Brother MFC-9125CN Quick Setup Guide [es]

Page 1
Guía de configuración rápida

Inicio

Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos y valoramos su patrocinio. Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día. Antes de usar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para realizar una configuración e instalación correcta. Para ver la Guía de configuración rápida en otro idioma, visite http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Nota
Guía del usuario Guía del usuario en Red
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse, podría provocar daños materiales o fallas en el funcionamiento del producto.
En las notas se indica cómo responder a una situación que puede surgir o se ofrecen ideas e información sobre como funciona con otras utilidades.
Indica una referencia a la Guía del usuario o a la Guía del usuario en Red que encontrará en el CD-ROM que se suministra.
MFC-9125CN
.

Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes

1
CD-ROM Guía de configuración rápida Guía del usuario
Recipiente de tóner residual
(preinstalado)
Cable de alimentación CA
Unidad de correa
(preinstalada)
Hoja de registro del producto
(Solamente para EE. UU.)
Cable de la línea
telefónica
Conjuntos de unidad de tambor y
cartucho de tóner inicial
(negro, cian, magenta y amarillo)
USA/CHL/ARG Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
Nota
g.
(
)
Nota
Nota
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
• El equipo es pesado, con un peso aproximado de 50,5 lb (22,9 kg). Con el fin de evitar lesiones, el equipo debe levantarse entre al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando vuelva a colocar el equipo.
Deje un espacio mínimo libre alrededor del equipo, tal y como se muestra en la ilustración.
15,7 plug. (400 mm)
4 plug. (100 mm)
4 plug. (100 mm)
4.7 plu
4,7 plug. (120 mm)
120 mm
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales del embalaje y la caja, por si tiene que transportar la unidad por cualquier motivo.
• El cable de interfaz no es un accesorio estándar. Debe adquirir un cable de interfaz adecuado para la interfaz que desee utilizar (USB o red).
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. El cable de interfaz debe conectarse durante el proceso de instalación de MFL-Pro.
• Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador, y no al puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
Los nombres de las teclas del panel y los mensajes de la pantalla LCD para Chile/Argentina se muestran entre paréntesis.
2
Page 3
Extracción del material
IMPORTANTE
Nota
IMPORTANTE
2
• Guarde todo el material de embalaje junto con la caja de cartón por si tiene que transportar el equipo.
• NO enchufe el cable de alimentación CA todavía.
de embalaje del equipo
Instalación de los conjuntos de unidad de
3
tambor y cartucho de tóner
a Desembale los cuatro conjuntos de unidad de
tambor y cartucho de tóner, y agítelos suavemente repetidas veces de un lado a otro para distribuir el tóner uniformemente dentro del conjunto.
(Para EE. UU.) (Para Chile/Argentina)
a Retire la cinta de embalaje de la parte exterior
del equipo.
b Abra la cubierta superior levantando el asa a.
1
b Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta tal y como se muestra en la ilustración.
No toque la superficie de la película protectora. Podría contener polvo de tóner y mancharle la piel y la ropa.
c Retire el material de embalaje del interior del
equipo.
Con el fin de evitar problemas de calidad de impresión, NO toque la superficie de la unidad de tambor.
3
Page 4
c Deslice los cuatro conjuntos de unidad de
C
M
Y
K
tambor y cartucho de tóner en el equipo tal y como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el color del cartucho de tóner coincide con la etiqueta del mismo color del equipo.
Carga de la bandeja de
4
papel
a Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo.
b Mientras presiona la palanca de desbloqueo
de las guías del papel de color verde a, deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel que esté cargando en la bandeja. Asegúrese de que las guías estén fijadas firmemente en las ranuras.
C - Cian Y - Amarillo
M - Magenta K - Negro
d Cierre la cubierta superior del equipo.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Page 5
d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de
IMPORTANTE
IMPORTANTE
(Para EE. UU.) (Para Chile/Argentina)
que no sobrepase la marca máxima de papel a. La cara sobre la que se imprime debe colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que las guías del papel toquen los bordes del papel para garantizar un correcto funcionamiento.
e Introduzca la bandeja de papel firmemente en
el equipo. Asegúrese de haberla introducido completamente en el equipo.
Conexión del cable de alimentación y de la línea
5
NO conecte el cable de interfaz todavía.
telefónica
a Asegúrese de que el interruptor de encendido
del equipo se encuentre en la posición de apagado. Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
f Despliegue la aleta de soporte a para evitar
que el papel caiga al suelo desde la bandeja de salida boca abajo.
b Enchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la conexión del equipo marcada como LINE y el otro a la clavija modular de pared.
1
5
Page 6
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
El cable de la línea telefónica SE DEBE
Nota
Nota
conectar a la conexión del equipo marcada como LINE.
El equipo debe estar enchufado a una toma de tierra mediante un enchufe de 3 clavijas.
Dado que el equipo está conectado a una toma de tierra a través del cable de alimentación, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo cuando lo conecte a una línea telefónica. De igual modo, recomendamos que, para protegerse a la hora de desplazar el equipo, desconecte en primer lugar la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene una línea telefónica compartida con un teléfono externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el teléfono externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
1
2
1
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, establezca la conexión tal y como se indica a continuación.
Antes de conectar el contestador automático externo, extraiga la cubierta protectora a de la conexión EXT. del equipo.
1
Configure el modo de recepción en TAD externo si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección del modo de recepción en la página 8. Para obtener información detallada, consulte
Conexión de un TAD externo (contestador automático) en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
6
Page 7
Selección del idioma (si es necesario)
6
(solamente para EE. UU.)
a Pulse Menu, 0, 0.
Initial Setup
0.Local Language
(Conf.inicial) (0.Selec. idioma)
b Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
7
Page 8

