QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO PER FUNZIONARE CON UN CAVO BIPOLARE
PSTN DOTATO DI IDONEO CONNETTORE.
INFORMAZIONI SULLE APPROVAZIONI
Brother informa che questo prodotto potrebbe non funzionare correttamente se utilizzato in un Paese
diverso da quello in cui è stato originariamente acquistato e declina qualunque responsabilità per
apparecchi collegati a linee di telecomunicazioni pubbliche in Paesi diversi da quello in cui il
prodotto è stato originariamente venduto.
i
ii
Dichiarazione di conformità EC secondo la Direttiva R & TTE
Produttore
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Giappone
Stabilimento
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzen, Cina
con la presente si dichiara che:
Descrizione dei prodotti: Apparecchi Facsimile
Tipo: Gruppo 3
Nome Modello: MFC-9180
sono conformi alle disposizione della Direttiva R & TTE (1999/5/EC) e conformi ai seguenti standard :
Sicurezza: EN60950:2000
EMC: EN55022:1998 Classe B
Anno di prima affissione della marcatura CE : 2001
Emesso da: Brother Industries, Ltd.
Data: 15. giugno 2001
Luogo: Nagoya, Giappone
iii
Come utilizzare il manuale
Grazie per aver acquistato un centro multifunzione Brother.
Questo apparecchio è stato progettato per garantire semplicità di utilizzo grazie ai messaggi guida
che appaiono sul display LCD. Tuttavia, per sfruttarne a pieno le potenzialità, si consiglia di dedicare
tempo la lettura del presente manuale.
Inoltre, questo apparecchio dispone del tasto Rapporto. Premere Rapporto e 1
per stampare una lista di procedure e funzioni base dell’apparecchio.
Struttura del manuale
L’indice elenca i titoli dei capitoli e paragrafi contenuti nel manuale. Alla fine del manuale è inoltre
riportato un indice analitico per una rapida consultazione sulle caratteristiche e funzioni specifiche
dell’apparecchio. Le informazioni più importanti, le note di avvertenza e i riferimenti incrociati sono
contrassegnati da alcuni simboli speciali. Il manuale riporta anche alcune illustrazioni di messaggi
che appaiono sul display per aiutare l’utente a selezionare i tasti corretti assegnati alle varie funzioni.
I simboli usati nel manuale
Nota o informazioni aggiuntive.
L’apparecchio può venire danneggiato o può non funzionare correttamente
se non si osserva quanto indicato.
Avvertimenti: precauzioni dettagliate da prendere per evitare possibili danni
alle persone.
iv
Programmazione intuitiva
La programmazione di questo apparecchio è del tipo a schermo. Questo tipo di programmazione,
facile ed intuitiva, consente all’utilizzatore di trarre il massimo vantaggio dalle funzionalità
dell’apparecchio.
Con la programmazione a schermo basta seguire i messaggi guida che appaiono sul display LCD.
Questi messaggi guidano l’utilizzatore passo per passo nella selezione delle funzioni dei vari menu,
delle opzioni di programmazione e delle impostazioni dell’apparecchio. Inoltre è possibile
programmare l’apparecchio più rapidamente premendo
immettere il numero del menu che si vuole visualizzare.
L’appendice del presente manuale contiene una lista completa delle selezioni, impostazioni ed
opzioni relative alle funzioni dell’apparecchio. (Vedere
pagina 12.)
Menu/Set ed usando la tastiera per
Metodo Menu & Tabella Selezione Menu,
v
Indice
Come utilizzare il manuale
Programmazione intuitiva
Guida alla predisposizione e
all’utilizzo base dell’apparecchio
Procedure per la predisposizione e l’utilizzo base
dell’apparecchio
Le procedure riportate di seguito consentono di predisporre ed utilizzare l’apparecchio in modo
semplice.
Tuttavia, Prima di seguire queste procedure, si raccomanda di leggere le sezioni Importanti
Informazioni sulla Sicurezza (pagina 146), Precauzioni e Consigli per la predisposizione e
Guida all’utilizzo base (pagina 5).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a UTILIZZO BASE o UTILIZZO AVANZATO.
1 Leggere la Guida di Impostazione Rapida
Per predisporre l’apparecchio all’utilizzo seguire le istruzioni riportate sulla Guida di
Impostazione Rapida Brother.
2 Impostazione del documento
Per scannerizzare i documenti da inviare via fax o da riprodurre è possibile usare sia
l’alimentatore automatico (ADF) sia il cristallo dell’apparecchio.
Utilizzo dell’alimentatore automatico dei documenti (ADF)
L’alimentatore automatico (ADF) può contenere fino a 30 pagine ed alimenta i fogli
singolarmente. Introdurre solo carta normale nell’alimentatore automatico (75g/m
sempre la risma di fogli in modo da separarli bene prima di introdurli nell’alimentatore
automatico.
Specifiche ambientali
Temperatura: 20-30˚C (68-86˚F)
Umidità: 50%-70%
NON utilizzare fogli arricciati, sgualciti, piegati, strappati o attaccati con
punti di cucitrice, fermagli, colla o nastro adesivo. NON introdurre
cartonicini, carta di giornale o tessuto. (Per copiare o scannerizzare
questo tipo di supporti vedere la sezione vedere Utilizzo del cristallo dell’apparecchio, pagina 3.)
