Brother MFC-J650DW, MFC-J6720DW User Manual [pt]

Manual Avançado do Utilizador
MFC-J6520DW MFC-J6720DW
Versão 0
POR

Localização dos Manuais do Utilizador

Guia de Segurança de Produto
Guia de Instalação Rápida
Manual Básico do Utilizador
Manual Avançado do Utilizador
Manual do Utilizador da Rede e do Software
Guia "Web Connect" Este manual fornece informações úteis sobre o acesso a
Guia de Instalação do "AirPrint"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia Wi-Fi Direct™ Este manual fornece detalhes sobre a configuração e
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções de Segurança antes de configurar o equipamento. Consulte este manual para se informar sobre marcas comerciais e restrições legais.
Siga as instruções para configurar o equipamento, bem como para instalar os controladores e o software para o sistema operativo e tipo de ligação que está a utilizar.
Aprenda as operações básicas de fax, cópia, digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba como substituir consumíveis. Consulte sugestões para a solução de problemas.
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia, funções de segurança, impressão de relatórios e realização de manutenção de rotina.
Este manual contém instruções para operações de digitalização, impressão, PC-Fax e outras operações que podem ser efectuadas ligando o equipamento Brother a um computador. Pode também encontrar informações úteis sobre o utilitário Brother ControlCenter, utilização do equipamento num ambiente de rede e termos frequentemente utilizados.
serviços da Internet a partir do equipamento Brother, bem como sobre a transferência de imagens, a impressão de dados e o carregamento directo de ficheiros para serviços da Internet.
Este manual fornece informações sobre a utilização do AirPrint para imprimir a partir do OS X v10.7.x, 10.8.x, do iPhone, iPod touch, iPad ou outro equipamento iOS para o equipamento Brother sem instalar um controlador da impressora.
Este manual fornece informações pormenorizadas sobre a utilização dos serviços Google Cloud Print™ para imprimir através da Internet.
utilização do equipamento Brother para impressão sem fios directamente a partir de um equipamento móvel que suporte a norma Wi-Fi Direct™.
Este manual fornece informações úteis sobre a impressão a partir do equipamento móvel e sobre a digitalização a partir do equipamento Brother para o seu equipamento móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM
Ficheiro HTML / CD-ROM
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center Ficheiro PDF /
Brother Solutions Center
Ficheiro PDF / Brother Solutions
Center
1
2
2
2
2
2
1
Pode variar consoante o país.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
i

Índice

1 Configuração geral 1
NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1
Armazenamento na memória ............................................................................... 1
Horário de poupança de energia automático ....................................................... 1
Modo espera ........................................................................................................ 2
LCD de ecrã táctil ................................................................................................. 2
Alterar o idioma do ecrã táctil (consoante o modelo) ..................................... 2
Definir o Temporizador Dim da luz posterior ................................................. 2
2 Funções de segurança 4
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) ................... 4
Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de
funções de segurança 2.0) ........................................................................ 4
Definir e alterar a palavra-passe de administrador ........................................ 5
Configurar utilizadores restritos ..................................................................... 6
Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções
de segurança) ............................................................................................ 7
Mudar os utilizadores ..................................................................................... 7
Mudar para o modo público ........................................................................... 8
Restringir a marcação .......................................................................................... 8
Restrição do teclado de marcação ................................................................ 8
Restrição do livro de endereços .................................................................... 9
Restrição do atalho ........................................................................................ 9
Restrição do servidor LDAP ........................................................................... 9
3 Enviar um fax 10
Opções de envio adicionais ............................................................................... 10
Enviar faxes com várias definições .............................................................. 10
Parar os faxes .............................................................................................. 11
Contraste ..................................................................................................... 11
Alterar a resolução de fax ............................................................................ 11
Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 12
Restaurar as opções de fax para a predefinição de fábrica ........................ 13
Guardar opções de fax como um atalho ...................................................... 13
Operações de envio adicionais .......................................................................... 14
Enviar um fax manualmente ........................................................................ 14
Enviar um fax no final de uma conversação ................................................ 15
Acesso duplo (apenas Monocromático) ....................................................... 15
Distribuição (apenas Monocromático) ......................................................... 15
Transmissão em tempo real ........................................................................ 17
Modo internacional ....................................................................................... 18
Envio de faxes programados (apenas Monocromático) .............................. 18
Transmissão de lote programada (apenas Monocromático) ....................... 19
Verificar e cancelar tarefas em espera ........................................................ 19
Polling ................................................................................................................ 20
Transmissão por polling (apenas Monocromático) ...................................... 20
ii
4 Receber um fax 22
Recepção na memória (apenas Monocromático) .............................................. 22
Reenvio de faxes ......................................................................................... 22
Memorização de faxes ................................................................................. 22
Imprimir um fax da memória ........................................................................ 23
Desactivar as operações de recepção na memória ..................................... 23
Alterar operações de recepção na memória ................................................ 24
Recolha remota .................................................................................................. 25
Definir um código de acesso remoto ........................................................... 25
Utilizar o código de acesso remoto .............................................................. 25
Comandos de fax remoto ............................................................................. 27
Recolher mensagens de fax ........................................................................ 28
Alterar o número de reenvio de fax .............................................................. 28
Operações de recepção adicionais .................................................................... 29
Recepção sem papel ................................................................................... 29
Imprimir um fax recebido reduzido ............................................................... 29
Receber um fax no final de uma conversação ............................................. 29
Polling ................................................................................................................ 30
Recepção por polling ................................................................................... 30
5 Marcar e guardar números 33
Operações de voz .............................................................................................. 33
Operações de marcação adicionais ................................................................... 33
Combinar números do livro de endereços ................................................... 33
Outras formas de memorizar números .............................................................. 34
Memorizar números do livro de endereços a partir do histórico de
chamadas efectuadas .............................................................................. 34
Memorizar números do livro de endereços a partir do histórico de
identificação de chamadas ...................................................................... 35
Configurar grupos para distribuição ............................................................. 35
6 Imprimir relatórios 38
Relatórios de fax ................................................................................................ 38
Relatório de verificação da transmissão ...................................................... 38
Histórico de faxes (relatório de actividade) .................................................. 38
Relatórios ........................................................................................................... 39
Como imprimir um relatório .......................................................................... 39
iii
7 Efectuar cópias 40
Opções de cópia ................................................................................................ 40
Parar a cópia ................................................................................................ 40
Melhorar a velocidade e a qualidade de cópia ............................................ 40
Ampliar ou reduzir cópias ............................................................................ 41
Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página) ....................... 42
Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) ........................................................ 45
Ordenar cópias ............................................................................................ 46
Ajustar a densidade ..................................................................................... 46
Modo de poupança de tinta ......................................................................... 47
Cópia em papel fino ..................................................................................... 48
Correcção automática da inclinação ............................................................ 48
Cópia de livro ............................................................................................... 49
Cópia de marca de água .............................................................................. 50
Remover cor de fundo ................................................................................. 51
Cópia de 2 lados .......................................................................................... 51
Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 53
Restaurar todas as predefinições de fábrica ............................................... 53
Guardar opções de cópia como um atalho .................................................. 54
Atalhos de cópia A3 ........................................................................................... 54
Atalho de cópia A3 ....................................................................................... 54
8 Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de
uma unidade USB Flash 57
Operações do PhotoCapture Center™ .............................................................. 57
Cartões de memória, unidades USB Flash e estruturas de pastas ............. 57
Imprimir filmes .............................................................................................. 58
Imprimir imagens ................................................................................................ 58
Imprimir o índice (Miniaturas) ...................................................................... 58
Imprimir fotografias ...................................................................................... 59
Melhorar fotografias ..................................................................................... 59
Impressão de fotografia de identificação ..................................................... 61
Apresentação de diapositivos ...................................................................... 62
Impressão DPOF ......................................................................................... 63
Definições de impressão do PhotoCapture Center™ ........................................ 64
Qualidade de impressão .............................................................................. 64
Opções de papel .......................................................................................... 64
Correcção automática .................................................................................. 66
Ajustar o brilho, o contraste e a cor ............................................................. 66
Recortar ....................................................................................................... 68
Impressão sem margens ............................................................................. 69
Imprimir data ................................................................................................ 69
Configurar as alterações como uma nova predefinição ............................... 70
Restaurar todas as predefinições de fábrica ............................................... 70
Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade USB Flash ................. 71
Recorte automático ...................................................................................... 71
Como configurar uma nova predefinição ..................................................... 73
Como repor as predefinições de fábrica ...................................................... 73
Guardar opções de digitalização como um atalho ....................................... 73
iv
9 Imprimir fotografias a partir de uma câmara 75
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge ............... 75
Requisitos para PictBridge ........................................................................... 75
Configurar a câmara digital .......................................................................... 75
Imprimir imagens ......................................................................................... 76
Impressão DPOF ......................................................................................... 77
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem
PictBridge) ...................................................................................................... 77
Imprimir imagens ......................................................................................... 78
A Manutenção de rotina 79
Limpar e verificar o equipamento ....................................................................... 79
Limpar a parte exterior do equipamento ...................................................... 79
Limpar a faixa de impressão do equipamento ............................................. 80
Limpar os rolos do alimentador de papel ..................................................... 81
Limpar os rolos de recolha de papel ............................................................ 82
Limpar os rolos de recolha de papel da gaveta de papel #2
(MFC-J6720DW) ...................................................................................... 83
Verificar o volume da tinta ........................................................................... 84
Embalar e transportar o equipamento ............................................................... 85
B Glossário 88
C Índice remissivo 92
v
1

Configuração geral

NOTA IMPORTANTE

A maioria das figuras deste Manual do Utilizador ilustra o modelo MFC-J6720DW.
1

Armazenamento na memória

As definições do menu são armazenadas permanentemente para evitar a sua perda em caso de falha de energia. As definições temporárias (por exemplo, Modo internacional) perdem-se. Se tiver seleccionado Config Nova Def. para as definições preferenciais de Fax, Digitalizar, Cópia e Foto, essas definições não se perdem. Além disso, durante uma falha de energia, o equipamento retém a data e a hora, bem como os trabalhos programados no temporizador do fax (por exemplo, Fax Programado) durante um máximo de 24 horas.

Horário de poupança de energia automático

Pode configurar o equipamento para mudar automaticamente para o horário de poupança de energia. O equipamento adianta automaticamente uma hora na Primavera e atrasa uma hora no Outono. Certifique-se de que configura a data e hora correctas na definição Data e Hora.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Prima a ou b para visualizar Data e Hora.
f
Prima Data e Hora.
g
Prima a ou b para visualizar Dia Auto.
h
Prima Dia Auto.
i
Prima Desl (ou Lig).
j
Prima .
1
Capítulo 1

Modo espera

Pode seleccionar o tempo que o equipamento permanece inactivo até entrar no modo de espera (até 60 minutos). O temporizador reinicia-se se for efectuada alguma operação no equipamento.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Prima a ou b para visualizar Modo espera.
f
Prima Modo espera.

LCD de ecrã táctil

Alterar o idioma do ecrã táctil (consoante o modelo)

Pode alterar o idioma do ecrã táctil.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Conf.inicial.
d
Prima Conf.inicial.
e
Prima a ou b para visualizar Idioma local.
f
Prima Idioma local.
g
Prima a ou b para visualizar 1Min, 2Min, 3Min, 5Min, 10Min, 30Min ou 60Min. Prima a opção que pretende
definir.
h
Prima .
g
Prima o idioma de preferência.
h
Prima .

Definir o Temporizador Dim da luz posterior

Pode definir durante quanto tempo a luz posterior do LCD de ecrã táctil fica ligada após a última vez que prime uma tecla.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Prima a ou b para visualizar Definições LCD.
f
Prima Definições LCD.
g
Prima Temporizad dim.
2
h
Prima a ou b para visualizar 10Segs, 20Segs, 30Segs ou Desl e, em
seguida, prima a opção pretendida.
i
Prima .
Configuração geral
1
3
2

Funções de segurança

Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de funções de segurança
2.0)
O Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) permite restringir o acesso público a determinadas funções do equipamento:
Envio de faxesRecepção de faxesCópiaDigitalizaçãoImpressão a partir de suporteDigitalizar para cartãoImpressão através do PCImpressão a coresLimite de páginasCarregamento webDescarregamento web
Esta função também impede que os utilizadores alterem as predefinições do equipamento limitando o acesso às definições do menu.
Antes de utilizar as funções de segurança, primeiro tem de introduzir uma palavra-passe de administrador.
O acesso a operações restritas pode ser activado através da criação de um utilizador restrito. Os utilizadores restritos têm de introduzir uma palavra-passe para poderem utilizar o equipamento.
NOTA
Só os administradores podem definir
limites e efectuar alterações para cada utilizador.
Se a função Tx Fax estiver desactivada,
não pode utilizar nenhuma das funções do menu Fax.
A Transmissão por polling e a Recepção
por polling só estão activadas quando a Tx Fax e a Rx Fax estão ambas activadas.
Não pode editar ou eliminar um atalho
quando a opção Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) estiver definida para Ligar.

Antes de começar a utilizar o Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0)

Pode configurar as definições do Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) utilizando um web browser. Antes de efectuar a configuração, são necessários os preparativos seguintes:
a
Inicie o seu web browser.
b
Escreva “vendereço IP do equipamento/” na barra de endereços do browser (em que “endereço IP do equipamento” é o endereço IP do equipamento Brother).
Por exemplo:
x192.168.1.2/
Tome nota da sua palavra-passe. Se se esquecer dela, contacte a assistência técnica ao cliente da Brother para obter ajuda.
4
Funções de segurança
NOTA
Pode encontrar o endereço IP do equipamento na lista de configurações de rede.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
c
Introduza uma palavra-passe na caixa Login (Início de sessão). (Esta é uma palavra-passe de registo na página web do equipamento e não a palavra-passe de administrador da função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de
segurança).) Clique em
.
Definir e alterar a palavra­passe de administrador
Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar a página web, consulte Antes de começar a utilizar o
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0) uu página 4. Siga
as instruções abaixo indicadas.
Definir a palavra-passe de administrador
A palavra-passe que definir nestes passos é para o administrador. Esta palavra-passe é utilizada para configurar utilizadores e activar ou desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança). (Consulte Configurar utilizadores restritos
uu página 6 e Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) uu página 7.)
2
NOTA
Se estiver a utilizar um web browser para configurar pela primeira vez as definições do equipamento, defina uma palavra­passe.
1
Clique em Please configure the password (Configure a palavra-
passe).
2
Introduza a palavra-passe que pretende utilizar (até 32 caracteres).
3
Reintroduza a palavra-passe na caixa Confirm New Password (Confirmar nova palavra-passe).
4
Clique em Submit (Submeter).
a
Clique em Administrator (Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos para a palavra-passe na caixa New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a palavra-passe na caixa Retype Password (Reinserir palavra­passe).
e
Clique em Submit (Submeter).
5
Capítulo 2
Alterar a palavra-passe de administrador
a
Clique em Administrator (Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança).
c
Introduza um número de quatro dígitos para a nova palavra-passe na caixa New Password (Nova palavra-passe).
d
Reintroduza a nova palavra-passe na caixa Retype Password (Reinserir palavra-passe).
e
Clique em Submit (Submeter).

Configurar utilizadores restritos

Pode configurar utilizadores com restrições e uma palavra-passe. Pode configurar até 10 utilizadores.
Pode configurar estas definições utilizando um web browser. Para configurar a página web, consulte Antes
de começar a utilizar o Secure Function Lock
2.0 (Bloqueio de funções de segurança 2.0)
uu página 4. Siga as instruções abaixo indicadas:
c
Introduza um nome de grupo ou nome de utilizador alfanumérico (até 15 caracteres) na caixa ID Number/Name (Número ID/Nome) e, em seguida, introduza uma palavra-passe de quatro dígitos na caixa PIN (PIN).
d
Desactive as funções que pretende restringir nas caixas Function Restrictions (Restrições de funções). Se pretender configurar a contagem de páginas máxima, seleccione a caixa On (Lig) em Print Limits (Limites de impressão) e, em seguida, introduza o número na caixa Max. Pages (Máximo de páginas). Em seguida, clique em Submit (Submeter).
NOTA
Não pode utilizar uma palavra-passe igual
à de outra utilizador.
Pode configurar um utilizador público. Os
utilizadores públicos não precisam de introduzir uma palavra-passe.
a
Clique em Administrator (Administrador).
b
Clique em Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança).
6
Para mais informações, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Funções de segurança

Activar/desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança)

NOTA
Se introduzir a palavra-passe errada, o ecrã táctil indica Pal-passe errada. Introduza a palavra-passe correcta. Se se esquecer dela, contacte a assistência técnica ao cliente da Brother para obter ajuda.
Activar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança)
a
Prima (Definiç.).
NOTA
O ícone do Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) aparece bem visível no ecrã Inicial.
Desactivar a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança)
a
Prima .
2
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Config.geral.
d
Prima Config.geral.
e
Prima a ou b para visualizar Função Fechar.
f
Prima Função Fechar.
g
Prima Fechar DesligariLigar.
h
Introduza a sua palavra-passe de administrador de quatro dígitos utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
b
Prima Bloquear LigariDesligar.
c
Introduza a sua palavra-passe de administrador de quatro dígitos utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.

