Brother MFC-9180 User Manual [pt]

MFC-9180
MANUAL DO UTILIZADOR

AUTORIZAÇÃO

A Brother adverte que este produto poderá não funcionar correctamente num país que não o país onde foi originalmente comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja usado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
i
ii
Declaração de Conformidade da CE sob a DIRECTIVA R & TTE.
Fabricante Brother Industries Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japão
Fábrica Brother Corporation (Asia) Ltd. Fábrica Brother Buji Nan Ling Gold Garden Ind., Aldeia, Nan Ling Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição do produto : Aparelhos de Fax Brother Tipo : Grupo 3 Nome do Modelo : MFC-9180
Respeitam as normas da Directiva R & TTE (1999/5/EC) e declaramos compatibilidade com as seguintes normas:
Segurança : EN 60950: 2000
EMC : EN55022: 1998 Classe B
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995
Ano em que o símbolo CE foi autorizado pela primeira vez: 2001
Emitido por : Brother Industries Ltd.
Data : 15 de Junio, 2001
Local : Nagoya, Japão
Kazuhiro Dejima Administrador Grupo de Inspecção de Qualidade Dep. de Gestão de Qualidade
Information & Document Company
iii

Usar Este Manual

Obrigado por ter adquirido um aparelho de fax Brother. Este aparelho foi concebido para uma utilização simples, com instruções no ecrã LCD para o ajudar
a executar as funções. No entanto, se ler este manual na totalidade poderá tirar partido de todas as vantagens deste produto.
Para além dissoo aparelho possui a tecla imprimir uma lista de fases e funções operacionais.
Relatórios
. Prima
Relatórios
e 1 para

Encontrar a Informação

Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos são incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre uma determinada função consultando o Índice no final deste manual. Em todo o manual foram incluídos símbolos especiais que o alertam para informação importante, referências cruzadas e avisos. As ilustrações de alguns dos ecrã ajudam-no a efectuar correctamente as funções.

Símbolos Usados Neste Manual

Nota ou informação adicional.
O aparelho poderá ser danificado ou não funcionar se não cumprir este item.
Avisos descrevem as medidas necessárias para evitar ferimentos pessoais.
iv

Configuração Fácil

O aparelho foi concebido com programação no ecrã. A configuração ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as funções do aparelho.
Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos indicações visuais detalhadas para o ajudar a configurar o aparelho. Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas as selecções dos menus de funções e opções e configuração. Para além disso, pode programar as configurações mais rapidamente premindo marcação.
O apêndice deste manual contém uma lista completa das selecções, opções e configurações das funções. (Ver
Modo Menu e Tabela de Selecção de Menu
Menu/Set
e o número do menu usando o teclado de
, página 11.)
v