■ Controllare che l’inchiostro sui documenti scritti a penna sia completamente asciutto prima
di introdurre il foglio.
■ I documenti devono essere dia larghezza compresa tra 14.8 e 21.6 cm e di lunghezza
compresa tra 14.8 e 35.6 cm.
1
Smuovere le pagine per separarle bene e sfalsarle ad un angolo di 30 gradi. Introdurre le
pagine con il lato stampato rivolto verso l’alto, nell’ADF, inserendo prima il margine superiore fino a toccare il rullo di alimentazione.
2
Regolare le guide carta in base alla larghezza delle pagine.
3
Tirare il fermo.
2
). Smuovere
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio
1
4
In caso di documenti con più pagine, smuovere sempre i fogli in modo da separarli bene; V.
illustrazione.
Fermo documenti
Impostazione Leva Supporti Speciali
Usare la leva per i supporti speciali per selezionare la posizione “Regular” () o “Special” ().
Per originali realizzati su supporti normali portare la leva per i supporti speciali sulla posizione
“Regular” ( ). Con la leva in questa posizione è possibile introdurre più pagine.
Per originali realizzati su supporti speciali (per esempio carta lucida o patinata), portare la leva
per i supporti speciali sulla posizione “Special” ( ). Introdurre gli originali uno alla volta. In
questo modo l’originale passa nell’alimentatore automatico senza scivolare o incepparsi.
Posizione “Regular”
Posizione “Special”
Leva supporti speciali
Se l’alimentatore automatico afferra più di un originale alla volta, riprovare
inserendo un foglio alla volta nell’alimentatore automatico o a riprodurre
usando il cristallo dell’apparecchio.
2
Utilizzo del cristallo dell’apparecchio
Per potere utilizzare il cristallo dell’apparecchio, l’alimentatore automatico deve essere vuoto.
Posizionare i
documenti sul
cristallo con il lato
stampato rivolto
verso il basso
1
Sollevare la ribalta.
2
Utilizzare le guide dei documenti poste a sinistra e centrare il documento sul cristallo con il
lato stampato verso il basso.
3
Abbassare la ribalta.
Se il documento originale è un libro o altro documento composto da più
pagine, si raccomanda di non abbassare la ribalta con forza e di non
tenerla schiacciata per evitare di danneggiare la lastra di cristallo.
3 Invio di fax dall’alimentatore automatico (ADF)
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso l’alto nell’alimentatore automatico.
2
Comporre il numero di fax e premere Inizio.
4 Invio dei fax dal cristallo dell’apparecchio
1
Posizionare il documento con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
2
Comporre il numero di fax e premere Inizio. L’apparecchio inizia a scannerizzare la prima
pagina.
3
Per inviare una sola pagina passare al punto 5 della
procedura––OPPURE––Per inviare più pagine
passare al punto 4.
MEMORIA#001 100%
DOC.SEGUENTE:SET
CHIAMA = INIZIO
4
Posizionare la pagina successiva sul cristallo e premere Menu/Set. L’apparecchio inizia a
scannerizzare il documento. (Per ogni pagina successiva ripetere il punto 4 della procedura.)
5
Premere Inizio per avviare la composizione del numero.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 3
5 Riproduzione di copie singole
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso l’alto nell’alimentatore automatico
o con il lato stampato rivolto verso il basso sul cristallo.
2
Premere Copia.
Per interrompere la riproduzione ed estrarre l’originale, premere Stop/Uscita.
(Vedere Riproduzione di copie, pagina 54.)
6 Riproduzione di copie multiple (con l’alimentatore automatico)
1
Introdurre il documento con il lato stampato rivolto verso l’alto nell’alimentatore automatico.
2
Usando la tastiera dell’apparecchio, immettere il numero di copie volute (massimo99). Per
esempio premere 3, 8 per produrre 38 copie.
3
Premere Copia.
4
Consigli per predisporre l’apparecchio e
guida all’utilizzo base
Scelta del punto di installazione
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, quale una scrivania. Selezionare un
punto non soggetto a vibrazioni e urti. Posizionare l’apparecchio vicino alla presa telefonica e ad una
presa di corrente standard provvista di messa a terra.
Evitare di installare l’apparecchio in punti dove potrebbe ricevere urti. Non
installare vicino a sorgenti di calore, condizionatori d’aria, acqua, prodotti
chimici o frigoriferi. Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta, ad
eccessivo calore, umidità o polvere. Non collegare l’apparecchio ad una
presa di corrente controllata da interruttori a muro o timer automatici.
L’interruzione dell’alimentazione può cancellare le informazioni contenute
nella memoria dell’apparecchio. Non collegare l’apparecchio a prese di
corrente sullo stesso circuito di grossi elettrodomestici o di altri apparecchi
che potrebbero disturbare l’alimentazione elettrica. Evitare fonti di
interferenze, quali diffusori acustici o unità base di telefoni senza fili.
Controllare che il flusso d’aria della ventola, posta sul lato destro
dell’apparecchio, non venga ostruito.
• Si raccomanda di usare questo prodotto con un dispositivo di protezione
contro i sovraccarichi per proteggerlo da danni causati da fulmini.
