Brother MFC-9120CN, MFC-9320CW User's Guide

Page 1
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA
MFC-9120CN MFC-9320CW
Verzia 0
SVK
Page 2
Údaje na kontaktovanie zákazníckeho
servisu
Číslo modelu: MFC-9120CN a MFC-9320CW (zakrúžkujte číslo vášho modelu)
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane zariadenia. Uschovajte si Príručku užívateľa s blokom od kúpy ako stály záznam o kúpe, v prípade krádeže, požiaru alebo záručného servisu.
1
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Informácie o schválení a oznámenie o zostavení a publikovaní

TOTO ZARIADENIE JE SKONŠTRUOVANÉ NA PRÁCU S DVOJVODIČOVOU ANALÓGOVOU LINKOU PSTN CEZ PRÍSLUŠNÝ KONEKTOR.

INFORMÁCIE O SCHVÁLENÍ

Spoločnosñ Brother upozorňuje, že tento výrobok nemusí fungovañ správne v iných krajinách, ako v ktorých bolo zariadenie zakúpené, a neposkytuje žiadnu záruku v prípade, ak sa tento výrobok používa vo verejnej telekomunikačnej sieti v iných krajinách.

Oznámenie o zostavení a publikovaní

Tento návod bol zostavený a zverejnený pod dohľadom spoločnosti Brother Industries Ltd. a zahŕňa najnovší opis a špecifikácie výrobku.
Obsah tohto návodu a špecifikácie výrobku podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosñ Brother si vyhradzuje právo zmeny bez predchádzajúceho upozornenia v tu obsiahnutých špecifikáciách a materiáloch a nebude zodpovedañ za žiadne škody (vrátane následných), ktoré spôsobila dôvera k predloženému materiálu, vrátane preklepov a iných chýb týkajúcich sa publikácie.
i
Page 4

Obsah

Časñ I Všeobecné
1 Všeobecné informácie 2
Použitie dokumentácie........................................................................................... 2
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................2
Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií.................3
Prezeranie dokumentácie ................................................................................3
Prístup k podpore Brother (pre Windows
Prehľad ovládacieho panela ..................................................................................6
Indikácia diódy Data LED ..............................................................................10
2 Vkladanie papiera a dokumentov 11
Vkladanie papiera a tlačových médií ................................................................... 11
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka na papier ............................11
Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania ...................................12
Nepotlačiteľná plocha....................................................................................16
Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá.................................................................17
Odporúčaný papier a tlačové médiá..............................................................17
Typ a veľkosñ papiera....................................................................................17
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie ..............................19
Vkladanie dokumentov ........................................................................................22
Použitie automatického podávača dokumentov (ADF)..................................22
Použitie skla skenera.....................................................................................23
®
) ...........................................................5
3 Všeobecné nastavenie 24
Časovač režimu ...................................................................................................24
Nastavenia papiera..............................................................................................24
Typ papiera....................................................................................................24
Veľkosñ papiera .............................................................................................24
Nastavenia hlasitosti............................................................................................25
Hlasitosñ zvonenia .........................................................................................25
Hlasitosñ akustického signálu........................................................................25
Hlasitosñ reproduktora ...................................................................................25
Automatický letný čas ..........................................................................................26
Ekologické funkcie ...............................................................................................26
Úspora toneru ................................................................................................26
Čas do spánku...............................................................................................27
Kontrast LCD displeja ..........................................................................................27
ii
Page 5
4Bezpečnostné funkcie 28
Blokovacie funkcie 2.0 (iba pre MFC-9320CW)...................................................28
Nastavenie hesla pre správcu ...................................................................... 28
Zmena hesla správcu ....................................................................................29
Nastavenie režimu verejného užívateľa ........................................................29
Nastavenie užívateľov s obmedzenými oprávneniami .................................. 30
Zapnutie a vypnutie funkcie Secure Function Lock
(Bezpečnostný funkčný zámok).................................................................30
Zmena užívateľa............................................................................................ 31
Zabezpečenie pamäte (iba pre MFC-9120CN)....................................................31
Nastavenie hesla .......................................................................................... 32
Zabezpečenie pamäte heslom ...................................................................... 32
Zapnutie/vypnutie zabezpečenia pamäte ...................................................... 32
Blokovanie nastavenia......................................................................................... 33
Nastavenie hesla ........................................................................................... 33
Zmena hesla blokovania nastavenia .............................................................33
Zapnutie/vypnutie blokovania nastavenia......................................................33
Obmedzenie vytáčania ........................................................................................34
Obmedzenie číselnej klávesnice ...................................................................34
Obmedzenie jednodotykových tlačidiel .........................................................34
Obmedzenie tlačidiel krátkej voľby ................................................................ 34
Časñ II Fax
5 Odosielanie faxu 36
Ako faxovañ.......................................................................................................... 36
Prechod do Faxového režimu........................................................................36
Odosielanie faxu z ADF................................................................................. 36
Odosielanie faxu zo skla skenera..................................................................36
Faxovanie dokumentu vo formáte Letter zo skla skenera.............................37
Zrušenie spracovaného faxu.........................................................................37
Rozosielanie (iba čiernobielo)..............................................................................37
Zrušenie odosielaného rozosielania..............................................................38
Doplnkové funkcie odosielania ............................................................................38
Odosielanie faxov pomocou viacnásobných nastavení.................................38
Elektronický titulný list (iba čiernobiely) .........................................................39
Kontrast .........................................................................................................40
Zmena rozlíšenia faxu ................................................................................... 41
Dvojitý prístup (iba čiernobielo) .....................................................................42
Prenos v reálnom čase.................................................................................. 42
Zahraničný režim ...........................................................................................43
Odložený fax (iba čiernobielo).......................................................................43
Odložený hromadný prenos (iba čiernobielo)................................................43
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh .............................................................. 44
Manuálne odosielanie faxu............................................................................44
Hlásenie Nedostatok pamäte ........................................................................44
iii
Page 6
6 Prijímanie faxu 45
Režimy príjmu...................................................................................................... 45
Voľba režimu príjmu ......................................................................................45
Používanie režimu príjmu ....................................................................................46
Len fax...........................................................................................................46
Fax/Tel...........................................................................................................46
Manuálny.......................................................................................................46
Externý TAD ..................................................................................................46
Nastavenia režimu príjmu ....................................................................................47
Oneskorenie zvonenia ...................................................................................47
Dĺžka zvonenia F/T (iba pre režim Fax/Tel)...................................................47
Detekcia faxu .................................................................................................48
Nastavenie sýtosti tlače................................................................................. 48
Ďalšie funkcie príjmu ...........................................................................................49
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu .......................................................49
Nastavenie razítka príjmu faxu (iba čiernobiele) ...........................................49
Príjem faxov do pamäte (iba čiernobiele) ...................................................... 50
Tlač faxu z pamäte ........................................................................................50
Príjem bez papiera (iba čiernobielo)..............................................................50
7 Telefonické a externé zariadenia 51
Služby telefónnej linky .........................................................................................51
Nastavenie typu telefónnej linky ....................................................................51
Pripojenie externého TAD ...................................................................................52
Pripojenia.......................................................................................................52
Záznam OGM (odosielaná správa) ...............................................................53
Viaclinkové pripojenie (pobočková ústredňa) ................................................53
Externé a linkové telefóny....................................................................................54
Prevádzka z externých alebo linkových telefónov ........................................54
Iba pre režim Fax/Tel.....................................................................................54
Pripojenie externého alebo linkového telefónu..............................................54
Použitie bezdrôtového telfónu od iného výrobcu...........................................55
Použitie diaľkových kódov .............................................................................55
8Vytáčanie a ukladanie čísiel 56
Postup vytáčania .................................................................................................56
Manuálne vytáčanie.......................................................................................56
Jednodotyková voľba.....................................................................................56
Krátka voľba ..................................................................................................56
Vyhľadávanie.................................................................................................56
Opakované vytáčanie faxu ............................................................................57
Ukladanie čísel ....................................................................................................57
Uloženie pauzy ..............................................................................................57
Uloženie čísiel Jednodotykovej voľby............................................................58
Uloženie čísiel Krátkej voľby.......................................................................... 60
Zmena čísiel Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby......................................61
Nastavenie skupín na rozosielanie ................................................................63
Kombinácia čísel v rýchlej voľbe ...................................................................65
Tón alebo impulz ...........................................................................................65
iv
Page 7
9Diaľkové voľby faxu (iba čiernobiele) 66
Presmerovanie faxu.............................................................................................66
Ukladanie faxu.....................................................................................................67
Príjem faxov do počítača .....................................................................................67
Zmena diaľkových volieb faxu ............................................................................. 68
Vypnutie funkcie diaľkovej voľby faxu ...........................................................69
Diaľkové načítanie ...............................................................................................69
Nastavenie diaľkového prístupového kódu.................................................... 69
Používanie diaľkového prístupového kódu....................................................70
Načítanie faxových správ ..............................................................................70
Zmena čísla pre presmerovanie faxu ............................................................ 71
Príkazy diaľkového faxu ......................................................................................72
10 Výzva (Polling) 73
Prijatie na výzvu...................................................................................................73
Zabezpečená výzva.......................................................................................73
Odložená výzva.............................................................................................74
Sekvenčná výzva...........................................................................................74
Vysielanie po výzve (iba čiernobielo)...................................................................75
Nastavenie pre vysielanie po výzve ..............................................................75
Nastavenie vysielania po výzve s bezpečnostným kódom............................ 75
11 Tlač správ 77
Faxové správy .....................................................................................................77
Správa o overení prenosu .............................................................................77
Faxový denník ...............................................................................................78
Správy .................................................................................................................78
Ako vytlačiñ správu ........................................................................................79
Časñ III Kopírovanie
12 Kopírovanie 82
Ako kopírovañ ......................................................................................................82
Prepnutie do režimu kopírovania...................................................................82
Kopírovanie jednej kópie ...............................................................................82
Kopírovanie viacerých kópií........................................................................... 82
Zastavenie kopírovania .................................................................................82
Možnosti kopírovania (dočasné nastavenia) ....................................................... 83
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrázku .....................................83
Použitie tlačidla Options (Voľby)....................................................................84
Zlepšenie kvality kópie ..................................................................................85
Triedenie kópií pomocou ADF.......................................................................85
Nastavenie kontrastu, farieb a jasu ............................................................... 86
Vytváranie kópií N na 1 (rozloženie stránky) .................................................87
Hlásenie Nedostatok pamäte...............................................................................88
v
Page 8
Časñ IV Priama tlač
13 Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu
(iba pre MFC-9320CW) 90
Skôr, ako začnete používañ technológiu PictBridge............................................90
Požiadavky na technológiu PictBridge ..........................................................90
Použitie technológie PictBridge ...........................................................................90
Nastavenie digitálneho fotoaparátu...............................................................90
Tlač obrázkov ......................................................................................................91
Tlač DPOF.....................................................................................................92
Tlač snímok s povolenou Blokovacou funkciou 2.0 (iba pre MFC-9320CW).......92
Pripojenie fotoaparátu ako pamäñového zariadenia............................................94
Význam chybových hlásení .................................................................................94
14 Tlač z údajov z pamäñovej jednotky USB Flash
(iba pre MFC-9320CW) 95
Podporované formáty súborov.............................................................................95
Vytvorenie súboru PRN alebo PostScript
Tlač údajov z pamäñovej jednotky USB Flash (iba pre MFC-9320CW)...............96
Tlač údajov z pamäñovej jednotky USB flash s povolenou Blokovacou
funkciou 2.0 (iba pre MFC-9320CW)................................................................97
Význam chybových hlásení .................................................................................99
®
3™ pre priamu tlač ..........................95
Časñ V Softvér
15 Programové a sieñové funkcie 102
Ako čítañ Príručku užívateľa vo formáte HTML..................................................102
Windows
Macintosh .................................................................................................... 102
®
....................................................................................................102
Časñ VI Dodatky
ABezpečnostné a informačné pokyny 104
Výber umiestnenia .............................................................................................104
Bezpečné používanie zariadenia.......................................................................105
Dôležité bezpečnostné pokyny....................................................................109
Autorské a licenčné práva Libtiff ........................................................................111
Ochranné známky..............................................................................................112
B Možnosti 113
Pamäñový modul................................................................................................113
Inštalácia ďalšej pamäte..............................................................................113
vi
Page 9
C Riešenie problémov a bežná údržba 115
Riešenie problémov ........................................................................................... 115
V prípade, že sa vyskytli problémy so zariadením ......................................115
Zlepšenie kvality tlače .................................................................................124
Nastavenie rozpoznania vyzváňajúceho tónu .............................................132
Rušenie na telefónnej linke .........................................................................132
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe..............................................................133
Prenos faxov alebo správa faxového denníka.............................................139
Uviaznutie dokumentu.................................................................................140
Uviaznutie papiera.......................................................................................141
Bežná údržba ....................................................................................................146
Čistenie vonkajších častí zariadenia ...........................................................146
Čistenie skla skenera .................................................................................. 147
Čistenie hláv LED ........................................................................................148
Čistenie korónových vodičov .......................................................................149
Čistenie jednotky valca................................................................................150
Čistenie podávacích valčekov papiera ........................................................ 155
Kalibrácia.....................................................................................................155
Automatická registrácia ...............................................................................156
Manuálna registrácia ...................................................................................156
Výmena spotrebného materiálu.........................................................................157
Výmena tonerovej kazety ............................................................................159
Jednotky valcov...........................................................................................164
Výmena pásovej jednotky............................................................................168
Výmena nádobky na odpadový toner..........................................................172
Výmena súčiastok pravidelnej údržby ...............................................................177
Informácie o prístroji .......................................................................................... 178
Kontrola sériového čísla ..............................................................................178
Kontrola počítadiel strán..............................................................................178
Kontrola zostávajúcej životnosti súčastí ...................................................... 178
Resetovanie funkcií .....................................................................................179
Ako vykonañ resetovanie zariadenia ...........................................................179
Balenie a preprava zariadenia...........................................................................180
D Ponuka a funkcie 184
Programovanie na obrazovke............................................................................184
Tabuľka ponuky ...........................................................................................184
Ukladanie do pamäte...................................................................................184
Tlačidlá ponuky.................................................................................................. 184
Ako vstúpiñ do režimu ponuky .....................................................................185
Tabuľka ponuky.................................................................................................186
Zadanie textu.....................................................................................................202
vii
Page 10
E Špecifikácie 204
Všeobecné.........................................................................................................204
Tlačové médium ................................................................................................206
Fax.....................................................................................................................207
Kopírovanie........................................................................................................208
Skenovanie........................................................................................................209
Tlač....................................................................................................................210
Rozhrania ..........................................................................................................211
PictBridge (MFC-9320CW)................................................................................212
Funkcia priama tlač (MFC-9320CW) .................................................................213
Požiadavky na počítač.......................................................................................214
Spotrebný materiál.............................................................................................215
Káblová sieñ Ethernet ........................................................................................216
Bezdrôtová sieñ Ethernet (iba pre MFC-9320CW).............................................218
Overenie a šifrovanie iba pre bezdrôtových užívateľov...............................220
Konfigurácia bezdrôtovej siete jedným stlačením tlačidla ...........................222
F Glosár 223
GIndex 227
viii
Page 11
Časñ I
Všeobecné I
Všeobecné informácie 2 Vkladanie papiera a dokumentov 11 Všeobecné nastavenie 24 Bezpečnostné funkcie 28
Page 12
1