Índice

Usar Este Manual Configuração Fácil
Índice ..................................................................................................vi
PREPARAÇÃO E UTILIZAÇÃO RÁPIDA
Guia de Preparação e Utilização Rápida
Sugestões para Preparação e Guia de Utilização Rápida.....................4
Sumário do Painel de Controlo............................................................9
Modo Menu e Tabela de Selecção de Menu......................................11
CONFIGURAÇÕES INICIAIS
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Capítulo 5
Configuração
Configurações Iniciais .......................................................................17
Definições Personalizadas .................................................................18
Armazenar Números para Marcação Fácil ........................................21
Enviar Fax
Ajustamento da Leitura......................................................................23
Marcar Número..................................................................................24
Envio..................................................................................................25
Receber Fax
Configurações do Modo de Recepção ...............................................27
Receber Fax .......................................................................................29
Usar Telefone (Voz)
Efectuar Chamadas de Voz através de Telefone Externo..................31
Imprimir Relatórios
Relatório de Transmissão e Configuração do Histórico ....................33
Usar Tecla Relatórios.........................................................................34
FUNÇÕES AVANÇADAS
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
vi
Funções Avançadas de Envio
Operações Avançadas........................................................................35
Opções Avançadas de Recepção
Usar Telefone Externo ou Extensão ..................................................43
Polling
Polling - Receber................................................................................45
Polling - Transmitir............................................................................47
Capítulo 9
Opções de Ligação Remota para Fax
Configurar Armazenamento de Faxes............................................... 48
Reenvio de Fax.................................................................................. 48
Recolha Remota................................................................................. 49
CÓPIADORA
Capítulo 10
Criar Cópias
Operações Básicas............................................................................. 52
Configuração de Cópia Temporária ..................................................54
Alterar Configuração Predefinida...................................................... 59
IMPRESSORA/SCANER
Capítulo 11
Capítulo 12
Capítulo 13
Usar aparelho como Impressora
Opções Especiais de Impressão......................................................... 61
Imprimir a Partir do PC ..................................................................... 61
Impressão/Envio de Faxes em Simultâneo........................................ 63
Opções de Menu da Impressora ........................................................63
Papel Aceitável..................................................................................64
Definições dos Controladores da Impressora (Apenas Windows®)
Utilização dos Controladores de Impressora Brother MFC-9180.....65
Separador Basic [Básico] ..................................................................65
Separador Advanced [Avançado]......................................................67
Support [Suporte] ..............................................................................74
Separador General [Geral]................................................................. 75
Separador Layout [Organização]....................................................... 75
Separador Paper/Quality [Papel/Qualidade]...................................... 76
Advanced Options [Opções Avançadas]........................................... 77
Separador Device Settings [Definições de Dispositivo]....................78
Usar o Brother Control Center em ambiente Windows
Brother Control Center [Centro de Controlo] ...................................79
Usar Tecla Scan com o Windows...................................................... 80
Usar Teclas do Painel de Controlo .................................................... 81
Funções do Brother Control Center................................................... 82
Scan to File [Digitalizar para Fichiero]............................................. 85
Scan to E-mail [Digitalizar para E-mail]........................................... 86
Scan to Word Processor [Digitalizar para Processador de texto]...... 88
Botão Definido pelo Utilizador ......................................................... 89
Copy [Cópia] .....................................................................................90
Send a Fax [Enviar Fax].................................................................... 91
®
(Apenas Windows®)
vii
Capítulo 14
Digitalizar e Usar ScanSoft™ PaperPort® e TextBridge
®
OCR
Capítulo 15
Capítulo 16
Configurar e Usar o PC FAX (Apenas Windows®)
Introdução ..........................................................................................98
MFC Remote Setup Program [Configuração Remota do MFC] .......98
Envio de FAX PC FAX (Apenas Windows
Usar o Brother MFC com o Novo Power Macintosh® G3, G4 ou iMac™ /iBook
Configure o Seu Apple® Macintosh® G3,G4 ou iMac™ Equipado com Porta USB e sistema operativo Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1
Capítulo 17
Usar Controladores de Impressora Brother com o Apple Macintosh
Enviar Fax a partir de Aplicação no Macintosh...............................111
Usar Controladores de Digitalizador TWAIN Brother no Seu Apple Macintosh
Para Utilizadores de DOS
®
......................................................................................109
®
......................................................................................115
MANUTENÇÃO
Capítulo 18
Resolução de problemas e Manutenção
Mensagens de Erro...........................................................................121
Bloqueio de Documentos e Papel ....................................................123
Embalagem e Transporte do Aparelho ............................................130
Manutenção Regular........................................................................132
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Capítulo 19
Informação Importante sobre Segurança
Informação Importante sobre Segurança .........................................142
®
)...................................99
....109
®
®
APÊNDICE
Capítulo 20
viii
Especificações
Especificações do Fax......................................................................145
Especificações da Impressora ..........................................................146
Requisitos do Computador...............................................................147
Eléctrica e Ambiente........................................................................147
Compilação e Nota de Publicação ...................................................148
Marcas registadas.............................................................................148
Introduzir Texto ...............................................................................149
Sobre Aparelhos de Fax...................................................................150
Glossário ..........................................................................................151
Índice................................................................................................154