Mudar os utilizadores

Esta definição permite que um utilizador restrito inicie sessão no equipamento quando a função Secure Function Lock (Bloqueio de funções de segurança) estiver activada.
a
No ecrã táctil, prima .
b
Prima Alte.Utilizad.
c
Prima a ou b para visualizar o seu nome de utilizador.
d
Prima o seu nome de utilizador.
e
Introduza a sua palavra-passe de utilizador de quatro dígitos utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
7
Capítulo 2

Mudar para o modo público

a
Prima .
b
Prima Ir para público.

Restringir a marcação

Esta função evita que os utilizadores enviem um fax ou telefonem para um número errado por engano. Pode configurar o equipamento para restringir a marcação quando utilizar o teclado de marcação, o livro de endereços, o atalho ou a procura LDAP.
Se seleccionar Desl, o equipamento não restringe o método de marcação.
Se seleccionar Inserir # 2 vezes, o equipamento pede-lhe que reintroduza o número e inicia a marcação depois de reintroduzir o número correctamente. Se reintroduzir o número errado, o ecrã táctil indica Tentar de novo. Prima Fechar e volte a introduzir o número duas vezes.
Se seleccionar Lig, o equipamento restringe o envio de todos os faxes e chamadas para o exterior através desse método de marcação.
NOTA
A definição Inserir # 2 vezes não
funciona se levantar um auscultador externo antes de introduzir o número. Não lhe será pedido que reintroduza o número.
Se seleccionou Lig ou
Inserir # 2 vezes, não pode utilizar
a função de distribuição.

Restrição do teclado de marcação

a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
8
g
Prima a ou b para visualizar Tecl. marcação.
h
Prima Tecl. marcação.
i
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl.
j
Prima .
Restrição do livro de
Funções de segurança
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima a ou b para visualizar Atalhos.
2
endereços
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
g
Prima a ou b para visualizar
Livro ender.
h
Prima Livro ender.
i
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl.
h
Prima Atalhos.
i
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl.
j
Prima .

Restrição do servidor LDAP

a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Restrição de marcação.
f
Prima Restrição de marcação.
j
Prima .
NOTA
Se combinar números do livro de endereços quando efectuar a marcação, o endereço será reconhecido como tendo sido introduzido através do teclado de marcação e não será restrito.

Restrição do atalho

a
Prima (Definiç.).
g
Prima a ou b para visualizar Servidor LDAP.
h
Prima Servidor LDAP.
i
Prima Inserir # 2 vezes, Lig ou Desl.
j
Prima .
9
3

Enviar um fax

Opções de envio adicionais

Enviar faxes com várias definições

Quando envia um fax, pode seleccionar uma combinação de definições, como
Resol. de fax, Contraste, Tam área digit e Transm. tempo real.
Pode também seleccionar
Histórico de chamadas, Livro ender., Multidifusão, Pré-visualizar, Definição cor, Fax Programado, Tx em lote, Tx polling, Rx polling, Modo internacional, Config Nova Def. e Defin. Fábrica.
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar a definição que pretende alterar. Quando visualizar a definição, prima-a.
e
Prima a opção que pretende definir.
f
Volte ao passo d para alterar definições adicionais.
g
Prima OK quando tiver terminado de alterar as definições.
Algumas definições só estão disponíveis quando são enviados faxes monocromáticos.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
NOTA
A maioria das definições é temporária e o
equipamento regressa às predefinições após enviar um fax.
Pode guardar algumas das definições que
utiliza com mais frequência especificando­as como predefinições. Estas definições permanecem até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 12.)
Pode também guardar algumas das
definições que utiliza com mais frequência especificando-as como um atalho. (Consulte Guardar opções de fax como um atalho uu página 13.)
10
Enviar um fax

Parar os faxes

Para parar os faxes, prima .

Contraste

Se o seu documento estiver muito claro ou muito escuro, poderá querer alterar o contraste. Na maioria dos documentos, pode ser utilizada a definição de fábrica Automático. Automático escolhe o contraste adequado ao documento.
Seleccione Claro quando enviar um documento claro. Seleccione Escuro quando enviar um documento escuro.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
NOTA
Mesmo que seleccione Claro ou Escuro, o equipamento envia o fax
utilizando a definição Automático nas situações seguintes:
Quando envia um fax a cores.
Quando selecciona Foto para a
Resolução de Fax.

Alterar a resolução de fax

A qualidade de um fax pode ser melhorada alterando a resolução de fax.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
3
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Contraste.
e
Prima Contraste.
f
Prima Automático, Claro ou Escuro.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Resol. de fax.
e
Prima Resol. de fax.
f
Prima a ou b para visualizar Standard, Fina, S.fina ou Foto e, em seguida,
prima a opção pretendida.
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
11
Capítulo 3
NOTA
Pode seleccionar quatro definições de resolução diferentes para faxes monocromáticos e duas para faxes a cores.
Monocromático
Standard
Fina
S.fina
Foto
Adequado para a maioria dos documentos digitados.
Bom para letras pequenas, transmite a uma velocidade ligeiramente inferior à da resolução Standard.
Bom para letras pequenas ou gravuras, transmite a uma velocidade inferior à da resolução Fina.
Utilize quando o documento possui vários tons de cinzento ou é uma fotografia. Foto tem a transmissão mais lenta.

Configurar as alterações como uma nova predefinição

Pode guardar as definições das opções de fax que utiliza mais frequentemente especificando-as como predefinições, como
Resol. de fax, Contraste, Tam área digit, Pré-visualizar, Transm. tempo real e Definição cor.
Estas definições permanecem até as alterar de novo.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(Fax).
Cores
Standard
Fina
Adequado para a maioria dos documentos digitados.
Utilize quando o documento for uma fotografia. A transmissão é mais lenta do que a da resolução Standard.
Se seleccionar S.fina ou Foto e, em seguida, enviar um fax a cores (seleccionando Cor em Definição cor), o equipamento envia o fax utilizando a definição Fina.
(A enviar faxes).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para seleccionar a opção de menu que pretende alterar. Prima a sua nova opção.
Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
d
Após alterar a última definição para a sua opção preferida, prima a ou b para visualizar Config Nova Def.
e
Prima Config Nova Def.
f
O ecrã táctil pede-lhe que confirme a alteração para as novas predefinições. Prima Sim para confirmar.
g
Prima .
12
Enviar um fax

Restaurar as opções de fax para a predefinição de fábrica

Pode restaurar todas as opções de fax que alterou para a predefinição de fábrica. Estas definições permanecem até as alterar de novo.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
b
Prima Opções.
(Fax).
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
b
Introduza o número de fax.
(Fax).
NOTA
Se o atalho se destinar a ser utilizado para distribuição, prima Opções e seleccione Multidifusão no passo d antes de introduzir o número de fax no passo b.
(Consulte Distribuição (apenas Monocromático) uu página 15.)
c
Prima Opções.
3
c
Prima a ou b para visualizar Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se pretende voltar à predefinição de fábrica. Prima Sim para confirmar.
f
Prima .

Guardar opções de fax como um atalho

Pode armazenar todas as novas opções de fax que utiliza com frequência guardando-as como um atalho.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
d
Prima a ou b para visualizar
Resol. de fax, Contraste, Tam área digit, Pré-visualizar, Definição cor, Transm. tempo real ou Modo internacional e, em
seguida, prima a definição que pretende alterar. Em seguida, prima a nova opção que pretende definir. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
e
Quando tiver terminado de seleccionar as novas opções, prima OK.
f
Prima Guardar como atalho.
g
Confirme a lista de opções apresentada que seleccionou para o atalho e, em seguida, prima OK.
h
Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.) Prima OK.
13
Capítulo 3
i
Prima OK para guardar o atalho.

Operações de envio adicionais

Enviar um fax manualmente

A transmissão manual permite-lhe ouvir a marcação, os toques e os tons de recepção de fax quando estiver a enviar um fax.
NOTA
Para enviar um fax com várias páginas, utilize o ADF.
a
Coloque o documento.
b
Levante o auscultador do telefone externo para ouvir o tom de marcação.
c
Marque o número de fax utilizando o telefone externo.
d
Quando ouvir os tons de fax, prima Iniciar fax. Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, prima Enviar no ecrã táctil para enviar o fax.
e
Pouse o auscultador do telefone externo.
14
Enviar um fax

Enviar um fax no final de uma conversação

No final de uma conversação, pode enviar um fax para a outra pessoa antes de ambos desligarem.
a
Peça à outra pessoa para aguardar pelos tons de fax (sinais sonoros) e, em seguida, prima a tecla Iniciar ou Enviar antes de desligar.
b
Coloque o documento.
c
Prima Iniciar fax. Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, prima Enviar para enviar o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone externo.

Distribuição (apenas Monocromático)

A distribuição consiste em enviar a mesma mensagem de fax automaticamente para mais do que um número de fax. Pode incluir números de grupos, do livro de endereços e até 50 números cuja marcação é efectuada manualmente na mesma distribuição.
Depois de concluída a distribuição, é impresso um relatório de distribuição.
Antes de iniciar a distribuição
Os números do livro de endereços têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. (uu Manual Básico do Utilizador: Guardar números do livro de endereços.)
3

Acesso duplo (apenas Monocromático)

Pode marcar um número e começar a digitalizar o fax para a memória, mesmo quando o equipamento estiver a enviar a partir da memória, a receber faxes ou a imprimir dados do computador. O ecrã táctil apresenta o número da nova tarefa.
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende dos dados nelas impressos.
NOTA
Se aparecer a mensagem Memória Cheia, prima cancelar ou Enviar agora para enviar
as páginas digitalizadas até então.
ou Sair para
Os números de grupo também têm de ser guardados na memória do equipamento antes de poderem ser utilizados numa distribuição. Os números de grupo incluem muitos números guardados no livro de endereços para facilitar a marcação. (Consulte Configurar grupos para distribuição uu página 35.)
Como distribuir um fax
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax).
c
Prima Opções.
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
15
Capítulo 3
d
Prima a ou b para visualizar Multidifusão.
e
Prima Multidifusão.
f
Prima Adicionar Núm.
NOTA
Multidifusão não está disponível quando selecciona Cor em Definição cor.
g
Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
NOTA
Se transferiu o Fax via Internet:
Se pretender distribuir utilizando um endereço de E-mail, prima o endereço de E-mail e prima OK. (Se
precisar de ajuda para introduzir letras,
uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.)
Prima Adicionar a partir
do Livro de endereços.
Prima a ou b para visualizar o número que pretende adicionar à distribuição. Prima as caixas de verificação dos números que pretende adicionar à distribuição. Depois de seleccionar todos os números pretendidos, prima OK.
Prima Pesq. no livro
de endereços.
Introduza a primeira letra do nome e prima OK. Prima o nome e, em seguida, prima o número que pretende adicionar à distribuição.
, introduza
Enviar faxes a partir do ADF
O equipamento começa a digitalizar
o documento.
Enviar um fax a partir do vidro do digitalizador
Quando o ecrã táctil lhe perguntar Página seguinte?, efectue um dos seguintes procedimentos:
Para enviar apenas uma página,
prima Não. O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma página,
prima Sim e coloque a página seguinte no vidro do digitalizador.
Prima OK. O equipamento começa a digitalizar
a página. (Repita este passo para cada página.)
Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Não para começar.
NOTA
Se não tiver utilizado nenhum dos
números para Grupos, pode "distribuir" faxes para um máximo de 250 números diferentes.
h
Depois de ter introduzido todos os números de fax repetindo os passos f e g, prima OK.
i
Prima Iniciar fax.
16
Enviar um fax
A memória disponível do equipamento
depende dos tipos de tarefas em memória e dos números utilizados para distribuição. Se distribuir para a quantidade máxima de números disponíveis, não poderá utilizar o acesso duplo nem o fax programado.
Se aparecer a mensagem
Memória Cheia, prima cancelar ou Enviar agora para enviar
as páginas digitalizadas até então.
ou Sair para
Cancelar uma distribuição em curso
a
Prima .
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a distribuição
completa, prima Multidif. inteira. Avance para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o nome ou número marcado no ecrã táctil. Avance para o passo d.

Transmissão em tempo real

Quando está a enviar um fax, o equipamento digitaliza os documentos para a memória antes de os enviar. Em seguida, assim que a linha telefónica estiver desimpedida, o equipamento começa a efectuar a marcação e a enviar.
Por vezes, poderá querer enviar um documento importante de imediato, sem aguardar que o equipamento o digitalize para a memória. Pode fazê-lo activando Transm. tempo real.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
3
Para sair sem cancelar, prima
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se pretende cancelar a distribuição completa, efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não.
.
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Transm. tempo real.
e
Prima Transm. tempo real.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
i
Prima Iniciar fax.
17
Capítulo 3
NOTA
Se estiver a enviar um fax a cores ou se a
memória estiver cheia e estiver a enviar um fax monocromático a partir do ADF, o equipamento envia o documento em tempo real (mesmo que Transm. tempo real esteja definida para Desl).
Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona quando utiliza o vidro do digitalizador.

Modo internacional

i
Prima Iniciar fax.

Envio de faxes programados (apenas Monocromático)

Pode armazenar até 50 faxes na memória para enviar num período de 24 horas. Estes faxes serão enviados à hora do dia que introduzir no passo i.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se estiver a ter dificuldades no envio de um fax internacional, devido a possíveis interferências na linha telefónica, recomendamos que active o Modo Internacional. Depois de enviar um fax utilizando esta função, a função desactiva-se automaticamente.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Fax Programado.
e
Prima Fax Programado.
f
Prima Fax Programado.
g
Prima Lig (ou Desl).
h
Prima Conf. hora.
(Fax).
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Modo internacional.
e
Prima Modo internacional.
f
Prima Lig (ou Desl).
g
Prima OK.
h
Introduza o número de fax.
18
i
Introduza a hora a que pretende que o fax seja enviado (no formato de 24 horas) utilizando o teclado do ecrã táctil. (Por exemplo, introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.) Prima OK.
NOTA
O número de páginas que pode digitalizar para a memória depende da quantidade de dados impressos em cada página.
j
Prima OK.
Enviar um fax
Verificar e cancelar tarefas em
k
Introduza o número de fax.
l
Prima Iniciar fax.
NOTA
Fax Programado não está disponível quando selecciona Cor em Definição cor.

Transmissão de lote programada (apenas Monocromático)

Antes de enviar os faxes programados, o equipamento ajuda-o a poupar organizando todos os faxes na memória por destino e por hora programada. Todos os faxes programados que estiverem agendados para serem enviados à mesma hora para o mesmo número de fax serão enviados como um só fax para poupar tempo de transmissão.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
espera
Pode verificar que tarefas ainda estão a aguardar o envio na memória ou cancelar uma tarefa. (Se não houver tarefas, o ecrã táctil apresenta Sem trab. Esper.)
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Trab.restantes.
f
Prima Trab.restantes. Todas as tarefas em espera são apresentadas no ecrã táctil.
g
Prima a ou b para percorrer as tarefas e prima a tarefa que pretende cancelar. Prima OK.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar, prima Sim.
Se pretender cancelar outra tarefa, avance para o passo g.
Para sair sem cancelar, prima Não.
i
Quando tiver terminado, prima .
3
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar Tx em lote.
d
Prima Tx em lote.
e
Prima Lig (ou Desl).
f
Prima .
19
Capítulo 3

Polling

d
Prima a ou b para visualizar Tx polling.
O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.

Transmissão por polling (apenas Monocromático)

A transmissão por polling permite-lhe configurar o equipamento para ficar em espera com um documento, de modo a que outro aparelho de fax possa telefonar e recolhê-lo.
O documento será armazenado e poderá ser recolhido por outro aparelho de fax até ser apagado da memória. (Consulte Verificar e cancelar tarefas em espera uu página 19.)
e
Prima Tx polling.
f
Prima Standard.
g
Prima Iniciar fax.
h
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Avance para o passo i.
Prima Não para armazenar o
documento na memória. Outros aparelhos de fax podem agora ligar para o seu equipamento e recolher o documento.
i
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima OK. Repita os passos h e i para cada página adicional. O documento é armazenado na memória e será enviado quando for efectuado o polling.
Configurar para transmissão por polling
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
c
Prima Opções.
(Fax).
Configurar para transmissão por polling com código de segurança
O polling codificado permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax da Brother. Se outra pessoa quiser recolher um fax do equipamento, terá de introduzir o código de segurança.
a
Coloque o documento.
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
20
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar,
Enviar um fax
prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
c
Prima Opções.
d
Prima a ou b para visualizar Tx polling.
e
Prima Tx polling.
f
Prima Codific.
g
Introduza um número de quatro dígitos. Prima OK.
h
Prima Iniciar fax.
(Fax).
3
i
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, o ecrã táctil pede-lhe que seleccione uma das seguintes opções:
Prima Sim para digitalizar outra
página. Avance para o passo j.
Prima Não para armazenar o
documento na memória. Outros aparelhos de fax podem agora ligar para o seu equipamento e recolher o documento.
j
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima OK.
k
Repita os passos i e j para cada página adicional. O documento é armazenado na memória e será enviado quando for efectuado o polling.
21
4

Receber um fax

Recepção na memória (apenas Monocromático)

A função de recepção na memória permite­lhe receber faxes quando se encontra afastado do equipamento.
g
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
h
Prima Receber memór.
i
Prima a ou b para visualizar Transfere fax.
j
Prima Transfere fax.
Só pode utilizar uma operação de recepção na memória de cada vez:
Reenvio de faxesMemorização de faxesRecepção de PC-FaxDesligado
Pode alterar a sua selecção em qualquer altura. Se os faxes recebidos ainda estiverem na memória do equipamento quando mudar a operação de recepção na memória, aparecerá uma mensagem no ecrã táctil. (Consulte Alterar operações de recepção na memória uu página 24.)