Selección del modo de recepción

7
El modo de recepción correcto se determina mediante los dispositivos externos y los servicios de suscripción telefónicos (servicio de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o que vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número de timbre distintivo para la recepción de faxes? (solamente para EE. UU.)
Brother utiliza el término “timbre distintivo”, pero otras compañías telefónicas tienen otros nombres para este servicio, como tono personalizado, RingMaster, timbre personalizado, timbre para adolescentes, identificación de llamada y timbre inteligente. Consulte Timbre distintivo en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si tiene el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother, es muy probable que esta función y el equipo Brother entren en conflicto al recibir llamadas entrantes. Consulte Servicio de voz en el capítulo 7 de la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre la configuración del equipo utilizando este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático (TAD) contestará automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se almacenan en el TAD externo y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione TAD externo como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas de fax. Seleccione Sólo fax como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir llamadas de voz y faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se utiliza al compartir el equipo Brother y el teléfono en la misma línea. Seleccione Fax/Tel como el modo de recepción. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación. Nota importante: no podrá recibir mensajes de voz en el servicio de voz ni en un contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como el modo de recepción. Así, controlará personalmente la línea telefónica y tendrá que contestar cada llamada usted mismo. Consulte las instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener información detallada, consulte Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del usuario.
a Pulse Menu (Menú), 0, 1.
Conf.inicial
1.Modo recepción
b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
8
Page 9
8
Nota

Ajuste del contraste de la pantalla LCD (si es necesario)

10

Configuración de la función ID estación

Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
a Pulse Menu (Menú), 1, 6.
Config. gral.
6.Contraste LCD
b Pulse a para aumentar el contraste.
—O bien—
Pulse b para disminuir el contraste.
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración de la fecha
9
El equipo muestra la hora, y si configura la función ID estación, se añadirán la fecha y la hora a cada fax que envíe.
y la hora
a Pulse Menu (Menú), 0, 2.
Es conveniente que guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
a Pulse Menu (Menú), 0, 3. b Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
ID estación Fax:
c Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y pulse OK. (Si el número de teléfono es el mismo que el número de fax, introduzca de nuevo el mismo número).
ID estación Tel:
d Utilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (20 caracteres como máximo) y pulse OK.
b Introduzca los dos últimos dígitos del año en el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Año:2011
(Por ejemplo, introduzca 1, 1 para 2011).
c Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0, 3 para marzo).
d Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Día:25
(Por ejemplo, introduzca 2, 5).
e Introduzca la hora en formato de 24 horas con
el teclado de marcación y pulse OK.
Fecha y hora Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para 3:25 P.M.).
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
ID estación Nomb:
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir su nombre.
• Si tiene que introducir un carácter que está incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse c para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse d o c para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Clear/Back (Borrar/Volver).
Pulse
la tecla
2 ABC2A
3 DEF 3 D
4 GH I 4G
5 JKL5J
6 MNO 6 M
7 PQRS7
8 TUV8 T
9 WXY Z 9
Una
vez
Para obtener información detallada, consulte Introducción de texto en la Guía del usuario.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
9
Page 10
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Nota
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva al paso a.
(Solamente para EE. UU.). La ley estadounidense de protección de los consumidores de telefonía (Telephone Consumer Protection Act, TCPA) de 1991 considera ilegal que una persona utilice un ordenador o dispositivo electrónico para enviar mensajes a través de equipos de fax telefónicos, a no ser que tales mensajes presenten con claridad, en el margen de la parte superior o inferior de cada página transmitida, o bien en la primera página de la transmisión, la fecha y hora en que se envía, así como una identificación de la empresa, entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de los equipos remitentes, o bien de la empresa, entidad o individuo. Para programar esta información en el equipo, consulte Configuración de la fecha y la hora en la página 9 y Configuración de la función ID estación en la página 9.
Configuración de modo de marcación por tonos o
12
pulsos (solamente para Chile/Argentina)
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menú, 0, 4.
b Pulse b o a para seleccionar Pulsos (o
Tonos). A continuación, pulse OK.
c Pulse Detener/Salir.