• Non toccare mai fili del telefono o capicorda non isolati a meno che la
linea telefonica non sia stata scollegata a livello dell’interfaccia di rete.
• Evitare di usare il telefono (salvo gli apparecchi senza fili) durante un
temporale poiché, per quanto improbabile, sussiste il rischio di
trasmissione delle scosse elettriche attraverso l’apparecchio.
• Non usare il telefono per avvisare di una fuga di gas se l’apparecchio è in
prossimità del punto di fuga.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 5
Collegamento del cavo dell’alimentazione
• L’apparecchio deve essere installato con una spina provvista di messa a
terra.
• Poiché l’apparecchio è collegato alla messa a terra mediante la presa di
corrente, si consiglia di effettuare il collegamento alla rete telefonica con
l’apparecchio collegato alla rete elettrica per proteggersi dal rischio di
eventuali scariche. Per la stessa ragione, al momento di scollegare
l’apparecchio si consiglia di staccare prima il cavo della linea telefonica e
poi quello dell’alimentazione.
IMPORTANTE:
Nel caso in cui sia necessario rimuovere la spina pressofusa per collegarne
una di diverso tipo, si raccomanda di gettare via immediatamente la spina
tagliata per evitare il rischio di scosse elettriche dovute all’introduzione
accidentale della spina in una presa dell’alimentazione di rete. I fili del cavo
dell’alimentazione dell’apparecchio sono contraddistinti per colore:
• giallo e verde: messa a terra
• blu: neutro
• marrone: tensione
Poichè i colori che contraddistinguono i fili dell’apparecchio potrebbero non
corrispondere a quelli dei terminali della presa di rete utilizzata, si
raccomanda di procedere come indicato di seguito.
Collegare il filo giallo e verde al terminale della presa contrassegnato da uno
dei seguenti: lettera “E”, simbolo della messa a terra colore verde o
giallo e verde.
Collegare il filo blu al terminale della presa contrassegnato dala lettera “N”
o dal colore nero.
Collegare il filo marrone al terminale della presa contrassegnato dalla lettera
“L” o dal colore rosso.
Durata della memoria
Anche in caso di interruzione della corrente, tutte le impostazioni delle funzioni
SETUP GENERALE, IMP RICEZIONE, IMP TRASMISS, MEMORIA NUMERI,
SETTAG. REPORT, OPZ FAX REMOTO e VARIE permangono in memoria e i dati dei fax
inviati e ricevuti restano memorizzati per vari giorni.
6
Collegamenti multilinea (PABX)
La maggior parte degli uffici utilizza un centralino telefonico, o PABX. Questo apparecchio fax è
compatibile con la maggior parte dei sistemi PABX e con sistemi a tasto che consentono il
collegamento analogico con doppino. Si raccomanda, tuttavia, di disporre di una linea telefonica
separata per l’apparecchio in modo da poterlo lasciare nel modo di ricezione Fax per ricevere fax in
qualunque momento del giorno e della notte.
Se si installa l’apparecchio con un PABX:
1
Il produttore non garantisce il corretto funzionamento di questo apparecchio in ogni circostanza
nel caso in cui venga collegato ad un PABX. In caso di difficoltà, rivolgersi alla società
responsabile del funzionamento del PABX.
2
Se tutte le chiamate entranti vengono gestite dal centralino si raccomanda di impostare il Modo
Ricezione su MANUALE. Tutte le chiamate entranti devono essere inizialmente gestite come
chiamate vocali.
3
L’apparecchio può essere usato con selezione sia ad impulsi che a toni.
Come collegare una segreteria telefonica esterna (TAD)
Sequenza
Questo apparecchio consente di collegare una segreteria telefonica esterna (o TAD). Se è collegata
sulla stessa linea telefonica dell’apparecchio, la segreteria telefonica esterna riceve tutte le chiamate.
Quando arriva una chiamata, l’apparecchio rileva automaticamente eventuali toni fax e, se del caso,
provvede a stampare il documento. Se non rileva i toni fax, l’apparecchio non risponde e l’utente che
ha effettuato la chiamata può registrare normalmente un messaggio nella segreteria telefonica
esterna.
La segreteria telefonica esterna deve rilevare la chiamata entro quattro squilli massimo. Tuttavia, si
consiglia di impostare la segreteria in modo che l’apparecchio emetta due squilli prima di ricevere
automaticamente le chiamate. L’apparecchio, infatti, può ricevere i toni fax solo quando la segreteria
telefonica esterna risponde alla chiamata. Se la segreteria telefonica esterna risponde dopo quattro
squilli, non restano che 8–10 secondi di emissione di toni fax per consentire la “stretta di mano” tra
gli apparecchi fax. Per la registrazione del messaggio in uscita si raccomanda di seguire attentamente
le istruzioni riportate in questo manuale. Anche se la segreteria telefonica esterna ne è provvista, si
raccomanda di non attivare l’impostazione “Risparmio” sulla segreteria telefonica.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
È importante che la segreteria telefonica esterna sia collegata alla presa EXT
dell’apparecchio o a quella della linea telefonica. Non usare connettori a
prese multiple perché potrebbero creare problemi nella ricezione delle
chiamate.