Reenvio de faxes

Quando selecciona Transfere fax, o equipamento armazena o fax recebido na memória. Em seguida, o equipamento marca o número de fax que tiver programado e reenvia a mensagem de fax.
k
Introduza o número de reenvio (até 20 dígitos) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
l
Se a função Pré-visualizar faxes estiver definida para Desligar, prima
Impr.Backup: Lig ou Impr.Backup: Desl.
IMPORTANTE
Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o
equipamento imprime também o fax para que fique com uma cópia. Trata-se de uma função de segurança caso haja uma falha de energia antes de o fax ser reenviado ou um problema no equipamento receptor.
Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores, mas não reenvia o fax para o número que programou para o reenvio.
m
Prima .
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
22

Memorização de faxes

Se optar pela memorização de faxes, o equipamento armazena os faxes recebidos na memória. Poderá recolher mensagens de fax a partir de outro local utilizando os comandos de recolha remota.
Se tiver activado a memorização de faxes, será impressa uma cópia de segurança no equipamento.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
h
Prima Receber memór.
Receber um fax
g
Prima OK.
h
Prima .
NOTA
(Quando a definição Pré-visu. fax
estiver configurada para Desligar.) Pode também imprimir um fax da memória
premindo Impr. no ecrã táctil.
Quando imprimir um fax da memória, os
respectivos dados serão apagados do equipamento.
Desactivar as operações de
4
i
Prima a ou b para visualizar Memoriza faxes.
j
Prima Memoriza faxes.
k
Prima .
NOTA
Os faxes a cores não podem ser armazenados na memória. Quando recebe um fax a cores, o seu equipamento imprime o fax a cores.

Imprimir um fax da memória

Mesmo que tenha optado pela memorização de faxes, pode imprimir um fax da memória quando estiver junto do equipamento.
a
Prima (Definiç.).
recepção na memória
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Prima a ou b para visualizar
Receber memór.
h
Prima Receber memór.
i
Prima Desl.
j
Prima .
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar
Imprimir doc.
f
Prima Imprimir doc.
NOTA
O ecrã táctil apresenta mais opções se ainda existirem faxes recebidos na memória do equipamento. (Consulte
Alterar operações de recepção na memória uu página 24.)
23
Capítulo 4

Alterar operações de recepção na memória

Se ainda tiver faxes recebidos na memória do equipamento quando mudar as operações de recepção na memória, o ecrã táctil faz-lhe uma das seguintes perguntas:
Se todos os faxes recebidos já tiverem sido impressos
Apagar todos os documentos?
Se premir Sim, os faxes na memória
são apagados antes de alterar a definição.
Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados e a definição permanece inalterada.
Se ficaram faxes não impressos na memória
Se premir Sim, os faxes na memória
são enviados para o computador antes de alterar a definição. Ser-lhe-á perguntado se pretende activar a impressão de cópia de segurança.
(uu Manual Básico do Utilizador:
Recepção de PC-Fax (apenas
®
Windows
Se premir Não, os faxes na memória
não são apagados nem transferidos para o computador e a definição permanece inalterada.
).)
Imprimir todos os faxes?
Se premir Sim, os faxes na memória
são impressos antes de alterar a definição. Se já tiver sido impressa uma cópia de segurança, não o será novamente.
Se premir Não, os faxes na memória
não são impressos e a definição permanece inalterada.
Se os faxes recebidos estiverem na memória do equipamento quando mudar para Recep. Pc fax a partir de outra opção [Transfere fax ou Memoriza faxes], prima <USB> ou o nome do computador se estiver numa rede.
Prima OK. O ecrã táctil faz-lhe a seguinte pergunta:
Enviar fax p/PC?
24
Receber um fax

Recolha remota

Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons ou aparelho de fax e, em seguida, utilizar o código de acesso remoto e comandos remotos para recolher mensagens de fax.

Definir um código de acesso remoto

O código de acesso remoto permite-lhe aceder às funções de recolha remota quando está afastado do equipamento. Para poder utilizar as funções de acesso e recolha remotos, tem de configurar o seu próprio código. O código predefinido de fábrica é o código inactivo (---
a
Prima (Definiç.).
).
NOTA
Pode alterar o código em qualquer altura introduzindo um novo. Se pretender desactivar o seu código, prima sem soltar
no passo g para repor a definição
inactiva (---l) e prima OK.

Utilizar o código de acesso remoto

a
Marque o seu número de fax a partir de um telefone com marcação por tons ou de outro aparelho de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de
c
O equipamento indica se recebeu quaisquer mensagens:
) imediatamente.
4
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Acesso remoto.
f
Prima Acesso remoto.
g
Introduza um código de três dígitos utilizando os números de 0 a 9, l ou # utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. (Não é possível alterar o "l" predefinido.)
NOTA
Não utilize o mesmo código do Código de Activação Remota (l 5 1) nem do Código de Desactivação Remota (# 5 1). (uu Manual Básico do Utilizador:
Funcionamento a partir de telefones externos e extensões.)
1 sinal sonoro longo —
mensagens de fax
Nenhum sinal sonoro — ausência
de mensagens
d
Quando o equipamento emitir dois sinais sonoros curtos, introduza um comando. O equipamento desliga-se se aguardar mais do que 30 segundos para introduzir um comando. O equipamento emite três sinais sonoros se introduzir um comando inválido.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto quando tiver terminado.
f
Desligue o telefone.
h
Prima .
25
Capítulo 4
NOTA
Se o equipamento estiver configurado
para o modo Manual e pretender utilizar as funções de recolha remota, aguarde cerca de 100 segundos depois de começar a tocar e, em seguida, introduza o código de acesso remoto num período de 30 segundos.
Esta função poderá não estar disponível
em alguns países ou não ser suportada pelas companhias de telefones locais.
26
Receber um fax

Comandos de fax remoto

Siga os comandos indicados na tabela para ter acesso a funções quando estiver afastado do equipamento. Quando telefona para o equipamento e introduz o código de acesso remoto (3 dígitos seguidos de remoto.
Comandos remotos Detalhes de funcionamento 95 Alterar as definições de
reenvio de faxes ou de memorização de faxes
1 Desligado Pode seleccionar Desl depois de ter recolhido ou
2 Reenvio de faxes Um sinal sonoro longo significa que a alteração foi 4 Número de reenvio de fax 6 Memorização de faxes
96 Recolher um fax
2 Recolher todos os faxes Introduza o número de um aparelho de fax remoto para
), o sistema emite dois sinais sonoros curtos e tem de introduzir um comando
eliminado todas as mensagens.
aceite. Se ouvir três sinais sonoros curtos, a alteração não foi aceite porque faltou configurar alguma coisa (por exemplo, não foi registado nenhum número de reenvio de fax). Pode registar o número de reenvio de fax introduzindo 4. (Consulte Alterar o número de reenvio de fax uu página 28.) Assim que tiver registado o número, o reenvio de faxes funcionará.
receber as mensagens de fax armazenadas. (Consulte Recolher mensagens de fax uu página 28.)
4
3 Apagar faxes da memória Se ouvir um sinal sonoro longo, as mensagens de fax
foram apagadas da memória.
97 Verificar o estado de recepção
1 Fax Pode verificar se o equipamento recebeu algum fax. Em
caso afirmativo, ouve um sinal sonoro longo. Em caso negativo, ouve três sinais sonoros curtos.
98 Alterar o modo de recepção
1 TAD externo Se ouvir um sinal sonoro longo, a alteração foi aceite. 2 Fax/Tel 3 Somente fax
90 Sair Premir 9 0 permite-lhe sair da recolha remota. Aguarde o
sinal sonoro longo e, em seguida, pouse o auscultador.
27
Capítulo 4

Recolher mensagens de fax

Alterar o número de reenvio
Pode ligar para o equipamento a partir de qualquer telefone com marcação por tons e fazer com que as mensagens de fax sejam enviadas para outro equipamento. Antes de utilizar esta função, terá de activar a memorização de faxes ou a pré-visualização de faxes. (Consulte Memorização de faxes uu página 22 ou uu Manual Básico do Utilizador: Pré-visualização de faxes (apenas Monocromático).)
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de Se ouvir um sinal sonoro longo, significa que tem mensagens.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros curtos, prima 9 6 2.
d
Aguarde um sinal sonoro longo e, em seguida, utilize o teclado de marcação para introduzir o número do aparelho de fax remoto para onde pretende enviar as mensagens de fax, seguido de # # (até 20 dígitos).
) imediatamente.
de fax
Pode alterar a predefinição do número de reenvio de fax a partir de outro telefone com marcação por tons ou de outro aparelho de fax.
a
Marque o seu número de fax.
b
Quando o seu equipamento atender, introduza o Código de Acesso Remoto (3 dígitos seguidos de Se ouvir um sinal sonoro longo, significa que tem mensagens.
c
Quando ouvir dois sinais sonoros curtos, prima 9 5 4.
d
Aguarde o sinal sonoro longo, introduza o novo número (até 20 dígitos) do aparelho de fax remoto para onde pretende reenviar as mensagens de fax utilizando o teclado de marcação e, em seguida, introduza # #.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
) imediatamente.
NOTA
Não pode utilizar l e # como números a marcar. No entanto, prima # se pretender criar uma pausa.
e
Desligue depois de ouvir o equipamento emitir um sinal sonoro. O equipamento liga para o outro aparelho de fax, que imprimirá as suas mensagens de fax.
e
Prima 9 0 para parar o acesso remoto quando tiver terminado.
f
Desligue depois de ouvir o equipamento emitir um sinal sonoro.
28

Operações de recepção adicionais

Recepção sem papel

Assim que a gaveta do papel se esvazia durante a recepção de um fax, o ecrã táctil apresenta Verif. Papel. Coloque algum papel na gaveta do papel. (uu Manual Básico do Utilizador: Colocar papel e outros suportes de impressão.)
Se não colocar papel na gaveta do papel, o equipamento continua a receber o fax. As páginas restantes são guardadas na memória, se houver memória disponível suficiente.
Receber um fax
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
f
Prima Conf.recepção.
g
Prima a ou b para visualizar Redução auto.
h
Prima Redução auto.
i
Prima Lig (ou Desl).
j
Prima .

Receber um fax no final de uma conversação

4
Os faxes recebidos posteriormente são também armazenados na memória até que esta fique cheia. Para imprimir os faxes, coloque papel novo na gaveta. Quando a memória ficar cheia, o equipamento pára de atender chamadas.

Imprimir um fax recebido reduzido

Se seleccionar Lig, o equipamento reduz cada página de um fax recebido para a ajustar a uma folha de formato Letter, Legal, Ledger, A4 ou A3. O equipamento calcula o rácio de redução utilizando o formato da página do fax e a sua definição de tamanho do papel.
(MFC-J6520DW: uu Manual Básico do Utilizador: Tamanho do papel (MFC-J6520DW).)
(MFC-J6720DW: uu Manual Básico do Utilizador: Tamanho e tipo de papel (MFC-J6720DW).)
No final de uma conversação, pode pedir à outra pessoa que lhe envie informações por fax antes de ambos desligarem. Certifique-se de que o ADF está vazio.
a
Peça à outra pessoa que coloque o documento no respectivo equipamento e que prima a tecla Iniciar ou Enviar.
b
Quando ouvir os tons CNG do outro equipamento (sinais repetidos lentamente), prima Iniciar fax.
NOTA
Se o ecrã táctil estiver escuro devido ao modo de espera, toque nele para visualizar Iniciar fax.
c
Prima Recepção para receber o fax.
d
Pouse o auscultador do telefone externo.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
29
Capítulo 4

Polling

O polling permite-lhe configurar o equipamento para que outras pessoas possam receber os seus faxes, sendo a chamada paga por elas. Também lhe permite telefonar para o aparelho de fax de outra pessoa e receber um fax dessa pessoa, pagando a chamada. Para que a função de polling resulte, deve ser configurada em ambos os equipamentos. Nem todos os aparelhos de fax são compatíveis com a função de polling.

Recepção por polling

A recepção por polling permite-lhe ligar para outro aparelho de fax para receber um fax.
Configurar para receber por polling
Configurar para receber por polling com código de segurança
O polling codificado permite-lhe limitar o número de pessoas que podem receber os documentos que configura para serem enviados por polling.
O polling codificado só funciona com aparelhos de fax da Brother. Se pretender receber um fax de um equipamento Brother seguro, tem de introduzir o código de segurança.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax).
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Standard.
f
Introduza o número de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando o livro de endereços ou o teclado de marcação do painel táctil.
(Fax).
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Codific.
f
Introduza um código de segurança de quatro dígitos utilizando o teclado do ecrã táctil. Trata-se do código de segurança do aparelho de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling. Prima OK.
g
Introduza o número de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando o livro de endereços ou o teclado de marcação do painel táctil.
h
Prima Iniciar fax.
g
Prima Iniciar fax.
30
Receber um fax
Configurar para receber por polling programado
O polling programado permite-lhe configurar o equipamento para começar a recepção por polling numa altura posterior. Só pode configurar uma operação de polling programado.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
(Fax).
Polling sequencial (apenas monocromático)
O polling sequencial permite-lhe solicitar documentos de vários aparelhos de fax numa só operação.
a
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Desligar, prima
Se a função Pré-visualizar faxes
estiver definida para Ligar, prima
(Fax) e, em seguida,
(A enviar faxes).
b
Prima Opções.
(Fax).
4
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Timer.
f
Introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling. Por exemplo, introduza 21:45 para as 9:45 da noite. Prima OK.
g
Introduza o número de fax a partir do qual pretende fazer a recepção por polling utilizando o livro de endereços ou o teclado de marcação do painel táctil.
h
Prima Iniciar fax. O equipamento faz a chamada de polling à hora introduzida.
c
Prima a ou b para visualizar Rx polling.
d
Prima Rx polling.
e
Prima Standard, Codific. ou Timer.
f
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se seleccionou Standard, avance
para o passo g.
Se tiver seleccionado Codific.,
introduza um número de quatro dígitos, prima OK e avance para o passo g.
Se tiver seleccionado Timer,
introduza a hora (no formato de 24 horas) a que pretende iniciar o polling, prima OK e avance para o passo g.
g
Prima Opções.
h
Prima a ou b para visualizar Multidifusão.
31
Capítulo 4
i
Prima Multidifusão.
j
Prima Adicionar Núm.
k
Pode adicionar números à distribuição das seguintes formas:
Prima Adicionar Núm. e introduza
um número utilizando o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Prima Adicionar a partir
do Livro de endereços.
Prima a ou b para visualizar o número que pretende adicionar à distribuição. Prima as caixas de verificação dos números que pretende adicionar à distribuição. Depois de seleccionar todos os números pretendidos, prima OK.
Cancelar uma tarefa de polling sequencial
a
Prima .
b
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa completa de
polling sequencial, prima Polling Seq Inteir. Avance para o passo c.
Para cancelar a tarefa actual, prima
o nome ou número marcado no ecrã táctil. Avance para o passo d.
Para sair sem cancelar, prima
c
Quando o ecrã táctil lhe perguntar se pretende cancelar a tarefa completa de polling sequencial, efectue um dos seguintes procedimentos:
.
Prima Pesq. no livro
de endereços.
Introduza a primeira letra do nome e prima OK. Prima o nome e, em seguida, prima o número que pretende adicionar à distribuição.
l
Depois de ter introduzido todos os números de fax repetindo os passos j e k, prima OK.
m
Prima Iniciar fax. O equipamento efectua o polling a cada número ou grupo individualmente para cada documento.
Prima marcar para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de recepção por polling sequencial, consulte Cancelar
uma tarefa de polling sequencial
uu página 32.
enquanto o equipamento estiver a
Prima Sim para confirmar.Para sair sem cancelar, prima Não.
d
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para cancelar a tarefa actual, prima
Sim.
Para sair sem cancelar, prima Não.
32
5

Marcar e guardar números

Operações de voz

Pode utilizar uma extensão ou um telefone externo para marcar chamadas de voz.

