionadas con
el software de seguridad para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
• Si hay más de un equipo conectado a la red,
seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si solo hay un
equipo conectado a la red; el equipo se
seleccionará automáticamente.
®
eLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
• NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios
segundos hasta que aparezcan todas las
pantallas.
• Si aparece la pantalla de Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de
verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
,
fSi aparece la pantalla Consejos sobre
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes, haga clic en
Siguiente.
gCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Haga clic en
Siguiente.
hSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
iCuando aparezca la ventana Instalación
completada, confirme la configuración y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
La pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía solo aparece una vez tras haber
reiniciado el equipo.
Se recomienda que pruebe la selección Brother Prueba de impresión de fotografía para
comprobar la alta calidad de impresión que puede
obtener de su equipo Brother.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme la configuración siguiendo las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
20
Red cableada
NOTA
NOTA
Finalización y reinicio
19
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, realice una de las
siguientes acciones:
- Usuarios de Windows
®
y Windows
Instalación, que se encuentra en
(Inicio) > Todos los programas >
Brother > MFC-XXXX LAN (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
- Usuarios de Windows
Diagnóstico de la Instalación, haga doble
7: ejecutar Diagnóstico de la
®
XP, Windows Vista®
®
8: para ejecutar
Windows
®
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software deseado
y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
• Cuando aparezca la pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía, siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla para imprimir una fotografía de
prueba.
• Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
• Cuando instale MFL-Pro Suite, la ayuda de
Brother también se instalará automáticamente.
La ayuda de Brother permite acceder a Brother
Solutions Center cuando haga clic en
desde la barra de tareas.
Windows
clic en (Brother Utilities) del escritorio
y, a continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de su
modelo (si no se ha seleccionado todavía).
Haga clic en Herramientas desde la barra
de navegación izquierda.
• En función de la configuración de seguridad,
puede que aparezca una ventana de un
programa antivirus o de Seguridad de
Windows
Permita o conceda autorización para que la
ventana pueda continuar.
®
al utilizar el equipo o su software.
Red cableada
®
Macintosh
21
Red cableada
Vaya a
NOTA
Finalizar
NOTA
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
20
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 18 en la página 19. Consulte también el
paso 16 en la página 18 antes de la instalación.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para
dos usuarios como máximo. Esta licencia permite
la instalación del software MFL-Pro Suite, que
incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en dos
ordenadores conectados a la red como máximo.
Si desea instalar Nuance™ PaperPort™ 12SE en
más de dos ordenadores, deberá adquirir Brother
NL-5, que es un paquete de varios acuerdos de
licencia de PC para cinco usuarios adicionales
como máximo. Para adquirir el paquete NL-5,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Brother o con el distribuidor local de
Brother.
ordenadores
(si fuera necesario)
Windows
®
Así concluye el proceso
de instalación.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 41
Usuarios de Windows®8: si los manuales de
Brother incluidos en el CD-ROM están en formato
PDF, utilice Adobe
®
Adobe
pero no puede abrir archivos en Adobe
Reader
PDF (consulte Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
Reader® está instalado en el ordenador
®
, cambie la asociación de los archivos
®
Reader® (Windows® 8) en la página 43).
®
Reader® para abrirlos. Si
®
22
Red cableada
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
Macintosh
Para usuarios de interfaz de red cableada con Macintosh
(solo MFC-J870DW)
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
bConecte el cable de red al puerto Ethernet
Antes de la instalación
16
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y de que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar una sesión con derechos de
administrador.
• Para usuarios de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7,
actualice a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
• Si ha configurado previamente una red
inalámbrica en el equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, asegúrese
de comprobar que I/F red del equipo esté
configurada en LAN cableada. La interfaz de
red inalámbrica se desactivará con esta
configuración.
marcado con el símbolo a. Encontrará el
puerto Ethernet en el interior del equipo, tal y
como se indica en la ilustración. Retire la
cubierta de protección b antes de conectar el
cable.
1
2
En el equipo, pulse (Configurar).