Guia de Preparação e Utilização Rápida

Processo para preparar e utilizar o aparelho de modo simples

Siga as instruções em baixo para preparar e usar o aparelho de modo simples.
No entanto, antes de executar estas instruções, consulte Informação Importante sobre Segurança (página 142) e Sugestões para Preparação e Guia de Utilização Rápida (página 4).
Se necessitar de mais informações, consulte FUNÇÕES BÁSICAS e FUNÇÕES AVANÇADAS.
1 Leia o Guía de Instalação Rápida
Siga as instruções do Guía de Instalação Rápida Brother para configurar o aparelho.
2 Configurar Documento
Pode converter o documento para copiar e enviar faxes através do ADF (Alimentador Automático de Papel) ou através do vidro do digitalizador.
Utilizar ADF (Alimentador Automático de Papel)
O alimentador automático de documentos (ADF) pode conter até 30 páginas, inserindo uma de cada vez no aparelho. Use papel normal (75 g/m páginas antes de as colocar no alimentador.
Condições Recomendadas
Temperatura Ambiente: 20-30˚C Humidade Ambiente: 50%-70%
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou papel com agrafos, clipes, cola, ou com fita-cola. NÃO use cartão, papel de jornal ou tecido. (Para copiar ou ler este tipo de documento, ver
do Digitalizador
Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.
As dimensões dos documentos devem ser entre 14,8 a 21,6 cm de largura e entre 14,8 a 35,6 cm de comprimento
1
Folheie as páginas e coloque-as num ângulo de 30 graus. Insira as páginas com a
,
rebordo superior primeiro
cima
2
Ajuste as guias do papel para a largura das páginas.
3
Puxe a peça de bloqueio de documentos.
.
, página 3.)
no alimentador até as sentir tocar no rolo do alimentador.
2
) quando usar o alimentador. Folheie sempre as
Utilizar Vidro
face para
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
1
4
No caso de múltiplas páginas, deve folheá-las tal como indica o diagrama em baixo.
Ajustar Manípulo Especial de Papel
Pode usar o manípulo especial de papel para seleccionar Posição Normal ( ) ou Posição Especial (
).
Para usar tipos normais de papel, mova o manípulo para a Posição Normal ( ). Pode colocar várias páginas.
Para usar tipos especiais de papel (tais como papel revestido ou papel plastificado), mova o manípulo para a Posição Especial (
). Coloque as folhas uma a uma. Poderá assim colocar as
folhas no alimentar sem riscos de deslize ou bloqueio.
Se o alimentador introduzir duas folhas simultaneamente, tente de novo, inserindo uma folha normal no alimentador ou use o vidro do digitalizador.
2
Utilizar Vidro do Digitalizador
Para usar o vidro do digitalizador, o alimentador deve estar vazio.
1
Levante a tampa de documento.
2
Usando as marcas à esquerda, centre o documento com a FACE PARA BAIXO no vidro.
3
Feche a tampa de documento.
Se o documento for um livro ou espesso, não feche a tampa ou a empurre pois pode danificar o vidro.
3 Enviar faxes através do ADF (Alimentador Automático de Papel)
1
Insira o documento com a face para cima no alimentador.
2
Marque o número do fax e prima Início Fax.
4 Enviar Faxes a Partir do Vidro do Digitalizador
1
Coloque o documento com a face para baixo no vidro do digitalizador.
2
Marque o número do fax e prima Início Fax. O aparelho inicia a leitura da primeira página.
3
Para enviar uma única página, vá para a Fase 5 —OU—Para enviar várias páginas, vá para a Fase 4.
MEMÓRIA #001 100%
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
PROX:TECLE SET DISCAR:TECLE IN
4
Coloque a próxima página no vidro do digitalizador e prima Menu/Set. O aparelho inicia a leitura. (Repita a Fase 4 por cada página adicional.)
5
Prima Início Fax para marcar.
3
5 Criar Cópia Única
1
Insera o documento com a face para cima no alimentador ou com a face para baixo no vidro.
2
Prima Cópia.
Para interromper o processo e libertar o documento original, prima Parar/Sair. (Ver Criar Cópias, página 52.)
6Cópias Múltipla (Com Alimentador)
1
Insira o documento com a face para cima no alimentador.
2
Usando o teclado de marcação, introduza o número de cópias que pretende (até 99). Por exemplo, prima 3, 8 para 38 cópias.
3
Prima Cópia.

Sugestões para Preparação e Guia de Utilização Rápida

Escolha da Localização

Coloque o aparelho numa superfície plana e estável, tal como uma secretária. Seleccione um local sem risco de vibração ou choques. Coloque o aparelho perto da ficha do telefone e uma ficha de electricidade normal com ligação à terra.
Evite colocar o aparelho onde possa ser derrubado. Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água, químicos ou refrigeradores. Não exponha o aparelho directamente à luz do sol, calor, humidade ou pó em excesso. Não ligue o aparelho a fichas eléctricas controladas por interruptores ou temporizadores automáticos uma vez que qualquer variação de energia pode eliminar informações da memória da unidade. Não ligue o aparelho a fichas eléctricas no mesmo circuito que electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar variações na fonte de alimentação. Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades de suporte de telefones sem fios. Assegure a livre circulação de ar da ventoinha do lado direito do aparelho.
Aconselhamos a utilização de um dispositivo de protecção contra sobrecargas para proteger o produto contra danos causados durante uma tempestade.
Nunca toque nos fios telefónicos ou terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da interface da rede.
Evite usar o telefone (excepto telefone sem fios) durante uma tempestade eléctrica. Existe o risco remoto de choques eléctricos causados pela tempestade.
Não use o telefone para comunicar uma fuga de gás nas proximidades dessa fuga.
4