Operações de marcação adicionais

Combinar números do livro de endereços

Por vezes, poderá pretender escolher entre diversos operadores de longa distância quando enviar um fax. As taxas podem variar consoante o tempo e o destino. Para tirar partido de taxas mais baixas, pode memorizar os códigos de acesso dos operadores de longa distância e os números de cartões de crédito como números do livro de endereços. (uu Manual Básico do Utilizador: Guardar números do livro de endereços.)
Pode memorizar estas sequências de marcação longas dividindo-as e definindo-as como números do livro de endereços separados com qualquer combinação.
5
Pode mesmo incluir a marcação manual utilizando o teclado de marcação.
Por exemplo, pode ter memorizado "01632" no livro de endereços: Brother 1 e "960555" no livro de endereços: Brother 2. Pode utilizar ambos para marcar "01632-960555", conforme se indica no exemplo seguinte:
a
Prima (Fax).
b
Prima (Livro de Endereços).
c
Prima a ou b para visualizar o número de Brother 1.
d
Prima o número.
e
Prima Aplicar.
f
Prima Opções.
33
Capítulo 5
g
Prima a ou b para visualizar
Livro ender.
h
Prima Livro ender.
i
Prima a ou b para visualizar o número de Brother 2.
j
Prima o número.

Outras formas de memorizar números

Memorizar números do livro de endereços a partir do histórico de chamadas
k
Prima Aplicar.
l
Prima Iniciar fax. Marcará o número "01632-960555".
Para alterar temporariamente um número, pode utilizar o teclado de marcação para substituir manualmente parte do número. Por exemplo, para alterar o número para 01632-960556, pode introduzir o número
(Brother 1: 01632) utilizando (Livro de Endereços), premir Aplicar
e, em seguida, premir 960556 utilizando o teclado de marcação.
NOTA
Se tiver de esperar por outro tom de marcação ou sinal em qualquer altura da sequência de marcação, crie uma pausa no número premindo Pausa. Cada toque na tecla adiciona um atraso de 3,5 segundos. Pode premir Pausa tantas vezes quantas forem necessárias para aumentar a duração da pausa.
efectuadas
Pode também memorizar números do livro de endereços a partir do histórico de chamadas efectuadas.
a
Prima (Fax).
b
Prima (Histórico chamadas).
c
Prima Nrs. marcados.
d
Prima a ou b para visualizar o número que pretende memorizar.
e
Prima o número que pretende memorizar.
f
Prima Editar.
g
Prima Adic. ao Livro de endereços.
h
Prima Nome.
i
Introduza o nome (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.)
34
j
Se pretender guardar um segundo número de fax ou de telefone, prima Endereço 2. Introduza o segundo número de fax ou de telefone utilizando o teclado do ecrã táctil (até 20 dígitos). Prima OK.
k
Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar.
l
Prima .

Memorizar números do livro de endereços a partir do histórico de identificação de chamadas

Se tiver o serviço de subscrição de identificação de chamadas da sua companhia de telefones, pode também memorizar números do livro de endereços a partir de chamadas recebidas no histórico de identificação de chamadas. (uu Manual Básico do Utilizador: Identificação de chamada.)
Marcar e guardar números
j
Se pretender guardar um segundo número de fax ou de telefone, prima Endereço 2. Introduza o segundo número de fax ou de telefone utilizando o teclado do ecrã táctil (até 20 dígitos). Prima OK.
k
Prima OK para confirmar o número de fax ou de telefone que pretende memorizar.
l
Prima .

Configurar grupos para distribuição

Um grupo, que está memorizado no livro de endereços, permite-lhe enviar a mesma mensagem de fax para diversos números de
5
a
Prima (Fax).
b
Prima (Histórico chamadas).
c
Prima Histórico ID do remetente.
d
Prima a ou b para visualizar o nome ou o número que pretende memorizar.
e
Prima o nome ou o número que pretende memorizar.
f
Prima Editar.
g
Prima Adic. ao Livro de endereços.
h
Prima Nome.
i
Introduza o nome (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.)
fax premindo
(Livro de Endereços), Aplicar e
Iniciar fax. (Consulte Distribuição (apenas
Monocromático) uu página 15.) Em primeiro lugar, tem de memorizar cada
número de fax no livro de endereços. (uu Manual Básico do Utilizador: Guardar números do livro de endereços.) Em seguida, pode inclui-los como números do grupo. Cada grupo utiliza um número do livro de endereços. Pode ter até seis grupos ou pode atribuir até 198 números a um grupo grande.
a
Prima (Fax).
b
Prima (Livro de Endereços).
c
Prima Editar.
d
Prima a ou b para visualizar Configurar Grupos.
e
Prima Configurar Grupos.
(Fax),
f
Prima Nome.
35
Capítulo 5
g
Introduza o nome do grupo (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK.
h
Prima Adicionar/Apagar.
i
Introduza o novo nome (até 16 caracteres) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. (Por exemplo, digite NOVOS CLIENTES.)
i
Adicione números do livro de endereços ao grupo premindo-os até visualizar um visto vermelho. Prima OK.
j
Leia e confirme a lista de nomes e números que escolheu e, em seguida, prima OK para guardar o seu grupo.
k
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para memorizar outro grupo para
distribuição, repita os passos de c a j.
Para terminar de memorizar grupos
para distribuição, prima
.
NOTA
Pode imprimir uma lista de todos os números do livro de endereços. (Consulte Relatórios uu página 39.)
NOTA
Como alterar o nome memorizado:
Se pretender alterar um carácter, prima d ou c para posicionar o cursor de forma a realçar o carácter que pretende alterar e, em seguida, prima novo carácter.
(Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.)
j
Prima OK.
k
Prima .
Eliminar um grupo
a
Prima (Fax).
. Introduza o
Alterar um nome de grupo
a
Prima (Fax).
b
Prima (Livro de Endereços).
c
Prima Editar.
d
Prima a ou b para visualizar Mudar.
e
Prima Mudar.
f
Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende alterar.
g
Prima o grupo.
h
Prima Nome.
b
Prima (Livro de Endereços).
c
Prima Editar.
d
Prima a ou b para visualizar Apagar.
e
Prima Apagar.
f
Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende eliminar.
g
Prima o nome do grupo para adicionar um visto.
h
Prima OK. Prima Sim para confirmar.
i
Prima .
36
Adicionar ou apagar um número de um grupo
a
Prima (Fax).
b
Prima (Livro de Endereços).
c
Prima Editar.
d
Prima a ou b para visualizar Mudar.
e
Prima Mudar.
f
Prima a ou b para visualizar o grupo que pretende alterar.
g
Prima o grupo.
h
Prima a ou b para visualizar Adicionar/Apagar.
Marcar e guardar números
5
i
Prima Adicionar/Apagar.
j
Prima a ou b para visualizar o número que pretende adicionar ou eliminar.
k
Faça o seguinte para cada número que pretende alterar:
Para adicionar um número ao grupo,
prima a caixa de verificação do número para adicionar um visto.
Para apagar um número do grupo,
prima a caixa de verificação do número para retirar o visto.
Prima OK para confirmar todas as alterações.
l
Prima OK.
m
Prima .
37
6

Imprimir relatórios

Relatórios de fax

Prima (Definiç.) no ecrã táctil para
i
Prima a ou b para seleccionar um intervalo. Se seleccionar Todos os 50 Fax, avance para o passo m.
configurar o relatório de verificação da transmissão e o período do histórico.

Relatório de verificação da transmissão

Pode utilizar o relatório de verificação da transmissão como prova do envio de um fax. (uu Manual Básico do Utilizador: Relatório de verificação da transmissão.)

Histórico de faxes (relatório de actividade)

Pode configurar o equipamento para imprimir o relatório de histórico de faxes a intervalos específicos (a cada 50 faxes, 6, 12 ou 24 horas, 2 ou 7 dias). Se definir o intervalo para Desl, ainda pode imprimir o relatório seguindo os passos em Como imprimir um relatório uu página 39. A predefinição de fábrica é Todos os 50 Fax.
a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
6, 12, 24 horas, 2 ou 7 dias
O equipamento imprime o relatório na altura escolhida e, em seguida, elimina todas as tarefas da memória. Se a memória do equipamento estiver cheia com o máximo de 200 tarefas antes de se atingir a altura escolhida, o equipamento imprime o relatório de histórico de faxes mais cedo e, em seguida, elimina todas as tarefas da memória. Se pretender um relatório adicional antes da altura devida para a impressão, pode imprimi-lo sem eliminar as tarefas da memória.
A cada 50 faxes
O equipamento imprime o relatório de histórico de faxes quando tiver guardado 50 tarefas.
j
Prima Hora e, em seguida, introduza a hora de início da impressão (no formato de 24 horas) utilizando o teclado do ecrã táctil. Prima OK. (Por exemplo: introduza 19:45 para as 7:45 da tarde.)
c
Prima a ou b para visualizar Fax.
d
Prima Fax.
e
Prima a ou b para visualizar Configu.relat.
f
Prima Configu.relat.
g
Prima Rel. Periodico.
h
Prima Rel. Periodico.
38
k
Se seleccionar A cada 7 dias, prima Dia.
l
Prima a ou b para visualizar
Cada Segunda, Cada Terça, Cada Quarta, Cada Quinta, Cada Sexta, Cada Sábado ou Cada Domingo e, em seguida, prima o
primeiro dia da contagem decrescente de 7 dias.
m
Prima .

Relatórios

Os seguintes relatórios estão disponíveis:
Verif. Transm.
Imprimir relatórios
e
Prima a ou b para visualizar o relatório que pretende imprimir e, em seguida, prima-o.
f
Prima OK.
Imprime um relatório de verificação da transmissão relativo à sua última transmissão.
Livro de endereços
Imprime uma lista de nomes e números guardados na memória do livro de endereços, por ordem alfabética.
Fax Diário
Imprime uma lista de informações sobre os últimos faxes recebidos e enviados. (TX: Transmitir.) (RX: Receber.)
Defin Utilizor
Imprime uma lista das definições.
Configuração da rede
Imprime uma lista das configurações de rede.
Relatório WLAN
g
Prima .
6
Imprime um relatório sobre a ligação WLAN.
Histórico ID do remetente
Imprime uma lista das informações de identificação de chamadas disponíveis sobre os últimos 30 faxes e chamadas telefónicas que foram recebidos.

Como imprimir um relatório

a
Prima (Definiç.).
b
Prima Defin. todas.
c
Prima a ou b para visualizar Impr.relat.
d
Prima Impr.relat.
39
7

Efectuar cópias

Opções de cópia

Pode alterar as definições de cópia temporariamente para a próxima cópia.
O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto.
Prima Cópia e, em seguida, prima Opções. Prima a ou b para percorrer as definições de cópia. Quando a definição que pretende for apresentada, prima-a e seleccione a opção preferida.
Quando terminar de alterar as opções, prima
OK e, em seguida, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
Pode guardar algumas das definições que
utiliza com mais frequência especificando­as como predefinições. Estas definições permanecem até as alterar de novo. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 53.)
Pode guardar algumas das opções que
utiliza com mais frequência, especificando-as como um atalho. (Consulte Guardar opções de cópia como um atalho uu página 54.)
As funções Modo Poupar Tinta,
Cópia de papel fino, Cópia Livro e Copiar Marca são
suportadas por tecnologia da Reallusion, Inc.

Melhorar a velocidade e a qualidade de cópia

Pode escolher a velocidade e a qualidade. A predefinição de fábrica é Normal.
NOTA
Se seleccionar Normal, apenas pode seleccionar Papel Normal em Tipo Papel.
Normal
Normal é o modo recomendado para impressões comuns. Produz uma boa qualidade de cópia com uma boa velocidade de cópia.
Melhor
Utilize o modo Melhor para copiar imagens detalhadas, tais como fotografias. Proporciona a resolução máxima e a velocidade mínima.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Qualidade.
f
Prima Qualidade.

Parar a cópia

Para parar a cópia, prima .
40
g
Prima Normal ou Melhor.
h
Prima OK.
i
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
Efectuar cópias

Ampliar ou reduzir cópias

Pode seleccionar um rácio de ampliação ou redução. Se seleccionar Ajustar à página, o equipamento efectua o ajuste ao tamanho de papel que definir em Tamanho do papel.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Ampliar/Reduzir.
f
Prima Ampliar/Reduzir.
g
Prima a ou b para visualizar as opções disponíveis e, em seguida, prima a opção que pretende alterar.
h
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se seleccionou Ampliar ou
Reduzir, prima o rácio de
ampliação ou redução que pretende utilizar.
Se seleccionou Personalizado
(25-400%), prima
a percentagem apresentada, ou prima d para deslocar o cursor e, em seguida, introduza um rácio de ampliação ou redução de 25% a 400%.
Prima OK.
Se seleccionou 100% ou
Ajustar à página, avance para o
passo i.
para eliminar
198% 10x15cm i A4
186% 10x15cm i Letter
141% A4iA3, A5iA4
100%
97% Letter i A4
93% A4 i Letter
83% Legal i A4
69% A3 i A4, A4 i A5
47% A4 i 10x15cm
Ajustar à página
Personalizado (25-400%)
i
Leia e confirme a lista apresentada das opções que seleccionou e, em seguida, prima OK.
j
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
Formato Pág. não está disponível com
Ampliar/Reduzir.
Formato Pág., Cópia de 2 lados,
Modo alta veloc. ADF, Cópia Livro, Ord., Cópia de papel fino, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Ajustar à página.
Ajustar à página não funciona
correctamente quando o documento está inclinado mais de 3 graus no vidro do digitalizador ou no ADF.
(Vidro do digitalizador) Utilize as guias do documento do lado esquerdo e superior para colocar o documento virado para baixo no canto superior esquerdo do vidro do digitalizador.
7
41
Capítulo 7
(ADF) Coloque o documento no ADF, virado para cima, com a margem mais curta primeiro, até o ecrã táctil indicar ADF Pronto. e sentir as páginas tocarem nos rolos do alimentador. Ajuste as guias de papel de forma a que toquem nos lados do documento.
Ajustar à página não está disponível
para documentos de tamanho Legal.

Efectuar cópias N em 1 ou um poster (esquema de página)

A função de cópia N em 1 pode ajudar a poupar papel permitindo copiar duas ou quatro páginas numa página impressa.
A função 1 a 2 copia uma página de tamanho A3 ou Ledger para duas páginas de tamanho A4 ou Letter. Se utilizar esta definição, utilize o vidro do digitalizador.
Pode também criar um poster. Quando utiliza a função de poster, o equipamento divide o documento em partes e, em seguida, amplia as partes para que possam ser agrupadas num poster. Se pretender imprimir um poster, utilize o vidro do digitalizador.
NOTA
Modo alta veloc. ADF,
Cópia Livro, Ord., Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta, Ampliar/Reduzir, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Formato Pág.
Desincl. autom. não está disponível
com cópia de poster e cópia 1 a 2.
Cópia de 2 lados não está disponível
com cópia de poster.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
1
Só pode efectuar uma cópia de cada vez quando estiver a utilizar o esquema 1 a 2 ou Poster.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar
Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
g
Prima a ou b para visualizar
Desligar (1 em 1), 2em1 (Vertical),
2em1 (Horizont), 2em1(ID) 4em1 (Vertical), 4em1(Horizontal), 1 a 2, Poster(2x1), Poster(2x2) ou Poster(3x3).
Prima a opção que pretende definir.
1
Para obter informações sobre 2 em 1 (ID), consulte Cópia ID 2 em 1 (esquema de página) uu página 45.
Se seleccionou 2em1 ou Poster(2x2) com papel de tamanho A3 ou Ledger, avance para o passo h para seleccionar Form. Esquema. Se seleccionar outra definição, avance para o passo i.
h
Prima Form. Esquema. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se seleccionou 2em1 (Vertical)
ou 2em1 (Horizont), prima Ledgerx2 i Ledgerx1, Letterx2 i Ledgerx1, A3x2 i A3x1 ou A4x2 i A3x1.
Se seleccionou Poster(2x2),
prima Ledgerx1 i Ledgerx4,
Letterx1 i Ledgerx4, A3x1 i A3x4 ou A4x1 i A3x4.
i
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
1
1
,
42
Efectuar cópias
j
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor para digitalizar a página. Se tiver colocado o documento no ADF ou estiver a fazer um poster, o equipamento digitaliza o documento e inicia a impressão.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo k.
k
Depois de o equipamento ter digitalizado a página, prima Sim para digitalizar a página seguinte.
l
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK para digitalizar a página. Repita os passos k e l para cada página do esquema.
4em1 (Vertical)
4em1(Horizontal)
7
m
Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Não para concluir.
NOTA
Certifique-se de que o tamanho do papel
está definido para A4, A3, Letter ou Ledger.
Só pode efectuar uma cópia a cores de
cada vez.
Só pode efectuar uma cópia de poster e
uma cópia 1 a 2 de cada vez.
A cópia de poster não está disponível
quando utiliza transparências.
Se estiver a copiar a partir do ADF, insira o documento virado para cima no sentido indicado:
2em1 (Vertical)
2em1 (Horizont)
43
Capítulo 7
Se estiver a copiar a partir do vidro do digitalizador, coloque o documento virado para baixo no sentido indicado:
2em1 (Vertical)
2em1 (Horizont)
4em1 (Vertical)
4em1(Horizontal)
1 a 2
Poster(2x2)
Poster(3x3)
NOTA
As cópias de poster têm partes de sobreposição para que as possa juntar e colar facilmente.
Poster(2x1)
44

Cópia ID 2 em 1 (esquema de página)

Pode copiar os dois lados do seu cartão de identificação para uma página e manter o tamanho original do cartão. Certifique-se de que o tamanho do papel está definido para A4 ou Letter.
NOTA
Pode copiar um cartão de identificação dentro dos limites previstos pela legislação aplicável. (uu Guia de Segurança de Produto: Utilização ilegal de equipamento de cópia.)
a
Coloque o cartão de identificação com a face para baixo junto do canto esquerdo do vidro do digitalizador, como indicado na figura.
1
1
4
3
1
1
2
Efectuar cópias
e
Prima a ou b para visualizar
Formato Pág.
f
Prima Formato Pág.
g
Prima a ou b para visualizar 2em1(ID).
h
Prima 2em1(ID).
i
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
j
Prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
O equipamento começa a digitalizar o primeiro lado do cartão de identificação.
k
Depois de o equipamento ter digitalizado o primeiro lado, prima Sim. Volte o cartão de identificação ao contrário e prima OK para digitalizar o outro lado.
NOTA
Modo alta veloc. ADF,
Cópia Livro, Ord., Cópia de 2 lados, Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta, Ampliar/Reduzir, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com 2em1(ID).
Só pode efectuar uma cópia a cores de
cada vez.
7
1 3 mm ou mais (topo, esquerda) 2 210 mm 3 148 mm 4 área de digitalização
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
45
Capítulo 7

Ordenar cópias

Pode ordenar várias cópias. As cópias são organizadas pela ordem 123, 123, 123, etc.
Recomendamos que coloque os documentos com um lado para ordenar no ADF. Para documentos com 2 lados e livros, utilize o vidro do digitalizador.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
l
Prima Não para terminar a digitalização. O equipamento inicia a impressão.
NOTA
Ajustar à página, Formato Pág. e Cópia Livro não estão disponíveis com Ord.