Pulse Todos ajus.
Pulse a o b para mostrar Red.
Pulse Red.
Pulse a o b para mostrar I/F red.
Pulse I/F red.
Pulse LAN cableada.
Pulse .
Conexión del cable de
17
red
aLevante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
de apertura.
cIntroduzca con cuidado el cable de red en el
canal que lo dirige hacia la parte posterior del
equipo. Conecte el cable a la red.
Asegúrese de que el cable no evite que la
cubierta pueda cerrarse, ya que se puede
producir un error.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
• Si se utilizan ambos cables, USB y de red,
introdúzcalos en el canal de cables uno encima
del otro.
• Si ha conectado una línea telefónica,
asegúrese primero de que esté colocada
dentro del canal del cable. Presione hacia
abajo en cada uno de los cables adicionales
mientras los guía a través del canal.
23
Red cableada
AVISO
3
1
3
2
NOTA
Macintosh
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a.
Presione con cuidado hacia dentro el soporte
de la cubierta del escáner b y cierre la
cubierta del escáner c con las dos manos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
cierre la cubierta del escáner.
Instalación de MFL-Pro
18
Suite
dUna vez finalizada la instalación, el software de
Brother buscará el dispositivo Brother. Este
proceso tardará unos segundos en
completarse.
eSeleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme la configuración de red.
• Puede encontrar la dirección de MAC del
equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP
imprimiendo el informe de configuración de la
red. uuGuía del usuario de software y en red
• Si aparece la pantalla Configurar nombre para "Escanear a" de red, siga las
instrucciones que se indican a continuación.
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla del nombre del modelo, seleccione el
equipo.
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable (Ethernet) y, a continuación, haga clic
en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla.
1) Introduzca un nombre para el Macintosh
(15 caracteres como máximo).
2) Haga clic en Siguiente. Vaya a f.
El nombre introducido aparecerá en la pantalla
táctil del equipo cuando pulse Escaneado y
seleccione una opción de escaneado. uuGuía
del usuario de software y en red
24
Red cableada
NOTA
Finalizar
Macintosh
fCuando aparezca la pantalla Añadir
impresora, haga clic en Añadir impresora.
gSeleccione el equipo de la lista. Haga clic en
Añadir y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
(OS X v10.8.x)
Seleccione el controlador Brother MFC-XXXX CUPS (donde XXXX corresponde al nombre de
su modelo) desde el menú emergente Usar.
Cuando aparezca la pantalla del soporte
técnico, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla si desea descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler.
También puede descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler más
adelante desde la pantalla Soporte técnico de Brother.
Haga clic en Siguiente.
Descarga e instalación
de Presto! PageManager
19
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
NewSoft CD Labeler es una aplicación fácil de usar
para imprimir directamente en soportes de discos
imprimibles. Cuenta con plantillas que permiten crear
etiquetas de disco que vayan a juego con las
cubiertas de la caja y crear así etiquetas de disco
personalizadas.
y NewSoft CD Labeler
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono de Presto! PageManager, para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en la pantalla.
En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono NewSoft CD Labeler y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
Windows
hCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Cerrar.
Así concluye la instalación de MFL-Pro
Suite.
Vaya al paso 19.
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
20
ordenadores
(si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 18 en la página 24. Consulte también el
paso 16 en la página 23 antes de la instalación.
Así concluye el proceso
de instalación.
Red cableada
®
Macintosh
25
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
NOTA
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de comenzar
16
En primer lugar, debe establecer la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación
con un punto de acceso/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto
de acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo
desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a
través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión
para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de
varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet cableada
para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
Si bien el equipo Brother MFC-J870DW puede utilizarse en una red cableada e inalámbrica, solo puede utilizarse
uno de los métodos de conexión a la vez.
Si ha establecido anteriormente la configuración inalámbrica del equipo, deberá restablecer la configuración
de red antes de poder establecer de nuevo la configuración inalámbrica.
