Brother MFC-9120CN Setup Guide

Page 1
Priročnik za hitro pripravo

Začnite tukaj

Preden začnete napravo uporabljati, preberite ta Priročnik za hitro pripravo, da boste pravilno namestili programsko in strojno opremo. Če si želite Priročnik za hitro pripravo ogledati v drugih jezikih, obiščite http://solutions.brother.com/
MFC-9120CN
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.

Odstranite napravo iz embalaže in preverite vsebino škatle

1
CD
(Windows (Macintosh)
Posoda za odpadni toner
(vnaprej vstavljena)
®
)
Navodila za uporabo
Priročnik za hitro pripravo
Enota za jermen
(vnaprej vstavljena)
Sklopi enote bobna in začetne kartuše
(črna, modrozelena, vijolična in rumena)
Telefonski kabel
Izmenični napajalni kabel
za toner
OPOZORILO
• V embalaži naprave so uporabljene plastične vreče. Da se izognete nevarnosti zadušitve, hranite vreče zunaj dosega dojenčkov in otrok.
• Ta naprava je težka in tehta približno 22,9 kg. Da se izognete telesnim poškodbam, naj jo dvigneta najmanj dve osebi. Pazite, da si ne priščipnete prstov, ko spustite napravo nazaj na podlago.
SVN Različica 0
1
Page 2
Opomba
Naprava mora biti določeno razdaljo odmaknjena od okoliških predmetov, kot je prikazano na sliki.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Opomba
• Deli v škatli se lahko razlikujejo glede na državo, kjer ste izdelek kupili.
• Ves pakirni material in škatlo shranite, če bi morali napravo kdaj poslati.
• Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite ustrezen vmesniški kabel, ki ga nameravate uporabiti (USB ali omrežni).
USB-kabel
• Uporabite USB-kabel 2.0 (vrsta A/B), ki ni daljši od 2 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel boste priključili med postopkom namestitve naprave MFL-Pro.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
Omrežni kabel
Uporabite kabel z neprekrižanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za hitro omrežje Fast Ethernet 10BASE-T ali 100BASE-TX.
2
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli
OPOZORILO
POZOR
POMEMBNO
Opomba
Navodila za uporabo Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve)
OPOZORILO označuje navodila za preprečevanje morebitnih telesnih poškodb.
POZOR označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite morebitne lažje telesne poškodbe.
POMEMBNO označuje postopke, ki jih morate upoštevati ali se jim morate izogibati, da preprečite škodo na napravi ali drugih predmetih.
Opombe vam dajejo navodila za reševanje situacij ali nasvete o delovanju trenutnega postopka z drugimi funkcijami.
Označuje sklic na Navodila za uporabo ali Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve), ki so na priloženem CD-ju.
3
Page 4
2