Ajustar a densidade

Pode ajustar a densidade da cópia para tornar as cópias mais escuras ou mais claras.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
e
Prima a ou b para visualizar
EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ord.
h
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor. Se tiver colocado o documento no ADF, o equipamento digitaliza o documento e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo j.
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Densidade.
f
Prima Densidade.
g
Prima o nível de densidade pretendido, de Claro a Escuro.
h
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
j
Depois de o equipamento digitalizar a página, prima Sim para digitalizar a página seguinte.
k
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK para digitalizar a página. Repita os passos j e k até todas as páginas serem digitalizadas.
46

Modo de poupança de tinta

O modo de poupança de tinta pode ajudar a reduzir o consumo de tinta. O equipamento imprime as cores mais claras e realça os contornos das imagens, conforme se indica em seguida:
A quantidade de tinta que se poupa varia consoante o documento.
Efectuar cópias
f
Prima Definições avançadas.
g
Prima a ou b para visualizar Modo Poupar Tinta.
h
Prima Modo Poupar Tinta.
i
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
Modo Poupar Tinta: Desligado
Modo Poupar Tinta: Ligado
j
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
Modo alta veloc. ADF,
Cópia Livro, Cópia de papel fino, Desincl. autom., Formato Pág., Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Modo Poupar Tinta.
Modo Poupar Tinta pode fazer com
que as impressões pareçam diferentes do documento original.
7
(Os ecrãs acima apresentados são utilizados na norma ISO/IEC 24712.)
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Definições avançadas.
47
Capítulo 7

Cópia em papel fino

Se o seu documento for uma cópia com 2 lados em papel fino, seleccione Cópia de papel fino para que a impressão não manche o outro lado da folha.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Prima a ou b para visualizar Cópia de papel fino.
h
Prima Cópia de papel fino.
i
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
j
Prima Iniciar mono ou Iniciar cor.

Correcção automática da inclinação

Se a cópia digitalizada estiver inclinada, o equipamento pode corrigir os dados.
Esta definição só está disponível quando utiliza o vidro do digitalizador.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar
Desincl. autom.
f
Prima Desincl. autom.
g
Prima Automático (ou Desl).
h
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
i
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
Modo alta veloc. ADF, Ajustar à página, Formato Pág., Desincl. autom., Modo Poupar Tinta, Cópia Livro, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Cópia de papel fino.
48
NOTA
1 a 2, Poster, Modo Poupar Tinta,
Cópia de papel fino, Cópia Livro, Copiar Marca, Remover cor de fundo e Modo alta veloc. ADF não estão disponíveis com Desincl. autom.
Não pode utilizar esta definição com papel
Ledger, A3 ou de tamanho inferior a 64 mm × 91 mm.
Esta definição só está disponível para
papel rectangular ou quadrado.
Efectuar cópias
A correcção automática da inclinação só
está disponível se o documento estiver inclinado menos de 3 graus.
Desincl. autom. poderá não funcionar
correctamente se o documento for demasiado espesso.

Cópia de livro

A função de cópia de livro corrige margens escuras e inclinações quando copia a partir do vidro do digitalizador. O equipamento pode corrigir os dados.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Prima a ou b para visualizar Cópia Livro.
7
h
Prima Cópia Livro.
i
Leia e confirme a lista apresentada das definições que seleccionou e, em seguida, prima OK.
j
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
NOTA
Modo alta veloc. ADF, Formato Pág., Ord., Cópia de 2 lados, Desincl. autom., Modo Poupar Tinta, Ajustar à página, Cópia de papel fino, Copiar Marca e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Cópia Livro.
49
Capítulo 7

Cópia de marca de água

Pode copiar o documento e incluir uma marca de água; seleccione uma na lista de modelos de marcas de água.
NOTA
Modo alta veloc. ADF, Ajustar à página, Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de papel fino, Modo Poupar Tinta, Cópia Livro e Remover cor de fundo não estão disponíveis com Copiar Marca.
Utilizar um modelo
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
Definições de cópia de marca de água
Opção 1 Opção 2 Opção 3
Copiar Marca
Texto
Posição A
Tamanho Pequeno
Ângulo -90°
CONFIDENCIAL*
RASCUNHO
CÓPIA
IMPORTANTE
URGENTE
B
C
D
E*
F
G
H
I
Padrão
Médio*
Grande
e
Prima a ou b para visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Prima a ou b para visualizar Copiar Marca.
h
Prima Copiar Marca.
i
Altere as definições de marca de água premindo as opções apresentadas no ecrã táctil, conforme necessário. (Para mais informações, consulte Definições
de cópia de marca de água
uu página 50.) Prima OK.
j
Prima OK para confirmar a marca de água.
k
Prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
-45°*
45°
90°
Transparência -2
-1
0*
+1
+2
Cor
As predefinições são indicadas a negrito com um asterisco.
Preto*
Verde
Azul
Roxo
Verm.
Laranj
Amar.
50
Efectuar cópias
1
1
1
1

Remover cor de fundo

Pode remover a cor de fundo do documento quando efectuar cópias. Desta forma, consegue poupar alguma tinta e ficar com uma cópia mais legível.
NOTA
Esta função destina-se apenas a ser utilizada quando efectuar cópias a cores. A cor de fundo é removida automaticamente em todas as cópias monocromáticas.
a
Coloque o documento.
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar Definições avançadas.
f
Prima Definições avançadas.
g
Prima a ou b para visualizar Remover cor de fundo.
h
Prima Remover cor de fundo.

Cópia de 2 lados

Pode reduzir a quantidade de papel utilizado nas cópias se efectuar a cópia em ambos os lados do papel.
Recomendamos que coloque os documentos com um lado no ADF para a cópia de 2 lados. Para documentos com 2 lados e livros, utilize o vidro do digitalizador.
(Virar pela margem longa)
Vertical
1
1
2
Horizontal
1
2
(Virar pela margem curta)
Vertical
1
2
2
1
2
1
2
7
i
Prima Baixo, Médio ou Alto.
j
Prima OK.
Horizontal
1
1
k
Prima Iniciar cor.
2
2
NOTA
Modo alta veloc. ADF, Ajustar à página, Formato Pág., Desincl. autom., Modo Poupar Tinta, Cópia de papel fino, Cópia Livro e Copiar Marca não
estão disponíveis com Remover cor de fundo.
NOTA
2em1(ID), Poster, Cópia Livro e
Ajustar à página não estão disponíveis com Cópia de 2 lados.
Apenas pode utilizar papel simples de
tamanho A4, A5, A3, Letter, Legal ou Ledger.
a
Coloque o documento.
51
Capítulo 7
b
Prima (Cópia).
c
Introduza o número de cópias pretendidas.
d
Prima Opções.
e
Se pretender ordenar várias cópias, prima a ou b para visualizar
EmPilhar/ord.
f
Prima EmPilhar/ord.
g
Prima Ord.
h
Prima a ou b para visualizar Cópia de 2 lados.
i
Prima Cópia de 2 lados.
j
Prima a ou b para visualizar o tipo de cópia de 2 lados que pretende e prima
Rodar marg. longa vertical, Rodr margem longa horizontal, Rodar marg. curta vertical ou Rodr margem curta horizontal.
k
Leia e reveja a mensagem no ecrã táctil e prima OK.
l
Reveja as definições no ecrã táctil e, em seguida, prima OK.
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador e prima Digitalizar. Prima OK. O equipamento inicia a impressão.
o
Se tiver premido Ord. para várias cópias, repita o passo n para cada página. Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Concluir. O equipamento inicia a impressão.
NÃO toque nas páginas impressas sem que sejam ejectadas pela segunda vez. O equipamento imprime e ejecta o primeiro lado e, em seguida, puxa o papel para imprimir o segundo lado.
NOTA
Se o documento provocar encravamentos de papel, experimente utilizar uma das definições de cópia de 2 lados especiais. Prima Avançado a seguir ao passo i e seleccione 2 lados 1 ou 2 lados 2. 2 lados 1 ajuda a evitar encravamentos de papel durante a cópia ao proporcionar mais tempo para a secagem da tinta. Seleccionar 2 lados 2 não só proporciona mais tempo para a secagem da tinta como permite ainda poupá-la.
m
Prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
Se tiver colocado o documento no ADF, o equipamento digitaliza o documento e começa a imprimir.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador, avance para o passo n.
n
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
Vire documento (ou Rode livro) e prima [Digitalizar]. Quando terminar, prima [Concluir].
52
Efectuar cópias

Configurar as alterações como uma nova predefinição

Pode guardar as definições de cópia que utiliza com mais frequência, como Modo alta veloc. ADF, Qualidade,
1
Selecção de gaveta Ampliar/Reduzir, Densidade, Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de 2 lados e Definições avançadas, especificando-
as como predefinições.
1
Apenas MFC-J6720DW
Estas definições permanecem até as alterar de novo.
a
Prima (Cópia).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar as definições e prima a definição que pretende alterar. Em seguida, prima a nova opção. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
,

Restaurar todas as predefinições de fábrica

Pode restaurar as definições de cópia que alterou, como Modo alta veloc. ADF,
1
Qualidade, Selecção de gaveta Ampliar/Reduzir, Densidade, Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de 2 lados e Definições avançadas, para a
predefinição de fábrica.
1
Apenas MFC-J6720DW
a
Prima (Cópia).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar Defin. Fábrica.
d
Prima Defin. Fábrica.
e
Prima Sim.
f
Prima .
,
7
d
Depois de alterar a última definição, prima a ou b para visualizar
Config Nova Def.
e
Prima Config Nova Def.
f
O ecrã táctil volta a pedir-lhe que confirme se pretende configurar as alterações como as novas predefinições. Prima Sim.
g
Prima .
53
Capítulo 7

Guardar opções de cópia como um atalho

Pode guardar as opções de cópia que utiliza com mais frequência, especificando-as como um atalho.
a
Prima (Cópia).
b
Prima Opções.
c
Prima a ou b para visualizar
Modo alta veloc. ADF, Qualidade, Tipo Papel, Tamanho do papel,
Selecção de gaveta Ampliar/Reduzir, Densidade, EmPilhar/ord., Formato Pág., Desincl. autom., Cópia de 2 lados ou Definições avançadas e, em
seguida, prima a definição que pretende alterar. Por último, prima a nova opção que pretende.
Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
1
Apenas MFC-J6720DW
1
,

Atalhos de cópia A3

Atalho de cópia A3

Pode copiar o documento em papel de tamanho A3 ou Ledger com um formato idêntico ao estilo de uma Nota. Pode também efectuar cópias 2 em 1, ampliadas e reduzidas.
A3
1
A3 2 em 1
1
12 12
A4 + Nota (H)
11
d
Quando tiver terminado de seleccionar as novas opções, prima Guard c/o atalho.
e
Leia e confirme a lista de opções apresentada que seleccionou para o atalho e, em seguida, prima OK.
f
Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.) Prima OK.
g
Prima OK para guardar o atalho.
54
A4 + Nota (V)
1
A4 + Grelha
11
1
Efectuar cópias
A4 + Em branco
11
A4 Centro
1
A4 i A3
1
A3iA4
b
1
1
Prima d ou c para visualizar Atalhos de cópia A3.
c
Prima Atalhos de cópia A3.
d
Se aparecerem informações no ecrã táctil, leia-as e, em seguida, prima OK para confirmar.
e
Prima d ou c para visualizar A3 2 em 1, A3, A4 i A3, A3iA4, A4 + Nota (H), A4 + Nota (V), A4 + Grelha, A4 + Em branco ou A4 Centro e, em
seguida, prima a opção pretendida.
f
Introduza o número de cópias pretendidas.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender alterar definições
adicionais, avance para o passo h.
Se não pretender alterar definições
adicionais, avance para o passo l.
7
1
NOTA
Apenas pode utilizar papel simples de
tamanho A3 ou Ledger, com a excepção que tem de utilizar papel simples de tamanho A4 ou Letter quando seleccionar A3iA4.
Se pretender produzir várias cópias a
cores, A3 2 em 1, A4 + Nota (H),
A4 + Nota (V), A4 + Grelha e A4 + Em branco não estão disponíveis.
(V) significa Vertical e (H) significa
Horizontal.
Pode ampliar uma cópia apenas quando
utilizar A4 i A3 e reduzir uma cópia apenas quando utilizar A3iA4.
1
h
Prima Opções.
i
Prima a definição que pretende alterar.
j
Prima a sua nova opção.
Repita os passos i e j para alterar outras definições conforme necessário.
k
Prima OK quando terminar de alterar as opções.
l
Prima Iniciar mono ou Iniciar cor.
Se estiver a utilizar o vidro do digitalizador quando seleccionar
A3 2 em 1, avance para o passo m.
m
Depois de o equipamento ter digitalizado a página, prima Sim para digitalizar a página seguinte.
a
Coloque o documento.
55
Capítulo 7
n
Coloque a página seguinte no vidro do digitalizador. Prima OK para digitalizar a página.
Repita os passos m e n para cada página do esquema.
o
Depois de todas as páginas terem sido digitalizadas, prima Não para concluir.
56
Imprimir fotografias a partir de
8
um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash

Operações do PhotoCapture Center™

Cartões de memória, unidades USB Flash e estruturas de pastas

O equipamento foi concebido para ser compatível com ficheiros de imagem das câmaras digitais modernas, cartões de memória e unidades USB Flash; contudo, leia os itens abaixo para evitar erros:
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão reconhecidas).
A impressão directa com o PhotoCapture
Center™ tem de ser efectuada separadamente das operações do PhotoCapture Center™ que utilizam o computador. (Não são permitidas operações simultâneas.)
O equipamento pode ler até 999
1
ficheiros numa unidade USB Flash.
1
As pastas dentro dos cartões de memória ou das unidades USB Flash também são contadas.
É necessário que o ficheiro DPOF dos
cartões de memória seja de um formato DPOF válido. (Consulte Impressão DPOF uu página 63.)
num cartão de memória ou
Tenha em atenção o seguinte:
Quando imprimir um índice ou uma
imagem, o PhotoCapture Center™ imprimirá todas as imagens válidas, mesmo que uma ou mais imagens estejam danificadas. As imagens danificadas não são impressas.
(Utilizadores de cartões de memória)
O equipamento foi concebido para ler cartões de memória que tenham sido formatados por uma câmara digital.
Quando uma câmara digital formata um cartão de memória, cria uma pasta especial para a qual copia os dados de imagem. Se for necessário alterar os dados de imagem guardados num cartão de memória com o computador, recomenda-se que não altere a estrutura de pastas criada pela câmara digital. Quando guarda ficheiros de imagem novos ou modificados num cartão de memória, recomenda-se que utilize a mesma pasta utilizada pela câmara digital. Se os dados não forem guardados na mesma pasta, o equipamento pode não conseguir ler o ficheiro ou imprimir a imagem.
(Utilizadores de unidades USB Flash)
Este equipamento suporta unidades USB Flash que foram formatadas pelo
®
Windows
.
8
57
Capítulo 8

Imprimir filmes

Pode imprimir imagens de ficheiros de filme que estejam guardadas num cartão de memória ou numa unidade USB Flash.
Os ficheiros de filme são automaticamente divididos em termos de duração em 9 partes e colocados em 3 linhas, para que possa ver e imprimir as cenas.
NOTA
Não pode escolher uma cena específica
de um filme.
Pode utilizar os formatos de ficheiro de
filme AVI ou MOV (apenas Motion JPEG). Contudo, se um ficheiro AVI tiver 1 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 30 minutos) ou um ficheiro MOV tiver 2 GB ou mais (o tempo de filmagem é de cerca de 60 minutos), estes ficheiros não podem ser impressos.
Se os dados de uma cena dividida
estiverem danificados, a parte referente a essa cena ficará em branco.