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 7
Collegamenti
1
È possibile collegare una segreteria telefonica esterna all’apparecchio fax come mostrato
nell’illustrazione sotto.
SEGR.
TEL. (TAD)
2
Impostare la segreteria telefonica esterna in modo che emetta massimo due squilli prima di
attivare la ricezione automatica della chiamata.
3
Registrare il messaggio in uscita (vedere pagina successiva).
4
Impostare la segreteria telefonica esterna in modo che risponda alle chiamate in arrivo.
5
Impostare il Modo Ricezione dell’apparecchio su TAD:SEGR.TE.. (Vedere Impostazioni del
modo Ricezione, pagina 28.)
Messaggio in uscita (OGM) della segreteria telefonica esterna
È importante che questo messaggio sia breve e che specifichi il modo di ricezione e invio dei fax,
ossia manuale o automatico.
1
Si raccomanda di registrare un messaggio in uscita (OGM) che non duri oltre20 secondi.
2
Lasciare 5 secondi di silenzio all’inizio del messaggio.
(per permettere all’apparecchio fax di rilevare eventuali toni fax e consentire una ricezione più
veloce).
3
Si raccomanda di terminare il messaggio ricordando il codice di attivazione remota per l’invio
manuale dei fax. Esempio di messaggio in uscita:
“Dopo il segnale acustico, lasciate un messaggio o inviate un fax componendo il codice 51 e
premendo Inizio”.
Si noti che l’apparecchio può non ricevere in automatico alcuni fax inviati manualmente. Ciòè
dovuto al fatto che alcuni apparecchi non inviano segnali fax quando la chiamata viene effettuata
con composizione manuale del numero. Ecco perchéè importante specificare che per inviare
manualmente un fax è necessario comporre il codice di attivazione remota.
SEGR.
TEL. (TAD)
8
Come collegare un telefono esterno
L’apparecchio può essere collegato ad un telefono separato, come mostrato in figura.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Telefono
esterno
Telefono interno
(in derivazione)
Ogni volta che si utilizza questo telefono esterno (o una segreteria telefonica esterna), il display
visualizza TELEFONO.
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 9
Pannello dei comandi
12
Tasti fax e telefono:
1
Fax Risoluzione
Questo tasto consente di impostare la
risoluzione del fax da trasmettere.
Tel/R (Telefono/Richiamo)
Questo tasto consente di iniziare una
conversazione telefonica se l’utente ha
risposto alla chiamata da un telefono
interno dopo avere sentito il doppio
squillo. Usare questo tasto anche per
accedere ad una linea esterna e/o per
richiamare il centralino o trasferire una
chiamata ad un altro interno collegato ad
un PABX.
Rich/Pausa
Questo tasto consente di ricomporre
l’ultimo numero chiamato e di inserire
una pausa tra i numeri nel modo di
selezione automatica.
Tastiera di composizione
2
Questa tastiera consente di comporre
numeri di fax e di telefono e può essere
usata come tastiera alfanumerica per
selezionare lettere ed immettere
informazioni nella memoria
dell’apparecchio.
# consente di passare dalla selezione ad
“IMPULSI” a quella a “TONI”.
3
13
4
11
12
7
Circolare
3
Questo tasto consente di inviare uno
stesso fax a vari apparecchi (massimo
150 per trasmissione).
Inizio
4
Avvia l’operazione di invio fax.
Rapporto
5
Questo tasto consente di visualizzare il
menu Rapporti per selezionare il
rapporto che si vuole stampare:
Guida/Aiuti, Chiamata Veloce,
Giornale, Verifica Trasmissione, Lista
Impostazioni Sistema e Modulo Ordine.
Stop/Uscita
6
Interrompe un’operazione fax, annulla
un’operazione impostata e consente di
uscire dal modo delle funzioni.
6
5
9
8
10
10
Tasti navigazione:
7
Menu/Set
Questo tasto consente di accedere al menu
e al modo programmazione e memorizza
le impostazioni nell’apparecchio.
o
Premere questi tasti per scorrere le
opzioni del display ed impostare opzioni.
Questi tasti consentono inoltre di cercare
in ordine alfabetico i nomi associati ai
numeri memorizzati nell’apparecchio.
o
Premere questi tasti per scorrere menu e
opzioni.
—OPPURE—
Premere questi tasti per regolare il
volume della suoneria e dei diffusori.
Scan:
8
Questo tasto consente di scannerizzare
un originale nel computer e selezionare il
programma di destinazione: word
processing, applicazioni di grafica o email.
Reset
9
Questo tasto consente di cancellare i dati
dalla memoria della stampante.
Tasti Copia:
0
(Solo per la copia successiva)
Ingrand/Riduzione
Questo tasto consente di selezionare un
rapporto di ingrandimento o riduzione:
25%, 50%, 71%, 100%, 141%, 150%,
200%, 400%, Per impostare altri
rapporti, selezionare MANUALE e
usare a tastiera di composizione per
immettere la percentuale voluta
compresa tra 25% e 400%.
Contrasto
Questo tasto consente di modificare
provvisoriamente l’impostazione del
contrasto.
Reset Impost.
Questo tasto consente di annullare le
impostazioni provvisorie e ripristinare
quelle di fabbrica senza dovere attendere
i 45 secondi necessari all’annullamento
automatico delle impostazioni
provvisorie.