En el equipo, pulse (Configurar). Pulse Todos ajus.
Pulse a o b para mostrar Red. Pulse Red.
Pulse a o b para mostrar Restaurar red. Pulse Restaurar red.
Pulse Sí para aceptar. Mantenga pulsado Sí durante dos segundos para confirmar.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un ordenador mediante un punto
de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
1
4
2
3
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (su equipo) conectado al punto de acceso/enrutador
c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador
d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador
e Dispositivo móvil conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
5
26
Para configurar el equipo en modo ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto de
acceso/enrutador), consulte las instrucciones en la Guía del usuario de software y en red incluida en el CD-ROM.
Para consultar la Guía del usuario de software y en red:
1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Para Windows
2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM.
3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, haga clic en Documentos PDF/HTML.
4 Haga clic en Guía del usuario de software y en red.
Para Macintosh:
2 Haga doble clic en Guías del usuario. Seleccione el modelo y el idioma.
3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, haga clic en Guía del usuario de software y en red.
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Seleccione el método de configuración inalámbrica
17
Las instrucciones siguientes ofrecerán tres métodos para configurar el equipo Brother en una red inalámbrica.
Seleccione el método que prefiera para su entorno.
El método a es el modo de conexión recomendado (Windows
®
o Macintosh).
aConfiguración mediante el CD-ROM (Windows
• Para este método se recomienda que utilice un ordenador conectado de forma inalámbrica a la red.
• Es posible que sea necesario un cable USB en ciertos casos.
®
y Macintosh)
página 29
Red inalámbrica
27
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Vaya a
Vaya a
Para los métodos b y c, inicie la configuración inalámbrica pulsando el botón Wi-Fi® de la pantalla táctil.
bConfiguración manual desde el panel de control mediante el Asistente para la configuración
(Windows
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup™) o
AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador
en el área siguiente.
Si necesita ayuda durante la configuración y desea ponerse en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Brother, asegúrese de que sabe cuál es el SSID (nombre de la red) y la
clave de red. No podremos ayudarle a localizar esta información.
ElementoEscriba la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red*
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración
inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del
sistema o al proveedor de Internet.
®
, Macintosh y dispositivos móviles)
28
página 31
c
Configuración directa utilizando WPS o AOSS™ (Windows®, Macintosh y dispositivos
móviles)
Utilice este método si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica
automática (directa) (WPS o AOSS™).
página 32
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Configuración mediante
el CD-ROM
18
Para usuarios de Macintosh:
Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM y haga doble clic en Start Here OSX.
Seleccione Instalación inalámbrica y siga las
instrucciones para la configuración de
dispositivos inalámbricos que aparecen en la
pantalla del ordenador. Cuando se haya
completado la configuración, vaya al paso
20-e en la página 38.
Para usuarios de Windows®:
Macintosh)
(Windows® y
aIntroduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM. Si aparece la
pantalla del nombre del modelo, seleccione el
equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma de su preferencia.
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
(MFC-J870DW)
(MFC-J650DW)
• Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o Sí.
®
8: haga clic en el icono
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y
haga clic en Sí si acepta los acuerdos de
licencia.
dCuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el Firewall de Windows
consulte las instrucciones proporcionadas con
el software de seguridad para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
,
Red inalámbrica
29
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
eSiga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla para configurar el equipo Brother.
fEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Esto puede tardar unos minutos.
Así concluye la configuración de la red
inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
Para instalar MFL-Pro Suite
Para usuarios de Windows®:
Paso 20-e en la página 36
30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
NOTA
Configuración manual
desde el panel de control
18
mediante el Asistente
para la configuración
(Windows®, Macintosh y dispositivos
móviles)
aPulse .
Pulse Conf.Asistente.
Cuando se muestre ¿Activar WLAN? o
¿Pasar de interfaz de red a
inalámbrica?, pulse Sí para aceptar.
De este modo, se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Para cancelar, pulse No.
bEl equipo buscará los SSID disponibles. En
unos segundos se mostrará una lista con los
SSID disponibles.