Odstranite pakirne materiale z naprave

3

Vgradite sklope enote bobna in kartuše za toner

POMEMBNO
• Vse pakirne materiale in kartonsko škatlo
shranite, če boste morali napravo kdaj poslati.
• Izmeničnega napajalnega kabla še NE
priključite.
a Odstranite embalažni trak na zunanji strani
naprave.
b Odprite zgornji pokrov, tako da dvignete
ročaj a.
1
a Odstranite embalažo štirih sklopov enote
bobna in kartuše za toner ter jih previdno stresite v stranski smeri, da toner enakomerno razdelite po notranjosti sklopa.
b Odstranite zaščitni pokrov, tako da potegnete
za jeziček, kot kaže slika.
Opomba
Ne dotikajte se površine embalažne folije. Na njej je lahko prah tonerja, ki lahko zamaže vašo kožo in oblačila.
c Odstranite pakirni material iz notranjosti
naprave.
4
POMEMBNO
Da se izognete težavam s kakovostjo tiska, se NE dotikajte površine enote bobna.
Page 5
c Vse štiri sklope enote bobna in kartuše za toner
Y
vstavite v napravo, kot kaže slika. Poskrbite, da uskladite barvo kartuše za toner z barvno nalepko na napravi.
C
M
Vstavite papir v pladenj
4
za papir
a Pladenj za papir popolnoma potegnite iz
naprave.
K
C – modrozelena Y – rumena M – vijolična K – črna
d Zaprite zgornji pokrov naprave.
b Pritisnite modro ročico za sprostitev vodil
papirja a in premaknite vodila papirja, da jih prilagodite velikosti papirja, ki ga vstavljate v pladenj. Poskrbite, da so vodila trdno vstavljena v reže.
c Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in nepravilnemu vnosu papirja.
5
Page 6
d Papir vstavite v pladenj in poskrbite, da je pod
oznako za največjo količino papirja a. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol.
POMEMBNO
Poskrbite, da se vodila papirja dotikajo robov snopa papirja, da bo omogočeno pravilno podajanje papirja.
e Pladenj za papir trdno vstavite nazaj v napravo.
Poskrbite, da je v napravo vstavljen v celoti.
Priključite napajalni in
5
POMEMBNO
Vmesniškega kabla še NE priključite.
telefonski kabel
a Poskrbite, da je glavno stikalo naprave izključeno.
Izmenični napajalni kabel priključite na napravo.
b Izmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
f Izvlecite podporno loputo a, da preprečite
padanje papirja iz izhodnega pladnja za papir s potiskano stranjo navzdol.
1
6
Page 7
c Priključite telefonski kabel. En konec
telefonskega kabla priključite v vtičnico z oznako LINE na napravi, drugega pa v stensko telefonsko vtičnico.
POMEMBNO
Telefonski kabel MORA biti priključen v vtičnico na napravi z oznako LINE.
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefon, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
1
2
1 Interni telefon 2 Zunanji telefon
Opomba
Če je na edino telefonsko linijo priključen tudi zunanji telefonski odzivnik, linijo priključite, kot je prikazano spodaj.
OPOZORILO
Naprava mora biti ozemljena z ustreznim vtičem.
Ker je naprava ozemljena z električno vtičnico, se lahko pred mogočimi nevarnimi električnimi stanji v telefonskem omrežju zaščitite tako, da ob priključitvi naprave na telefonsko linijo pustite napajalni kabel priključen na napravo. Podobno se lahko med premikanjem naprave zaščitite tako, da najprej odklopite telefonsko linijo in šele nato napajalni kabel.
Če uporabljate zunanji telefonski odzivnik, nastavite način prejemanja na External TAD. Glejte Izbira načina prejemanja
na strani 8. Za več podrobnosti glejte Povezovanje zunanje TAD-naprave v poglavju 7 Navodil za uporabo.
7
Page 8
6

Izbira načina prejemanja

7

Nastavitev kontrasta LCD-prikazovalnika (po potrebi)

Na voljo so štirje načini prejemanja: Fax Only, Fax/Tel, Manual in External TAD.
Želite uporabljati telefonske funkcije svoje naprave (če so na voljo) ali zunanji telefon ali telefonski odzivnik, ki je priključen na isti liniji kot naprava?
Da
Ali uporabljate funkcijo za glasovno pošto na zunanjem telefonskem odzivniku?
Ne
Želite, da naprava samodejno sprejema fakse in telefonske klice?
Da
Fax Only
Vaša naprava samodejno sprejme vsak klic kot faks.
Fax/Tel
Vaša naprava nadzoruje linijo in samodejno sprejme vsak klic. Če klic ni faks, bo telefon zvonil, da bi lahko sprejeli klic.
Ne
Če imate težave z branjem LCD-prikazovalnika, poskusite spremeniti nastavitev kontrasta.
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
b Pritisnite a, da povečate kontrast.
— ALI —
Pritisnite b, da zmanjšate kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Ne
Da
Manual
Vi nadzorujete linijo in morate sprejeti vsak klic.
External TAD
Zunanji telefonski odzivnik (TAD) samodejno sprejme vsak klic. Glasovna pošta se shrani na zunanjo TAD-enoto. Faksi se samodejno natisnejo.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
b Pritisnite a ali b, da izberete način prejemanja.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Podrobnejše informacije lahko preberete v razdelku Prejemanje faksa v poglavju 6
Navodil za uporabo.
8
Page 9
8