Marcación de prefijo

13
Informe de transmisión
11
\
Su equipo Brother dispone de un informe de verificación de la transmisión que se puede utilizar como confirmación de envío de un fax. Este informe muestra el nombre o número de fax del interlocutor receptor, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, el número de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función de informe de transmisión de fax, consulte el capítulo 11 Impresión de informes de la Guía del usuario.
de fax
La configuración de marcación de prefijo marcará automáticamente un número predefinido antes de cualquier número de fax que marque. Por ejemplo, si su sistema telefónico requiere el número 9 para marcar un número externo, esta función marcará automáticamente 9 en cada fax que envíe.
a Pulse Menu (Menú), 0, 5 (para
Chile/Argentina, pulse 6).
b Introduzca el número del prefijo (5 dígitos
como máximo) con el teclado de marcación y pulse OK.
• Puede utilizar los números del 0 al 9, #, l y !.
(Pulse Hook (Teléfono) para marcar “!”). No puede utilizar ! en combinación con otros números o caracteres. Si su sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporal (rellamada flash), pulse Hook (Teléfono) para introducir la interrupción.
• Si el modo de marcación por pulsos está
l
activado, # y (Solamente para Chile/Argentina).
no se podrán utilizar.
c Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
10
Page 11
Horario de verano
Nota
automático (solamente
14
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con ello, el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
para EE. UU.)
a Pulse Menu, 1, 4.
Config. gral.
4.Luz día auto
b Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
c Pulse Stop/Exit.
Ajuste horario (solamente para
15
Chile/Argentina)
Envío del registro del producto y de la hoja de
16
pruebas (solamente para EE. UU.)
También puede registrar el producto en línea a través del enlace de registro en línea desde el CD-ROM de instalación, o bien visitando http://www.brother.com/registration/
.
a Rellene el registro del producto y la hoja de
pruebas.
Mediante esta función puede configurar el reloj del equipo fácilmente para que se adelante o atrase una hora.
a Pulse Menú, 1, 4.
b Pulse b o a para seleccionar
Horario verano u Horario invier. Pulse OK.
c Pulse 1 o 2 para seleccionar 1.Modif o
2.Salir.
d Pulse Detener/Salir.
b Coloque la hoja cara arriba en el ADF
(alimentador automático de documentos) o cara abajo sobre el cristal del escáner.
c Compruebe que (FAX) está iluminado
en azul.
d Introduzca el número de fax gratuito: 1-877-
268-9575.
e Pulse Black Start o Color Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro del producto.
11
Page 12
12
Page 13
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
17
Nota