Imprimir imagens

Imprimir o índice (Miniaturas)

O PhotoCapture Center™ atribui números às imagens (por exemplo, n.º 1, n.º 2, n.º 3, etc.).
O PhotoCapture Center™ utiliza estes números para identificar cada fotografia. Pode imprimir uma página com miniaturas para mostrar todas as imagens do cartão de memória ou da unidade USB Flash.
NOTA
Na folha do índice, só são impressos correctamente os nomes de ficheiros que tenham 20 caracteres ou menos.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Impr. de índice.
e
Prima Impr. de índice.
f
Prima Impr. folha de índice.
g
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
o tipo ou o tamanho do papel que está a utilizar. Avance para o passo h.
Se não pretender alterar as
definições do papel, prima Iniciar.
58
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
h
Prima Tipo Papel.
i
Prima a ou b para visualizar
Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy e,
em seguida, prima a opção pretendida.
NOTA
Pode introduzir os números de uma só vez
utilizando uma vírgula ou um hífen. Por exemplo, introduza 1,3,6 para imprimir as imagens n.º 1, n.º 3 e n.º 6. Introduza 1-5 para imprimir as imagens do n.º 1 ao n.º 5.
j
Prima Tam. Papel.
k
Prima A4 ou Letter.
l
Prima OK.
m
Prima Iniciar para imprimir.

Imprimir fotografias

Antes de imprimir uma imagem individual, tem de saber o número dessa imagem.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Imprima o índice. (Consulte Imprimir o índice (Miniaturas) uu página 58.)
Pode introduzir até 12 caracteres
(incluindo vírgulas e hífenes) para os números das imagens que pretender imprimir.
i
Introduza o número de cópias que pretende utilizando o teclado de marcação do painel táctil.
j
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão. (Consulte Definições de impressão
do PhotoCapture Center™
uu página 64.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para imprimir.
8
e
Prima d ou c para visualizar Impr. de índice.
f
Prima Impr. de índice.
g
Prima Imprimir fotografias.
h
Introduza o número da imagem que pretende imprimir a partir das miniaturas impressas na página do índice. Depois de seleccionar os números das imagens, prima OK.

Melhorar fotografias

Pode editar e adicionar efeitos às fotografias e visualizá-las no ecrã táctil antes de as imprimir.
NOTA
A função Melhorar fotogr. é suportada por tecnologia da Reallusion,
Inc.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar
Melhorar fotogr.
59
Capítulo 8
e
Prima Melhorar fotogr.
NOTA
São apresentadas quatro miniaturas de
cada vez com o número actual da página e o número total de páginas indicados por baixo das miniaturas.
Prima d ou c repetidamente para
seleccionar cada página de fotografias, ou prima sem soltar para percorrer todas as páginas de fotografias.
f
Prima uma fotografia das miniaturas.
g
Seleccione Efeitos ou Recortar premindo-o até visualizar um visto vermelho e, em seguida, prima OK.
h
Se seleccionou Efeitos no passo g, prima o efeito que pretende adicionar. Prima OK.
(Cena Nocturna)
A cena nocturna é adequada para ajustar fotografias tiradas à noite, tornando-as mais vivas. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Luz Enchimento)
A função luz enchimento é adequada para ajustar fotografias tiradas contra a luz. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Quadro Branco)
O quadro branco é adequado para ajustar fotografias. Esta função detecta letras num quadro branco na sua fotografia e torna-as mais legíveis.
(Monocromático)
Pode converter a fotografia numa fotografia monocromática.
(Sépia)
NOTA
Existem dez formas de adicionar efeitos
numa fotografia.
(Correcção auto.)
O equipamento decide qual o efeito adequado à fotografia.
(Melhorar pele)
Função adequada para ajustar fotografias de retratos. Ajusta a cor da pele humana. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Melhor. cenário)
Função adequada para ajustar fotografias de paisagens. Realça as áreas verdes e azuis da fotografia. Prima d ou c para ajustar o nível de contraste.
(Rem. olhos verm)
O equipamento tenta remover o efeito de olhos vermelhos da fotografia. Se a detecção do efeito de olhos vermelhos falhar, pode premir Tentar novam/ para repetir a detecção.
Pode converter as cores da fotografia para sépia.
(
Correcção aut. e Remov. olho-verm
O equipamento decide quais os efeitos adequados à fotografia. Tenta também remover o efeito de olhos vermelhos da fotografia.
Existem alguns casos em que pode não
ser possível corrigir o efeito de olhos vermelhos.
Quando o rosto que aparece na
imagem é demasiado pequeno.
Quando o rosto está demasiado
inclinado para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
Prima Cancelar para regressar à lista de
efeitos.
Se a fotografia for muito pequena ou tiver
proporções irregulares, pode não ser possível recortá-la ou melhorá-la. O ecrã táctil apresenta Imagem muito pequena ou Imagem muito grande.
)
60
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
i
Se seleccionou Recortar no passo g, ajuste a moldura vermelha à volta da fotografia. Será impressa a parte que se encontra no interior da moldura vermelha.
Prima
ou reduzir o tamanho da moldura.
Prima a, b, d ou c para mover a
posição da moldura.
ou para ampliar

Impressão de fotografia de identificação

Pode seleccionar uma fotografia guardada num cartão de memória ou numa unidade USB Flash e imprimir fotografias de identificação para o seu currículo, passaporte, etc. Pode imprimir quatro fotografias de identificação numa folha de papel.
Prima
Prima OK quando terminar de ajustar a definição da moldura. Prima OK para confirmar.
para rodar a moldura.
NOTA
Se a fotografia for muito pequena ou tiver proporções irregulares, pode não ser possível recortá-la ou melhorá-la. O ecrã táctil apresenta Imagem muito pequena ou Imagem muito grande.
j
Introduza o número de cópias que pretende, premindo + ou -, ou utilizando o teclado de marcação do painel táctil. Prima OK.
k
Efectue um dos procedimentos seguintes.
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão. (Consulte Definições de impressão
do PhotoCapture Center™
uu página 64.)
NOTA
Será impressa apenas uma fotografia se seleccionar 2x2in ou 50x70mm (2x2,75pol.) em Tamanho da fotografia de identificação e 10x15cm em Tam. Papel.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Imprimir foto de ID.
8
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para imprimir.
e
Prima Imprimir foto de ID.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a.
61
Capítulo 8
g
Prima a ou b para visualizar 25x36mm, 35x45mm, 36x51 mm, 45x45mm, 45x55mm, 35x48 mm, 50x70mm (2x2,75pol.) ou 2x2in e,
em seguida, prima a opção que pretende definir para o tamanho da fotografia.
NOTA
O equipamento recorta automaticamente a fotografia de acordo com o tamanho que seleccionou. Não é possível cortar mais a fotografia.
h
Confirme a imagem apresentada no ecrã táctil. Rode a imagem, se for necessário,
.
i
premindo
Prima OK.
Para alterar o tamanho do papel,
prima Tam. Papel. Prima a ou b para visualizar
10x15cm, 13x18cm, A4 ou Letter e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
Para adicionar efeitos de melhoria,
prima Melhorar Foto. Prima a ou b para visualizar
Correcção auto., Rem. olhos verm, Corr Auto Rem Olh-Ver ou Desl e, em seguida, prima a opção
que pretende definir.
l
Quando tiver terminado de alterar as definições, prima OK.
m
Prima Iniciar.
j
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão. Avance para o passo k.
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para imprimir.
k
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Para alterar a qualidade de
impressão, prima Qualid Impress.
Prima Normal ou Fotografia.
Para alterar o tipo de papel, prima
Tipo Papel. Prima a ou b para visualizar
Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy
e, em seguida, prima a opção que pretende definir.

Apresentação de diapositivos

Pode ver todas as fotografias no ecrã táctil através de Apresent. diap. Pode também seleccionar uma fotografia durante a operação.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar
Apresent. diap.
e
Prima Apresent. diap.
f
Efectue um dos seguintes procedimentos:
62
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
Se pretender alterar o período de
tempo que o ecrã táctil apresenta cada fotografia, prima
Mostrar cada fotografia para. Prima a ou b para visualizar 3Segs, 10Segs, 30Segs, 1Min ou 5Min e,
em seguida, prima a opção que pretende definir.
Se não pretender alterar as
definições, prima Inciar.
g
Prima para terminar
Apresent. diap.
Imprimir uma fotografia durante uma apresentação de diapositivos
a
Para imprimir uma imagem durante uma apresentação de diapositivos, prima a imagem quando esta aparecer no ecrã táctil.
Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar as imagens e o número de cópias que pretende imprimir no visor da câmara digital.
Quando insere um cartão de memória que contém informações DPOF no equipamento, pode imprimir facilmente a imagem seleccionada.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima a ou b para visualizar DPOF.
d
Prima DPOF.
8
b
Introduza o número de cópias que pretende utilizando o teclado de marcação do painel táctil.
c
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão. (Consulte Definições de impressão
do PhotoCapture Center™
uu página 64.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para imprimir.

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital).
e
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Prima Def. de impr. para alterar
as definições de impressão. (Consulte Definições de impressão
do PhotoCapture Center™
uu página 64.)
Se não pretender alterar quaisquer
definições, prima Iniciar para imprimir.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido danificada. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.
63
Capítulo 8

Definições de impressão do PhotoCapture Center™

Pode alterar temporariamente as definições de impressão para o trabalho de impressão seguinte.
O equipamento regressa às predefinições após estar inactivo durante 1 minuto.
NOTA
Pode guardar as definições de impressão que utiliza com mais frequência, especificando-as como predefinições. (Consulte Configurar as alterações como uma nova predefinição uu página 70.)
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Qualid Impress.
j
Prima Qualid Impress.
k
Prima Normal ou Fotografia.
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
NOTA
Se seleccionar Papel Revest em Tipo Papel, apenas pode seleccionar Fotografia.

Qualidade de impressão

a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.

Opções de papel

Tipo de papel
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
64
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Tipo Papel.
j
Prima Tipo Papel.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
k
Prima a ou b para visualizar
Papel Normal, Papel Revest, Brother BP71 ou Outro Glossy e,
em seguida, prima a opção pretendida.
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
Tamanho do papel e tamanho da impressão
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
l
Prima a ou b para visualizar
Tam.Impr.
Prima Tam.Impr. Prima a ou b para visualizar as opções da tabela abaixo e, em seguida, prima a opção que pretende definir.
Exemplo: Posição de impressão para papel de tamanho A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Formato máx.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Tam. Papel.
j
Prima Tam. Papel.
k
Prima a ou b para visualizar 10x15cm, 13x18cm, A4, A3, Letter ou Ledger.
Prima a opção que pretende definir. Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se seleccionou A4 ou Letter,
avance para o passo l.
m
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
8
Se seleccionou 10x15cm, 13x18cm,
A3 ou Ledger, avance para o
passo m.
65
Capítulo 8

Correcção automática

A correcção automática está disponível para a maioria das fotografias. O equipamento decide qual o efeito adequado à fotografia.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.

Ajustar o brilho, o contraste e a cor

Brilho
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar
Correcção auto.
j
Prima Correcção auto.
k
Prima Lig (ou Desl).
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Brilho.
j
Prima Brilho.
k
Ajuste o nível de brilho premindo-o no ecrã táctil.
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
66
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
Contraste
Pode escolher a definição do contraste. O aumento do contraste torna a imagem mais nítida e viva.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
Melhoria da cor
Pode activar a função de melhoria da cor para imprimir imagens com cores mais vivas. Com esta função, a impressão pode ser mais lenta e, além disso, dependendo da imagem que pretende imprimir, pode utilizar mais tinta.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
8
i
Prima a ou b para visualizar Contraste.
j
Prima Contraste.
k
Ajuste o nível de contraste premindo-o no ecrã táctil.
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Reforço cor.
j
Prima Reforço cor.
k
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender personalizar
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor, prima Reforço cor e, em seguida, prima Lig.
Avance para o passo l.
Se não pretender personalizar, prima
Reforço cor e, em seguida, prima Desl.
Prima Avance para o passo o.
.
67
Capítulo 8
l
Prima a ou b para visualizar
Balanço Branco, Definição ou Densidade Cor e, em seguida, prima
a opção pretendida.
m
Prima d ou c para ajustar o valor da definição. Prima OK.
n
Efectue um dos seguintes procedimentos:
Se pretender personalizar uma outra
melhoria da cor, repita os passos l e m.
Prima
Se pretender alterar outras
definições, prima o menu de definições de impressão
e prima a definição que pretende alterar. (Consulte Definições de
impressão do PhotoCapture Center™ uu página 64.)
.
para visualizar
• Nitidez
Esta definição melhora o detalhe de uma imagem, produzindo um efeito que se assemelha ao ajuste minucioso da focagem de uma câmara. Se a imagem não estiver completamente focada e os mais pequenos detalhes da imagem não forem visíveis, ajuste a nitidez.
• Cor Densidade
Esta definição ajusta o volume total de cor na imagem. Pode aumentar ou diminuir o volume de cor numa imagem para melhorar imagens de cores esbatidas ou pouco nítidas.

Recortar

Se a fotografia for demasiado comprida ou demasiado larga para se ajustar ao espaço disponível do esquema escolhido, parte da imagem será recortada.
o
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
NOTA
• Balanço branco
Esta definição ajusta o tom das áreas brancas de uma imagem. A iluminação, as definições da câmara e outros factores afectam o aspecto do branco. As áreas de branco de uma imagem podem ficar ligeiramente rosadas, amareladas ou de outra cor. A utilização desta definição permite corrigir esse efeito e converter as áreas brancas em branco puro.
A predefinição é Lig. Se pretender imprimir toda a imagem, altere esta definição para Desl. Se definir Recortar para Desl, defina também Sem margens para Desl. (Consulte Impressão sem margens uu página 69.)
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
68
g
Prima OK.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Recortar.
j
Prima Recortar.
k
Prima Desl (ou Lig).
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
Recortar: Lig
Recortar: Desl
ou OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Sem margens.
j
Prima Sem margens.
k
Prima Desl (ou Lig).
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.

Imprimir data

Pode imprimir a data se esta já constar dos dados da fotografia. A data será impressa no canto inferior direito. Se a informação da data não constar dos dados, não pode utilizar esta função.

Impressão sem margens

Esta função expande a área de impressão até aos limites do papel. A impressão será um pouco mais lenta.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Imprimir Data.
8
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
j
Prima Imprimir Data.
k
Prima Lig (ou Desl).
69
Capítulo 8
l
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Prima Iniciar para imprimir.
ou OK.
NOTA
A definição DPOF da câmara tem de estar desactivada para poder utilizar a função Imprimir Data.
Configurar as alterações
j
Depois de alterar a última definição, prima a ou b para visualizar
Config Nova Def.
k
Prima Config Nova Def.
l
O ecrã táctil pede-lhe que confirme a alteração para as novas predefinições. Prima Sim para confirmar.
m
Prima .
como uma nova predefinição
Pode guardar as definições de impressão que utiliza com mais frequência, como
Qualid Impress, Tipo Papel, Tam. Papel, Tam.Impr., Correcção auto., Brilho, Contraste, Reforço cor, Recortar, Sem margens e Imprimir Data, especificando-as como
predefinições. Estas definições permanecem até as alterar de novo.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.

Restaurar todas as predefinições de fábrica

Pode restaurar as definições do PhotoCapture que alterou, como
Qualid Impress, Tipo Papel, Tam. Papel, Tam.Impr., Correcção auto., Brilho, Contraste, Reforço cor, Recortar, Sem margens e Imprimir Data, para as predefinições de
fábrica.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Foto.
d
Prima d ou c para visualizar Ver fotos.
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a nova definição. Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
70
e
Prima Ver fotos.
f
Prima d ou c para visualizar cada fotografia. Quando aparecer a fotografia que pretende, prima-a e, em seguida, prima OK.
g
Prima OK.
h
Prima Def. de impr.
i
Prima a ou b para visualizar Defin. Fábrica.
j
Prima Defin. Fábrica.
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash
LGR
k
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se pretende voltar à predefinição de fábrica. Prima Sim para confirmar.
l
Prima .