Nastavite datum in čas

9

Vnesite osebne podatke (identifikacijo postaje)

Naprava prikazuje datum in čas; če imate vključeno identifikacijo postaje, ju vključi v vsak poslan faks.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 2. b Na številčnici vnesite zadnji dve številki
trenutnega leta in pritisnite OK.
Date&Time Year:2009
(Vnesite npr. 0, 9 za leto 2009.)
c Na številčnici vnesite dve številki za mesec in
pritisnite OK.
Date&Time Month:03
(Vnesite npr. 0, 3 za marec.)
d Na številčnici vnesite dve številki za dan in
pritisnite OK.
Date&Time Day:25
(Vnesite npr. 2, 5.)
e Na številčnici vnesite čas v 24-urni obliki in
pritisnite OK.
Date&Time Time:15:25
(Vnesite npr. 1 5, 2 5 za 15:25.)
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Priporočamo, da nastavite, da se vaša ime in številka faksa dodata na vse strani, ki jih pošljete po faksu.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 3. b Na številčnici vnesite svojo številko faksa
(do 20 mest) in pritisnite OK.
Station ID Fax:
c Na številčnici vnesite svojo telefonsko številko (do
20-mestno) in pritisnite OK. Če sta številki telefona in faksa enaki, še enkrat vnesite isto številko.
Station ID Tel:
d S številčnico vnesite svoje ime (do 20 znakov)
in pritisnite OK.
Station ID Name:
Opomba
• Za podrobnosti o vnosu svojega imena glejte naslednjo tabelo.
Če morate vnesti znak, ki je na isti tipki kot prejšnji, pritisnite c, da premaknete kazalec v desno.
Če ste vnesli napačno črko in jo želite spremeniti, pritisnite b ali c, da kazalec premaknete na napačen znak, in pritisnite Clear/Back (Briši/Nazaj).
Pritisnite
tipko
Enkrat Dvakrat Trikrat Štirikrat Petkrat
2 ABC2 A 3 DEF 3 D 4 GH I 4 G 5 JKL5 J 6 MNO 6 M 7 PQRS 7 8 TUV8 T 9 WXY Z 9
Za podrobnejše informacije glejte Vnašanje besedila v Navodilih za uporabo.
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
Če se zmotite in želite začeti znova, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izhod) in pojdite nazaj na korak a.
9
Page 10
10