Opzioni
Consente di selezionare in modo
semplice e rapido le impostazioni
provvisorie (valide solo per la copia
successiva).
Copia
Consente di produrre una copia.
Display a cristalli liquidi
A
Il display a cristalli liquidi (LCD)
visualizza messaggi di guida per
facilitare la predisposizione e l’utilizzo
dell’apparecchio.
LED Toner esaurito
B
La spia LED del toner lampeggia per
indicare che il toner è prossimo
all’esaurimento e che è necessario
sostituire la cartuccia. È possibile
continuare a stampare fino a quando la
spia resta accesa.
Ricerca/Chiam.Veloce
C
Consente di visualizzare i numeri
memorizzati nell’apparecchio e di
comporre numeri di telefono
memorizzati premendo # e componendo
un numero a due cifre.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 11
Metodo Menu & Tabella Selezione Menu
- Accedere al menu
- Passare al livello successivo del
menu
- Accettare un’opzione
- Scorrere il livello del menu
corrente
- Per tornare al livello precedente del
menu
- Per passare al livello successivo del
menu
- Uscire dal menu
È possibile accedere al Modo Menu premendo Menu/Set.
Quando si accede al menu, sul display scorrono le seguenti
opzioni:
Premere 1 per il Menu Impostazioni Generali
—OPPURE—
Premere 2 per il Menu Fax
—OPPURE—
Premere 3 per il Menu Copia
—OPPURE—
Premere 4 per Stamante
SELEZ & SET
1.SETUP GENERALE
2.FAX
3.COPIA
4.STAMPAN
—OPPURE—
È possibile scorrere più rapidamente le opzioni dei menu premendo i tasti o ed impostare
un’opzione premendo Menu/Set quando appare sul display. A questo punto il display visualizza il
menu di livello successivo. Premere il tasto o per scorrere le opzioni del menu successivo
e premere Menu/Set.
Dopo avere terminato l’impostazione di un’opzione, il display visualizza il messaggio ACCETTATO.
Usare per tornare indietro e visualizzare le opzioni precedenti o per rendere
più rapida la procedura di selezione.
L’apparecchio può essere programmato premendo Menu/Set ed i numeri associati ai vari menu. Per
esempio, per impostare RISOLUZ FAX su FINE, premere Menu/Set, 2, 2, 2 e o per
selezionare FINE e premere Menu/Set.
12
Per accedere al menu premere Menu/Set.
Per uscire premere Stop/Uscita.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Menu
principale
1. SETUP
GENERALE
Sottomenu
1. DATA/ORA
IDENTIFICATIVO
2.
3. VOLUME1. SQUILLOALTO
CENTRALINO
4.
5. FUSO
ORARIO
6. RISPAR
TONER
7. RISPARMIO
8. MODO
RIPOSO
TONI/IMPULSI
9.
Selezioni
Menu
——
——
2. BEEPALTO
3. SUONOALTO
—
——
—
—
——
—
Opzioni
MED
BASSO
NO
BASSO
NO
MED
BASSO
NO
SI
NO
SI
NO
SI
NO
TONI
IMPULSI
* L’impostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
DescrizioniPagina
per accettare
Consente di digitare data
e ora sul display. Questi
dati verranno stampati
sui documenti trasmessi.
Programmare il nome e
il numero di fax da
stampare su tutte le
pagine trasmesse.
Regolazione volume
suoneria.
Regola il volume del
segnale acustico.18
Regola il volume del
diffusore.
Attivare questa funzione
se l’apparecchio è
collegato ad una PABX
(Centralino Privato.)
Modificare l’orologio
dell’apparecchio di
un’ora per l’ora solare o
legale.
Prolunga la durata della
cartuccia del toner
Modo per risparmiare
energia.
Imposta la durata di
tempo prima che
l’apparecchio attivi il
Modo Riposo.
Seleziona il modo di
composizione dei
numeri.
17
17
18
19
19
20
20
20
21
21
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 13
Per accedere al menu premere Menu/Set.
Per uscire premere Stop/Uscita.
Menu
principale
2. FAX1. IMP
Sottomenu
RICEZIONE
2. IMP
TRASMISS
Selezioni
Menu
1. MODO
RISPOSTA
2. NUMERO
SQUILLI
3. N. SQUILLI
F/T
4. FAX
RICONOSSINO
5. CODICE
REMOTOSI( 51, #51)
6. AUTO
RIDUZIONESINO
7. MEM
RICEZIONESINO
8. DENSITA
STAMPA
POLLING RX
9.
CONTRASTO
1.
RISOLUZ FAX
2.
3. DIFFERITA
Opzioni
SOLO FAX
FAX/TEL
TAD:SEGR.TE.
MANUALE
04
03
02
01
70
40
30
20
NO
-+Regola il contrasto della
STANDARD
PROTETTO
DIFFER
AUTO
CHIARO
SCURO
STANDARD
FINE
S.FINE
FOTO
per accettare
—
DescrizioniPagina
Selezionare la modalità
di risposta preferita.
Numero di squilli prima
che l’apparecchio
risponda alla chiamata
quando è attivo il modo
Fax/Tel (F/T) o Fax.