Všeobecné informácie 1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
Tučné písmo
Kurzíva Kurzívou sú označené dôležité
Courier New
Tučným písmom sú označené tlačidlá na ovládacom paneli zariadenia alebo na obrazovke počítača.
body alebo odkazy na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy zobrazené na LCD displeji zariadenia.
VAROVANIE
Výstrahy, ktoré oznamujú, čo robiñ, aby sa predišlo možným zraneniam osôb.
UPOZORNENIE
Upozornenia určujúce postupy, ktoré je potrebné dodržañ, aby neprišlo k menším zraneniam.
DÔLEŽITÉ
Označenie DÔLEŽITÉ popisuje postupy, ktoré je potrebné dodržañ, aby neprišlo k poškodeniu zariadenia, alebo iných predmetov.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným zásahom elektrickým prúdom.
Ikony „Horúci povrch” upozorňujú na časti zariadenia, ktoré sú horúce.
Poznámky uvádzajú, ako reagovañ na situáciu, ktorá môže nastañ, alebo poskytujú tipy, ako aktuálna operácia spolupracuje s inými procesmi.
2
Page 13
Všeobecné informácie
Prístup k Príručke užívateľa programov a Príručke sieñových aplikácií
Táto užívateľská príručka neobsahuje všetky informácie o použití pokročilých funkcií zariadenia, ako sú Fax, Skener, PC fax a Sieñ. Ak sa chcete dozvedieñ podrobné informácie o týchto operáciách, prečítajte si
Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií.
Prezeranie dokumentácie 1
Prezeranie dokumentácie (Windows®)1
Ak si chcete pozrieñ dokumentáciu, vyberte v ponuke štart zo skupiny programov možnosñ Brother, MFC-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom kliknite na možnosñ Príručky užívateľa vo formáte HTML.
Ak ste softvér nenainštalovali, dokumentáciu nájdete podľa dolu uvedeného postupu:
a Zapnite počítač.
Vložte disk Brother CD-ROM označený Windows
CD-ROM.
®
do diskovej jednotky
c Ak sa zobrazí obrazovka s názvom
modelu, kliknite na názov vášho modelu. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.
1
Ak sa toto okno nezobrazí, použite na vyhľadanie a spustenie program start.exe z koreňového adresára disku CD-ROM Brother Prieskumníka
Windows
®
.
1
d Kliknite na priečinok Dokumentácia. e Kliknite na dokument, ktorý si chcete
prečítañ:
Dokumenty HTML (3 príručky):
Príručka užívateľa pre samostatné operácie, Príručka užívateľa
programov a Príručka sieñových aplikácií vo formáte HTML.
Tento formát sa odporúča na prezeranie na vašom počítači.
b Ak sa zobrazí obrazovka s výberom
jazyka, kliknite na váš jazyk.
Dokumenty vo formáte PDF
(4 príručky): Príručka užívateľa pre samostatné
operácie, Príručka užívateľa
programov, Príručka sieñových aplikácií a Stručný návod na obsluhu.
Tento formát odporúčame na tlač príručiek. Kliknutím prejdete do Brother Solutions Center, kde si môžete prezrieñ alebo prevziañ dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup k internetu a softvér PDF Reader.)
3
Page 14
1. kapitola
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovañ dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka užívateľa programov: 1
Skenovanie dokumentu pomocou
ovládača TWAIN v kapitole 2
Skenovanie dokumentu s použitím
®
ovládača WIA (Windows
®
Vista
Používanie ControlCenter3 v kapitole 3Sieñové skenovanie v kapitole 12
) v kapitole 2
XP/Windows
Príručky Ako na... aplikácie ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s OCR:
Kompletnú príručku Ako na...ScanSoft™
PaperPort™ 11SE s OCR si môžete prezrieñ v časti Pomocník v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
b Zobrazí sa nasledujúce okno.
c Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation.
d Dvakrát kliknite na zložku vášho jazyka. e Dvojitým kliknutím na súbor top.html
1
zobrazte Príručka užívateľa, Príručka užívateľa programov a Príručka sieñových aplikácií vo formáte HTML.
f Kliknite na dokument, ktorý si chcete
prečítañ.
Ako nájsñ pokyny na inštaláciu siete 1
Vaše zariadenie môžete pripojiñ k bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Pokyny na základné nastavenie nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje technológie SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o nastavení siete nájdete v Príručke sieñových aplikácií.
Prezeranie dokumentácie (Macintosh)1
a Zapnite počítač Macintosh.
Do diskovej jednotky vložte disk CD-ROM Brother označený Macintosh.
Príručka užívateľaPríručka užívateľa programovPríručka sieñových aplikácií
Poznámka
Dokumenty sú dostupné aj vo formáte PDF (4 príručky): Príručka užívateľa pre samostatné operácie, Príručka užívateľa
programov, Príručka sieñových aplikácií a Stručný návod na obsluhu.
Na tlač príručiek vám odporúčame formát PDF.
Dvojitým kliknutím na ikonu Brother Solutions Center prejdete do Brother Solutions Center, kde si môžete prezrieñ alebo prevziañ dokumenty vo formáte PDF. (Vyžaduje sa prístup k internetu a softvér PDF Reader.)
4
Page 15
Všeobecné informácie
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje viacero spôsobov ako môžete skenovañ dokumenty. Pokyny nájdete nasledovne:
Príručka užívateľa programov: 1
Skenovanie v kapitole 8Používanie ControlCenter2 v kapitole 9Sieñové skenovanie v kapitole 12
Príručka užívateľa programu Presto! PageManager:
Kompletnú príručku užívateľa programu
Presto! PageManager si môžete prezrieñ v sekcii Pomocník aplikácia Presto! PageManager.
Ako nájsñ pokyny na inštaláciu siete 1
Prístup k podpore Brother (pre Windows
Všetky potrebné kontakty nájdete na webovej podpore (Brother Solutions Center), alebo na disku CD-ROM Brother.
Kliknite na položku Podpora Brother v
hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúce okno:
1
®
) 1
1
Vaše zariadenie môžete pripojiñ k bezdrôtovej alebo káblovej sieti. Pokyny na základné nastavenie nájdete v Stručnom návode na obsluhu. Ak váš bezdrôtový prístupový bod podporuje technológie SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™, postupujte podľa pokynov v Stručnom návode na obsluhu. Ďalšie informácie o nastavení siete nájdete v Príručke sieñových aplikácií.
Ak chcete navštíviñ naše stránky
(http://www.brother.com/ možnosñ Domovská stránka Brother.
Najnovšie novinky a informácie o podpore
produktov (http://solutions.brother.com/ získate po kliknutí na možnosñ Brother Solutions Center.
Ak chcete navštíviñ naše webové stránky
a zistiñ viac o originálnych spotrebných materiáloch Brother (http://www.brother.com/original/ na možnosñ Informácie o spotrebnom materiáli.
Na hlavnú stránku sa vrátite kliknutím na
možnosñ Naspäñ. Ak ste činnosñ už ukončili, kliknite na možnosñ Ukončiñ.
), kliknite na
)
), kliknite
5
Page 16
1. kapitola
Prehľad ovládacieho panela 1
Modely MFC-9120CN a MFC-9320CW majú podobné tlačidlá.
1234 56
01/07 15:30 Fax Roz:Standard
1011
1234 56
01/07 15:30 Fax Roz:Standard
1011
6
Page 17
Všeobecné informácie
34 5 6 7 8
01/07 15:30 Fax Roz:Standard
1
34 5 6 7 8
01/07 15:30 Fax Roz:Standard
91011
91011
7
Page 18
1. kapitola
1 Jednodotykové tlačidlá
Tieto 4 tlačidlá umožňujú okamžitý prístup k 8 vopred uloženým číslam.
Shift (Ďalší)
Podržaním umožňuje prístup k jednodotykovým číslam 5 až 8.
2Tlačidlá faxovania, kopírovania a tlače
Tlačidlá Fax: Tel/R
Toto tlačidlo sa používa na telefonickú konverzáciu po zdvihnutí externého slúchadla pri F/T pseudo-zvonení.
Ak ste pripojení k pobočkovej ústredni, môžete toto tlačidlo použiñ na prístup k vonkajšej linke, na opakované volanie operátorovi, alebo na prepojenie volania na inú klapku.
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza)
Slúži na opakované vytočenie posledného volaného čísla. Tiež sa používa na vloženie pauzy pri programovaní tlačidiel rýchlej voľby alebo pri manuálnom vytáčaní čísla.
Resolution (Rozlíšenie)
Slúži na nastavenie rozlíšenia pri odosielaní faxu.
Tlačidlá Copy (Kopírovanie): Options (Voľby)
Umožňuje rýchlo a jednoducho vybrañ dočasné nastavenie pre kopírovanie.
Enlarge/Reduce (Zväčšenie/Zmenšenie)
Slúži na zmenšovanie alebo zväčšovanie kópií.
Quality (Kvalita)
Umožňuje vám zmeniñ kvalitu nasledovnej kópie.
Secure (Zabezpečenie)
Po zadaní štvormiestneho hesla môžete vytlačiñ údaje uložené v pamäti. (Ďalšie podrobnosti o používaní tlačidla Secure nájdete v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
(MFC-9320CW) Pri použití blokovacej funkcie môžete prepínañ obmedzených užívateľov podržaním tlačidla Shift (Ďalší) a stlačením tlačidla Secure (Zabezpečenie). (Pozri Blokovacie funkcie 2.0 (iba pre MFC-9320CW) na strane 28.)
Job Cancel (Zrušiñ úlohu)
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu a vymaže ju z pamäti zariadenia. Ak chcete zrušiñ viacero tlačových úloh, podržte stlačené toto tlačidlo kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Zrus. vs. ulohy.
3 Data LED
LED dióda bude blikañ podľa stavu zariadenia.
4 Chybová LED
Bliká oranžovo, ak sa na LCD displeji zobrazuje chyba, alebo dôležitá správa o stave.
5LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri nastavení a používaní zariadenia.
(iba pre MFC-9320CW) Štvorúrovňový indikátor zobrazuje aktuálnu silu bezdrôtového signálu, ak používate bezdrôtové pripojenie.
0Max
Tlačidlá Print (Tlač): Direct (Priama tlač) (MFC-9320CW)
Umožňuje vám tla
čiñ údaje z disku USB, alebo
fotoaparátu kompatibilného s rozhraním PictBridge priamo na zariadení.
(Pozri Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu (iba pre MFC-9320CW) na strane 90.)
Reports (Správy) (MFC-9120CN)
Tlač Správy overenia prenosu, Zozname pomocníka, Telefónneho zoznamu, Faxového denníka, Používateľských nastavení a Konfigurácie siete.
8
Page 19
Všeobecné informácie
6 Clear/Back (Vymaž/Späñ)
Slúži na odstránenie vložených dát a na zrušenie aktuálneho nastavenia.
OK
Umožňuje uložiñ nastavenia v zariadení.
Tlačidlá hlasitosti:
d alebo c
Stlačením prechádzate možnosñami ponuky dozadu alebo dopredu. Stlačením zmeníte hlasitosñ v režime faxu alebo v pohotovostnom režime.
a alebo b Stlačením môžete prechádzañ ponukami a
možnosñami.
Address Book (Adresar):
Umožňuje vám vyhľadañ čísla uložené v pamäti vytáčania. Tiež vám umožňuje stlačením trojciferného čísla vytočiñ uložené čísla.
10 Tlačidlá režimu:
Fax
Slúži na prepnutie zariadenia do Faxového režimu.
Scan (Sken)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Skenovanie.
(Ďalšie podrobnosti o skenovaní nájdete v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
Copy (Kopírovanie)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu Kopírovanie.
11 Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre naprogramovanie nastavení v zariadení.
1
7 Číselná klávesnica
Tieto tlačidlá použite na vytáčanie telefónnych a faxových čísel a ako klávesnicu pri zadávaní údajov do zariadenia.
Tlačidlo # dočasne prepne režim vytáčania z impulzového na tónový počas telefonického hovoru.
8 Stop/Exit (Stop/Koniec)
Zastaví činnosñ alebo opustí ponuku.
9 Start (Štart):
Colour (Farba)
Umožňuje zahájiñ odosielanie faxov, alebo kopírovanie v plných farbách.
Mono (ČB)
Umožňuje spustiñ odosielanie faxov alebo kopírovanie čiernobielo.
9
Page 20
1. kapitola
Indikácia diódy Data LED 1
Dióda Data LED bliká v závislosti od stavu zariadenia.
LED Stav zariadenia Popis
Režim Pripravené Zariadenie je pripravené na tlač, je v režime spánku, nie sú k
dispozícii žiadne údaje tlače alebo je vypnutý hlavný vypínač.
Príjem údajov Zariadenie prijíma údaje z počítača, spracúva údaje z pamäte,
alebo tlačí údaje.
Zelená
(bliká)
Zelená
V pamäti zostávajú údaje
V pamäti zariadenia zostali tlačové údaje.
10
Page 21
2