Ligação do Cabo de Alimentação

Este aparelho deve ser equipado com uma ficha com ligação à terra.
Sendo que o aparelho é ligado à terra através da ficha eléctrica, pode
proteger-se contra riscos de potenciais choques eléctricos na rede telefónica mantendo o aparelho ligado quando o ligar à linha telefónica. Do mesmo pode, pode proteger-se quando mover o aparelho, desligando primeiro a linha telefónica e depois o cabo de alimentação.
IMPORTANTE: Se for necessário remover a ficha eléctrica moldada para instalar o tipo correcto, deve eliminar a ficha moldada imediatamente depois de a cortar para que não seja inserida por acidente numa tomada eléctrica, criando assim risco de choque. Os fios do cabo eléctrico do aparelho são identificados por cores de acordo com o seguinte código.
Verde e amarelo : Terra
Azul : Neutro
Castanho : Com Corrente Visto que os fios do cabo eléctrico do aparelho poderão não corresponder às cores de identificação dos terminais da ficha, proceda do seguinte modo:
O fio verde e amarelo deve ser ligado ao terminal na ficha identificada pela letra E ou pelo símbolo de segurança da terra cor verde ou verde e amarelo. O fio identificado com a cor azul deve ser ligado ao terminal identificado pela letra N ou de cor preta. O fio identificado com a cor castanha deve ser ligado ao terminal identificado pela letra L ou de cor vermelha.
ou identificado com a
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
5

Armazenamento na Memória

No caso de quebra de energia, todas as configurações das funções CONFIG. GERAL, CONFIG.RECEPÇÃO, CONFIG.ENVIO, CONF.DISC.AUTO, CONFIG.RELAT., OPÇÃO FX REMOTO e DIVERSOS são memorizadas permanentemente e os dados de envio e recepção
de faxes memorizados até 4 dias.

Ligações Multi-linhas (PABXs)

Muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou PABX. O aparelho funciona com a maioria dos PABX ou sistemas de teclas que permitam uma ligação analógica de dois fios. No entanto, recomendamos que possua uma linha telefónica dedicada apenas ao aparelho. Pode deixar o aparelho em Modo Somente Fax para receber faxes a qualquer altura do dia ou da noite.
Se instalar o aparelho de modo a funcionar com um PABX:
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com PABX em todas as situações. É aconselhável possuir uma linha independente para o aparelho.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas operadora, é aconselhável configurar o Modo de Recepção para MANUAL. Todas as chamadas a receber deverão ser inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
3
A unidade pode ser usada com marcação por impulsos ou por tons.
6

Ligação do Dispositivo de Atendimento Externo (TAD)

Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático adicional. Quando existir um TAD externo na mesma linha telefónica do aparelho, o TAD atende as chamadas. O aparelho “procura” sinais de fax (CNG). Se os detectar, o aparelho atende a chamada e recebe o fax. Se não detectar o sinais CNG, o aparelho não atende a chamada e as mensagens podem ser gravadas no TAD pelos emissores através do método normal.
O TAD atende ao quarto toque, no máximo. No entanto, recomendamos a configuração de dois toques para o TAD. O aparelho não detecta sinais CNG até o TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8–10 segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax. Siga as instruções deste manual para gravar a mensagem de atendimento. Não use a configuração de toque “poupança” no TAD.
É importante que o TAD seja ligado através da entrada EXT do aparelho ou da unidade de entrada da linha. Não use um adaptador de linha na entrada para evitar problemas durante o atendimento.
Ligações
1
Pode ligar um TAD externo ao aparelho, tal como indicado em baixo.
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
TAD
2
Configure o TAD externo para dois toques ou menos.
3
Grave a mensagem de atendimento (ver próxima página).
4
Configure o TAD para atender chamadas.
5
Configure o Modo de Recepção para SECRET.ELETRON. (Ver Configurações do Modo de Recepção, página 27.)
TAD
7
Mensagem de Atendimento (OGM) do TAD Externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
A mensagem de atendimento (OGM) não deverá ser superior a 20 segundos.
2
Introduza 5 segundos de silêncio no início da sua mensagem. (Isto permite ao fax detectar o sinal da chamada antes da OGM para que a recepção seja mais
rápida.)
3
É aconselhável terminar a sua OGM indicando o Código de Activação Remoto para pessoas que pretendem enviar faxes manualmente. Por exemplo:
“Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax manualmente premindo 51 e Início”
Tenha em conta que alguns faxes enviados manualmente não podem ser recebidos automaticamente porque alguns aparelhos de fax não enviam o sinal de fax se a mensagem for marcada manualmente. Nestes casos, deve informar as pessoas que devem introduzir o código de activação remoto para enviar um fax.

Ligação de um Telefone Externo ou Extensão

Pode ligar um telefone diferente ao aparelho, tal como indicado em baixo.
Telefone Externo
Sempre que este telefone externo (ou TAD) for usado, o ecrã indica TELEFONE.
Telefone Extensão
8

