Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili
programsko in strojno opremo.
Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-9120CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle
1
CD
(Windows
(Macintosh)
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
®
)
Navodila za uporabo
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
Telefonski kabel
Izmenični napajalni kabel
za toner
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče
zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,9 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta
najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate
uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave
MFL-Pro.
• Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na
tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za hitro omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali
100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo
Network User’s Guide
(Navodila za mrežne
nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da
preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da
preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega
postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne
nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4
2
Odstranite pakirne
materiale z naprave
3
Vgradite sklope enote
bobna in kartuše za toner
POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
aOdstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
bOdprite zgornji pokrov, tako da dvignete
ročaj a.
1
aOdstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno
stresite v stranski smeri, da toner enakomerno
razdelite po notranjosti sklopa.
bOdstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej
je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo
in oblačila.
cOdstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
4
POMEMBNO
Da se izognete težavam s
kakovostjo tiska, se NE
dotikajte površine enote bobna.
Page 5
cVse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
Y
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite, da
uskladite barvo kartuše za toner z barvno
nalepko na napravi.
C
M
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
aPladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
K
C – modrozelenaY – rumena
M – vijoličnaK – črna
dZaprite zgornji pokrov naprave.
bPritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih
prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v
pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno
vstavljena v reže.
cSnop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
Page 6
dPapir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za
tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov
snopa papirja, da bo omogočeno pravilno
podajanje papirja.
ePladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
Priključite napajalni in
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
aPoskrbite, da je glavno stikalo naprave izključeno.
Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
bIzmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
fIzvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s
potiskano stranjo navzdol.
1
6
Page 7
cPriključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z
oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko
telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v
vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano
spodaj.
1
2
1 Interni telefon
2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi
zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je
prikazano spodaj.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim
vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico,
se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi
stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da
ob priključitvi naprave na telefonsko linijo
pustite napajalni kabel priključen na napravo.
Podobno se lahko med premikanjem naprave
zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko
linijo in šele nato napajalni kabel.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik,
nastavite način prejemanja na External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja
na strani 8. Za več podrobnosti glejte
Povezovanje zunanje TAD-naprave v
poglavju 7 Navodil za uporabo.
7
Page 8
6
Izbira načina prejemanja
7
Nastavitev kontrasta
LCD-prikazovalnika
(po potrebi)
Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only,
Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave
(če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski
odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za
glasovno pošto na zunanjem
telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno
sprejema fakse in telefonske
klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava
samodejno sprejme
vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje
linijo in samodejno
sprejme vsak klic.
Če klic ni faks,
bo telefon zvonil,
da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika,
poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
aPritisnite Menu (Meni), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
bPritisnite a, da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite b, da zmanjšate kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo
in morate sprejeti
vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski
odzivnik (TAD)
samodejno sprejme
vsak klic. Glasovna
pošta se shrani na
zunanjo TAD-enoto.
Faksi se samodejno
natisnejo.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
bPritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete v
razdelku Prejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
8
Page 9
8
Nastavite datum in čas
9
Vnesite osebne podatke
(identifikacijo postaje)
Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno
identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 2.
bNa številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Vnesite npr. 0, 9 za leto 2009.)
cNa številčnici vnesite dve številki za mesec in
pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
dNa številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Vnesite npr. 2, 5.)
eNa številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Vnesite npr. 1 5, 2 5 za 15:25.)
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka
faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 3.
bNa številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID
Fax:
cNa številčnici vnesite svojo telefonsko številko (do
20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki telefona
in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
Station ID
Tel:
dS številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID
Name:
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte
naslednjo tabelo.
• Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji,
pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
• Če ste vnesli napačno črko in jo želite
spremeniti, pritisnite b ali c, da kazalec
premaknete na napačen znak, in pritisnite
Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2ABC2 A
3DEF 3 D
4GH I 4 G
5JKL5 J
6MNO 6 M
7PQRS 7
8TUV8 T
9WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje
besedila v Navodilih za uporabo.
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na
korak a.
9
Page 10
10
Poročilo o prenosu faksa
11
Nastavite način izbiranja
s tonom ali pulzom
Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za
poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko
uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo
navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas
in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter
rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za
poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil v poglavju 11Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko
izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje
(z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
aPritisnite Menu (Meni), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
bPritisnite a ali b, da izberete način Pulse
(ali Tone).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in
prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali
ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto
telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
aPritisnite Menu (Meni), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
bPritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN ali
Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če ste izbrali ISDN ali Normal, pojdite na
korak f.