Vkladanie papiera a dokumentov2

Vkladanie papiera a tlačových médií

Zariadenie môže podávañ papier zo štandardného zásobníka papiera.
Pri vkladaní papiera do zásobníka na papier si všimnite nasledovné:
Ak vaša softvérová aplikácia podporuje
výber veľkosti papiera z ponuky tlače, môžete ju vybrañ pomocou softvéru. Ak ju vaša softvérová aplikácia nepodporuje, môžete vybrañ veľkosñ papiera v ovládači tlačiarne alebo pomocou tlačidiel ovládacieho panela.
Vkladanie papiera do štandardného zásobníka na papier 2
Tlač na obyčajný papier, tenký papier alebo recyklovaný papier zo zásobníka papiera
a Zásobník papiera vysuňte úplne zo
zariadenia.
b Stlačte zelenú páčku na uvoľnenie
vodidiel papiera (1) a zároveň posuňte
2
2
vodidlá papiera podľa veľkosti papiera, ktorý do zásobníka vkladáte. Skontrolujte, či sú vodidlá papiera pevne usadené v drážkach.
1
Poznámka
Pre papier veľkosti Legal a Folio stlačte tlačidlo uvoľnenia (1) v dolnej časti zásobníka papiera a potom vytiahnite zadnú časñ zásobníka. (Papier veľkosti Legal alebo Folio nie je v niektorých oblastiach k dispozícii.)
2
1
11
Page 22
2. kapitola
c Stoh papierov dobre prevetrajte, aby
nedochádzalo k uviaznutiu papiera, alebo k nesprávnemu podávaniu.
d Vložte papier do podávača a
skontrolujte, či je papier pod úrovňou značky maximálneho množstva papiera (1). Strana, na ktorú sa tlačí, musí smerovañ nadol.
1
f Zodvihnite vysúvaciu podperu (1), aby
papier pri vychádzaní zo zariadenia neskĺzol z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte každú stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia.
1
Vkladanie papiera do otvoru manuálneho podávania 2
DÔLEŽITÉ
Uistite sa, že vodiace lišty papiera sa dotýkajú bočných hrán papiera, takže sa bude podávañ správne. Ak tak nespravíte, môže dôjsñ k poškodeniu zariadenia.
e Zasuňte zásobník papiera úplne späñ do
zariadenia. Skontrolujte, či je úplne vložený do zariadenia.
Do tohto otvoru môžete vkladañ po jednom obálky a špeciálne tlačové médiá. Otvor manuálneho podávania používajte pri tlači alebo kopírovaní na štítky, obálky alebo hrubší papier.
Tlač na obyčajný papier, recyklovaný papier alebo kancelársky papier z otvoru manuálneho podávania
Pred vložením stlačte okraje a boky obálok, aby boli čo najplochšie.
Poznámka
Ak vložíte papier do otvoru manuálneho podávania, zariadenie automaticky prejde do režimu manuálneho podávania.
2
12
Page 23
Vkladanie papiera a dokumentov
a Zodvihnite vysúvaciu podperu (1), aby
papier pri vychádzaní zo zariadenia neskĺzol z výstupného zásobníka lícom nadol, alebo vyberte každú stranu hneď, ako vyjde zo zariadenia.
1
b Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania papiera.
d Obomi rukami vkladajte jeden list
papiera do otvoru manuálneho podávania tlačovou stranou hore, až kým sa predný okraj papiera nedotkne valčeka podávania papiera. Počkajte, kým zariadenie papier automaticky nepodá. Keď ucítite ako zariadenie ñahá papier, uvoľnite ho.
2
c Oboma rukami posuňte vodidlá papiera
otvoru manuálneho podávania do polohy podľa šírky papiera, ktorý hodláte použiñ.
Tlač na hrubý papier, štítky, obálky alebo malý papier
Ak potiahnete zadný výstupný zásobník nadol, papier bude mañ priamu cestu cez zariadenie od otvoru manuálneho podávania k zadnej časti zariadenia. Tento spôsob podávania a výstupu papiera použite v prípade, že chcete tlačiñ na hrubý papier, štítky, obálky alebo papier s menšími rozmermi ako 105 × 148 mm (alebo veľkosñ A6).
Poznámka
• Každý výtlačok ihneď odoberte, aby ste predišli uviaznutiu papiera.
• Ak vložíte papier do otvoru manuálneho podávania, zariadenie automaticky prejde do režimu manuálneho podávania.
2
13
Page 24
2. kapitola
a Otvorte zadný kryt (zadný kryt
výstupného zásobníka).
b <Iba na tlač obálok>
Stlačte obidve šedé páčky, jednu na ľavej -a jednu na pravej -strane dole
smerom k sebe tak, ako je to na obrázku nižšie.
d Oboma rukami posuňte vodidlá papiera
otvoru manuálneho podávania do polohy podľa šírky papiera, ktorý hodláte použiñ.
e Oboma rukami vložte jeden list papiera
alebo jednu obálku do otvoru manuálneho podávania, kým sa predná hrana papiera alebo obálky nedotkne valčeka podávania papiera. Keď ucítite ako zariadenie ñahá papier, uvoľnite ho.
c Otvorte kryt otvoru manuálneho
podávania papiera.
14
Page 25
Vkladanie papiera a dokumentov
Poznámka
• Papier vkladajte do otvoru manuálneho podávania stranou, na ktorú sa má tlačiñ nahor.
• Dbajte na to, aby bol papier alebo iné tlačové médium (pozri Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá na strane 17) zarovno a v správnej polohe voči otvoru manuálneho podávania. Ak nie je, papier sa nemusí vtiahnuñ správne, čoho následkom je skosený výtlačok alebo uviaznutý papier.
• Do otvoru manuálneho podávania nevkladajte naraz viac ako jeden list papiera. V opačnom prípade môže dôjsñ k jeho uviaznutiu.
• Pri pokuse o opätovné vloženie papiera do otvoru manuálneho podávania papier najskôr úplne vyberte.
• Zariadenie môžete používañ aj pri zdvihnutom skeneri. Skener zatvorte tak, že naň zatlačíte oboma rukami.
2
• Ak je horný kryt otvorený, nedá sa skener otvoriñ.
• Ak vložíte do otvoru manuálneho podávania papier alebo iné tlačové médium skôr, ako je zariadenie pripravené, môže dôjsñ k chybe a zariadenie prestane tlačiñ.
• Ak chcete ľahko vybrañ malý výtlačok z výstupného zásobníka, nadvihnite skener pomocou oboch rúk tak, ako je znázornené na obrázku.
15
Page 26
2. kapitola
Nepotlačiteľná plocha 2
Nepotlačiteľná plocha na faxy a kópie 2
Čísla nižšie označujú nepotlačené oblasti.
2
1
2
Použitie Formát
dokumentu
Horná (1) Dolná (1)
Ľavá (2) Pravá (2)
Fax Letter 4 mm 3,95 mm
A4 4 mm 1 mm
Kopírovanie Letter 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
1
Poznámka
(Pre kópie) Vyššie vyznačená nepotlačiteľná plocha pre jedinú kópiu 1:1 pri použití papiera veľkosti A4. Oblasñ, ktorá sa nedá tlačiñ, sa bude líšiñ podľa veľkosti papiera.
Nepotlačiteľná plocha pri tlači z počítača 2
Pri použití ovládača tlačiarne je oblasñ tlače menšia ako veľkosñ papiera (ako je zobrazené na obrázku).
Na výšku Na šírku
2
1
2
2
1
2
1
1
Ovládač tlačiarne pre systém Windows® a pre systém Macintosh
®
Ovládač BRScript pre Windows
a Macintosh
1 4,23 mm 2 4,23 mm
Poznámka
Oblasñ, na ktorú sa nedá tlačiñ, sa môže líšiñ podľa veľkosti papiera, alebo používaného ovládača tlačiarne. Vyššie vyobrazená nepotlačiteľná plocha platí pre veľkosñ papiera A4.
16
Page 27
Vkladanie papiera a dokumentov

Vhodný papier a ďalšie tlačové médiá

Kvalita tlače sa môže líšiñ podľa typu používaného papiera.
Používañ môžete nasledovné typy tlačových médií: tenký papier, obyčajný papier, hrubý papier, kancelársky papier, recyklovaný papier, štítky alebo obálky.
Ak chcete dosiahnuñ čo najlepšie výsledky, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov:
Používajte papier určený na kopírovanie
na obyčajný papier.
Používajte papier s gramážou 75 až
90 g/m
Do zásobníka NEVKLADAJTE naraz
rôzne typy papierov, pretože by mohlo dôjsñ k uviaznutiu papiera alebo jeho nesprávnemu podávaniu.
Pre správnu tlač musíte v softvérovej
aplikácii vybrañ rovnakú veľkosñ papiera, aký je vložený v zásobníku.
Vyhnite sa dotýkaniu potlačeného
povrchu papiera hneď po tlači.
Používajte papier s pozdĺžnym vláknom, s
neutrálnou hodnotou pH a s obsahom vlhkosti približne 5 %.
2
.
Typ a veľkosñ papiera 2
2
Zariadenie môže použiñ papier vložený do nainštalovaného štandardného zásobníka papiera alebo otvoru manuálneho podávania.
2
Štandardný zásobník papiera 2