Digitalizar para um cartão de memória ou uma unidade USB Flash

Recorte automático

Pode digitalizar vários documentos colocados no vidro do digitalizador. É possível pré-visualizar um documento individual no ecrã táctil antes de o guardar. Quando selecciona Corte automático, o equipamento digitaliza cada documento e cria ficheiros separados. Por exemplo, se colocar quatro documentos no vidro do digitalizador, o equipamento digitaliza e cria quatro ficheiros separados. Se pretender criar um ficheiro de quatro páginas, seleccione PDF ou TIFF para Tipo de ficheiro.
8
(Se seleccionar JPEG, os quatro documentos são criados como quatro ficheiros separados.)
1
1
LGR
3
1
24 3
4
2
21
1 10 mm ou superior (superior, esquerda,
direita)
2 20 mm ou superior (inferior)
71
Capítulo 8
NOTA
Corte automático é suportado por tecnologia da Reallusion, Inc.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Coloque o documento.
e
Prima Opções.
f
Prima a ou b para visualizar Corte automático.
g
Prima Corte automático.
h
Prima Lig.
NOTA
Corte automático está disponível
para papel com ângulos de 90 graus em todos os quatro cantos. Se um dos ângulos não for recto, Corte automático não consegue detectar o documento.
Se o documento for demasiado comprido
ou largo, esta definição não funciona correctamente. O documento tem de obedecer à seguinte especificação: até 195 × 270 mm.
Se o rácio entre a altura e a largura do documento for superior de 1 a 8, esta definição não funciona correctamente.
Deve colocar os documentos afastados
dos limites do vidro do digitalizador, conforme ilustra a figura.
Deve colocar os documentos afastados
uns dos outros, pelo menos 10 mm.
i
Prima OK.
j
Se não pretender alterar definições adicionais, prima Iniciar para iniciar a digitalização.
k
O número de documentos digitalizados aparece no ecrã táctil. Prima OK para confirmar.
l
Prima d ou c para pré-visualizar os dados de cada documento.
m
Prima GuardTudo para guardar os dados.
Corte automático ajusta a inclinação
do documento no vidro do digitalizador mas, se o documento tiver uma inclinação superior a 10 graus, esta definição não funciona.
Para utilizar Corte automático, o ADF
tem de estar vazio.
A função Corte automático está
disponível para um máximo de 32 documentos, consoante o tamanho dos documentos.
Modo alta veloc. ADF e
Digit Papel Comprido não estão disponíveis com Corte automático.
IMPORTANTE
NÃO retire o cartão de memória ou a unidade USB Flash enquanto o equipamento estiver a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade USB Flash para evitar danificar o cartão, a unidade USB Flash ou os dados neles guardados.
72
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB Flash

Como configurar uma nova predefinição

Pode guardar as definições de Digitalizar para cartão, como Modo alta veloc.
ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Corte automático e Remover cor de fundo, especificando-as
como predefinições. Estas definições permanecem até as alterar de novo.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Prima Opções.

Como repor as predefinições de fábrica

Pode restaurar todas as definições de Digitalizar para cartão que alterou, como
Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Corte automático e Remover cor de fundo, para a
predefinição de fábrica.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar
Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Corte automático ou Remover cor de fundo e, em
seguida, prima a definição que pretende alterar. Em seguida, prima a opção que pretende definir.
Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
f
Quando terminar de seleccionar as definições preferidas, prima a ou b para visualizar Config Nova Def.
g
Prima Config Nova Def.
h
O ecrã táctil pede-lhe que confirme a alteração para as novas predefinições. Prima Sim para confirmar.
i
Prima .
e
Prima a ou b para visualizar Defin. Fábrica.
f
Prima Defin. Fábrica.
g
O ecrã táctil pede-lhe para confirmar se pretende voltar à predefinição de fábrica. Prima Sim para confirmar.
h
Prima .

Guardar opções de digitalização como um atalho

Pode guardar as opções de digitalização que utiliza com mais frequência, especificando-as como um atalho. Esta secção indica como adicionar um atalho de Digitalizar
para suporte.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Coloque o cartão de memória ou a unidade USB Flash na ranhura correcta.
c
Prima Digitalizar para suporte.
8
73
Capítulo 8
d
Prima Opções.
e
Prima a ou b para visualizar
Modo alta veloc. ADF, Tipo de digitaliz., Resolução, Tipo de ficheiro, Taman.d/Digit., Digit Papel Comprido, Nome ficheiro, Corte automático ou Remover cor de fundo e, em
seguida, prima a definição que pretende alterar. Em seguida, prima a opção que pretende definir.
Repita este passo para cada definição que pretenda alterar.
f
Quando tiver terminado de seleccionar as novas opções, prima OK.
g
Prima Guardar como atalho.
h
Confirme a lista apresentada das definições que seleccionou para o atalho e, em seguida, prima OK.
i
Introduza um nome para o atalho utilizando o teclado do ecrã táctil. (Se precisar de ajuda para introduzir letras, uu Manual Básico do Utilizador: Introduzir texto.) Prima OK.
j
Prima OK para guardar o atalho.
74
Imprimir fotografias a partir de
9
uma câmara

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara PictBridge

O seu equipamento Brother suporta a norma PictBridge, o que lhe permite efectuar ligação a qualquer câmara digital compatível com PictBridge e imprimir fotografias directamente a partir da câmara.
Se a sua câmara utilizar a norma de armazenamento em massa USB, pode também imprimir fotografias a partir de uma câmara digital sem PictBridge. (Consulte
Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)
uu página 77.)

Requisitos para PictBridge

Para evitar erros, não se esqueça dos seguintes pontos:
O equipamento e a câmara digital devem
estar ligados utilizando um cabo USB adequado.
A extensão do ficheiro de imagem deve
ser .JPG (outras extensões, tais como .JPEG, .TIF, .GIF, etc., não serão reconhecidas).
As operações do PhotoCapture Center™
não estão disponíveis quando utiliza a função PictBridge.

Configurar a câmara digital

Certifique-se de que a sua câmara está no modo PictBridge. As seguintes definições PictBridge podem estar disponíveis a partir do LCD da sua câmara compatível com PictBridge.
Dependendo da câmara, algumas destas definições podem não estar disponíveis.
Selecções do menu da câmara
Tamanho do papel
Tipo de papel Papel simples, Papel
Esquema Sem margens: Ligado,
Definição
1
DPOF Qualidade de
impressão
Melhoria da cor Ligado, Desligado,
Imprimir data Ligado, Desligado,
1
Consulte Impressão DPOF uu página 77 para mais informações.
2
Se a câmara for configurada para utilizar as Definições da impressora (Predefinição), o equipamento imprime a fotografia utilizando as definições indicadas na tabela.
Opções
A3, A4, Ledger, Letter, 10 × 15 cm, Definições da impressora
(Predefinição)
plastificado, Papel para jacto de tinta, Definições da
impressora (Predefinição)
Sem margens: Desligado, Definições da impressora
(Predefinição)
-
Normal, Fina, Definições da impressora
(Predefinição)
Definições da impressora (Predefinição)
Definições da impressora (Predefinição)
2
2
2
2
2
2
9
75
Capítulo 9
Definições Opções
Tamanho do papel 10 × 15 cm Tipo de papel Papel plastificado Esquema Sem margens: Ligado Qualidade de
impressão Melhoria da cor Desligado Imprimir data Desligado
Fina

Imprimir imagens

NOTA
Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
Quando a câmara não tiver selecções de
menu, estas definições também são utilizadas.
O nome e a disponibilidade de cada
definição dependem das especificações da câmara.
Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas sobre a alteração das definições PictBridge.
b
Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB.
1
76
1 Interface directa USB
c
Ligue a câmara. Quando o equipamento reconhecer a câmara, o ecrã táctil indica
A câmara está ligada.
d
Escolha a fotografia que pretende imprimir seguindo as instruções da câmara. Quando o equipamento começa a imprimir uma fotografia, o ecrã táctil indica Imprimindo.
Imprimir fotografias a partir de uma câmara
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unidade USB Flash, à interface directa USB.

Impressão DPOF

DPOF significa Digital Print Order Format (formato de ordem de impressão digital).
Os principais fabricantes de câmaras digitais (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation e Sony Corporation) criaram esta tecnologia para simplificar a impressão de imagens a partir de uma câmara digital.
Se a câmara digital suportar a impressão DPOF, poderá seleccionar as imagens e o número de cópias que pretende imprimir a partir do visor da câmara.
NOTA
Pode ocorrer um erro de ficheiro DPOF se a ordem de impressão criada na câmara tiver sido danificada. Elimine e volte a criar a ordem de impressão com a câmara para corrigir o problema. Para obter instruções sobre como eliminar ou voltar a criar a ordem de impressão, consulte o sítio web de assistência do fabricante da câmara ou a documentação fornecida com a câmara.

Imprimir fotografias directamente a partir de uma câmara digital (sem PictBridge)

Se a câmara suportar a norma de armazenamento em massa USB, pode ligar a câmara no modo de armazenamento. Isto permite-lhe imprimir fotografias a partir da câmara.
(Se pretender imprimir fotografias no modo PictBridge, consulte Imprimir fotografias
directamente a partir de uma câmara PictBridge uu página 75.)
NOTA
O nome, a disponibilidade e o funcionamento diferem consoante as câmaras digitais. Consulte a documentação fornecida com a câmara para obter informações mais detalhadas, por exemplo, sobre como mudar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa USB.
9
77
Capítulo 9

Imprimir imagens

NOTA
Retire qualquer cartão de memória ou unidade USB Flash do equipamento antes de ligar uma câmara digital.
a
Abra a tampa da ranhura multimédia.
b
Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara à interface directa USB (1) do equipamento utilizando o cabo USB.
1
1 Interface directa USB
c
Ligue a câmara.
d
Siga os passos descritos em Imprimir imagens uu página 58.
IMPORTANTE
Para impedir danos no equipamento, não ligue nenhum outro equipamento, à excepção da câmara digital ou da unidade USB Flash, à interface directa USB.
78
A
Manutenção de rotina

Limpar e verificar o equipamento

Limpar a parte exterior do equipamento

Limpe o ecrã táctil da seguinte forma:
IMPORTANTE
Mantenha premida a tecla para
desligar o equipamento. O ecrã táctil apresenta Desligando durante alguns segundos antes de o equipamento se desligar.
NÃO utilize nenhum tipo de detergente
líquido (incluindo etanol).
NÃO utilize materiais de limpeza que
contenham amoníaco.
NÃO utilize álcool isopropílico para
remover sujidade do painel de controlo. Pode rachar o painel.
a
(MFC-J6520DW) Puxe a gaveta do papel #1 (1) completamente para fora do equipamento.
1
a
Limpe o ecrã táctil com um pano macio, seco e que não largue pêlos.
Limpe a parte exterior do equipamento da seguinte forma:
IMPORTANTE
Utilize detergentes neutros. A limpeza
com líquidos voláteis, como diluente ou benzina, danifica a parte exterior do equipamento.
A
79
(MFC-J6720DW) Puxe a gaveta do papel #1 (1) e, em seguida, a gaveta #2 (2) completamente para fora do equipamento.
d
Limpe o interior e o exterior da gaveta do papel com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar o pó.
1
e
Feche a tampa da gaveta de saída do papel e coloque de novo a gaveta do papel firmemente no equipamento.
b
Para eliminar o pó, limpe a parte exterior do equipamento com um pano macio, seco e que não largue pêlos.

Limpar a faixa de impressão do equipamento

2
Certifique-se de que desliga o equipamento da tomada eléctrica antes de limpar a faixa de impressão para evitar um choque eléctrico.
a
ADVERTÊNCIA
Com ambas as mãos, utilize as pegas existentes em cada lado do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta.
c
Levante a tampa da gaveta de saída do papel e retire qualquer objecto que esteja preso dentro da gaveta do papel.
80
b
Limpe a faixa de impressão do equipamento (1) e a área circundante, retirando tinta eventualmente derramada com um pano macio, seco e que não largue pêlos.
Manutenção de rotina

Limpar os rolos do alimentador de papel

Se os rolos do alimentador de papel estiverem sujos de tinta, poderá ter problemas na alimentação do papel.
a
Desligue o equipamento da tomada eléctrica. Puxe a gaveta do papel (1) completamente para fora do equipamento.
2
1
IMPORTANTE
NÃO dobre nem exerça demasiada pressão nas nove presilhas (2). Se o fizer, podem ficar danificadas.
c
Feche a tampa do digitalizador com cuidado utilizando as pegas existentes em cada lado.
AVISO
Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
Utilize sempre as pegas existentes em cada lado da tampa do digitalizador quando a abrir e fechar.
1
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel.
b
Limpe a parte frontal dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água, deslocando-o de um lado para o outro.
A
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.
81
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
d
Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
NOTA
Utilize apenas o equipamento quando os rolos estiverem completamente secos. Se utilizar o equipamento antes de os rolos estarem secos, poderá ter problemas na alimentação do papel.
c
Levante a aba de desencravamento de papel verde (2) e, em seguida, limpe a parte de trás dos rolos do alimentador de papel (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
1

Limpar os rolos de recolha de papel

a
Desligue o equipamento da tomada eléctrica.
b
Puxe a gaveta do papel completamente para fora do equipamento.
82
2
1
Manutenção de rotina
NOTA
Se o equipamento estiver a alimentar várias páginas quando já só restam algumas folhas de papel na gaveta, limpe a almofada da base (1) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água.
Após a limpeza, seque a almofada com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
1
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
1
d
Volte a colocar a gaveta do papel firmemente no equipamento.
2
c
Levante a aba de desencravamento de papel verde (1) e, em seguida, limpe os rolos de recolha de papel (2) com um pano macio e que não largue pêlos, ligeiramente humedecido em água. Gire os rolos lentamente de forma a que toda a superfície fique limpa.
e
Volte a ligar o cabo de alimentação.
Limpar os rolos de recolha de papel da gaveta de papel #2 (MFC-J6720DW)
a
Desligue o equipamento da tomada eléctrica CA. Puxe a gaveta #2 completamente para fora do equipamento.
NOTA
Se a aba do suporte do papel estiver aberta, feche-a e, em seguida, feche o suporte do papel.
b
Limpe os rolos de recolha de papel da gaveta #2 (1) com um pano macio e que não largue pêlos, humedecido em água. Gire os rolos lentamente de forma a que toda a superfície fique limpa.
A
83
Após a limpeza, seque os rolos com um pano macio, seco e que não largue pêlos para eliminar toda a humidade.
b
Prima Volum Tinteiro. O ecrã táctil indica o volume da tinta.
1
c
Volte a colocar a gaveta #2 firmemente no equipamento.
d
Volte a ligar o cabo de alimentação.