Imposta il tempo per il
“doppio squillo” nel
modo Fax/Tel (F/T).
Riceve messaggi fax
senza premere il tasto
Inizio.
Attiva o disattiva
l’apparecchio a distanza.
Questi codici possono
essere personalizzati.
Riduce la dimensione
dell’immagine.
Se la carta è esaurita,
memorizza
automaticamente i
documenti in arrivo.
stampa: chiaro o scuro.
Consente di chiamare un
altro telefax per ricevere
un fax.
Modifica il livello di
chiaroscuro del fax che
si sta inviando.
Modifica
l’impostazione
predefinita della
risoluzione fax.
Imposta la trasmissione
deidocumenti in
differita.
* L’impostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
29
29
30
30
46
31
32
31
47
24
24
39
14
Per accedere al menu premere Menu/Set.
Per uscire premere Stop/Uscita.
UTILIZZO SEMPLICE
PREPARAZIONE E
Menu
principale
2. FAX
(segue)
Sottomenu
2. IMP
TRASMISS
(segue)
3. MEMORIA
NUMERI
4. SETTAG.
REPORT
Selezioni
Menu
4. UNIONE TXSI
5. TEMPO
REALE TX
6. POLLED TX STANDARD
IMP
7.
COPERTINA
NOTE
8.
COPERTINA
9. MODO
OVERSEASSINO
1. N. VELOCI
2. IMPOS
GRUPPI—
1. RAPPORTO
TRASM
2. TEMPO
GIORNALE
Opzioni
NO
PROSSIMO FAX
SI
NO
PROTETTO
PROSSIMO FAX
SI
NO
ESEMPIO STAMPA
—
—
SI
SI+IMMAGINE
NO
NO+IMMAGINE
2/4/7 giorni
1/3/6/12/24 ore
NO
per accettare
DescrizioniPagina
Invia
contemporaneamente ed
in una sola operazione
tutti i fax differiti
destinati allo stesso
numero.
Questo tasto consente di
inviare un fax in tempo
reale in caso di memoria
piena.
Impostare Trasmissione
Polling per consentire ad
un utente di prelevare il
documento fax dal
vostro apparecchio.
Invia automaticamente
una copertina
programmabile e stampa
una copertina campione.
Programma una nota
personalizzata per la
copertina fax.
Impostazione speciale
per le trasmissioni
internazionali.
Consente di
memorizzare numeri
nella memoria
dell’apparecchio che
l’utente potrà poi
comporre premendo
solo quattro tasti.
Impostazione di un
Gruppo per la
trasmissione Circolare.
Impostazione iniziale
per l’intervallo del
Rapporto Verifica
Trasmissione e del
Giornale.
* L’impostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
39
27
49
37
38
39
22
41
35
35
Guida alla predisposizione e all’utilizzo base dell’apparecchio 15
Per accedere al menu premere Menu/Set.
Per uscire premere Stop/Uscita.
Menu
principale
2. FAX
(segue)
3. COPIA1.
4. STAMPAN1. OPZIONI
Sottomenu
5. OPZ FAX
REMOTO
6. CANC
LAVORO
0. VARIE1. SICUREZZA
MODO COPIA
CONTRASTO
2.
3.
TIPO CARTA
STAMPA
2. RESET
STAMPANT
Selezioni
Menu
1. INOLTRO
FAX
2. CARICA
FAX
3. ACCESSO
REMOTO
4. STAMPA
DOCUMEN
——
MEM
—
—-+Per regolare il contrasto.62
—
1. FONT
INTERNI
CONFIGURAZIONE
2.
——
Opzioni
per accettare
SI
NO
SI
NO
159Imposta il codice per il
—
—
AUTO
TESTO
FOTO
SOTTILE
NORMALE
SPESSA
+SPESSA
—
—
DescrizioniPagina
Imposta l’apparecchio
per l’inoltro di fax.
Memorizzazione dei
messaggi fax per
l’inoltro ed il recupero
remoto.
recupero dei fax.
Stampa i fax ricevuti e
memorizzati.
Verifica le operazioni in
memoria oannulla
l’impostazione
programmata di una
trasmissione differita
(timer) o in polling.
Impedisce l’uso della
maggior parte delle
funzioni eccetto
Ricezione fax in
memoria.
Seleziona la risoluzione
della Copia in base al
tipo di documento.
Verificare il tipo di carta
contenuta
nell’alimentatore
multiuso.
Si possono stampare i
font interni per eseguire
un controllo e una
conferma.
Elenca le imposatzioni e
lo stato della stampante.
Consente di ripristinare
le impostazioni
predefinite e quelle
provvisorie per la
stampante.
* L’impostazione di fabbrica (opzione) appare in grassetto.
50
50
51
32
42
42
62
62
65
65
65
16
1
Impostazione
Impostazioni iniziali
Impostazione data e ora
L’apparecchio visualizza data e ora sul display e stampa questi dati su ogni fax inviato.
In caso di interruzione di corrente, le impostazioni di data e ora permangono nella memoria
dell’apparecchio per varie ore. Tutte le altre impostazioni restano invariate.
1
Premere Menu/Set, 1, 1.
2
Digitare le due cifre corrispondenti all’anno e premere Menu/Set. L’apparecchio visualizza
“02” come anno 2002.