Keďže štandardný papier je univerzálneho typu, môžete použiñ ktorýkoľvek z rozmerov (naraz iba jeden typ a veľkosñ papiera) uvedených v tabuľke v Kapacita zásobníkov na papier na strane 18. Štandardný zásobník papiera pojme až 250 listov papiera veľkosti
Letter/A4, Legal alebo Folio (80 g/m možné vložiñ také množstvo papiera, ktoré bude siahañ až po značku pre maximálne množstvo papiera umiestnenú na posuvnom vodidle papiera.
Otvor manuálneho podávania 2
Otvor manuálneho podávania udrží list o veľkosti 76,2 až 220 mm na šírku a 116 až 406,4 mm na dĺžku. Otvor manuálneho podávania môžete použiñ, ak používate špeciálny papier, obálky alebo štítky.
Názvy zásobníkov na papier v ovládači tlačiarne v tomto návode sú nasledovné:
2
). Je
2
Odporúčaný papier a tlačové médiá 2
Pre najlepšiu kvalitu tlače odporúčame použiñ nasledujúci papier.
Typ papiera Položka
Obyčajný papier
Recyklovaný papier
Štítky Štítok Avery laser L7163 Obálka série Antalis River (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2
Zásobník a otvor Názov
Štandardný zásobník papiera Zásobník Otvor manuálneho podávania Manuálne
podávanie
17
Page 28
2. kapitola
Kapacita zásobníkov na papier 2
Veľkosñ papiera Typy papiera Počet listov
Zásobník na papier A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 (dlhá
Obyčajný, tenký a recyklovaný papier
až do 250 [80 g/m
2
]
strana), A6, B5 (ISO),
1
.
Obyčajný papier, tenký
1 list [80 g/m
2
]
papier, hrubý papier, hrubší papier,
1 obálka
kancelársky papier,
Otvor manuálneho podávania
(Manuálne podávanie)
B6 (ISO) a Folio Šírka: 76,2 až 220 mm
Dĺžka: 116 až 406,4 mm
recyklovaný papier, obálky a štítky.
1
Veľkosñ formátu Folio je 215,9 mm x 330,2 mm.
Odporúčané technické parametre papiera 2
Pre toto zariadenie je vhodný papier s nasledujúcimi technickými parametrami.
Základná hmotnosñ
75-90 g/m Hrúbka 80-110 µm Drsnosñ viac ako 20 sek.
Tuhosñ
90-150 cm Smer vlákna dlhé vlákno
Merný objemový odpor
Merný povrchový odpor
Plnivo
10e
10e
CaCO
Obsah popola menej ako 23 % hmotnosti Jas viac ako 80 % Nepriesvitnosñ viac ako 85 %
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (Neutrálne)
3
18
Page 29
Vkladanie papiera a dokumentov
Manipulácia so špeciálnym papierom a jeho používanie 2
Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby dobre pracovalo pri použití väčšiny typov xerografického a kancelárskeho papiera. Niektoré premenné hodnoty papiera môžu mañ vplyv na kvalitu tlače alebo spoľahlivosñ manipulácie s ním. Pred nákupom papiera vždy odskúšajte jeho vzorku, aby sa zabezpečil požadovaný výkon. Papier uskladňujte v originálnom balení a ponechajte ho uzavretý. Papier skladujte na rovnom povrchu mimo vlhkých miest a miest vystavených priamemu slnečnému žiareniu či teplu.
Niekoľko dôležitých pravidiel pri výbere papiera:
NEPOUŽÍVAJTE papier určený do
atramentových tlačiarní, pretože môže dôjsñ k jeho uviaznutiu alebo k poškodeniu zariadenia.
Typy papiera, ktorým sa vyhnúñ 2
DÔLEŽITÉ
Niektoré typy papiera nemusia poskytovañ dobré výsledky alebo môžu poškodiñ zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1
1
1 2 mm alebo väčšie skrútenie môže
spôsobiñ uviaznutie.
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
2
Predtlačený papier môže obsahovañ iba
atrament, ktorý znesie teplotu počas fixačného procesu v zariadení (200 stupňov Celzia).
Ak používate kancelársky papier, papier s
hrubým povrchom alebo zvlnený či pokrčený papier, môže dôjsñ k zníženému výkonu.
• s vyššou gramážou, než je odporúčaná v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
•s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými farbami alebo termografiou
• viacdielny alebo preklepový
•určený na tlač na atramentových tlačiarňach
Pri použití niektorého z uvedených typov papiera môže dôjsñ k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nevzñahuje žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
19
Page 30
2. kapitola
Obálky 2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok. Pri niektorých obálkach však môže byñ problém s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu ich výroby. Vhodné obálky by mali mañ priame, dobre zložené okraje a vstupný okraj by nemal byñ hrubší než dva listy papiera. Obálka by mala ležañ v rovine a nemala by mañ neforemné a nekvalitné vyhotovenie. Kupujte kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý vie, že obálky chcete použiñ v laserovom zariadení.
Obálky môžu byñ podávané iba z otvoru manuálneho podávania. Pred tlačou na veľké množstvo obálok alebo ich nákupom odporúčame vytlačiñ skúšobnú obálku, aby ste mohli skontrolovañ, či výsledok zodpovedá vaším požiadavkám.
Dbajte na nasledovné:
Obálky by mali mañ pozdĺžnu zalepovaciu
chlopňu.
Zalepovacie chlopne by mali byñ presne a
správne preložené (nepravidelne orezaná alebo zložená obálka môže spôsobiñ uviaznutie papiera).
Obálky by mali mañ v zakrúžkovaných
oblastiach na obrázku dve vrstvy papiera.
Typy obálok, ktorým sa vyhnúñ 2
DÔLEŽITÉ
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami alebo povrázkami
• so samolepiacim uzatváraním
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom/LED zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné úhľadne usporiadañ
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou gramážou, než je gramáž papiera špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne rovnobežné
1
1 Smer podávania
1
Spoje obálky, lepené výrobcom, by mali
byñ bezpečné.
Odporúčame vám netlačiñ v oblasti 15 mm
od okrajov obálok.
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo s dierovaním
• s lepidlom na povrchu (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
• s dvojitými chlopňami (ako je zobrazené na obrázku nižšie)
20
Page 31
Vkladanie papiera a dokumentov
• so zalepovacími chlopňami, ktoré pri kúpe neboli preložené
• s uzatváracími chlopňami, ako je zobrazené nižšie
• so zloženými stranami, ako je zobrazené nižšie
Pri použití niektorého typu obálky uvedeného vyššie môže dôjsñ k poškodeniu zariadenia. Na také poškodenie sa nevzñahuje žiadna záruka ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Príležitostne sa môžete stretnúñ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom chlopní používaných obálok.
Štítky 2
Zariadene tlačí na väčšinu typov štítkov určených na použitie v laserových zariadeniach. Štítky by mali obsahovañ lepidlo na báze akrylu, pretože tento materiál je stabilnejší pri vysokých teplotách v zapekacom valci. Lepidlá by sa nemali dostañ do styku so žiadnou časñou zariadenia, pretože štítok sa môže prilepiñ na jednotku valca alebo podávacie valce a spôsobiñ uviaznutie papiera alebo problémy s kvalitou tlače. Medzi štítkami by sa nemalo nachádzañ odhalené lepidlo. Štítky by mali byñ usporiadané tak, aby pokrývali celú dĺžku a šírku hárku. Pri použití štítkov s medzerami môže dôjsñ k ich odlepeniu, čo môže spôsobiñ vážne problémy s uviaznutím papiera alebo tlačou.
Všetky štítky používané v tomto zariadení musia odolañ teplote 200 °C po dobu 0,1 sekundy.
Hárky so štítkami by nemali prekročiñ hmotnosñ papiera uvedenú v technických parametroch v tejto Príručke užívateľa. Štítky, ktoré presahujú tieto technické parametre sa nemusia správne zaviesñ, nemusí sa na ne dañ správne tlačiñ a môžu poškodiñ zariadenie.
Štítky sa musia podávañ iba cez otvor manuálneho podávania.
2
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúñ 2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené, zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
DÔLEŽITÉ
NEPODÁVAJTE čiastočné použité hárky so štítkami. Odkrytý podkladový hárok poškodí zariadenie.
21
Page 32
2. kapitola