Si se muestra una lista de SSID, pulse a o b
para seleccionar el SSID anotado en el
paso 17-b de la página 28.
Pulse OK.
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
del SSID seleccionado admite WPS y el equipo
le pide que utilice WPS, vaya a c.
Si el equipo le pide que introduzca una clave
de red, vaya a d.
De lo contrario, vaya a e.
• Si la lista está vacía, compruebe que el punto
de acceso/enrutador inalámbrico esté
encendido y que esté difundiendo los SSID.
Acerque el equipo al punto de
acceso/enrutador inalámbrico y pruebe a
iniciarlo nuevamente desde a.
• Si el punto de acceso está configurado para no
difundir los SSID, tendrá que agregar el
nombre de SSID manualmente. Para obtener
información detallada, consulte la Guía del usuario de software y en red.
dIntroduzca la clave de red anotada en el
paso 17-b de la página 28 mediante la
pantalla táctil.
Pulse para alternar entre minúsculas y
mayúsculas. Pulse para alternar entre
letras, números y caracteres especiales. (Los
caracteres disponibles pueden ser diferentes en
función del país). Para mover el cursor hacia la
izquierda o hacia la derecha, pulse d o c.
(Para obtener información más detallada,
consulte Introducción de texto para la configuración inalámbrica en la página 42).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse Sí para
aplicar la configuración.
eEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Esto puede tardar unos minutos.
Así concluye la configuración de la red
inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
Para usuarios de un dispositivo móvil:
• Conecte el dispositivo móvil al punto de
acceso/enrutador inalámbrico mediante una
conexión Wi-Fi.
• Descargue e instale Brother iPrint&Scan
®
(teléfonos Android™/iOS/Windows
sitio de descargas de aplicaciones del
dispositivo móvil. También puede utilizar
AirPrint (iOS) con este equipo.
• Para descargar la Guía del usuario de la
aplicación que esté utilizando (Brother
iPrint&Scan/AirPrint), visite Brother Solutions
Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
Manuales desde la página de su modelo.
y haga clic en
) desde el
cPulse Sí para conectar el equipo mediante
WPS. (Si selecciona No (Manual) para
continuar la configuración manual, vaya a d
para introducir una clave de red).
Cuando en la pantalla táctil se le solicite que
inicie WPS, pulse el botón WPS del punto de
acceso/enrutador inalámbrico y, a
continuación, pulse Siguiente para
continuar.
Vaya a e.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en
el paso 19.
®
Para usuarios de Windows
Página 35
:
Para usuarios de Macintosh:
Página 38
Red inalámbrica
31
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
Configuración directa
mediante WPS o AOSS™
18
(Windows®, Macintosh y dispositivos
móviles)
aConfirme que el punto de acceso/enrutador
inalámbrico tiene el símbolo WPS o AOSS™
como los que se indican a continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador WPS o
AOSS™. El alcance puede variar en función
del entorno. Consulte las instrucciones que se
proporcionan con el punto de
acceso/enrutador.
cPulse .
Pulse WPS/AOSS.
Cuando se muestre ¿Activar WLAN? o
¿Pasar de interfaz de red a
inalámbrica?, pulse Sí para aceptar.
De este modo, se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Para cancelar, pulse No.
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
admite WPS, también puede configurar el equipo
mediante el método PIN (número de
identificación personal). uuGuía del usuario de
software y en red
dCuando la pantalla táctil le solicite que inicie
WPS o AOSS™, pulse el botón WPS o
AOSS™ en el punto de acceso/enrutador
inalámbrico (para obtener más información,
consulte las instrucciones suministradas con el
punto de acceso/enrutador inalámbrico) y, a
continuación, pulse OK en el equipo.
Esta función detectará automáticamente el
modo (WPS o AOSS™) que utiliza el punto de
acceso/enrutador inalámbrico para configurar
el equipo.
Así concluye la configuración de la red
inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel
de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está
configurada en WLAN.