Poročilo o prenosu faksa

11

Nastavite način izbiranja s tonom ali pulzom

Vaša naprava Brother je opremljena s funkcijo za poročilo o preverjanju prenosa podatkov, ki jo lahko uporabite kot potrditev, da ste poslali faks. To poročilo navaja ime ali številko faksa sprejemnika, datum, čas in trajanje prenosa, število prenesenih strani ter rezultat prenosa. Če želite uporabiti funkcijo za poročilo o prenosu faksa, glejte Tiskanje poročil v poglavju 11 Navodil za uporabo.
Naprava je ob nakupu nastavljena na tonsko izbiranje. Če imate storitev za pulzno izbiranje (z vrtenjem), morate spremeniti način izbiranja.
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
b Pritisnite a ali b, da izberete način Pulse
(ali Tone). Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
10
Page 11
Nastavitev vrste
12
Če napravo priključujete na linijo, ki za pošiljanje in prejemanje faksov uporablja PABX-centralo (PBX) ali ISDN-omrežje, morate ustrezno spremeniti vrsto telefonske linije, tako da opravite naslednje korake.
telefonske linije
a Pritisnite Menu (Meni), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
b Pritisnite a ali b, da izberete PBX, ISDN ali
Normal.
Pritisnite OK.
Storite nekaj izmed naslednjega:
Če ste izbrali ISDN ali Normal, pojdite na
korak f.
Če ste izbrali PBX, pojdite na korak c.
c Storite nekaj izmed naslednjega:
Če želite spremeniti trenutno številko
predpone, pritisnite 1 in pojdite na korak d.
Če ne želite spremeniti trenutne številke
predpone, pritisnite 2 in pojdite na korak f.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
Opomba
PBX in PRENOS
Naprava je ob nakupu nastavljena na Normal, kar omogoča priključitev na standardno linijo javnega komutiranega telefonskega omrežja (PSTN). Veliko pisarn pa uporablja centralni telefonski sistem ali hišno telefonsko centralo (PABX). Napravo lahko priključite na večino vrst PABX-central (PBX). Funkcija za ponovno klicanje v napravi podpira samo ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo (TBR). TBR-funkcija deluje v večini PABX-sistemov (PBX) in omogoča dostop do zunanje linije ali prenos klicev na drugo interno številko. Ta funkcija deluje, če pritisnete Tel/R.
Opomba
Privzeta nastavitev je »!«. Ko pritisnete Tel/R, bo na zaslonu prikazano »!«.
d Na številčnici vnesite številko predpone
(do 5 mest) in pritisnite OK.
Opomba
Uporabite lahko številke od 0 do 9, #, l in !. (Pritisnite Tel/R, da se prikaže »!«.)
Znaka ! ne morete uporabljati z drugimi številkami ali znaki.
Če vaš telefonski sistem zahteva ponovno klicanje s časovno določeno prekinitvijo, pritisnite Tel/R, da vnesete prekinitev.
e Pritisnite a ali b, da izberete On ali Always,
nato pritisnite OK.
Opomba
Če izberete On, lahko s pritiskom na Tel/R
(na prikazovalniku se prikaže »!«) dobite dostop do zunanje linije.
Če izberete Always, lahko dostopate do
zunanje linije brez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Samodejni preklop na
13
Napravo lahko nastavite na samodejni preklop na poletni čas. Spomladi se bo samodejno prestavila za eno uro naprej, jeseni pa za eno uro nazaj.
poletni čas
a Pritisnite Menu (Meni), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
b Pritisnite a ali b, da izberete On (ali Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izhod).
12
Page 13

Izberite vrsto povezave

14
Uporabniki USB-vmesniškega kabla
Windows®: pojdite na stran 14 Macintosh: pojdite na stran 18
Za žično omrežje
Windows®: pojdite na stran 20 Macintosh: pojdite na stran 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Za Windows Server® 2003/2008 glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na CD-ju.
13
Page 14
USB
Uporabniki vmesnika USB (za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
• Zaslon se lahko razlikuje glede na operacijski sistem.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
b Napravo izključite in odklopite iz izmenične
vtičnice ter prekinite povezavo z računalnikom, če ste že povezali vmesniški kabel.
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®
Namestite programsko
16
opremo MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD. Če se
prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in dvokliknite datoteko Start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
14
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 15
USB
Windows
®
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in znova vstavite CD ali dvokliknite na program Start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s korakom c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
g Izberite Local Connection in kliknite Next.
Namestitev se bo nadaljevala.
Windows
®
USB
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje Enable Status Monitor in kliknite Next.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
i Ko se prikaže ta zaslon, pojdite na naslednji
korak.
15
Page 16
USB
Windows
®

Priključite USB-kabel

17
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na računalnik.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Priključite napajalni
18
kabel
a Izmenični napajalni kabel priključite v
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
Namestitev se bo nadaljevala samodejno. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno zaključite namestitev.
b Priključite USB-kabel na USB-vrata na
računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
b Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
16
Page 17
USB
Zaključek in ponovni
19
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
zagon
Finish.
Po ponovnem zagonu računalnika se morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme potrebujete internetni dostop.
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
17
Page 18
USB

Uporabniki z vmesnikom USB (za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

b Priključite USB-kabel na USB-vrata na

Preden začnete

računalniku, označena z znakom . Kabel nato priključite na računalnik.
15
a Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/
Macintosh