Vkladanie dokumentov2

Použitie automatického podávača dokumentov (ADF) 2
ADF môže pojañ až 35 stránok a každý list podáva samostatne. Použite štandardný
papier 80 g/m2 a jednotlivé listy vždy pred vložením do ADF prevetrajte.
Odporúčané prevádzkové prostredie 2
Teplota: 20 až 30 °C Vlhkosñ: 50 % - 70 %
2
Papier: Xerox Premier TCF 80 g/m Xerox Business 80 g/m
2
DÔLEŽITÉ
• NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsñ k uviaznutiu v podávači ADF.
alebo
a Rozložte vysúvaciu podperu
dokumentov ADF (1) a podperu ADF (2).
2
1
b Stránky dobre prevetrajte. c Vložte dokument do ADF lícom nahor,
horným okrajom napred, kým sa nezmení správa na LCD displeji a kým nepocítite, že sa dotýka podávacích valcov.
d Upravte vodidlá papiera (1) na šírku
dokumentu.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý, spojený kancelárskymi spinkami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
• Aby ste predišli poškodeniu zariadenia pri používaní ADF, NEŤAHAJTE dokument počas jeho zavádzania do zariadenia.
Poznámka
Ak chcete skenovañ dokumenty, ktoré nie sú pre ADF vhodné, pozrite si Použitie skla skenera na strane 23.
Uistite sa, že dokumenty s korekčnou
kvapalinou alebo písané atramentom sú úplne zaschnuté.
Dokumenty, ktoré chcete odoslañ faxom,
musia byñ široké 147,3 až 215,9 mm a dlhé 147,3 až 356 mm a musia mañ
štandardnú hmotnosñ [80 g/m
2
].
1
22
Page 33
Vkladanie papiera a dokumentov
Použitie skla skenera 2
Sklo skenera môžete použiñ na faxovanie, kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh po jednotlivých stránkach.
Dokumenty môžu byñ až 215,9 mm široké a 297 mm dlhé.
Poznámka
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ podávač ADF prázdny.
a Zodvihnite kryt dokumentov. b Pomocou vodidla na dokumenty na
ľavej strane a vpredu umiestnite dokument lícom dole do horného ľavého rohu skla skenera.
c Zatvorte kryt dokumentov.
DÔLEŽITÉ
Ak je dokumentom kniha alebo je dokument hrubý, nezatvárajte kryt silou ani naň netlačte.
2
23
Page 34
3

Všeobecné nastavenie 3

Časovač režimu 3
Zariadenie má na ovládacom paneli tri tlačidlá na režimy: Fax, Scan (Sken) a Copy (Kopírovanie).
Môžete nastaviñ, ako dlho bude trvañ, než sa zariadenie po vykonaní poslednej operácie kopírovania alebo skenovania vráti do režimu Fax. Ak vyberiete možnosñ Vypnute, zariadenie zostane v naposledy použitom režime.
Toto nastavenie nastavuje tiež dobu, za ktorú zariadenie prejde z režimu jednotlivého užívateľa do režimu verejného užívateľa pri použití blokovacej funkcie. (Pozri Zmena užívateľa na strane 31.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 0 sek., 30 Sek., 1 Min, 2 Min., 5 Min. alebo Vypnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Nastavenia papiera 3

Typ papiera 3
Nastavte na zariadení typ papiera, ktorý používate. Tým dosiahnete najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Tenky, Obycajny, Hruby, Hrubsi alebo Recykl. papier.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Veľkosñ papiera 3
Na tlač kópií môžete použiñ desañ veľkostí papiera: A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 a Folio, pre tlač faxov štyri veľkosti: A4, Letter, Legal alebo Folio (215,9 mm × 330,2 mm).
Ak zmeníte veľkosñ papiera v zásobníku, je tiež potrebné súčasne zmeniñ nastavenie veľkosti papiera, aby mohlo zariadenie prispôsobiñ veľkosñ dokumentu alebo prichádzajúceho faxu strane.
24
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 2, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6
alebo Folio. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 35
Všeobecné nastavenie

Nastavenia hlasitosti 3

Hlasitosñ zvonenia 3
Môžete si vybrañ medzi úrovňami hlasitosti zvonení od Hlasno do Vypnute.
V režime Fax stlačením tlačidla alebo upravíte hlasitosñ. Na LCD displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie a každým stlačením tlačidla sa zmení hlasitosñ na ďalšiu úroveň. Zariadenie ponechá nové nastavenie až dovtedy, kým ho nezmeníte.
Hlasitosñ zvonenia môžete nastaviñ aj pomocou ponuky:
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
Hlasitosñ reproduktora 3
Môžete vybrañ niektorú možnosñ z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Hlasitosñ akustického signálu3
V prípade, že je pípanie zapnuté, zariadenie pípne pri každom stlačení tlačidla, keď urobíte chybu alebo potom ako odošlete alebo prijmete fax. Môžete vybrañ niektorú možnosñ z rozsahu HlasnoVypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 3, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute, Slabo, Stredne alebo Hlasno. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
25
Page 36
3. kapitola
Automatický letný čas 3
Môžete nastaviñ, aby zariadenie automaticky prechádzalo na letný čas. Automaticky sa nastaví o hodinu vpred na jar a o hodinu vzad na jeseň.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 4. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Ekologické funkcie 3

Úspora toneru 3
Pomocou tejto funkcie môžete šetriñ toner. Ak nastavíte funkciu úspory tonera na možnosñ Zapnute, výtlačky budú jasnejšie. Východiskové nastavenie je Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Neodporúčame vám používañ funkciu Úspora toneru na tlačenie fotografií a obrázkov v odtieňoch šedej.
26
Page 37
Všeobecné nastavenie
Čas do spánku 3
Nastavenie Času do spánku zníži spotrebu elektrickej energie vypnutím zapekacej jednotky, keď je zariadenie nečinné.
Môžete vybrañ čas, počas ktorého musí byñ zariadenie v nečinnosti, kým prejde do režimu spánku. Keď zariadenie prijme fax, dáta z počítača alebo vytvorí kópiu, časovač sa vynuluje. Východiskové nastavenie je 005 minút.
Keď je zariadenie v režime spánku, na LCD displeji sa zobrazuje Spanok. Pri tlači alebo kopírovaní z úsporného režimu bude chvíľu trvañ, kým sa zahreje zapekací valec.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 5, 2. b Zadajte čas nečinnosti zariadenia, než
prejde do režimu spánku. Stlačte tlačidlo OK.