Če ste izbrali PBX, pojdite na korak c.
cStorite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak d.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak f.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal,
kar omogoča priključitev na standardno linijo
javnega komutiranega telefonskega omrežja
(PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni
telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo
(PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst
PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno
klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje
s časovno določeno prekinitvijo (TBR).
TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov
(PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali
prenos klicev na drugo interno številko.
Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R,
bo na zaslonu prikazano »!«.
dNa številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest) in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !.
(Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami
ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno
klicanje s časovno določeno prekinitvijo,
pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
ePritisnite a ali b, da izberete On ali Always,
nato pritisnite OK.
Opomba
• Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite
dostop do zunanje linije.
• Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Samodejni preklop na
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na
poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za
eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
aPritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
bPritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
Page 13
Izberite vrsto povezave
14
Uporabniki USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 14
Macintosh: pojdite na stran 18
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 20
Macintosh: pojdite na stran 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
13
Page 14
USB
Uporabniki vmesnika USB
(za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na
operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko
opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira
Windows
novejši), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim
paketom Windows
bNapravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom,
če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
.
Namestite programsko
16
opremo MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko Start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
14
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 15
USB
Windows
®
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in
znova vstavite CD ali dvokliknite na program
Start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s
korakom c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da),
če soglašate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) programske opreme.
gIzberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
Enable Status Monitor in kliknite Next.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
programske opreme strinjate.
iKo se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
15
Page 16
USB
Windows
®
Priključite USB-kabel
17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na
računalnik.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Priključite napajalni
18
kabel
aIzmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno.
Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
bKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
16
Page 17
USB
Zaključek in ponovni
19
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate
prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
17
Page 18
USB
Uporabniki z vmesnikom USB
(za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
bPriključite USB-kabel na USB-vrata na
Preden začnete
računalniku, označena z znakom .
Kabel nato priključite na računalnik.
15
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN.
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
Macintosh
Priključite USB-kabel
16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj
Macintosh.
aOdstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bZa namestitev dvokliknite Start Here OSX.
18
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software
User’s Guide (Navodila za uporabo programske
opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
cPočakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
Page 19
USB
Macintosh
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
eNa seznamu izberite napravo in kliknite OK.
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 19.
Namestite programsko
opremo Presto!
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske
opreme je zdaj končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika
(za operacijske sisteme Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih
sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Ta programska oprema podpira
Windows
novejši), XP Professional x64 Edition in
Windows Vista
programske opreme MFL-Pro Suite sistem
posodobite z najnovejšim servisnim
paketom Windows
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
.
Povežite omrežni kabel
16
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Priključite napajalni
17
aIzmenični napajalni kabel priključite v
kabel
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
programsko opremo za požarni
zid (razen požarnega zidu
Windows®) in programe proti
vohunski programski opremi
ali virusom.
bNapravo odklopite iz izmenične vtičnice.
20
Page 21
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite
napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne
prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in
dvokliknite datoteko Start.exe.
bPrikazal se bo glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
Opomba
• Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in
znova vstavite CD ali dvokliknite na program
Start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s
korakom c, da namestite programsko opremo
MFL-Pro Suite.
• Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
dKo se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, kliknite Yes (Da),
če soglašate z License Agreement (Licenčno
pogodbo) programske opreme.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eNamestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene,
temu pa sledi namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite.
fKo se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo
Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se
z License Agreement (Licenčno pogodbo)
programske opreme strinjate.
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
gIzberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script
Driver), izberite Custom Install in sledite
navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon
Select Features, potrdite polje PS Printer Driver,
nato pa sledite navodilom na zaslonu.
hČe uporabljate operacijski sistem Windows XP
SP2/XP Professional x64 Edition/ Windows
®
Vista
, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended) in kliknite Next.
Opomba
• IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama
konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam
konfiguracije omrežja na strani 29.
• Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite
nastavitve omrežja.
• Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
®
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji
zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows
preberite Navodila za uporabo za svojo
programsko opremo, da najdete informacije o
dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja v
osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
iČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address.
Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je
primeren za vaše omrežje, pri tem pa
upoštevajte navodila na zaslonu.
jČe ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
,
Enable Status Monitor in kliknite Next.