3
Digitare due cifre per indicare il mese e premere Menu/Set.
4
Digitare due cifre per indicare il giorno e premere Menu/Set.
5
Digitare l’ora nel formato 24 ore e premere Menu/Set.
6
Premere Stop/Uscita.
Impostazione dell’identificativo della stazione
Questa opzione consente di memorizzare il proprio nome, numero di fax e numero di telefono.
Nome e numero di fax vengono stampati sulle pagine della copertina e su tutte le pagine fax inviate.
(Il numero di telefono viene stampato solo sulle pagine di copertina.)
È importante immettere il numero di telefono e il numero di fax nel formato internazionale
standardizzato secondo questa precisa sequenza:
- Il carattere “+” (più) (Premere il tasto )
- Il prefisso teleselettivo nazionale (es. “39” per l’Italia, “41” per la Svizzera)
- Il prefisso teleselettivo locale
- Uno spazio
- Il numero di telefono del proprio apparecchio, spaziando eventualmente i numeri per maggiore
leggibilità.
Per esempio, per un apparecchio installato in Italia ed utilizzato come fax e telefono con il numero
0161- 444 5555, l’identificativo della stazione deve essere impostato nel modo seguente: +39 0161
444 5555
1
Premere Menu/Set, 1, 2.
2
Digitare il proprio numero di fax (massimo 20 cifre) e premere Menu/Set.
3
Usare la tastiera di selezione dei numeri per digitare il proprio nome (massimo 20 caratteri) e
premere Menu/Set.
4
Usando la tastiera dell’apparecchio e facendo riferimento alla tabella, digitare il proprio numero
di fax (massimo20 caratteri) Per immettere uno spazio premere due volte .
DELL
UTILIZZO BASE
’
APPARECCHIO
5
Premere Menu/Set.
6
Premere Stop/Uscita.
Impostazione 17
■ Quando si digita il proprio nome, vedere Digitazione di testo, pagina 153.
■ Il numero di telefono immesso serve solo per le funzioni relative alla pagina di
copertina.
■ Se non viene immesso un numero di fax non è possibile immettere
nell’apparecchio nessun’altra informazione.
■ Per digitare uno spazio premere una volta per la spaziatura tra numeri e
due volte per la spaziatura tra caratteri.
■ Se l’ID Stazione è già stato programmato, il messaggio sul display chiede
all’utente di premere “1” per modificare l’ID o “2” per uscire dalla procedura
senza apportare modifiche.
Impostazioni personalizzate
Impostazione del volume
Volume suoneria
Il volume della suoneria può essere aumentato, diminuito o escluso completamente.
1
Premere Menu/Set, 1, 3, 1.
2
Premere o per selezionare NO, BASSO, MED o ALTO.
3
Quando sul display appare l’impostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
—OPPURE—
La regolazione del volume della suoneria deve essere effettuata quando non si utilizza l’apparecchio
per ricevere o effettuare chiamate. La suoneria può essere anche disattivata completamente.
Premere o per regolare il volume. Ogni volta che si preme il tasto, l’apparecchio squilla
per consentire di regolare accuratamente il volume e sul display appare l’impostazione scelta. Ogni
volta che si preme il tasto si passa all’impostazione di volume successiva.
L’apparecchio memorizza la nuova impostazione fino a successiva modifica.
Volume segnale acustico
Le impostazioni del segnale acustico sono BASSO, ALTO o NO. L’impostazione iniziale è
BASSO. Impostando il volume su BASSO o ALTO, l’apparecchio emette un breve segnale acustico
ogni volta che si preme un tasto o si commette un errore e alla fine di ogni operazione di trasmissione
o ricezione fax.
1
Premere Menu/Set, 1, 3, 2.
2
Premere o per selezionare l’impostazione voluta.
3
Premere Menu/Set quando sul display appare l’impostazione desiderata.
4
Premere Stop/Uscita.
18 Capitolo 1
Volume diffusore
Per regolare il volume del diffusore dell’apparecchio procedere come segue.
1
Premere Menu/Set, 1, 3, 3.
2
Premere o per selezionare l’impostazione del volume (NO, BASSO, MED o ALTO).
3
Quando sul display appare l’impostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
—OPPURE—
La regolazione del volume del diffusore deve essere effettuata quando non si utilizza l’apparecchio
per ricevere o effettuare chiamate; verificare inoltre che non ci siano documenti nell’alimentatore
automatico e che la linea sia collegata. Il volume dell’altoparlante può essere azzerato (OFF) o
impostato a piacere.
Premere o per regolare il volume. Il display visualizza l’impostazione selezionata.
Ogni volta che si preme il tasto, il livello del volume passa all’impostazione successiva.
L’apparecchio memorizza la nuova impostazione fino a successiva modifica. Premere Tel/R per
scollegare la linea.
PABX e TRANSFER
L’apparecchio è inizialmente impostato per essere collegato ad una linea telefonica pubblica.
Tuttavia, la maggior parte degli uffici utilizza un sistema telefonico automatico privato, o PABX.