Para usuarios de un dispositivo móvil:
• Conecte el dispositivo móvil al punto de
acceso/enrutador inalámbrico mediante una
conexión Wi-Fi.
• Descargue e instale Brother iPrint&Scan
(teléfonos Android™/iOS/Windows
sitio de descargas de aplicaciones del
dispositivo móvil. También puede utilizar
AirPrint (iOS) con este equipo.
• Para descargar la Guía del usuario de la
aplicación que esté utilizando (Brother
iPrint&Scan/AirPrint), visite Brother Solutions
Center en la dirección
http://solutions.brother.com/
Manuales desde la página de su modelo.
y haga clic en
®
) desde el
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en
el paso 19.
Para usuarios de Windows®:
Página 35
Para usuarios de Macintosh:
Página 38
32
Para usuarios de red inalámbrica
Solución de problemas
Si necesita ayuda durante la configuración y desea ponerse en contacto con el Servicio de atención
al cliente de Brother, asegúrese de que sabe cuál es el SSID (nombre de la red) y la clave de red. No
podremos ayudarle a localizar esta información.
Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y
clave de red*)
1) Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema
o al proveedor de Internet.
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
Informe de LAN inalámbrica
Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra que se ha producido un fallo de conexión, compruebe el código
de error en el informe impreso y consulte las instrucciones siguientes.
Código de errorSoluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; actívela.
- Si hay un cable de red conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración
inalámbrica del equipo.
En el equipo, pulse (Configurar).
TS-01
TS-02
Pulse Todos ajus.
Pulse a o b para mostrar Red.
Pulse Red.
Pulse a o b para mostrar I/F red. (MFC-J650DW : Activar WLAN)
Pulse I/F red. (MFC-J650DW : Activar WLAN)
Pulse WLAN. (MFC-J650DW : Sí)
Pulse .
El punto de acceso/enrutador inalámbrico no se puede detectar.
1. Compruebe los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté encendido.
- Mueva el equipo a una zona libre de obstáculos o más próxima al punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
- Coloque temporalmente el equipo a una distancia máxima de un metro con respecto al
punto de acceso inalámbrico al establecer la configuración inalámbrica.
- Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico utiliza filtrado de direcciones MAC, confirme
que la dirección MAC del equipo Brother esté permitida en el filtro.
Red inalámbrica
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de
autenticación/método de cifrado/clave de red), puede que la información sea incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad y reintroduzca la información
correcta en caso necesario.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 33 para confirmar.
33
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/cifrado utilizados por el punto de acceso/enrutador
inalámbrico seleccionados no son admitidos por el equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación:
Método de autenticaciónMétodo de cifrado
WPA-Personal
WPA2-PersonalAES
Sistema abierto
Clave compartidaWEP
Si su problema no se resuelve, es posible que el SSID o la configuración de red introducida
sea incorrecta.
Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 33 para confirmar.
Ninguno (sin cifrado)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Para el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y cifrado del ordenador para la
configuración inalámbrica.
El equipo solo es compatible con el método de autenticación Sistema abierto, con cifrado
WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red).
Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El
equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 33 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave
de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/
método de cifrado/clave de red) en la tabla de TS-04.
Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El
equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 33 para confirmar.
El equipo no puede detectar un punto de acceso/enrutador inalámbrico que tiene WPS o
AOSS™ habilitado.
34
TS-07
TS-08
Si desea establecer la configuración inalámbrica mediante WPS o AOSS™, debe utilizar
tanto el equipo como el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Confirme que su punto de acceso/enrutador inalámbrico sea compatible con WPS o AOSS™
e inténtelo de nuevo.
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso/enrutador inalámbrico con
WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el
punto de acceso/enrutador inalámbrico, pregunte al fabricante del
punto de acceso/enrutador inalámbrico o al administrador de la red.
Se detectan dos o más puntos de acceso inalámbrico que tienen WPS o AOSS™ habilitado.