Verificar o volume da tinta

Embora apareça no ecrã táctil um ícone relativo ao volume da tinta, pode utilizar o menu da tinta para visualizar um gráfico grande que indica a quantidade de tinta restante em cada cartucho.
NOTA
Quando o cartucho de tinta estiver quase a acabar ou tiver um problema, aparece um dos ícones seguintes.
O nível de tinta está baixo.
O cartucho de tinta está vazio.
Existe um problema com o cartucho de tinta.
c
Prima .
NOTA
Pode verificar o volume da tinta a partir do computador.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
a
Prima .
NOTA
Pode também premir (Definiç.) e Tinta.
84

Embalar e transportar o equipamento

Sempre que transportar o equipamento, utilize os materiais de embalagem fornecidos com o equipamento. Siga as instruções abaixo para embalar correctamente o seu equipamento. Os danos causados no equipamento durante o transporte podem não ser cobertos pela garantia.
O equipamento deve estar devidamente segurado junto da transportadora.
IMPORTANTE
É importante permitir que o equipamento “estacione” a cabeça de impressão após um trabalho de impressão. Ouça com atenção o equipamento antes de o desligar para verificar se todos os ruídos mecânicos pararam e se a cabeça de impressão está no canto direito, como indicado na figura. Não permitir que o equipamento conclua este processo de parqueamento pode causar problemas de impressão e possíveis danos na cabeça de impressão.
Manutenção de rotina
b
Com ambas as mãos, utilize as pegas existentes em cada lado do equipamento para levantar a tampa do digitalizador para a posição aberta. Em seguida, desligue o equipamento da tomada telefónica de parede e retire o fio da linha telefónica do equipamento.
c
Desligue o cabo de interface do equipamento, se estiver ligado.
d
Retire a peça de protecção laranja do respectivo local de armazenamento, dentro do canto direito do equipamento.
A
a
Desligue o equipamento da tomada eléctrica.
e
Feche a tampa do digitalizador com cuidado utilizando as pegas existentes em cada lado.
85
AVISO
Tenha cuidado para não entalar os dedos quando fechar a tampa do digitalizador.
Utilize sempre as pegas existentes em cada lado da tampa do digitalizador quando a abrir e fechar.
IMPORTANTE
Certifique-se de que a presilha de plástico
situada do lado esquerdo da peça de protecção laranja (1) fica bloqueada no devido lugar (2).
f
Abra a tampa dos cartuchos de tinta.
g
Retire os quatro cartuchos de tinta. Prima o manípulo de desbloqueio da tinta situado por cima de cada cartucho para o libertar. (uu Manual Básico do Utilizador: Substituir os cartuchos de tinta.)
h
Instale a peça de protecção laranja e, em seguida, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
1
2
Se não conseguir encontrar a peça de
protecção laranja, transporte o equipamento sem a mesma. NÃO instale os cartuchos de tinta como alternativa antes do transporte.
i
Embrulhe o equipamento no saco de plástico.
86
j
Coloque o equipamento e os materiais impressos na embalagem original com o material de embalagem original, conforme o ilustrado. Não coloque os cartuchos de tinta usados na embalagem.
Manutenção de rotina
3
1
k
Feche a caixa e cole-a com fita adesiva.
2
3
4
1
4
A
87
B
Esta é uma lista completa das funções e termos utilizados nos manuais Brother. A disponibilidade destas funções depende do modelo adquirido.
Glossário
Acesso de recolha remoto
Capacidade de aceder ao equipamento remotamente a partir de um telefone com marcação por tons.
Acesso duplo
O equipamento pode digitalizar os faxes enviados ou as tarefas agendadas para a memória, ao mesmo tempo que envia um fax da memória ou que recebe/imprime um fax recebido.
ADF (alimentador automático de documentos)
O documento pode ser colocado no ADF, sendo digitalizada uma página de cada vez automaticamente.
Atraso do toque
Número de toques até o equipamento atender nos modos Somente Fax e
Fax/Tel.
Brilho
Se alterar o brilho, toda a imagem fica mais clara ou mais escura.
Contraste
Definição para compensar documentos escuros ou claros, tornando os faxes ou as cópias dos documentos escuros mais claros e dos documentos claros mais escuros.
Código de acesso remoto
O seu código de quatro dígitos (--­lhe permite ligar para um equipamento e ter acesso ao mesmo a partir de um local remoto.
) que
Código de desactivação remota (apenas para o modo Fax/Tel)
Quando o equipamento atende uma chamada de voz, emite toques pseudo/ duplos. Pode atender o telefone numa extensão telefónica premindo este código (# 5 1).
Definições do utilizador
Relatório impresso que indica as definições actuais do equipamento.
Definições temporárias
Pode seleccionar determinadas opções para cada transmissão de fax e cópia sem alterar as predefinições.
Densidade
Se alterar a densidade, toda a imagem fica mais clara ou mais escura.
Detecção de Fax
Permite ao equipamento responder a tons CNG se interromper uma chamada de fax ao atendê-la.
Digitalizar para cartão
Pode digitalizar um documento monocromático ou a cores para um cartão de memória ou uma unidade USB Flash. As imagens monocromáticas ficarão em formato de ficheiro TIFF ou PDF e as imagens a cores podem ficar em formato de ficheiro PDF ou JPEG.
Digitalização
Processo de envio de uma imagem electrónica de um documento em papel para o computador.
Código de activação remota
Prima este código (l 5 1) quando atender uma chamada de fax numa extensão ou num telefone externo.
88
Distribuição
Capacidade de enviar a mesma mensagem de fax para mais de um local.
Glossário
Duração do toque F/T
Tempo durante o qual o equipamento Brother toca (quando a definição do modo de recepção é Fax/Tel) para avisá-lo que deve atender uma chamada de voz recebida pelo equipamento.
ECM (Modo de correcção de erros)
Detecta os erros durante a transmissão do fax e reenvia as páginas do fax que apresentaram erro.
Erro de comunicação (ErroComunic)
Erro ocorrido durante o envio ou a recepção de um fax, normalmente causado por ruído ou estática na linha.
Escala de cinzentos
Níveis de cinzento disponíveis para copiar, digitalizar e enviar fotografias por fax.
Extensão telefónica
Telefone que utiliza a mesma linha que o fax, mas que está ligado a uma tomada de parede independente.
Fax manual
Quando levanta o auscultador do telefone externo, pode ouvir o aparelho de fax receptor a atender antes de premir Iniciar fax para dar início ao envio do fax.
Fax programado
Envia o fax a uma hora posterior específica.
Fax/Tel
Pode receber faxes e telefonemas. Não utilize este modo se estiver a utilizar um dispositivo de atendimento automático (TAD).
Grupo de compatibilidade
Capacidade de uma unidade de fax comunicar com outra. A compatibilidade é assegurada entre grupos ITU-T.
Histórico de faxes
Enumera informações sobre os últimos 200 faxes recebidos e enviados. TX significa Transmitir. RX significa Receber.
ID do aparelho
Informações memorizadas que aparecem na parte superior das páginas enviadas por fax. Incluem o nome e o número de fax do remetente.
Identificação de chamada
Serviço adquirido à companhia de telefones que lhe permite ver o número (ou o nome) da pessoa que lhe está a telefonar.
Impressão de cópia de segurança
O equipamento imprime uma cópia de cada fax que é recebido e guardado na memória. Trata-se de uma função de segurança para não perder mensagens de fax durante uma falha de energia.
Impulso
Forma de marcação rotativa numa linha telefónica.
Innobella™
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais disponibilizada pela Brother. Para obter a melhor qualidade de impressão, a Brother recomenda que utilize papel e tinta Innobella™.
LCD de ecrã táctil e painel táctil de 2,7" (67,5 mm)
O LCD (ecrã de cristais líquidos) táctil do equipamento apresenta mensagens interactivas e pede-lhe para utilizar o equipamento. Para utilizar o ecrã táctil, pode premir o ecrã ou passar o dedo sobre o mesmo. O painel táctil, do lado direito do LCD táctil, ilumina os respectivos LED quando estão disponíveis para a operação actual.
Lista do livro de endereços
Uma listagem de nomes e números guardados na memória do livro de endereços, por ordem alfabética.
Livro de endereços
Nomes e números que memorizou para uma marcação mais fácil.
B
89
Melhoria da cor
Ajusta a cor da imagem para uma melhor qualidade de impressão, aumentando a nitidez, o balanço branco e a densidade da cor.
Memorização de faxes
Pode armazenar os faxes recebidos na memória.
Modo internacional
Faz alterações temporárias aos tons de fax para acomodar o ruído e a estática nas linhas telefónicas internacionais.
Método de codificação
Método de codificação das informações contidas no documento. Todos os aparelhos de fax têm de utilizar, no mínimo, a Leitura Modificada Simples (MH). O seu equipamento tem capacidade para métodos de compressão superiores, como Leitura Modificada (MR), Leitura Duplamente Modificada (MMR) e JPEG, caso o equipamento receptor possua a mesma capacidade.
Número de grupo
Combinação de números do livro de endereços que estão guardados no livro de endereços para distribuição.
OCR (Reconhecimento óptico de caracteres)
O software Nuance™ PaperPort™ 12SE ou Presto! PageManager converte uma imagem de texto em texto editável.
Pausa
Permite adicionar um atraso de 3,5 segundos na sequência de marcação enquanto está a marcar com o teclado de marcação ou enquanto está a memorizar números do livro de endereços. Prima Pausa no ecrã táctil tantas vezes quantas as necessárias para pausas mais longas.
Período do histórico
Período de tempo pré-programado entre os relatórios de histórico de faxes impressos automaticamente. Pode imprimir o relatório de histórico de faxes a qualquer momento, sem interromper este ciclo.
PhotoCapture Center™
Permite imprimir fotografias digitais a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
PictBridge
Permite imprimir fotografias directamente a partir da câmara digital com elevada resolução para impressão de qualidade fotográfica.
Polling
Processo através do qual um aparelho de fax telefona para outro aparelho de fax para recolher mensagens de fax em espera.
Procura
Listagem electrónica alfabética de números de grupo e de números do livro de endereços guardados.
Recepção na memória
Recebe os faxes na memória do equipamento quando este está sem papel.
Redução automática
Reduz o tamanho dos faxes recebidos.
Reenvio de faxes
Envia um fax recebido na memória para outro número de fax programado previamente.
Relatório WLAN
Relatório impresso que indica o resultado da ligação WLAN.
Relatório XMIT (Relatório de verificação da transmissão)
Listagem de todos os faxes enviados, que apresenta as respectivas datas, horas e números.
90
Glossário
Remarcação automática
Função que permite ao equipamento remarcar o último número de fax cinco minutos mais tarde, no caso de o fax não ter sido enviado por a linha estar ocupada.
Resolução
Número de linhas verticais e horizontais por polegada. (Consulte resolução Standard, resolução Fina, resolução Super Fina e resolução Foto.)
Resolução de foto (apenas Monocromático)
Definição de resolução que utiliza vários níveis de cinzento para obter a melhor representação de fotografias.
Resolução fina
A resolução é de 203 × 196 ppp. É utilizada para letras pequenas e gráficos.
Resolução Standard
203 × 98 ppp (monocromática). 203 × 196 ppp (a cores). Utilizada para texto de tamanho normal e a transmissão mais rápida.
Resolução Super Fina (apenas Monocromática)
203 × 392 ppp. A melhor opção para letras muito pequenas e desenhos a traço.
Tons CNG
Tons especiais (sinais sonoros) emitidos por aparelhos de fax durante a transmissão automática para indicar ao equipamento receptor que é um aparelho de fax que está a fazer a chamada.
Tons de fax
Sinais enviados pelos aparelhos de fax emissores e receptores durante a comunicação de informações.
Trabalhos restantes
Pode verificar que tarefas estão a aguardar na memória e cancelar tarefas individualmente.
Transmissão
Processo que consiste em enviar faxes pelas linhas telefónicas do equipamento emissor para o aparelho de fax receptor.
Transmissão automática de fax
Envio de um fax sem levantar o auscultador de um telefone externo.
Transmissão de lote
(Apenas faxes monocromáticos) Como função de poupança de custos, todos os faxes programados para o mesmo número de fax podem ser enviados como uma transmissão.
Tabelas de definições
Instruções de consulta rápida que indicam todas as definições e opções que estão disponíveis para configurar o equipamento.
TAD (dispositivo de atendimento automático)
Pode ligar um TAD externo ao equipamento.
Telefone externo
TAD (dispositivo de atendimento automático) ou telefone ligado ao equipamento.
Tons
Forma de marcação na linha telefónica utilizada em telefones com marcação por tons.
Transmissão em tempo real
Quando a memória está cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Volume do sinal sonoro
Definição do volume do sinal sonoro para quando prime o ecrã táctil ou o painel táctil, ou efectua um erro.
Volume do toque
Definição do volume de toque do equipamento.
B
91
C

Índice remissivo

Caracteres numéricos
2 lados
cópia ..................................................... 51
A
Acesso duplo ........................................... 15
Apple Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Armazenamento na memória .................... 1
B
Bloqueio de funções .................................. 4
C
Cancelar
Memorização de faxes .......................... 23
Reenvio de faxes ............................ 23, 27
tarefas que aguardam remarcação ....... 19
Cartuchos de tinta
verificar volume da tinta ........................ 84
Configuração remota
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
ControlCenter
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e
do Software. Códigos de acesso, memorização e
marcação ................................................. 33
Códigos de fax
alterar .................................................... 25
Código de acesso remoto ..................... 25
Cópia
2 lados .................................................. 51
ampliar/reduzir ...................................... 41
Atalho A3 .............................................. 54
configurar nova predefinição ................ 53
densidade ............................................. 46
esquema de página (N em 1) ............... 42
ID 2 em 1 .............................................. 45
livro ....................................................... 49
Marca de água ...................................... 50
utilizar um modelo .............................. 50
modo de poupança de tinta .................. 47
ordenar ................................................. 46
papel fino .............................................. 48
poster .................................................... 42
qualidade .............................................. 40
remover cor de fundo ............................ 51
utilizar o ADF ........................................ 46
Cópia ID ................................................... 45
Cópia ID 2 em 1 ....................................... 45
D
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Distribuição .............................................. 15
configurar grupos para .......................... 35
E
Embalar e transportar o equipamento ..... 85
F
Falha de energia ........................................ 1
Fax, a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Fax, autónomo
enviar .................................................... 10
a partir da memória (Acesso
duplo) ................................................. 15
cancelar da memória ......................... 19
configurar nova predefinição ............. 12
contraste ............................................ 11
Distribuição ........................................ 15
fax programado .................................. 18
internacional ...................................... 18
manual ............................................... 14
no final da conversação ..................... 15
repor a predefinição de fábrica .......... 13
Resolução .......................................... 11
transmissão de lote programada ....... 19
Transmissão em tempo real .............. 17
92
receber
imprimir da memória .......................... 23
na memória ........................................ 29
no final da conversação ..................... 29
recepção sem papel .......................... 29
recolher de um local remoto ........ 27, 28
reduzir para ajustar ao papel ............. 29
Reenvio de faxes ............................... 27
G
Grupos para distribuição .......................... 35
I
Identificação de chamada
Relatório do histórico de identificação de
chamadas ............................................. 39
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
fax da memória ..................................... 23
relatório ................................................. 39
Impressão directa
a partir de uma câmara não
PictBridge ............................................. 77
a partir de uma câmara PictBridge ....... 75
Imprimir filmes ......................................... 58
L
LCD (ecrã de cristais líquidos)
Idioma ..................................................... 2
Temporizador Dim .................................. 2
Limpar
faixa de impressão ................................ 80
rolos do alimentador de papel .............. 81
Livro de endereços
configurar a partir das chamadas
efectuadas ............................................ 34
configurar a partir do histórico de
identificação de chamadas ................... 35
Distribuição (Marcação de grupo) ......... 15
alterar grupos ..................................... 36
configurar grupos para distribuição ... 35
eliminar grupos .................................. 36
utilizar grupos .................................... 15
M
Macintosh
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Manual
transmissão .......................................... 14
Marcação
códigos de acesso e números de cartões de
crédito ................................................... 33
Grupos (Distribuição) ............................ 15
restringir a marcação .............................. 8
Memorização de faxes ............................. 22
activar ................................................... 22
desactivar ............................................. 23
imprimir da memória ............................. 23
Modo espera .............................................. 2
N
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação PaperPort™ 12SE.
P
PhotoCapture Center™
a partir de PC
Consulte o Manual do Utilizador da Rede
e do Software.
Adicionar efeitos ................................... 59
Apresentação de diapositivos ............... 62
Definições de impressão
Brilho .................................................. 66
Configurar nova predefinição ............. 70
Contraste ........................................... 67
Imprimir data ...................................... 69
Melhoria da cor .................................. 67
Qualidade .......................................... 64
Recortar ............................................. 68
Repor a predefinição de fábrica ......... 70
rodar ............................................ 61, 62
Sem margens .................................... 69
Tamanho do papel e tamanho da
impressão .......................................... 65
Tipo de papel ..................................... 64
C
93
Digitalizar para cartão
cartão de memória ............................. 71
recorte automático ............................. 71
unidade USB Flash ............................ 71
Efeitos de fotografias
Cena nocturna ............................. 59, 60
Correcção automática .................. 59, 60
Luz enchimento ........................... 59, 60
Melhorar cenário .......................... 59, 60
Melhorar pele ............................... 59, 60
Monocromático ............................ 59, 60
Quadro branco ............................. 59, 60
Recorte .................................. 59, 60, 61
Remover olhos vermelhos ........... 59, 60
Sépia ............................................ 59, 60
Fotografia de identificação .................... 61
Impressão
fotografias .......................................... 59
índice ................................................. 58
Impressão DPOF .................................. 63
PictBridge ................................................ 75
Impressão DPOF .................................. 77
Presto! PageManager
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software. Consulte igualmente a Ajuda na aplicação Presto! PageManager.
programar um número .......................... 22
Relatórios ................................................. 38
como imprimir ....................................... 39
Configuração de Rede .......................... 39
Definições do utilizador ......................... 39
Histórico de faxes ................................. 39
Período do histórico ........................... 38
Histórico de identificação de
chamadas ............................................. 39
Livro de endereços ............................... 39
Relatório WLAN .................................... 39
Verificação da transmissão ............. 38, 39
Resolução
definir para o próximo fax ..................... 11
S
Segurança
Secure function lock (Bloqueio de funções de segurança)
palavra-passe de administrador .......... 5
utilizadores restritos ............................. 6
Solução de problemas
verificar volume da tinta ........................ 84
T
R
Recolha remota ....................................... 25
comandos ............................................. 27
código de acesso remoto ...................... 25
recolher os faxes .................................. 28
Rede
Digitalização
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Impressão
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Rede sem fios
Consulte o Guia de Instalação Rápida e o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
Reduzir
cópias ................................................... 41
faxes recebidos ..................................... 29
Reenvio de faxes
alterar remotamente ....................... 27, 28
Transportar o equipamento ..................... 85
U
Utilizadores restritos .................................. 6
W
Windows
®
Consulte o Manual do Utilizador da Rede e do Software.
94
Loading...