Selección del tipo de conexión

Si es usuario de una interfaz USB
Windows®, vaya a la página 14 Macintosh, vaya a la página 18
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 20 Macintosh, vaya a la página 25
Para Windows Server® 2003/2008, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
13
Page 14
USB
IMPORTANTE
Nota
Para usuarios de interfaz USB
®
(Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Windows
®
/Windows® 7)
®
Antes de realizar la
18
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• La pantalla puede variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows
Professional x64 Edition, Windows Vista
Windows
Windows de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
Instalación de MFL-Pro
19
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
®
y
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
b Apague y desenchufe el equipo de la toma de
CA, y desconéctelo del ordenador, si ya ha instalado un cable de interfaz.
(Para EE. UU.)
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
(Para Chile/Argentina)
14
Page 15
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
d Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
y
Windows
®
g Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en Siguiente.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
f Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
i Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
15
Page 16
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota
(Para EE. UU.) (Para Chile/Argentina)
Windows
®

Conexión del cable USB

20
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Quite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Conexión del cable de
21
alimentación
a Enchufe el cable de alimentación CA a una
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
b Conecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
b Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
16
Page 17
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Nota
Finalizar
Nota

Finalización y reinicio

22
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Windows
®
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (donde
MFC-XXXX es el nombre del modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
Así concluye el proceso de instalación.
®
y Windows® 7 cuando se
.
17
Page 18
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Nota

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Antes de realizar la
18
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
instalación
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
.
Macintosh
b Conecte el cable USB al conector USB
marcado en el equipo con el símbolo . A continuación, conecte el cable al ordenador.

Conexión del cable USB

19
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Quite la etiqueta que cubre el conector de
interfaz USB.
Instalación de MFL-Pro
20
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
18
• Consulte la Guía del usuario de software
incluida en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
Page 19
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Nota
Finalizar
c Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
d Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Macintosh
Descarga e instalación
21
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 21 en la página 19.
Así concluye el proceso de instalación.
19
Page 20
Red cableada
IMPORTANTE
IMPORTANTE
(Para EE. UU.)
(Para Chile/Argentina)
Para usuarios de interfaz de red cableada
®
(Windows Windows
18
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows Professional x64 Edition, Windows Vista Windows Windows
de instalar MFL-Pro Suite.
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
b Desenchufe el equipo de la toma de CA.

Antes de realizar la instalación

®
XP (SP2 o superior), XP
®
7. Actualice el Service Pack de
®
con la versión más actual antes
®
y
Windows
®
Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos o
firewall de Windows®) y aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
Conexión del cable de
19
red
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
20
Page 21
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Conexión del cable de
20
a Enchufe el cable de alimentación CA en una
alimentación
toma de CA. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido.
Windows
®
c Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite.
(Para EE. UU.) (Para Chile/Argentina)
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla de nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla de idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en Start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa Start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso c para instalar MFL-Pro Suite.
®
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
y
d Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
b De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalación inicial.
e La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
21
Page 22
Red cableada
Nota
Nota
Windows
®
f Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
g Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
i Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Puede localizar la dirección IP del equipo y el nombre de nodo imprimiendo la lista de configuración de red. Consulte Impresión de la lista de configuración de red en la página 27.
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación Personalizada y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Cuando aparezca la pantalla
Seleccionar componentes, active la casilla Controlador de impresora PS, y siga con las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
h Si aparece esta pantalla, seleccione Cambie
la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
®
Si no utiliza el Firewall de Windows la Guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
, consulte
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Confirme los ajustes de red siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
22
Page 23
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota
Nota
j Si no desea controlar el estado del equipo ni
las notificaciones de error, desactive la casilla
Activar Monitor de Estado y haga clic en Siguiente.
k La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Windows
®

Finalización y reinicio

22
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
En Windows Vista® y Windows® 7, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
l Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX LAN
(donde MFC-XXXX es el nombre del modelo).
b Si aparece esta pantalla, seleccione la
configuración de actualización del firmware y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
23
Page 24
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en más
23
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 21 en la página 21.
Licencia de red (Windows®)
Este producto incluye una licencia de PC para un máximo de 5 usuarios. Esta licencia admite la instalación de MFL-Pro Suite que incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en un máximo de 5 PC en una misma red. Si desea instalar ScanSoft™ PaperPort™ 11SE en más de 5 PC, debe adquirir el paquete NL-5 de Brother, un paquete de contratos de licencia múltiple para PC para un máximo de 5 usuarios adicionales. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado, o bien con el Servicio de atención al cliente de Brother.
ordenadores (si es necesario)
Windows
®
Así concluye el proceso de instalación.
XML Paper Specification Printer Driver
El controlador de impresora XML Paper Specification es el controlador más apropiado para Windows Vista imprime desde aplicaciones que utilizan documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows® 7 cuando se
.
24
Page 25
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
IMPORTANTE
Nota
Nota