22
Page 23
Žično omrežje
kSamodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo
prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega
izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi
zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in
Install (Namesti), da pravilno zaključite
namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
19
aZnova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
lKo se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom
na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite
spletni brskalnik, da se vrnete na to okno.
Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme
prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju
Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
bČe se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme
potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
23
Page 24
Žično omrežje
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
20
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite
v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 21.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za
do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev
programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje
programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™
11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju.
Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov
z nameščeno programsko opremo ScanSoft™
PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket
Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za
največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti
paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega
prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
dodatne računalnike
(po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz
aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije
elektronskega papirja XML. Prosimo, da
prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta
Brother Solutions Center na naslovu
http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
24
Page 25
Žično omrežje
Uporabniki z žičnim omrežnim vmesnikom
(za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)
Macintosh
Preden začnete
15
aPoskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN.
Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in
informacije za operacijski sistem Mac OS X,
ki ga uporabljate, obiščite
http://solutions.brother.com/
Povežite omrežni kabel
16
aPriključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga
priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
aV CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
bDvokliknite Start Here OSX za namestitev.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network
User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na
CD-ju (Brother BR-Script Driver).
cPočakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite
Restart (Znova zaženi), da končate namestitev
programske opreme.
dProgramska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
25
Page 26
Žično omrežje
Macintosh
eČe je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje
omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v
polje Display Name (dolgo je lahko do 15
znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak f.
Namestite programsko
opremo Presto!
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager
nameščena, je programu Brother ControlCenter2
dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila).
S programsko opremo Presto! PageManager boste
lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije
ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
aDvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
• Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje) na
napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To”
function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete
možnost za optično branje. (Za več informacij
glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za
uporabo programske opreme) na CD-ju.)
fKo se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske
opreme MFL-Pro Suite v
19
dodatne računalnike
(po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v
omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike.
Pojdite na korak 17 na strani 25.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
26
Namestitev programske opreme
MFL-Pro Suite je zdaj končana.
Pojdite na korak 18 na strani 26.
Page 27
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike operacijskega sistema Windows®)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother
v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin
Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/
Namestitev orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
aNa zaslonu z menijem kliknite
Network Utilities.
bKliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP,
vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava
bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
aZaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
bDvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo
lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
cIzberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address,
Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
dInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
27
Page 28
Za omrežne uporabnike
Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)
BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother
v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter
spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov.
Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik
tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju
BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s
programom BRAdmin Light
Opomba
• Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti
naslednjega koraka. Naprava bo samodejno
pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 odjemalske programske opreme
Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom
BRAdmin Light.
aNa namizju dvokliknite Macintosh HD.
cDvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program
BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove
naprave.
dDvokliknite nekonfigurirano napravo.
bIzberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
eIzberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet
Mask in Gateway, nato kliknite OK.
fInformacije o naslovu se shranijo v napravo.
28
Page 29
Za omrežne uporabnike
Spletno upravljanje
(spletni brskalnik)
Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim
strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali
spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s
HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo
pa je »access«. To geslo lahko spremenite s
spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft
(ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši) za
Windows
Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga
uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni
JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti
spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za
tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika
je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
(»printer_ip_address« nadomestite z
dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom
tiskalnega strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/
Natisnite seznam
konfiguracije omrežja
Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite
potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje
seznama konfiguracije omrežja:
aVključite napravo in počakajte, da preide v
pripravljenost.
bPritisnite Reports (Poročilo). Pritisnite a ali b,
da izberete Network Config.
Select ab or OK
6.Network Config
cPritisnite OK.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.
Ponastavitev omrežnih nastavitev
na tovarniško privzete vrednosti
Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika
za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniško
privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
aPoskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide
(Navodila za mrežne nastavitve).
bPritisnite Menu (Meni), 5, 0.
Network
0.Network Reset
cPritisnite 1, da izberete Reset.
dPritisnite 1, da izberete Yes.
eNaprava se bo znova zagnala; ko je to
končano, znova priključite kable.
29
Page 30
Možnosti in potrošni material
Možnosti
Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate ta element. Za več
informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za vgradnjo SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite http://solutions.brother.com/
SO-DIMM-pomnilnik
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite
pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).
Nadomestni potrošni material
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka.
Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
ali se
obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za tonerEnote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL)Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
30
Page 31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation.
Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah.
Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc.,
ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah.
Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in
tehnične lastnosti izdelka.
Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema
odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake
ter druge napake v zvezi z objavo.