- Confirme que solo un punto de acceso/enrutador inalámbrico dentro del alcance tenga el
método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo transcurridos unos minutos para evitar interferencias con
otros puntos de acceso.
haga clic en Sí si acepta los acuerdos de
licencia.
19
Asegúrese de que el ordenador esté encendido y de
haber iniciado sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™
12SE. Este software es compatible con
®
Windows
Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior), Windows
Actualice al Service Pack de Windows
reciente antes de instalar MFL-Pro Suite.
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7 y Windows®8.
®
más
®
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
20
Suite
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre
del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la
pantalla del idioma, haga clic en el idioma de
su preferencia.
• Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar o Sí.
®
8: haga clic en el icono
(MFC-J870DW)
(MFC-J650DW)
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
35
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
NOTA
Windows
®
dCuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el Firewall de Windows
consulte las instrucciones proporcionadas con
el software de seguridad para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue el
puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
eSeleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
fLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
• NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios
segundos hasta que aparezcan todas las
pantallas.
• Si aparece la pantalla de Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de
verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
gSi aparece la pantalla Consejos sobre
,
protección del medio ambiente para los
equipos de imágenes, haga clic en
Siguiente.
hCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Haga clic en
Siguiente.
iSi no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
jCuando aparezca la ventana Instalación
completada, confirme la configuración y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme la configuración siguiendo las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla. Si se produce este fallo, vaya al
paso 17-b en la página 28 y vuelva a
configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla táctil
aparece Conectada pero el equipo no se
encuentra en la red, compruebe que ha
introducido la clave WEP correctamente. La
clave WEP distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
La pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía solo aparece una vez tras haber
reiniciado el equipo.
Se recomienda que pruebe la selección Brother Prueba de impresión de fotografía para
comprobar la alta calidad de impresión que puede
obtener de su equipo Brother.
Finalización y reinicio
21
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
36
Red inalámbrica
Vaya a
NOTA
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, realice una de las
siguientes acciones:
- Usuarios de Windows
y Windows
Instalación, que se encuentra en
(Inicio) > Todos los programas >
Brother > MFC-XXXX LAN (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
- Usuarios de Windows
Diagnóstico de la Instalación, haga doble
clic en (Brother Utilities) del escritorio
y, a continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de su
modelo (si no se ha seleccionado todavía).
Haga clic en Herramientas desde la barra
de navegación izquierda.
• En función de la configuración de seguridad,
puede que aparezca una ventana de un
programa antivirus o de Seguridad de
Windows
Permita o conceda autorización para que la
ventana pueda continuar.
®
7: ejecutar Diagnóstico de la
®
al utilizar el equipo o su software.
®
XP, Windows Vista®
®
8: para ejecutar
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
22
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 19 en la página 35.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para
dos usuarios como máximo. Esta licencia permite
la instalación del software MFL-Pro Suite, que
incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en dos
ordenadores de la red como máximo. Si desea
utilizar más de dos ordenadores con Nuance™
PaperPort™ 12SE instalado, deberá adquirir
Brother NL-5, que es un paquete de varios
acuerdos de licencia de PC para cinco usuarios
adicionales como máximo. Para adquirir el
paquete NL-5, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Brother o con el
distribuidor local de Brother.
ordenadores
(si fuera necesario)
bAparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de
actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software deseado
y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother, seleccione su preferencia y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
• Cuando aparezca la pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía, siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla para imprimir una fotografía de
prueba.
• Se requiere acceso a Internet para la
actualización del software y el Programa de
investigación y asistencia para productos
Brother.
• Cuando instale MFL-Pro Suite, la ayuda de
Brother también se instalará automáticamente.
La ayuda de Brother permite acceder a Brother
Solutions Center cuando haga clic en
desde la barra de tareas.
Así concluye el proceso
de instalación.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 41
Usuarios de Windows®8: si los manuales de
Brother incluidos en el CD-ROM están en formato
PDF, utilice Adobe
®
Adobe
pero no puede abrir archivos en Adobe
Reader
PDF (consulte Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
Reader® está instalado en el ordenador
®
, cambie la asociación de los archivos
®
Reader® (Windows® 8) en la página 43).