Questo apparecchio può essere collegato alla maggior parte dei PABX in commercio. La funzione
di Richiamo dell’apparecchio supporta solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo
predefinito (funzione “TBR”). Normalmente i PABX utilizzano questa funzione per accedere ad una
linea esterna o trasferire una chiamata ad un altro interno. Questa funzione può essere usata solo
quando si preme il tasto Tel/R.
DELL
UTILIZZO BASE
’
APPARECCHIO
Impostazione PABX
Se l’apparecchio è collegato ad un PABX selezionare l’opzione CENTR:SI, altrimenti impostare
questa opzione su NO.
1
Premere Menu/Set, 1, 4.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Quando sul display appare l’impostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
La digitazione del tasto Tel/R può essere programmata come parte di un numero
di telefono memorizzato in un’ubicazione di chiamata veloce. Al momento di
programmare il numero di chiamata veloce (Menu Funzione
Tel/R (sul display appare “!”),e poi digitare il numero di telefono. In questo modo
si evita di dovere premere ogni volta il tasto Tel/R prima di comporre un numero
usando la funzione di chiamata veloce. (Vedere Memorizzazione di numeri per semplificare la selezione, pagina 22.)
Se, però, la funzione PBX è impostata su NO, non è possibile usare il numero di
chiamata veloce in cui è programmato il tasto Tel/R.
2-3-1
) premere prima
Impostazione 19
Impostazione del cambio ora
Questa funzione consente di cambiare facilmente l’impostazione dell’orologio andando avanti o
indietro di un’ora.
1
Premere Menu/Set, 1, 5. Sul display appare il
seguente messaggio:
2
Premere o rispettivamente per selezionare
l’ora legale ed impostare l’orologio indietro di un’ora
oppure l’ora solare ed impostarlo avanti di un’ora e premere Menu/Set.
3
Premere 1 per passare dall’ora legale a quella solare e viceversa—OPPURE—Premere 2 per
uscire dalla procedura senza apportare modifiche.
ORA LEGALE?
SELEZ & SET
Risparmio toner
Questa funzione consente di ottimizzare il consumo di toner. Quando la funzione “Risparmio toner”
è impostata su SI, la stampa appare leggermente più chiara. L’impostazione predefinita è NO.
1
Premere Menu/Set, 1, 6.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
Risparmio elettricità
Impostando l’apparecchio nel Modo Power Save è possibile ridurre ulteriormente il consumo
energetico disattivando la CPU interna dell’apparecchio. Impostando il modo Power Save su SI,
l’apparecchio attiva automaticamente il modo Power Save quando non viene utilizzato. Quando
l’apparecchio è impostato nel Modo Power Save, non è possibile usare la funzione di rilevazione dei
fax o di attivazione remota.
Quando il Modo Power Save è attivato l’apparecchio non visualizza la data e l’ora.
1
Premere Menu/Set, 1, 7.
2
Premere o per selezionare SI (o NO).
3
Quando sul display appare l’impostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
20 Capitolo 1
Modo Riposo
Impostando l’apparecchio nel Modo Sleep è possibile ridurre il consumo energetico disattivando il
gruppo fusori interno quando l’apparecchio resta inattivo per un certo periodo. È possibile impostare
l’intervallo di attesa voluto (compreso tra 00 e 99 minuti) trascorso il quale si attiva automaticamente
il Modo Sleep. Questo timer si azzera automaticamente quando l’apparecchio riceve un fax o dati
dal PC o quando si esegue una copia. L’impostazione di fabbrica per il timer è 05 minuti. Quando
l’apparecchio è nel Modo Sleep, il display visualizza il messaggio RISPAR. Se si stampano o
riproducono documenti quando l’apparecchio è nel Modo Sleep, occorre attendere qualche secondo
per consentire al gruppo fusori di scaldarsi e raggiungere la corretta temperatura di funzionamento.
1
Premere Menu/Set, 1, 8.
2
Usare la tastiera di composizione per immettere l’intervallo di attesa voluto prima
dell’attivazione automatica del Modo Riposo (da 00 a 99).
3
Premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
Spegnendo la lampada dello scanner
La lampada dello scanner resta accesa per 16 ore prima dello spegnimento automatico per preservare
la durata di funzionamento della lampada. La lampada dello scanner può anche essere spenta
manualmente premendo contemporaneamente i tasti e . In questo modo la lampada dello
scanner resta spenta fino a successivo utilizzo dello scanner.
Spegnendo la lampada dello scanner si riduce il consumo energetico.
Se la lampada viene spenta regolarmente in modo manuale, la sua durata di
esercizio si riduce. Se ritenuto opportuno, la lampada può essere spenta la sera
prima di lasciare l’ufficio, ma si raccomanda di evitare di spegnerla e riaccenderla
durante il giorno.
DELL
UTILIZZO BASE
’
APPARECCHIO
Impostazione del modo di selezione (toni/impulsi)
Inizialmente l’apparecchio è impostato sulla modalità TONI. Se si utilizza una linea con selezione
ad IMPULSI, attivare l’opzione IMPULSI come descritto qui di seguito.
1
Premere Menu/Set, 1, 9. Sul display appare l’opzione IMPULSI (o TONI).
2
Premere o per selezionare la modalità di composizione voluta.
3
Quando sul display appare l’impostazione voluta, premere Menu/Set.
4
Premere Stop/Uscita.
Impostazione 21
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.