Priključite USB-kabel

16
POMEMBNO
• Naprave NE priključite na USB-vhod na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• Napravo priključite neposredno na svoj Macintosh.
a Odstranite nalepko z opozorilom na
USB-vmesniškem priključku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Za namestitev dvokliknite Start Here OSX.
18
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Software User’s Guide (Navodila za uporabo programske opreme) na CD-ju (Brother BR-Script Driver).
c Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
Page 19
USB
Macintosh
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
e Na seznamu izberite napravo in kliknite OK.
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 19.
Namestite programsko opremo Presto!
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Windows
®
USB
Macintosh
Konec
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
19
Page 20
Žično omrežje
Uporabniki žičnega omrežnega vmesnika (za operacijske sisteme Windows XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
2000 Professional/XP/
®
)
Windows
®

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da
ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
• Zaprite vse zagnane programe.
• Ta prikaz se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikuje.
• Priloženi CD vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ta programska oprema podpira Windows novejši), XP Professional x64 Edition in Windows Vista programske opreme MFL-Pro Suite sistem posodobite z najnovejšim servisnim paketom Windows
POMEMBNO
Onemogočite vso osebno
®
2000 (SP4 ali novejši), XP (SP2 ali
®
. Pred namestitvijo
®

Povežite omrežni kabel

16
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Priključite napajalni
17
a Izmenični napajalni kabel priključite v
kabel
izmenično vtičnico. Vključite glavno stikalo.
programsko opremo za požarni zid (razen požarnega zidu Windows®) in programe proti vohunski programski opremi ali virusom.
b Napravo odklopite iz izmenične vtičnice.
20
Page 21
Žično omrežje
Windows
®
Namestitev programske
18
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite napravo. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Opomba
Če se zaslon programske opreme Brother ne prikaže samodejno, pojdite na Moj računalnik (Računalnik), dvokliknite ikono CD-ja in dvokliknite datoteko Start.exe.
b Prikazal se bo glavni meni CD-ja.
Kliknite Initial Installation.
Opomba
Če se namestitev ne nadaljuje samodejno,
znova odprite glavni meni, tako da odstranite in znova vstavite CD ali dvokliknite na program Start.exe v korenski mapi ter nadaljujete s korakom c, da namestite programsko opremo MFL-Pro Suite.
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor uporabniškega računa), kliknite Allow (Dovoli).
d Ko se odpre okno License Agreement
(Licenčna pogodba) programske opreme ScanSoft PaperPort 11SE, kliknite Yes (Da), če soglašate z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme.
®
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Namestitev programske opreme ScanSoft™
PaperPort™ 11SE se samodejno zažene, temu pa sledi namestitev programske opreme MFL-Pro Suite.
f Ko se prikaže okno License Agreement
(Licenčna pogodba) za programsko opremo Brother MFL-Pro Suite, kliknite Yes (Da), če se z License Agreement (Licenčno pogodbo) programske opreme strinjate.
21
Page 22
Žično omrežje
Windows
®
g Izberite Wired Network Connection in kliknite
Next.
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik (Brother BR-Script Driver), izberite Custom Install in sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže zaslon Select Features, potrdite polje PS Printer Driver, nato pa sledite navodilom na zaslonu.
h Če uporabljate operacijski sistem Windows XP
SP2/XP Professional x64 Edition/ Windows