Kontrast LCD displeja 3

Môžete meniñ kontrast, aby bol LCD displej svetlejší alebo tmavší.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 6. b Stlačením tlačidla a LCD displej
stmavne. Stlačením tlačidla b sa LCD displej zosvetlí. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
3
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
27
Page 38
4
Bezpečnostné funkcie 4

Blokovacie funkcie 2.0 (iba pre MFC-9320CW)

Blokovacia funkcia vám umožňuje obmedziñ verejný prístup k nasledovným funkciám zariadenia:
Fax odosielanieFax príjemKopírovanieSkenovaniePriama tlač z USBTlač z počítačaFarebná tlač
Táto funkcia tiež užívateľom bráni zmeniñ východiskové nastavenia zariadenia obmedzením prístupu k nastaveniam ponuky.
Skôr, ako začnete využívañ bezpečnostné funkcie, musíte zadañ heslo správcu.
Prístup k obmedzeným operáciám možno povoliñ vytvorením obmedzeného užívateľa. Aby mohli obmedzení užívatelia zariadenie použiñ, musia zadañ užívateľské heslo.
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak ho zabudnete, budete musieñ resetovañ heslo, uložené v zariadení. Informácie o tom, ako resetovañ heslo, získate od svojho predajcu zariadenia Brother.
Poznámka
4
• Blokovaciu funkciu môžete nastaviñ manuálne na ovládacom paneli, alebo pomocou webovej správy. Na konfiguráciu tejto funkcie vám odporúčame použiñ webovú správu. Viac informácií nájdete v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM.
• Nastavovañ obmedzenia a robiñ zmeny nastavení jednotlivých užívateľov môžu iba správcovia.
•Keď je blokovacia funkcia zapnutá, môžete použiñ iba možnosti 1.Kontrast a 6.Polled TX, 7.Nast. Uvod str v časti 2.Poslanie nast. v ponuke Fax.
Ak je odosielanie faxov zakázané, nemôžete využívañ žiadnu funkciu ponuky Fax.
• Funkcia Prijatie na výzvu je povolená iba v prípade, že je povolené ako odosielanie tak aj príjem faxov.
Nastavenie hesla pre správcu 4
Heslo, ktoré v týchto krokoch nastavíte, je heslo správcu. Toto heslo sa používa na nastavovanie užívateľov a zapnutie či vypnutie funkcie Secure Function Lock (Bezpečnostný funkčný zámok). (Pozri
Nastavenie užívateľov s obmedzenými oprávneniami na strane 30 a Zapnutie a vypnutie funkcie Secure Function Lock (Bezpečnostný funkčný zámok)
na strane 30.)
28
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1. b Pomocou tlačidiel 0-9 zadajte 4-miestne
číslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 39
Bezpečnostné funkcie
Zmena hesla správcu 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1.
Zabezpecenie
1.Blok. funkcie
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastavit heslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte zaregistrované 4-miestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nové heslo vo forme
4-miestneho čísla. Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí
Overenie: -, opätovne zadajte heslo. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie režimu verejného užívateľa 4
Režim verejného užívateľa obmedzuje funkcie dostupné verejným užívateľom. Verejní užívatelia nemusia zadávañ heslo na prístup k funkciám, ktoré sú dostupné v tomto nastavení. Môžete nastaviñ jedného verejného užívateľa.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastavit ID. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Verejne. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. alebo Vyp. pre Odos.faxu.
Stlačte tlačidlo OK. Akonáhle nastavíte Odos.faxu, opakujte tento krok pre Prij.faxu,
Kopia, Skenovanie, USB tlac, Tlac z PC a Fareb.tlac. Keď sa na
LCD displeji zobrazí Exit, stlačte OK.
4
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
29
Page 40
4. kapitola
Nastavenie užívateľov s obmedzenými oprávneniami 4
Môžete nastaviñ užívateľov s obmedzeniami a heslo pre funkcie, ktoré sú im k dispozícii. Pokročilé obmedzenia, ako počet stránok alebo prihlasovacie meno k počítaču, môžete nastaviñ prostredníctvom webovej správy. (Ďalšie informácie nájdete v Príručke sieñových aplikácií na disku CD-ROM.) Môžete nastaviñ až 25 užívateľov s obmedzeniami a heslom.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastavit ID. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Uzivatel01. Stlačte tlačidlo OK.
e Pomocou číselných tlačidiel zadajte
meno užívateľa. (Pozri Zadanie textu na strane 202.) Stlačte tlačidlo OK.
f Zadajte 4-miestne heslo užívateľa.
Stlačte tlačidlo OK.
Zapnutie a vypnutie funkcie Secure Function Lock (Bezpečnostný funkčný zámok) 4
Ak zadáte nesprávne heslo, na LCD displeji sa zobrazí Nespravne heslo. Opätovne zadajte správne heslo.
Zapnutie Blokovacej funkcie
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Blok. Vyp.iZap. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
Vypnutie Blokovacej funkcie
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Blok. Zap.iVyp. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo správcu.
Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zap. alebo Vyp. pre Odos.faxu. Stlačte tlačidlo OK. Akonáhle nastavíte Odos.faxu, opakujte tento krok pre Prij.faxu,
Kopia, Skenovanie, USB tlac, Tlac z PC a Fareb.tlac. Keď sa na LCD displeji zobrazí Exit, stlačte OK.
h Opakovaním krokov d až g zadajte
každého ďalšieho užívateľa a heslo.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
To isté heslo nie je možné použiñ pre iného užívateľa.
30
Page 41
Bezpečnostné funkcie
Zmena užívateľa 4
Toto nastavenie vám umožňuje prepínañ medzi registrovanými užívateľmi s obmedzenými oprávneniami, alebo verejným režimom, keď je zapnutá blokovacia funkcia.
Zmena na režim užívateľa s obmedzenými oprávneniami
a Podržte stlačené tlačidlo Shift (Ďalší) a
stlačte tlačidlo Secure (Zabezpečenie).
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
svoje meno. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak stlačíte tlačidlo režimu, ktorý je obmedzený, zobrazí sa na LCD displeji správa Pristup odmiet. a zariadenie vás požiada o zadanie mena. Ak ste užívateľ s obmedzenými oprávneniami s prístupom k tomuto režimu, stlačením tlačidla a alebo b vyberte svoje meno a zadajte štvormiestne heslo.
Zmena na verejný režim
Akonáhle užívateľ s obmedzenými oprávneniami ukončia používanie zariadenia, zariadenie sa vráti do verejného nastavenia v rovnakom čase, ako nastavenie časovača režimu (Menu, 1, 1). (Pozri Časovač režimu na strane 24.) Obmedzený režim môžete tiež ukončiñ stlačením tlačidla aktuálneho režimu. Na LCD displeji sa zobrazí správa Verejny rezim?.

Zabezpečenie pamäte (iba pre MFC-9120CN)

Zabezpečenie pamäte vám umožní zabrániñ neoprávnenému prístupu k zariadeniu.
Keď je funkcia zabezpečenia pamäte zapnutá, sú k dispozícii nasledovné operácie:
Príjem faxov do pamäte (obmedzené
kapacitou pamäte)
Presmerovanie faxu (ak bola funkcia
presmerovania faxov už zapnutá)
Diaľkové načítanie (ak bola funkcia
ukladania faxov už zapnutá)
Pri zapnutej funkcií Zabezpečenie pamäte NIE SÚ dostupné nasledovné operácie:
Tlač prijatých faxovOdosielanie faxovKopírovanieTlač z počítačaSkenovaniePríjem faxov z počítača
Poznámka
• Ak chcete tlačiñ faxy v pamäti vypnite zabezpečenie pamäte.
• Skôr, ako budete môcñ zapnúñ funkciu Zabezpečenia pamäte, musíte vypnúñ funkciu Príjem faxov z počítača. (Pozri Vypnutie funkcie diaľkovej voľby faxu na strane 69.)
4
4
Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ 1.Ano.
31
Page 42
4. kapitola
Nastavenie hesla 4
Poznámka
• Ak ste už heslo nastavili, nebudete ho musieñ nastaviñ znovu.
• Ak ste zabudli heslo zabezpečenia pamäte, požiadajte telefonicky o pomoc predajcu zariadenia Brother.
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1.
Zabezpecenie
1.Bezpec. pamat
b Pomocou tlačidiel 0-9 zadajte 4-miestne
číslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zapnutie/vypnutie zabezpečenia pamäte 4
Ak zadáte nesprávne heslo pri postupovaní podľa nižšie uvedených krokov, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Nespravne heslo. Opätovne zadajte správne heslo.
Zapnutie zabezpečenia pamäte
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1.
Zabezpecenie
1.Bezpec. pamat
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastav zabezp. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte svoje zaregistrované 4-miestne
heslo. Stlačte tlačidlo OK. Zariadenie prejde do režimu offline a na LCD displeji sa zobrazí Bezpec. mod.
Zabezpečenie pamäte heslom4
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 1.
Zabezpecenie
1.Bezpec. pamat
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastavit heslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nové heslo vo forme
4-miestneho čísla. Stlačte tlačidlo OK.
e Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak dôjde k výpadku prúdu napájania, údaje zostanú v pamäti po dobu až 60 hodín.
Vypnutie zabezpečenia pamäte
a Stlačte tlačidlo Menu.
Zadajte zaregistrované 4-miestne číslo. Stlačte tlačidlo OK.
b Funkcia Zabezpečenia pamäte sa
automaticky vypne a na LCD displeji sa zobrazí dátum a čas.
Poznámka
Ak ste zadali nesprávne heslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Nespravne heslo a zariadenie zostane v režime offline. Zariadenie zostane v zabezpečenom režime až kým nebude zadané zaregistrované heslo.
32
Page 43
Bezpečnostné funkcie

Blokovanie nastavenia 4

Funkcia Nastavenie zámku vám umožňuje nastaviñ heslo a predísñ tak iným ľudom omylom zmeniñ nastavenia vášho zariadenia.
Vytvorené heslo si starostlivo poznačte. Ak ho zabudnete, budete musieñ resetovañ heslo uložené v zariadení. Obráñte sa na svojho správcu alebo svojho predajcu Brother.
Ak je funkcia Zámok nastavení nastavená na možnosñ Zapnute, nasledujúce nastavenie nebude možné zmeniñ bez hesla:
Dátum/časIdentifikácia staniceNastavenia rýchlej voľbyČasovač režimuTyp papieraVeľkosñ papiera
Zmena hesla blokovania nastavenia 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Nastavit heslo. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
4
d Zadajte nové heslo vo forme
4-miestneho čísla. Stlačte tlačidlo OK.
e Keď sa na LCD displeji zobrazí
Overenie:, zadajte nové heslo opätovne. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
HlasitosñAutomatická zmena na letný časEkologické funkcieKontrast LCD displejaBlokovanie nastaveniaBlokovacia funkcia (iba pre
MFC-9320CW)
Zabezpečenie pamäte (MFC-9120CN)Obmedzenie vytáčania
Nastavenie hesla 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 2. b Pomocou tlačidiel 0-9 zadajte 4-miestne
číslo. Stlačte tlačidlo OK.
Zapnutie/vypnutie blokovania nastavenia 4
Ak zadáte nesprávne heslo pri postupovaní podľa nižšie uvedených krokov, na LCD displeji sa zobrazí hlásenie Nespravne heslo. Opätovne zadajte správne heslo.
Zapnutie blokovania nastavenia
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute. Stlačte tlačidlo OK.
c Zadajte vaše 4-miestne heslo.
Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vypnutie blokovania nastavenia
c Po zobrazení správy na LCD displeji
znovu zadajte heslo Overenie:. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
a Stlačte tlačidlo Menu, 1, 7, 2. b Zadajte vaše 4-miestne heslo. Dvakrát
stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
33
Page 44
4. kapitola
Obmedzenie vytáčania 4
Táto funkcia slúži na to, aby užívateľom zabránila omylom odosielañ faxy, alebo hovory na nesprávne číslo. Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby obmedzovalo vytáčanie pomocou číselnej klávesnice, tlačidiel jednodotykovej voľby a krátkej voľby.
Ak vyberiete možnosñ Vypnute, zariadenie nebude obmedzovañ metódu vytáčania.
Ak vyberiete možnosñ Zadajte # 2x, zariadenie vás požiada o opätovné zadanie čísla. Ak rovnaké číslo zadáte znovu správne, zariadenie začne vytáčanie. Ak zadáte znovu číslo nesprávne, na LCD displeji sa zobrazí správa.
Ak vyberiete možnosñ Zapnute, zariadenie obmedzí všetko odosielanie faxov a odchádzajúce hovory dané metódou vytáčania.
Obmedzenie číselnej klávesnice 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute alebo Zadajte # 2x alebo Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
Obmedzenie tlačidiel krátkej voľby 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 3. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute alebo Zadajte # 2x alebo Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Nastavenie Zadajte # 2x nebude fungovañ, ak zodvihnete externé slúchadlo skôr, ako zadáte číslo. Nebudete vyzvaní na opakované zadanie čísla.
• Zariadenie nemôže obmedziñ vytáčanie z režimu Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
• Ak vyberiete možnosñ Zapnute alebo Zadajte # 2x, nebudete môcñ používañ funkciu rozosielania a nebudete môcñ kombinovañ čísla rýchlej voľby pri vytáčaní.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Obmedzenie jednodotykových tlačidiel 4
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 6, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute alebo Zadajte # 2x alebo Zapnute.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
34
Page 45
Časñ II
Fax II
Odosielanie faxu 36 Prijímanie faxu 45 Telefonické a externé zariadenia 51 Vytáčanie a ukladanie čísiel 56 Diaľkové voľby faxu (iba čiernobiele) 66 Výzva (Polling) 73 Tlač správ 77
Page 46
5