Sumário do Painel de Controlo

ou
1 2
3
4
6
5
7
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
9
8
10
PREPARAÇÃO E
13
Teclas de Fax e Telefone:
1
Resolução de Fax
Permite configurar a resolução quando pretender enviar um fax.
Telefone/R (Telefone/Remarc.)
Esta tecla é usada para conversas telefónicas depois de atender no telefone externo em pseudo-toque F/T, etc. Para além disso, use esta tecla para aceder a uma linha externa e/ou para voltar a contactar a operadora ou para transferir a chamada para outra extensão quando ligado a um PABX.
Remarc/Pausa
Marca de novo o último número. Também insere uma pausa em números de marcação automática.
Teclado de Marcação
2
Permite marcar números de telefone e de fax e pode ser usado como teclado para introduzir informação no aparelho de fax. Tecla # permite-lhe alterar o tipo de marcação durante uma chamada telefónica entre “PULSO” e “TOM”.
Multi Envíos
3
Use esta tecla quando pretender enviar um fax para vários destinos diferentes (máximo: 150 destinos de uma só vez).
Início
4
Inicia o envio de um fax.
11
12
Relatórios
5
Permite aceder ao menu Relatórios para que possa seleccionar um relatório a imprimir: Lista AJUDA,
DISC AUTO., RELAT. FAXES, TRANSMISSÃO, LISTA CONFIG. e FORM. PEDIDO.
Parar/Sair
6
Interrompe um fax, cancela uma operação ou permite sair do modo de função.
Teclas de Navegação:
7
Menu/Set
Permite-lhe aceder ao menu e modo de programação e memorizar as configurações no aparelho.
ou
Prima para se mover para a frente ou para trás para definir uma opção do menu. Para além disso, pode usar estas teclas para efectuar uma pesquisa alfabética dos nomes nos números memorizados.
Prima para se mover através dos menus e opções. —OU— Pode premir estas teclas para ajustar o volume do toque ou altifalante.
9
Digitalizar a
8
Permite-lhe digitalizar o próximo documento original para formato electrónico e seleccionar o tipo de destino: processador de texto, gráficos ou aplicação de correio electrónico.
Reiniciar
9
Elimina os dados da memória da impressora.
Teclas Cópia:
0
(Apenas Próxima Cópia) Ampliar/Reduzir
Permite seleccionar o rácio de aumento ou redução: 25%, 50%, 71%, 100%, 141%, 150%, 200%, 400%, For more choices, select MANUAL e use o teclado de marcação para introduzir qualquer percentagem entre 25% e 400%.
Contraste
Prima esta tecla para alterar temporariamente o contraste.
Limpar Configuração
Repõe os valores predefinidos das definições temporárias de cópia. Use esta tecla quando não quiser esperar 45 segundos para que as definições temporárias sejam eliminadas.
Opções
Pode seleccionar rápida e facilmente configurações temporárias (apenas para a cópia seguinte).
Cópia
Cria uma cópia.
Ecrã de Cristais Líquidos
A
Apresenta mensagens para o ajudarem a configurar e usar o aparelho.
LED Toner Vazio
B
O Indicador de Toner pisca intermitentemente quando nível de toner for baixo para o alertar para encomendar outro cartucho de toner. Pode ainda imprimir até o Indicador ficar permanentemente aceso.
Buscar/M.abreviada
C
Permite-lhe buscar números armazenados na memória de marcação. Também lhe permite marcar números memorizados premindo # e um número de dois dígitos.
10