®
Vista
, izberite Change the Firewall port
settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite Next.
Opomba
IP-naslov in ime vozlišča za svojo napravo
lahko najdete s tiskanjem seznama konfiguracije omrežja. Glejte Natisnite seznam konfiguracije omrežja na strani 29.
Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite nastavitve omrežja.
Če IP-naslov naprave še ni konfiguriran za
®
uporabo v vašem omrežju, se prikaže naslednji zaslon.
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows preberite Navodila za uporabo za svojo programsko opremo, da najdete informacije o dodajanju naslednjih omrežnih vrat.
Za omrežno optično branje dodajte
UDP-vrata 54925.
Za PC-FAX-sprejem faksa prek omrežja v
osebni računalnik dodajte UDP-vrata 54926.
Če imate še vedno težave s svojo omrežno
povezavo, dodajte UDP-vrata 137.
®
i Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite Next.
Kliknite OK in nato Configure IP Address. Za svojo napravo vnesite IP-naslov, ki je primeren za vaše omrežje, pri tem pa upoštevajte navodila na zaslonu.
j Če ne želite preko računalnika spremljati stanja
naprave in obvestil o napakah, počistite polje
,
Enable Status Monitor in kliknite Next.
22
Page 23
Žično omrežje
k Samodejno se začne namestitev gonilnikov
Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
POMEMBNO
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Preden se pojavijo vsi zasloni, lahko mine nekaj sekund.
Opomba
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista® prikaže ta zaslon, kliknite potrditveno polje in Install (Namesti), da pravilno zaključite namestitev.
Windows
Zaključek in ponovni
19
a Znova zaženite računalnik, tako da kliknete
zagon
Finish. Po ponovnem zagonu računalnika se
morate prijaviti s skrbniškimi pravicami.
®
l Ko se prikaže zaslon On-Line Registration,
izberite želene možnosti in sledite navodilom na zaslonu. Ko končate registracijo, zaprite spletni brskalnik, da se vrnete na to okno. Nato kliknite Next.
Opomba
Če se med namestitvijo programske opreme prikaže obvestilo o napaki, zaženite program
Installation Diagnostics, ki ga najdete v meniju Start/Vsi programi/Brother/MFC-XXXX LAN
(kjer MFC-XXXX označuje ime vašega modela).
b Če se prikaže ta zaslon, izberite posodobitev
vgrajene programske opreme in kliknite OK.
Opomba
Za posodobitev vgrajene programske opreme potrebujete internetni dostop.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
23
Page 24
Žično omrežje
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite v
20
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite programsko opremo MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 18 na strani 21.
Opomba
Omrežna licenca (Windows®)
Ta izdelek vključuje licenco za osebni računalnik za do 5 uporabnikov. Ta licenca omogoča namestitev programske opreme MFL-Pro Suite, ki vključuje programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, v največ 5 osebnih računalnikov v omrežju. Če želite uporabljati več kot 5 osebnih računalnikov z nameščeno programsko opremo ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, prosimo, da kupite paket Brother NL-5, ki vsebuje licenčno pogodbo za največ 5 dodatnih uporabnikov. Če želite kupiti paket NL-5, se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca Brother ali na storitve za stranke Brother.
dodatne računalnike (po potrebi)
Windows
®
Namestitev programske
Konec
Opomba
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprimernejši gonilnik tiskalnika za tiskanje iz aplikacij, ki uporabljajo dokumente specifikacije elektronskega papirja XML. Prosimo, da prenesete najnovejši gonilnik s spletnega mesta Brother Solutions Center na naslovu http://solutions.brother.com/
opreme je zdaj končana.
24
Page 25
Žično omrežje