Odosielanie faxu 5

Ako faxovañ 5
Prechod do Faxového režimu 5
Do Faxového režimu prejdete stlačením tlačidla (Fax), ktoré sa potom rozsvieti
na modro.
Odosielanie faxu z ADF 5
Odosielanie faxov z ADF je najľahšie. Ak chcete zrušiñ faxovanie počas procesu odosielania, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument do ADF lícom nahor,
horným okrajom napred, kým sa nezmení LCD displej a kým nepocítite, že sa dotýka podávacích valcov.
c Vytočte faxové číslo. (Pozri Postup
vytáčania na strane 56.)
d Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Ak stlačíte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart), zariadenie naskenuje stránky do pamäte a potom dokument odošle.
Ak stlačíte tlačidlo
Colour Start (Farba Štart), zariadenie zaháji vytáčanie a odošle dokument v reálnom čase.
Poznámka
Ak sa pri skenovaní dokumentov zobrazí správa Nestaci pamat, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte naskenované strany, alebo ich stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart) odošlite.
Odosielanie faxu zo skla skenera 5
Sklo skenera môžete používañ na faxovanie strán knihy alebo jednotlivých strán. Dokumenty môžu mañ rozmery až do veľkosti Letter alebo A4. Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušíte prebiehajúce faxovanie.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument na sklo skenera lícom
dole.
c Vytočte faxové číslo. (Pozri Postup
vytáčania na strane 56.)
d Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Ak stlačíte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart), zariadenie zaháji skenovanie prvej strany. Prejdite na krok e.
Ak stlačíte tlačidlo
Colour Start (Farba Štart), zariadenie zaháji odosielanie dokumentu. Prejdite na krok g.
e Keď zariadenie naskenuje stránku,
zobrazí sa na LCD displeji výzva na výber jednej z nasledujúcich možností:
Dalsia strana?
1.Ano 2.Nie(Od.)
Stlačením tlačidla 1 odošlete ďalšiu
stránku. Prejdite na krok f.
Stlačením tlačidla 2 alebo
Mono Start (ČBŠtart) odošlete
dokument. Prejdite na krok g.
36
Page 47
Odosielanie faxu
f Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu stranu zopakujte kroky e a f.
Vloz novu stranu Potom stlac OK
g Zariadenie automaticky odošle fax.
Poznámka
Ak faxujete zo skla skenera viac strán, prenos v reálnom čase by mal byñ nastavený na možnosñ Vypnute. (Pozri Prenos v reálnom čase na strane 42.)
Faxovanie dokumentu vo formáte Letter zo skla skenera 5
Pri faxovaní dokumentov vo formáte Letter je potrebné nastaviñ veľkosñ skla skenera na Letter; v opačnom prípade bude časñ faxov chýbañ.

Rozosielanie (iba čiernobielo)

Funkcia rozosielania vám umožňuje odoslañ tú istú faxovú správu na viac ako jedno číslo. V rámci jedného rozosielania môžete zahrnúñ skupiny, čísla jednodotykových a krátkych volieb a až 50 manuálne vytočených čísiel.
Do rozosielania môžete zahrnúñ až 258 rôznych čísiel. Závisí to od toho, koľko skupín, prístupových kódov alebo čísiel kreditných kariet máte uložených a koľko odložených a uložených faxov je v pamäti.
Poznámka
(Address Book (Adresar)) vám
pomôže čísla ľahko nájsñ.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
5
5
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 1, 8, 1. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Letter. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zrušenie spracovaného faxu 5
Stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) zrušte faxovanie. Ak stlačíte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), keď zariadenie vytáča alebo odosiela, na LCD displeji sa zobrazí správa 1.Zmaz 2.Exit. Stlačením možnosti 1 zrušte faxovanie.
b Vložte dokument. c Zadajte číslo.
Stlačte tlačidlo OK. Môžete použiñ Jednodotykovú voľbu, číslo Krátkej voľby alebo Skupiny, alebo zadajte číslo manuálne prostredníctvom
číselnej klávesnice. (Pozri Postup vytáčania na strane 56.)
d Opakujte krok c, kým nezadáte všetky
faxové čísla, na ktoré chcete rozosielanie odoslañ.
e Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart).
Po dokončení odosielania rozosielania zariadenie vytlačí správu o rozosielaní, aby ste mali prehľad o výsledku.
Poznámka
Na rozosielanie bude použitý profil skenovania toho čísla Jednodotykovej voľby, Krátkej voľby alebo Skupiny, ktoré vyberiete ako prvé.
37
Page 48
5. kapitola
Zrušenie odosielaného rozosielania 5
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 7.
Na LCD displeji sa zobrazí číslo úlohy rozosielania a za ním vytáčané faxové číslo (alebo meno) (napríklad #001 0123456789).
b Stlačte tlačidlo OK.
Na LCD displeji sa zobrazí nasledujúca správa:
#001 0123456789
1.Zmaz 2.Exit
c Stlačte tlačidlo 1 pre zrušenie
vytáčaného faxového čísla. Na LCD displeji sa potom zobrazí nasledujúca správa:
Obeznik#001
1.Zmaz 2.Exit
d Pre zrušenie rozosielania stlačte
tlačidlo 1.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Doplnkové funkcie odosielania