Modo Menu e Tabela de Selecção de Menu

- Aceder ao Menu
- Ir para o próximo nível de menu
- Aceitar opção
- Mover através do actual nível de menu
- Voltar ao nível de menu anterior
- Para o próximo nível de menu
- Sair do Menu
Pode usar o modo de menu, premindo Menu/Set. Quando aceder ao Menu, pode mover-se no LCD:
SEL. & MARC.
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
Prima 1 para Menu de Configuração GeralOU
Prima 2 para Menu de Fax
OUPrima 3 para Menu Cópia
OU
Prima 4 para Impressora
OU
Pode mover-se mais rapidamente através de cada nível de menu premindo as teclas ou e depois seleccionando uma opção premindo Menu/Set quando a opção for apresentada no LCD. Depois, o LCD indica o nível seguinte. Prima a tecla selecção e depois prima Menu/Set.
Quando seleccionar uma opção, o LCD indica ACEITO.
Use para se mover para trás se passar pelas opções que pretender ou para poupar movimentos.
Pode programar o aparelho, premindo Menu/Set seguido dos números do menu. Por exemplo: para definir RESOL DE FAX para FINA, prima Menu/Set, 2, 2, 2 e FINA e depois prima Menu/Set.
1.CONFIG.GERAL
2.FAX
3.COPIAR
4.IMPRESSORA
ou para se mover para a próxima
ou para seleccionar
11
Para aceder ao menu, prima Menu/Set.
Para sair, prima Parar/Sair.
P/ACEITAR
1. CONFIG. GERAL
1. DIA/ HORA
2. ID APAREL
3. VOLUME 1. TOQUE DE
4. PBX
5. ALTERA HORA
6. ECONOMIA TONER
7. POUPAR ENERGIA
8. MODO SLEEP ——
TOM/PULSO
9.
IDIOMA
0.
LOCAL
——
——
CAMP.
2. AV.SON ALTA
3. ALTO­FALANTE
——
ALTA MED
BAIXO
DESL
BAIXO
DESL
ALTA MED
BAIXO
DESL
LIG
DESL
LIG
DESL
LIG
DESL
TOM
PULSO
ESPANH.
PORTUGUÊS
* Os valores da fábrica (opcionais) são indicados em negrito.
Introduza a data e hora para indicação no LCD e imprimir nas transmissões.
Programa o nome, número de fax para inclusão em cada página transmitida.
Ajusta o volume do toque.
Ajusta o volume do pager. 18
Ajusta o volume do altifalante.
Desactiva esta função se o aparelho for ligado ao PABX (Posto Particular de Comutação Automática.)
Ajusta o relógio do aparelho mais ou menos uma hora para hora de Verão/Inverno.
Aumenta a vida útil do cartucho do toner.
Modo de poupança de energia.
Define a hora antes do aparelho entrar em modo de descanso.
Selecciona o modo de marcação.
Permite alterar os idiomas do LCD.
17
17
18
19
19
20
20
20
20
21
12
Para aceder ao menu, prima Menu/Set.
Para sair, prima Parar/Sair.
P/ACEITAR
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
2. FAX 1. CONF. RECEPÇÃO
2. CONF. ENVIO
1. MODO ATENDIM
2. RETARD. CAMP.
3. TEMP. TOQ. F/T
4. RECEP. FÁCIL
5. CÓD REMOTO
6. REDUÇÃO AUTO
7. RECEBER MEMÓR.
DENSIDADE
8. IMP.
9. RX POLLING
CONTRASTE
1.
RESOL DE
2.
FAX
3. TIMER
SOMENTE FAX
FAX/TEL
SECRET.ELETRON.
MANUAL
04 03
02
01
70 40
30
20
LIG
DESL
LIG ( 51, #51)
DESL
LIG
DESL
LIG
DESL
- + Ajuste a impressão para
NORMAL CODIFIC. TIMER
AUTO
CLARO ESCURO
NORMAL
FINA S.FINA FOTO
Seleccione o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
Número de toques antes do aparelho atender em Modo Fax/Tel (F/T) ou Fax.
Define o período para pseudo-toques F/T em modo Fax/Tel (F/T).
Permite receber faxes sem premir a tecla Início Fax.
Activa ou desactiva o aparelho a partir de uma localização remota. Pode também personalizar estes códigos.
Reduz o tamanho da imagem.
Armazena automaticamente qualquer fax na memória se o aparelho ficar sem papel.
mais clara ou escura.
Permite ligação a outro aparelho para recolher faxes.
Altera os níveis de claro e escuro do fax que pretende enviar.
Altera a configuração predefinida da resolução de fax.
Permite configurar o aparelho para enviar documentos mais tarde.
* Os valores da fábrica (opcionais) são indicados em negrito.
27
28
28
29
44
29
30
30
45
23
23
37
13
Para aceder ao menu, prima Menu/Set.
Para sair, prima Parar/Sair.
P/ACEITAR
2. FAX
(Continuação)
2. CONF. ENVIO
(Continuação)
3. CONF. DISC. AUTO
4. CONFIG. RELAT.
4. TX EM LOTE
5. TX IMEDIATA
6. TX POLLING
7. CONFIG. PG.ROS.
NOTA F.
8.
ROSTO
9. MODO INTERNAC.
DISC. RÁP.
1.
2. CONFIG GRUP
1. RELAT. TX LIG
2. JOURNAL PERIOD
LIG
DESL
SÓ PROX FAX
LIG
DESL
NORMAL CODIFIC.
SÓ PROX FAX
LIG
DESL
IMPRIMIR AMOSTR
LIG
DESL
LIG+IMG
DESL DESL+IMG
2/4/7 Dias 1/3/6/12/24 Horas
DESL
Envia todos os faxes programados destinados ao mesmo número e simultaneamente durante uma única transmissão.
Quando a memória estiver cheia, pode enviar faxes em tempo real.
Configura Transmissão em Polling para alguém efectuar a ligação ao seu fax para receber um fax.
Envia automaticamente uma capa programável ou imprime uma amostra.
Permite programar uma mensagem personalizada para capa do fax.
Configuração especial para transmissão internacionais.
Memoriza números de marcação na memória para que os possa usar premindo apenas quatro teclas.
Configura um Grupo para difusão.
Configuração inicial para o Relatório de Verificação de Transmissão e Período do Histórico.
* Os valores da fábrica (opcionais) são indicados em negrito.
37
26
47
35
36
37
21
39
33
33
14
Para aceder ao menu, prima Menu/Set.
Para sair, prima Parar/Sair.
P/ACEITAR
UTILIZAÇÃO RÁPIDA
PREPARAÇÃO E
2. FAX (Continuaç­ão)
3. COPIAR 1. MODO
4. IMPRESSORA
5. OPÇÃO FX RMOTO
6. TRAB.
RESTANTES
DIVERSOS
0.
CÓPIA
2. CONTRASTE
3. TIPO DE PAPEL
1. OPÇÕES IMPRES.
2. RESET IMPRES.
1. FAX TRANS.
2. ARMAZE­NAR FAX
3. ACESSO REMOTO
IMPRIMIR
4. DOC.
——
1. SEGURANÇA MEM.
- + Ajusta o contraste. 60
1. FONTE INTERNA
CONFIGURAÇÕES
2.
——
LIG
DESL
LIG
DESL
159 Configura o código para
AUTO
TEXTO FOTO
DELGADO
COMUM
ESPESSO MAIS ESPESSO
Configura o aparelho para reencaminhar faxes.
Armazena faxes a receber na memória para reencaminhamento de faxes e recolha à distância.
recolher faxes.
Imprime os faxes armazenados na memória.
Verifica quais as tarefas em memória ou cancela um fax adiado (temporizador) ou tarefa de recolha à distância.
Bloqueia a maioria das funções excepto recepção de faxes na memória.
Permite seleccionar a resolução da Cópia para o tipo de documento.
Identifica o tipo de papel no alimentador de folhas multi-funções.
Pode imprimir os tipos de letra internos para verificar e confirmar os tipos de letra.
As configurações e estados da impressora são indicados aqui.
Pode repor os valores da fábrica ou valores temporários na impressora.
* Os valores da fábrica (opcionais) são indicados em negrito.
48
48
49
30
39
40
60
60
63
63
63
15
16
1