Uporabniki z žičnim omrežnim vmesnikom (za operacijski sistem Mac OS X 10.3.9 ali novejši)

Macintosh

Preden začnete

15
a Poskrbite, da je naprava priključena na napajanje
in da je vaš računalnik Macintosh VKLJUČEN. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
POMEMBNO
Za najnovejše posodobitve gonilnikov in informacije za operacijski sistem Mac OS X, ki ga uporabljate, obiščite http://solutions.brother.com/

Povežite omrežni kabel

16
a Priključite omrežni kabel na LAN-priključek,
ki je označen s simbolom , nato pa ga priključite na prost priključek na razdelilniku.
Namestitev programske
17
opreme MFL-Pro Suite
a V CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
b Dvokliknite Start Here OSX za namestitev.
Windows
Žično omrežje
®
Macintosh
Opomba
Če želite namestiti PS-gonilnik, glejte Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve) na
CD-ju (Brother BR-Script Driver).
c Počakajte nekaj sekund, da se namesti
programska oprema. Po namestitvi kliknite Restart (Znova zaženi), da končate namestitev programske opreme.
d Programska oprema Brother bo poiskala
napravo Brother.
25
Page 26
Žično omrežje
Macintosh
e Če je naprava konfigurirana za vaše omrežje,
jo izberite na seznamu in kliknite OK.
Opomba
Če naprava ni najdena v omrežju, potrdite svoje omrežne nastavitve.
Opomba
Če se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
• Vnesite ime za svoj računalnik Macintosh v
polje Display Name (dolgo je lahko do 15 znakov) in kliknite OK. Pojdite na korak f.
Namestite programsko opremo Presto!
18
Ko je programska oprema Presto! PageManager nameščena, je programu Brother ControlCenter2 dodana funkcija OCR (prepoznavanje besedila). S programsko opremo Presto! PageManager boste lahko preprosto optično brali in organizirali fotografije ter dokumente in jih delili z drugimi.
PageManager
a Dvokliknite ikono Presto! PageManager in
sledite navodilom na zaslonu.
Če želite za optično branje preko omrežja
uporabiti tipko Scan (Optično branje) na napravi, morate označiti potrditveno polje
Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Vneseno ime se prikaže na LCD-prikazovalniku
na napravi, če pritisnete tipko in izberete možnost za optično branje. (Za več informacij glejte Network Scanning (Omrežno optično
branje) v Software User’s Guide (Navodilih za uporabo programske opreme) na CD-ju.)
f Ko se prikaže ta zaslon, kliknite OK.
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite v
19
dodatne računalnike (po potrebi)
Če želite napravo uporabljati z več računalniki v omrežju, namestite MFL-Pro Suite v vse računalnike. Pojdite na korak 17 na strani 25.
Namestitev programske
Konec
opreme je zdaj končana.
26
Namestitev programske opreme MFL-Pro Suite je zdaj končana. Pojdite na korak 18 na strani 26.
Page 27

Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike operacijskega sistema Windows®)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v omrežju, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Opomba
Če potrebujete zmogljivejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki jo lahko prenesete z naslova http://solutions.brother.com/

Namestitev orodja za konfiguracijo BRAdmin Light

a Na zaslonu z menijem kliknite
Network Utilities.
b Kliknite BRAdmin Light in sledite navodilom
na zaslonu.

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
a Zaženite program BRAdmin Light. Program bo
samodejno poiskal nove naprave.
b Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
Opomba
Privzeto geslo za napravo je »access«. To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
c Izberite možnost STATIC za nastavitev
Boot Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
d Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
27
Page 28
Za omrežne uporabnike

Orodje BRAdmin Light (za uporabnike Mac OS X)

BRAdmin Light je orodje za začetno nastavitev omrežnih naprav Brother. Poišče lahko tudi druge izdelke Brother v omrežju in omogoča, da z računalnikom z operacijskim sistemom Mac OS X 10.3.9 ali novejšim prikažete ter spremenite stanje osnovnih omrežnih nastavitev, kot je IP-naslov. Programska oprema BRAdmin Light se samodejno namesti ob namestitvi gonilnika tiskalnika. Če ste gonilnik tiskalnika že namestili, programske opreme BRAdmin Light ni treba znova nameščati. Za več informacij o orodju BRAdmin Light nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/

Nastavitev IP-naslova, maske podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light

Opomba
Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam ni treba izvesti naslednjega koraka. Naprava bo samodejno pridobila svoj IP-naslov.
• Poskrbite, da bo v računalniku nameščena
različica 1.4.2 odjemalske programske opreme Java™ ali novejša.
• Privzeto geslo za napravo je »access«.
To geslo lahko spremenite s programom BRAdmin Light.
a Na namizju dvokliknite Macintosh HD.
c Dvokliknite datoteko BRAdmin Light.jar in
zaženite programsko opremo. Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
d Dvokliknite nekonfigurirano napravo.
b Izberite Library (Knjižnica), Printers
(Tiskalniki), Brother in Utilities.
e Izberite možnost STATIC za nastavitev Boot
Method. Vnesite polja IP Address, Subnet Mask in Gateway, nato kliknite OK.
f Informacije o naslovu se shranijo v napravo.
28
Page 29
Za omrežne uporabnike

Spletno upravljanje (spletni brskalnik)