Para usuarios de interfaz de red cableada (Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x)

Macintosh
Antes de realizar la
18
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
una toma de corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
.
Conexión del cable de
19
red
a Conecte el cable de interfaz de red al conector
LAN marcado con el símbolo y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
Instalación de MFL-Pro
20
Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Consulte la Guía del usuario en Red incluida
en el CD-ROM si desea instalar el controlador PS. (Controlador BR-Script de Brother)
• Pueden transcurrir algunos minutos hasta que se complete la instalación.
c Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla. Seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme los ajustes de red.
25
Page 26
Red cableada
Nota
Nota
Finalizar
Macintosh
Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
• Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso d.
• Si desea utilizar el botón SCAN (Escáner) del
equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función “Escanear a” en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar (SCAN (Escáner)) y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software incluida en el CD-ROM).
Descarga e instalación
21
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
En la pantalla Soporte técnico de Brother, haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
de Presto! PageManager
Instalación de MFL-Pro Suite en más
22
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 20 en la página 25.
d Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla Soporte técnico de Brother, realice su selección y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 21 en la página 26.
Así concluye el proceso de instalación.
26
Page 27

Para usuarios en red

Nota

Gestión basada en web (explorador)

El servidor de impresión Brother está equipado con un servidor web que le permite controlar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración mediante HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto).
• El nombre de usuario es ‘admin’ y la contraseña predeterminada es ‘access’. Puede utilizar un explorador para cambiarla.
• Se recomienda utilizar Microsoft Explorer posterior) para Windows Macintosh. Asegúrese de que JavaScript y las cookies siempre están habilitadas, independientemente del explorador que utilice. Para utilizar un explorador, deberá conocer la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión se incluye en la lista de configuración de red.
®
6.0 (o posterior) o Firefox 1.0 (o
®
®
Internet
y Safari 4.0/5.0 para

Impresión de la lista de configuración de red

Puede imprimir la lista de configuración de red para confirmar la configuración actual de la red. Para imprimir la lista de configuración de red:
a Encienda el equipo y espere hasta que entre
en el estado Preparado.
b Pulse Reports (Informes). Pulse a o b para
seleccionar Configur. red.
Selecc. ab u OK
6.Configur. red
c Pulse OK.
El equipo imprimirá la configuración actual de la red.
Restauración de la configuración de red a los valores
a Abra el explorador. b Escriba http://dirección_ip_impresora/ en el
explorador (donde “dirección_ip_impresora” es la dirección IP de la impresora o el nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo, http://192.168.1.2/
predeterminados de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menu (Menú), 5, 0.
Red
0.Restaurar red
c Pulse 1 para seleccionar Reconf. d Pulse 1 para seleccionar Si. e El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
Consulte el capítulo 11 de la Guía del usuario en Red.
27
Page 28

Opciones y consumibles

Opciones

El equipo cuenta con los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar la capacidad del equipo añadiendo estos artículos. Para obtener más información acerca de la memoria compatible SO-DIMM, visítenos en http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte la Guía del usuario o bien visite http://solutions.brother.com/
Memoria SO-DIMM
Puede aumentar la memoria instalando un módulo de memoria (SO-DIMM de 144 pins).
Cuando llegue la hora de sustituir un artículo consumible, se indicará un error en la pantalla LCD del panel de control. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en http://www.brother.com/original/
.
.
, o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartuchos de tóner Unidades de tambor
TN-210C/TN-210M/TN-210Y/TN-210BK
Unidad de correa (BU-200CL) Recipiente de tóner residual (WT-200CL)
1
Contiene un conjunto de tres tambores de color y un tambor negro. Los cuatro tambores se sustituyen al mismo tiempo.
DR-210CL
1
28
Page 29
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. Apple, Macintosh, Safari y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o de sus afiliadas en EE.UU. y en otros países.
Cualquier nombre comercial y nombre de producto de las compañías que aparecen en los productos de Brother, documentos relacionados y otros materiales, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera producirse (incluido el consecuente) debido al contenido descrito, que incluye, entre otros, errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2011 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2011 Devicescape Software, Inc.
Loading...