Configuração

Configurações Iniciais

Configurar Data e Hora

O aparelho indica a data e hora e imprime-as em todos os faxes que enviar. No caso de quebra de energia, o aparelho retém a data e hora durante cerca de 9 horas. Todas as
outras definições não são alteradas.
1
Prima Menu/Set, 1, 1.
2
Introduza os dois dígitos do ano e prima Menu/Set. 02 é registado como 2002 no aparelho.
3
Introduza os dois dígitos do mês e prima Menu/Set.
4
Introduza os dois dígitos do dia e prima Menu/Set.
5
Introduza a hora em formato de 24 horas e prima Menu/Set.
6
Prima Parar/Sair.

Definir Identificação da Unidade

Pode memorizar o seu nome, número de fax e número de telefone nesta configuração. O nome e número de fax são imprimidos nas capas e em todas as páginas do fax que enviar. (O número de telefone é imprimido apenas na capa.)
É importante introduzir os números de fax e de telefone em formato internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
- O carácter + (mais) (premindo a tecla )
-O Código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “351” para Portugal)
-O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
- Um espaço
- O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se necessário.
Por exemplo, o aparelho é instalado no Reino Unido, e será usado para atender chamadas de voz e fax e o seu número de telefone nacional é 0161-444 5555. Assim, deve configurar os números de telefone e fax da unidade como: +44 161-444 5555
1
Prima Menu/Set, 1, 2.
2
Introduza o seu número de fax (até 20 dígitos) e prima Menu/Set.
3
Introduza o seu número de telefone (até 20 dígitos) e prima Menu/Set.
4
Introduza o seu nome (até 20 caracteres) usando o teclado de marcação e a tabela. Para introduzir um espaço, prima
duas vezes.
FUNÇÕES
BÁSICAS
5
Prima Menu/Set.
6
Prima Parar/Sair.
Configuração 17
Quando introduzir o seu nome, ver Introduzir Texto, página 149.
O número de telefone introduzido é usado apenas para as funções Capa.
Se não introduzir um número de fax, não poderá introduzir informações adicionais.
Para introduzir um espaço, prima uma vez entre números e duas vezes entre
caracteres.
Se a Identificação da Unidade já tiver sido programada, o ecrã indica “1” para alterar ou “2” para sair sem alterações.