Tiskalni strežnik Brother je opremljen s spletnim strežnikom, ki omogoča nadzor stanja ali spreminjanje nekaterih konfiguracijskih nastavitev s HTTP-protokolom (protokol za prenos hiperteksta).
Opomba
• Uporabniško ime je »admin«, privzeto geslo pa je »access«. To geslo lahko spremenite s spletnim brskalnikom.
• Priporočamo Microsoft (ali novejši) ali Firefox 1.0 (ali novejši) za Windows Macintosh. Ne glede na brskalnik, ki ga uporabljate, poskrbite, da bodo vedno vklopljeni JavaScript in Cookies. Če želite uporabiti spletni brskalnik, morate poznati IP-naslov za tiskalni strežnik. IP-naslov tiskalnega strežnika je naveden na seznamu konfiguracije omrežja.
®
in Safari 1.3 za računalnike
®
Internet Explorer® 6.0
a Odprite brskalnik. b V brskalnik vpišite http://printer_ip_address/
(»printer_ip_address« nadomestite z dejanskim IP-naslovom tiskalnika ali z imenom tiskalnega strežnika).
Primer: http://192.168.1.2/

Natisnite seznam konfiguracije omrežja

Seznam konfiguracije omrežja natisnite, če želite potrditi trenutne nastavitve omrežja. Tiskanje seznama konfiguracije omrežja:
a Vključite napravo in počakajte, da preide v
pripravljenost.
b Pritisnite Reports (Poročilo). Pritisnite a ali b,
da izberete Network Config.
Select ab or OK
6.Network Config
c Pritisnite OK.
Naprava natisne trenutne nastavitve omrežja.

Ponastavitev omrežnih nastavitev na tovarniško privzete vrednosti

Če želite vse mrežne nastavitve notranjega strežnika za tiskanje in optično branje ponastaviti na tovarniško privzete vrednosti, sledite spodnjim korakom.
a Poskrbite, da naprava ne deluje, nato z nje
odklopite vse kable (razen napajalnega).
Glejte poglavje 11 Network User’s Guide (Navodila za mrežne nastavitve).
b Pritisnite Menu (Meni), 5, 0.
Network
0.Network Reset
c Pritisnite 1, da izberete Reset. d Pritisnite 1, da izberete Yes. e Naprava se bo znova zagnala; ko je to
končano, znova priključite kable.
29
Page 30

Možnosti in potrošni material

Možnosti

Naprava ima naslednjo dodatno opremo. Zmožnosti naprave lahko izboljšate tako, da ji dodate ta element. Za več informacij o združljivem SO-DIMM-pomnilniku nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
Za vgradnjo SO-DIMM-pomnilnika glejte Navodila za uporabo ali obiščite http://solutions.brother.com/
SO-DIMM-pomnilnik
Pomnilnik lahko razširite tako, da vgradite pomnilniško enoto (144-polno SO-DIMM-enoto).

Nadomestni potrošni material

Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, se na LCD-prikazovalniku na nadzorni plošči prikaže napaka. Za več informacij o potrošnem materialu za napravo nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com/
ali se
obrnite na krajevnega prodajalca Brother.
Kartuše za toner Enote bobna
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Enota za jermen (BU-200CL) Posoda za odpadni toner (WT-200CL)
1
Vsebuje komplet treh barvnih bobnov in enega črnega bobna. Vse štiri bobne zamenjate hkrati.
DR-230CL
1
30
Page 31
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je zaščitena blagovna znamka družbe Brother International Corporation. Windows Vista je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Microsoft, Windows, Windows Server in Internet Explorer so zaščitene blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Safari in TrueType so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA ter drugih državah. Nuance, logotip Nuance, PaperPort in ScanSoft so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe Nuance Communications, Inc., ali njenih podružnic v ZDA in/ali drugih državah. Vsako podjetje, katerega programska oprema je omenjena v teh navodilih, si za programsko opremo lasti ustrezno licenčno pogodbo.
Vse druge znamke in imena izdelkov, omenjeni v tem priročniku, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta navodila za uporabo so bila sestavljena in objavljena pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter vključujejo najnovejše opise in tehnične lastnosti izdelka. Vsebina teh navodil in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Avtorske pravice in licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ta izdelek vključuje programsko opremo, ki so jo razvili naslednji ponudniki: © 1983–1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ta izdelek vključuje programsko opremo »KASAGO TCP/IP«, ki jo je razvila družba ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...