Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio.
Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un
rendimiento confiable día tras día.
Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación
correcta.
Para ver la Guía de configuración rápida en otro idioma, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario
Guía del usuario
en Red
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse, podría
provocar daños materiales o fallas en el funcionamiento del producto.
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas
e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en Red que encontrará
en el CD-ROM que se suministra.
MFC-9125CN
.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
CD-ROMGuía de configuración rápidaGuía del usuario
Recipiente de tóner residual
(preinstalado)
Cable de alimentación CA
Unidad de correa
(preinstalada)
Hoja de registro del producto
(Solamente para EE. UU.)
Cable de la línea
telefónica
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
USA/CHL/ARG Versión 0
1
ADVERTENCIA
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
Nota
g.
(
)
Nota
Nota
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
• El equipo es pesado, con un peso aproximado de 50,5 lb (22,9 kg). Con el fin de evitar lesiones, el
equipo debe levantarse entre al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
vuelva a colocar el equipo.
Deje un espacio mínimo libre alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
15,7 plug. (400 mm)
4 plug.
(100 mm)
4 plug.
(100 mm)
4.7 plu
4,7 plug.
(120 mm)
120 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier
motivo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Debe adquirir un cable de interfaz adecuado para la
interfaz que desee utilizar (USB o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. El cable de interfaz debe conectarse durante el proceso
de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador, y no al puerto USB de
un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
Los nombres de las teclas del panel y los mensajes de la pantalla LCD para Chile/Argentina se muestran entre
paréntesis.
2
Extracción del material
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todo el material de embalaje junto
con la caja de cartón por si tiene que
transportar el equipo.
• NO enchufe el cable de alimentación CA
todavía.
de embalaje del equipo
Instalación de los
conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de
tóner
aDesembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner, y agítelos
suavemente repetidas veces de un lado a otro
para distribuir el tóner uniformemente dentro
del conjunto.
(Para EE. UU.)(Para Chile/Argentina)
aRetire la cinta de embalaje de la parte exterior
del equipo.
bAbra la cubierta superior levantando el asa a.
1
bRetire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta tal y como se muestra en la
ilustración.
No toque la superficie de la película protectora.
Podría contener polvo de tóner y mancharle la
piel y la ropa.
cRetire el material de embalaje del interior del
equipo.
Con el fin de evitar problemas
de calidad de impresión, NO
toque la superficie de la unidad
de tambor.
3
cDeslice los cuatro conjuntos de unidad de
C
M
Y
K
tambor y cartucho de tóner en el equipo tal y
como se muestra en la ilustración. Asegúrese
de que el color del cartucho de tóner coincide
con la etiqueta del mismo color del equipo.
Carga de la bandeja de
4
papel
aExtraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
bMientras presiona la palanca de desbloqueo
de las guías del papel de color verde a,
deslice las guías del papel para ajustarlas al
tamaño del papel que esté cargando en la
bandeja. Asegúrese de que las guías estén
fijadas firmemente en las ranuras.
C - CianY - Amarillo
M - MagentaK - Negro
dCierre la cubierta superior del equipo.
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
4
dColoque papel en la bandeja y asegúrese de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
(Para EE. UU.)(Para Chile/Argentina)
que no sobrepase la marca máxima de
papel a. La cara sobre la que se imprime debe
colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen
los bordes del papel para garantizar un
correcto funcionamiento.
eIntroduzca la bandeja de papel firmemente en
el equipo. Asegúrese de haberla introducido
completamente en el equipo.
Conexión del cable de
alimentación y de la línea
5
NO conecte el cable de interfaz todavía.
telefónica
aAsegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo se encuentre en la posición de
apagado. Conecte el cable de alimentación CA
al equipo.
fDespliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel caiga al suelo desde la bandeja de
salida boca abajo.
bEnchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido
en la posición de encendido.
cConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la conexión del equipo
marcada como LINE y el otro a la clavija
modular de pared.
1
5
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica SE DEBE
Nota
Nota
conectar a la conexión del equipo marcada
como LINE.
El equipo debe estar enchufado a una toma de
tierra mediante un enchufe de 3 clavijas.
Dado que el equipo está conectado a una toma
de tierra a través del cable de alimentación,
recomendamos que para protegerse contra
una posible descarga eléctrica a través de la
línea telefónica, mantenga conectado el cable
de alimentación al equipo cuando lo conecte a
una línea telefónica. De igual modo,
recomendamos que, para protegerse a la hora
de desplazar el equipo, desconecte en primer
lugar la línea telefónica y, a continuación, el
cable de alimentación.
Si tiene una línea telefónica compartida con un
teléfono externo, establezca la conexión tal y
como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la
cubierta protectora a de la conexión EXT. del
equipo.
1
2
1
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, establezca la
conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático
externo, extraiga la cubierta protectora a de la
conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en
TAD externo si dispone de un contestador
automático externo. Consulte Selección del modo de recepción en la página 8. Para
obtener información detallada, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador
automático) en el capítulo 7 de la Guía del
usuario.
6
Selección del idioma
(si es necesario)
6
(solamente para EE. UU.)
aPulse Menu, 0, 0.
Initial Setup
0.Local Language
(Conf.inicial)
(0.Selec. idioma)
bPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit.
7
Selección del modo de recepción
7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción
telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el
equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (solamente para EE. UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este
servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación
de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función
y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Servicio de voz en el capítulo 7
de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se
almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como el modo de
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de
recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si
selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá
que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía
del usuario.
aPulse Menu (Menú), 0, 1.
Conf.inicial
1.Modo recepción
bPulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
8
8
Nota
Ajuste del contraste de la
pantalla LCD
(si es necesario)
10
Configuración de la
función ID estación
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe
a cambiar la configuración de contraste.
aPulse Menu (Menú), 1, 6.
Config. gral.
6.Contraste LCD
bPulse a para aumentar el contraste.
—O bien—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
cPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la hora, y si configura la función ID
estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax
que envíe.
y la hora
aPulse Menu (Menú), 0, 2.
Es conveniente que guarde su nombre y número de
fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
aPulse Menu (Menú), 0, 3.
bIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
ID estación
Fax:
cIntroduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y
pulse OK. (Si el número de teléfono es el
mismo que el número de fax, introduzca de
nuevo el mismo número).
ID estación
Tel:
dUtilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (20 caracteres como máximo) y
pulse OK.
bIntroduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Año:2011
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para 2011).
cIntroduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo).
dIntroduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5).
eIntroduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25
P.M.).
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
ID estación
Nomb:
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está
incluido en la misma tecla que el carácter
precedente, pulse c para mover el cursor hacia
la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse d o c para colocar el
cursor debajo del carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Clear/Back (Borrar/Volver).
Pulse
la tecla
2ABC2A
3DEF 3 D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO 6 M
7PQRS7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Una
vez
Para obtener información detallada, consulte
Introducción de texto en la Guía del usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
9
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.