®
Reader® para abrirlos. Si
®
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
37
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
Macintosh
Instalación de los controladores y el software
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
Antes de la instalación
a continuación, haga clic en Siguiente.
19
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la
alimentación y de que el Macintosh esté encendido.
Debe iniciar una sesión con derechos de
administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7,
actualice a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Instalación de MFL-Pro
20
aIntroduzca el CD-ROM en la unidad de
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
Suite
CD-ROM.
para iniciar la instalación. Si aparece la
pantalla del nombre del modelo, seleccione el
equipo.
d
Una vez finalizada la instalación, el software de
Brother buscará el dispositivo Brother. Este
proceso tardará unos segundos en completarse.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
(MFC-J870DW)
(MFC-J650DW)
eSeleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si hay un error en la configuración inalámbrica,
aparecerá la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla para completar la configuración
inalámbrica.
38
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
Macintosh
fLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Espere a que el
software se instale.
• Puede encontrar la dirección de MAC del
equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP
imprimiendo el informe de configuración de la
red. uuGuía del usuario de software y en red
• Si aparece la pantalla Configurar nombre para "Escanear a" de red, siga las
instrucciones que se indican a continuación.
1) Introduzca un nombre para el Macintosh
(15 caracteres como máximo).
2) Haga clic en Siguiente. Vaya a g.
El nombre introducido aparecerá en la pantalla
táctil del equipo cuando pulse Escaneado y
seleccione una opción de escaneado. uuGuía
del usuario de software y en red
gCuando aparezca la pantalla Añadir
impresora, haga clic en Añadir impresora.
hSeleccione el equipo de la lista. Haga clic en
Añadir y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
(OS X v10.8.x)
Seleccione el controlador Brother MFC-XXXX CUPS (donde XXXX corresponde al nombre de
su modelo) desde el menú emergente Usar.
Cuando aparezca la pantalla del soporte
técnico, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla si desea descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler*.
También puede descargar Presto! PageManager y NewSoft CD Labeler* más
adelante desde la pantalla Soporte técnico de Brother.
Haga clic en Siguiente.
* NewSoft CD Labeler solo está disponible para MFC-J870DW
iCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Cerrar.
Así concluye la instalación de MFL-Pro
Suite.
Vaya al paso 21.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
39
Red inalámbrica
Finalizar
Descargue e instale
Presto! PageManager y
21
* NewSoft CD Labeler solo está disponible para MFC-J870DW
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
NewSoft CD Labeler es una aplicación fácil de usar
para imprimir directamente en soportes de discos
imprimibles. Cuenta con plantillas que permiten crear
etiquetas de disco que vayan a juego con las
cubiertas de la caja y crear así etiquetas de disco
personalizadas.
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
NewSoft CD Labeler*
haga clic en el icono de Presto!
PageManager, para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y siga las instrucciones
que irán apareciendo en la pantalla.
En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono NewSoft CD Labeler y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
Macintosh
40
Instalación de MFL-Pro
Suite en otros
22
ordenadores
(si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos.
Vaya al paso 19 en la página 38.
Así concluye el proceso
de instalación.
Instalar aplicaciones opcionales
NOTA
NOTA
cHaga clic en el botón correspondiente a la
Instalar aplicaciones
1
BookScan&Whiteboard Suite
desarrollado por Reallusion, Inc
El software BookScan Enhancer puede corregir
automáticamente imágenes escaneadas de
álbumes.
El software Whiteboard Enhancer limpia y mejora el
texto y las imágenes de fotografías obtenidas de su
pizarra.
NewSoft CD Labeler desarrollado por
NewSoft (solo MFC-J870DW)
La aplicación NewSoft CD Labeler permite imprimir
directamente en soportes de discos imprimibles. Para
obtener más información, consulte la Guía del usuario de software y en red.