Definições Personalizadas

Configuração do Volume

Volume do Toque
Pode seleccionar o volume do toque do aparelho. O volume do toque pode ser desactivado para recepção silênciosa, se o pretender.
1
Prima Menu/Set, 1, 3, 1.
2
Prima ou para seleccionar DESL, BAIXO, MED ou ALTA.
3
Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a sua selecção.
4
Prima Parar/Sair.
OU
Pode ajustar o volume do toque quando o aparelho se encontrar em modo de espera. Pode desactivar (DESL) o toque.
Prima ou para ajustar o nível do volume. Cada vez que premir a tecla, o aparelho toca para que possa ouvir a actual configuração. O ecrã indica a configuração seleccionada. Cada vez que premir a tecla, o volume é ajustado para o nível seguinte.
A nova configuração é usada até a alterar de novo.
Volume do Pager
Pode configurar o pager para BAIXO, ALTO ou DESL. A configuração original do aparelho é BAIXO. Quando o pager for configurado para BAIXO ou ALTO, o aparelho emite um som sempre
que premir uma tecla ou ocorrer um erro e no final da recepção ou envio de um fax.
1
Prima Menu/Set, 1, 3, 2.
2
Prima ou para seleccionar a configuração.
3
Quando o ecrã indicar a configuração desejada, prima Menu/Set.
4
Prima Parar/Sair.
18 Capítulo 1
Volume do Altifalante
Pode configurar o volume do altifalante do aparelho.
1
Prima Menu/Set, 1, 3, 3.
2
Prima ou para seleccionar o nível do volume (DESL, BAIXO, MED ou ALTO).
3
Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a sua selecção.
4
Prima Parar/Sair.

PABX e TRANSFERIR

Originalmente, o aparelho está configurado para ser ligado com linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto, muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto Particular de Comutação Automática (PABX). O seu fax pode ser ligado à maioria dos tipos de PABX. A funcionalidade de remarcação do aparelho permite apenas efectuar remarcações temporizadas (TBR). As PBXS usam normalmente este processo para aceder a uma linha externa ou para transferir chamadas para outra extensão: A função apenas pode ser usada quando a tecla Telefone/R for premida.
Configuração do PABX
Se o aparelho estiver ligado a um sistema PABX, ajuste PBX:LIG. Caso contrário, ajuste para DESL.
1
Prima Menu/Set, 1, 4.
2
Prima ou para seleccionar LIG (ou DESL).
3
Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a sua selecção.
4
Prima Parar/Sair.
Pode programar um toque de tecla Telefone/R como parte de um número memorizado numa localização de Marcação Abreviada. Quando programar o número de Marcação Abreviada (Função 2-3-1), prima Telefone/R primeiro (o ecrã indica “!”) e depois introduza o número de telefone. Se o fizer, não é necessário premir Telefone/R antes de cada marcação quando usar a entrada de Marcação Abreviada. (Ver Armazenar Números para Marcação Fácil, página 21.) No entanto, se o PBX for configurado para DESL, não pode usar o número de Toque Único ou de Marcação Abreviada no qual programou o toque Telefone/R.
FUNÇÕES
BÁSICAS
Configuração 19

Configurar Mudança de Hora

Pode facilmente deixar o aparelho efectuar a mudança de hora usando esta função.
1
Prima Menu/Set, 1, 5. O ecrã indica
2
Prima ou para seleccionar Hora de Verão para adicionar uma hora ou Hora de Inverno para reduzir uma hora e prima Menu/Set.
3
Prima 1 para alterar a Hora de Inverno ou Hora de VerãoOUPrima 2 para sair sem alterações.
HORÁRIO VERÃO ? SEL. & MARC.

Economia Toner

Pode conservar o toner usando esta função. Quando configurar Economia Toner para LIG, a impressão será mais clara. A configuração predefinida é DESL.
1
Prima Menu/Set, 1, 6.
2
Prima ou para seleccionar LIG (ou DESL).
3
Prima Menu/Set.
4
Prima Parar/Sair.

Poupar Energia

O Modo Poupar Energia reduz o consumo de energia desligando o CPU no interior do aparelho. Se o Modo Poupar Energia for ajustado para LIG, quando o aparelho estiver em espera, entra automaticamente em modo de poupança de energia. Em Modo Poupar Energia, não pode usar a função de detecção de faxes ou activação remota.
O aparelho não indicará a data e hora neste estado.
1
Prima Menu/Set, 1, 7.
2
Prima ou para seleccionar LIG (ou DESL).
3
Prima Menu/Set quando o ecrã apresentar a sua selecção.
4
Prima Parar/Sair.

Modo Sleep (Modo de Descanso)

A configuração do Modo Sleep permite reduzir o consumo de energia desactivando o fusível no interior do aparelho, durante o modo de espera. Pode seleccionar a duração do período de espera (desde 00 a 99 minutos) antes do aparelho entrar em modo de descanso. O temporizador reinicia automaticamente quando o aparelho receber Fax ou dados de PC ou criar uma cópia. O valor de fábrica é 05 minutos. Durante o modo sleep, o LCD indica SLEEP. Quando tentar imprimir ou copiar em modo sleep, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusível aquece até à temperatura de funcionamento.
1
Prima Menu/Set, 1, 8.
2
Use o teclado de marcação para introduzir o tempo durante o qual o aparelho fica em espera até entrar em modo sleep (00 a 99).
3
Prima Menu/Set.
4
Prima Parar/Sair.
20 Capítulo 1
Loading...
+ 142 hidden pages