Homepage Print 2* desarrollado por
CORPUS
Homepage Print 2 es una aplicación que ayuda a
capturar y editar páginas web de forma que pueda
imprimir solo la información que necesite.
* Esta aplicación es compatible con Microsoft® Internet
Explorer
opcionales
®
7.0/8.0 y Firefox® 3.
aplicación que desea instalar.
dCuando la instalación se haya completado,
haga clic en el botón de la siguiente aplicación
que desea instalar.
Para salir, haga clic en Salir.
Para iniciar BookScan&Whiteboard Suite o
NewSoft CD Labeler, haga doble clic en el icono
del acceso directo del escritorio.
Para iniciar Homepage Print 2, haga clic en
(Inicio) > Todos los programas >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
®
• El equipo debe estar encendido y conectado al
ordenador.
• Algunas aplicaciones requieren acceso a
Internet.
• Compruebe que haya iniciado una sesión con
derechos de administrador.
• Esta aplicación no se encuentra disponible
®
para Windows Server
a
Vuelva a abrir el menú superior extrayendo e
introduciendo de nuevo el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa
carpeta raíz. Si aparece la pantalla del idioma,
haga clic en el idioma de su preferencia.
2003/2008/2012.
start.exe
de la
bDe este modo, aparece la sección Menú
superior del CD-ROM. Haga clic en Más
aplicaciones.
41
Para usuarios de red
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados
de fábrica
Para restablecer toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes:
aAsegúrese de que el equipo esté inactivo y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo
(excepto el cable de alimentación).
bPulse (Configurar).
cPulse Todos ajus.
dPulse a o b para mostrar Red.
Pulse Red.
ePulse a o b para mostrar Restaurar red.
Pulse Restaurar red.
fPulse Sí.
gMantenga pulsado Sí durante 2 segundos para confirmar.
hEl equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez que haya terminado de iniciarse.
Introducción de texto para la configuración inalámbrica
Pulse para alternar entre minúsculas y mayúsculas.
Pulse para alternar entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser
diferentes en función del país).
Para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse d o c.
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse Espacio.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el cursor en el carácter
incorrecto y, a continuación, pulse . Introduzca el carácter correcto. Utilice d o c para volver atrás o adelante
e introducir un carácter.
42
Otra información
Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
®
Reader® (Windows® 8)
aMueva el ratón hacia la esquina inferior
derecha del escritorio. Cuando aparezca la
barra de menú, haga clic en Configuración y,
a continuación, haga clic en Panel de control.
bHaga clic en Programas, haga clic en
Programas predeterminados y, a continuación, haga clic en Asociar un tipo de
archivo o protocolo con un programa.
cSeleccione .pdf y, a continuación, haga clic en
el botón Cambiar programa...
dHaga clic en Adobe Reader. El icono anexo a
.pdf cambia al icono ‘Adobe Reader’.
®
Adobe
aplicación predeterminada para leer archivos
.pdf, a no ser que vuelva a cambiar la
asociación para este tipo de archivos.
Reader® será a partir de ahora la
Brother CreativeCenter
Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el
icono Brother CreativeCenter desde el escritorio
para acceder a nuestro sitio web GRATUITO. En él
encontrará ideas y recursos para el uso personal y
profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother
CreativeCenter desde la dirección
http://www.brother.com/creativecenter/
43
Consumibles
Cambio de consumibles
Cuando sea necesaria la sustitución de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla táctil.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
MagentaCianAmarilloNegro
LC121M (Estándar)
LC123M (Larga duración)
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una
representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de
impresión “duraderos” y “bellos”.
LC121C (Estándar)
LC123C (Larga duración)
LC121Y (Estándar)
LC123Y (Larga duración)
LC121BK (Estándar)
LC123BK (Larga duración)
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Apple, Macintosh, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
AirPrint es una mar ca comercial de Apple Inc.
Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros
países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi y Wi-Fi Protected Access son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Android es una marca comercial de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto a la autorización de Google.
Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un contrato de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother,
documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas
respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones
de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable
de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.