Odosielanie faxov pomocou viacnásobných nastavení 5
Predtým, ako odošlete fax, môžete zmeniñ ktorúkoľvek kombináciu týchto nastavení: kontrast, rozlíšenie, zahraničný režim, časovač odložených faxov, prenos v režime Výzva, prenos v reálnom čas alebo nastavenia titulného listu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
. Po prijatí každého nastavenia sa na LCD displeji zobrazí otázka, či chcete vykonañ ďalšie nastavenia.
Dalej
1.Ano 2.Nie
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pre výber ďalších nastavení stlačte
tlačidlo 1. LCD displej sa vráti do ponuky Poslanie nast., aby ste mohli zvoliñ ďalšie nastavenie.
5
38
Po dokončení výberu nastavení
stlačte tlačidlo 2 a prejdite na ďalší krok, kde fax odošlete.
Page 49
Odosielanie faxu
Elektronický titulný list (iba čiernobiely) 5
Táto funkcia nebude fungovañ, kým nenaprogramujete ID stanice. (Pozri Struč návod na obsluhu.)
Titulný list môžete automaticky odosielañ s každým faxom. Titulný list obsahuje ID stanice, komentár a meno (alebo číslo) uložené v pamäti Jednodotykovej voľby alebo Krátkej voľby.
Vybratím možnosti Dalsifax:Zap. môžete na titulnom liste zobraziñ aj počet strán.
Môžete vybrañ jeden z nasledujúcich predvolených komentárov.
1.Poznamky vyp.
2.Volajte prosim
3.Urgentne
4.Tajne
Namiesto použitia jedného z predvolených komentárov môžete zadañ dve vlastné osobné správy o dĺžke až do 26 znakov. Pri vkladaní znakov vám pomôže tabuľka na strana 202.
(Pozri Vytvorenie vlastných komentárov na strane 39.)
5.(Vlastné)
6.(Vlastné)
Vytvorenie vlastných komentárov 5
Môžete si vytvoriñ dva vlastné komentáre.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 8. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte 5
alebo 6 a uložte vlastné komentáre. Stlačte tlačidlo OK.
d Pomocou číselnej klávesnice zadajte
vlastný komentár. Stlačte tlačidlo OK.
Pri vkladaní znakov vám pomôže tabuľka na strana 202.
Odoslañ titulný list iba pri nasledovnom faxe
Ak chcete poslañ titulný list len pre nasledujúci fax, zariadenie si od vás vyžiada vložiñ počet strán, ktoré posielate, a tento sa zobrazí na titulnom liste.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 7.
5
5
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dalsifax:Zap. (alebo Dalsifax:Vyp.).
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
komentár. Stlačte tlačidlo OK.
f Pomocou dvoch číslic vložte počet
posielaných strán. Stlačte tlačidlo OK. Napríklad vložte 0, 2 pre 2 strany alebo 0, 0, keď počet strán nechcete uviesñ. Ak urobíte chybu, stlačením tlačidla d alebo Clear/Back (Vymaž/Späñ) sa vrátite späñ a môžete počet strán zadañ znovu.
39
Page 50
5. kapitola
Odoslañ titulný list pre všetky faxy 5
Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby s každým odosielaným faxom vždy odosielal titulný list.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 7. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
komentár. Stlačte tlačidlo OK.
Použitie tlačeného titulného listu 5
Ak chcete použiñ vytlačený titulný list, na ktorý môžete písañ, môžete si vytlačiñ vzorový list a pripojiñ ho k faxu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
Kontrast 5
Pri väčšine dokumentov zabezpečí najlepší výsledok východiskové nastavenie Auto. Zariadenie zvolí automaticky vhodný kontrast pre váš dokument.
Ak je váš dokument príliš svetlý alebo príliš tmavý, zmenou kontrastu sa môže kvalita faxu zlepšiñ.
Pomocou tlačidla Tmavy faxovaný dokument zosvetlíte.
Pomocou tlačidla Svetly faxovaný dokument stmavíte.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 1. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Auto alebo Svetly alebo Tmavy.
Stlačte tlačidlo OK.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 7. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Tlac vzor. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Start (Štart). e Akonáhle zariadenie vytlačí kópiu vášho
titulného listu, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Aj keď zvolíte Svetly alebo Tmavy, zariadenie pošle fax pomocou nastavenia Auto, ak zvolíte Foto ako rozlíšenie faxu.
40
Page 51
Odosielanie faxu
Zmena rozlíšenia faxu 5
Kvalita faxu sa dá zlepšiñ zmenou rozlíšenia faxu. Rozlíšenie môžete zmeniñ pre nasledujúci fax alebo pre všetky faxy.
Zmena nastavenia rozlíšenia faxu pre nasledujúci fax
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačením tlačidla
Resolution (Rozlíšenie) a potom a alebo b vyberte rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK.
Zmena východiskového nastavenia rozlíšenia faxu
5
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 2.
5
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované rozlíšenie. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Môžete si vybrañ zo štyroch nastavení rozlíšenia pre čiernobiele faxy a dvoch pre farebné.
Čiernobiele
Standardne Vhodné pre väčšinu tlačených
dokumentov.
5
Jemne Dobré pre krátky text, prenos
prebieha trochu pomalšie, ako pri štandardnom rozlíšení.
Superjemne Dobré pre krátky text alebo
malé obrázky, prenos prebieha pomalšie ako pri vysokom rozlíšení.
Foto Použite v dokumentoch s
rôznymi odtieňmi šedej alebo pre fotografiu. Toto rozlíšenie ma najpomalší prenos.
Farebné
Standardne Vhodné pre väčšinu tlačených
dokumentov.
Jemne Použite v prípade, že
dokumentom je fotografia. Prenos je pomalší, ako pri štandardnom rozlíšení.
Ak si vyberiete možnosñ Superjemne alebo Foto a potom použijete tlačidlo Colour Start (Farba Štart) na odosielanie faxu, zariadenie odošle fax pomocou nastavenia Jemne.
41
Page 52
5. kapitola
Dvojitý prístup (iba čiernobielo) 5
Môžete vytočiñ číslo a spustiñ skenovanie faxu do pamäte, a to aj keď zariadenie odosiela z pamäte, prijíma faxy alebo tlačí údaje z počítača. Na displeji LCD sa zobrazí číslo novej úlohy.
Počet strán, ktorý môžete naskenovañ do pamäte, sa bude meniñ v závislosti od údajov na nich.
Poznámka
Ak sa pri skenovaní prvej strany faxu zobrazí správa Nestaci pamat, stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) skenovanie zrušte. Ak sa pri skenovaní ďalšej strany zobrazí správa Nestaci pamat, môžete stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart) odoslañ už naskenované strany, alebo stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) operáciu zrušiñ.
Odosielanie v reálnom čase pre všetky faxy
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute. Stlačte tlačidlo OK.
Odosielanie v reálnom čase iba pre nasledujúci fax
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dalsifax:Zap. Stlačte tlačidlo OK.
5
5
Prenos v reálnom čase 5
Keď odosielate fax, zariadenie pred odosielaním dokument naskenuje do pamäte. Hneď po uvoľnení telefónnej linky zariadenie začne vytáčanie a odosielanie.
Niekedy sa môže stañ, že budete chcieñ poslañ dôležitý dokument ihneď bez čakania na prenos z pamäte. Môžete nastaviñ možnosñ Priame pos. TX na Zapnute pre všetky dokumenty alebo na Dalsifax:Zap. len pre nasledujúci fax.
Poznámka
Ak je pamäñ plná, alebo posielate čiernobiely fax z ADF, zariadenie odošle dokument v reálnom čase (dokonca aj keď je Prenos v reálnom čase vypnutý). Ak je pamäñ plná, faxy zo skla skenera nemôžete odosielañ, kým sa časñ pamäte neuvoľní.
V režime prenosu v reálnom čase funkcia automatického opakovaného vytáčania nefunguje, keď používate sklo skenera.
Deaktivácia odosielania v reálnom čase len pre nasledujúci fax
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 5. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Dalsifax:Vyp. Stlačte tlačidlo OK.
5
42
Page 53
Odosielanie faxu
Zahraničný režim 5
Ak máte ñažkosti s odoslaním faxu do zahraničia kvôli zlému spojeniu, môže vám pomôcñ zapnutie Zahraničného režimu.
Toto je dočasné nastavenie a bude aktívne len pre nasledujúci fax.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 9. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
Odložený fax (iba čiernobielo)5
Odložený hromadný prenos (iba čiernobielo) 5
Pred odoslaním odložených faxov vaše zariadenie vám pomôže šetriñ tým, že faxy v pamäti roztriedi podľa miesta určenia a plánovaného času.
Všetky odoslané faxy, ktoré sa majú odoslañ v rovnakom čase na rovnaké faxové číslo, sa pošlú ako jeden fax, a tak sa ušetrí čas prenosu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
5
V pamäti môžete uchovávañ až do 50 faxov, ktoré budú odoslané v nasledujúcich 24 hodinách.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 3. d Zadajte čas, kedy sa má fax odoslañ (v
24 hodinovom formáte).
(Napríklad: zadajte 19:45 pre trištvrte na osem večer)
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Počet strán, ktoré môžete naskenovañ do pamäte, závisí od množstva údajov vytlačených na každej strane.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
43
Page 54
5. kapitola
Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh 5
Skontrolujte, ktoré úlohy stále čakajú v pamäti na odoslanie. Ak neexistujú žiadne úlohy, na LCD displeji sa zobrazí správa ZiadnaUlohaCaka. Môžete zrušiñ takú faxovú úlohu, ktorá je uložená a čaká v pamäti.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 7.
Zobrazí sa počet úloh, ktoré čakajú na odoslanie.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b prejdite
čakajúce úlohy, stlačením tlačidla
OK vyberte úlohu, potom ju stlačením tlačidla 1 zrušte.
Stlačením tlačidla 2 ukončíte bez
zrušenia.
c Po dokončení stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Manuálne odosielanie faxu 5
Manuálny prenos 5
Pri manuálnom odosielaní faxu môžete pri odosielaní faxu počuñ vytáčanie, zvonenie a tón pri prijímaní faxu.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Zodvihnite slúchadlo externého
telefónu a čakajte, kým nezačujete oznamovací tón.
d Vytočte číslo faxu, ktoré chcete volañ. e Akonáhle začujete tón faxu, stlačte
tlačidlo Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
Keď používate sklo skenera, stlačte
tlačidlo 1 a pošlite fax.
f Zložte slúchadlo externého telefónu.
Hlásenie Nedostatok pamäte
Ak sa zobrazí správa Nestaci pamat pri skenovaní prvej strany faxu, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) a fax zrušte.
Ak sa zobrazí správa Nestaci pamat pri skenovaní nasledujúcej strany, môžete stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart) odoslañ už naskenované strany, alebo môžete stlačením tlačidla
Stop/Exit (Stop/Koniec) operáciu zrušiñ.
Poznámka
Ak dostanete hlásenie Nestaci pamat počas faxovania a nechcete vymazañ uložené faxy, aby ste vyčistili pamäñ, môžete poslañ fax v reálnom čase. (Pozri Prenos v reálnom čase na strane 42.)
5
44
Page 55

Prijímanie faxu 6

Ext. TAD
6

Režimy príjmu 6

Musíte vybrañ režim príjmu podľa externých zariadení a telefónnych služieb, ktoré sú na linke k dispozícii. Nasledujúce diagramy vám pomôžu vybrañ správny režim. (Podrobnejšie informácie o režimoch príjmu nájdete v časti Používanie režimu príjmu na strane 46.)
Voľba režimu príjmu 6
6
Ak chcete nastaviñ režim príjmu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte režim príjmu.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Na LCD displeji sa zobrazí aktuálny režim príjmu.
Ext. TAD
45
Page 56
6. kapitola

Používanie režimu príjmu

Niektoré režimy príjmu odpovedajú automaticky (Len fax a Fax/Tel). Možno budete chcieñ zmeniñ oneskorenie zvonenia pred jeho použitím. (Pozri Oneskorenie zvonenia na strane 47.)
Len fax 6
Režim Len fax automaticky odpovie na každé volanie ako fax.
Fax/Tel 6
Režim Fax/Tel pomáha automaticky riadiñ prichádzajúce hovory, pretože rozpoznáva, či to sú faxové alebo hlasové hovory a reaguje jedným z nasledujúcich spôsobov:
Externý TAD 6
6
Režim Ext. TAD umožňuje externému záznamníku spravovañ prichádzajúce volania. S prichádzajúcimi hovormi bude zaobchádzané jedným z nasledujúcich spôsobov:
Faxy sú automaticky prijímané.Volajúci môže nahrañ správu na externý
záznamník.
(Podrobné informácie pozri Pripojenie externého TAD na strane 52.)
Faxy sú automaticky prijímané.Hlasové volania spustia zvonenie F/T,
ktoré signalizuje, že máte zdvihnúñ slúchadlo. Zvonenie F/T je rýchle dvojité zazvonenie zariadenia.
(Pozri taktiež Dĺžka zvonenia F/T (iba pre
režim Fax/Tel) na strane 47 a Oneskorenie zvonenia na strane 47.)
Manuálny 6
Režim Manual vypne všetky funkcie automatickej odpovede.
Ak chcete prijañ fax v manuálnom režime, zodvihnite slúchadlo externého telefónu. Ak počujete faxové tóny (krátke opakujúce sa signály), prijmite fax stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart) a potom 2. Pre príjem faxov zdvihnutím slúchadla na rovnakej linke, ako je zariadenie, môžete tiež použiñ funkciu Zistenie faxu.
(Pozri taktiež Detekcia faxu na strane 48.)
46
Page 57
Prijímanie faxu

Nastavenia režimu príjmu

Oneskorenie zvonenia 6
Oneskorenie zvonenia určuje počet zazvonení, než zariadenie odpovie v režime Len fax alebo Fax/Tel.
Ak máte na rovnakej linke ako zariadenie tiež externé, alebo linkové telefóny, vyberte maximálny počet zvonení. (Pozri Prevádzka z externých alebo linkových telefónov na strane 54 a Detekcia faxu na strane 48.)
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 1. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte,
koľkokrát linka zazvoní predtým, ako zariadenie odpovie. Stlačte tlačidlo OK.
Dĺžka zvonenia F/T
6
(iba pre režim Fax/Tel) 6
Keď niekto zavolá na vaše zariadenie, vy a váš volajúci bude počuñ normálne telefónne zvonenie. Počet zvonení sa nastavuje pomocou nastavenia Oneskorenie zvonenia.
Ak je prichádzajúci hovor fax, vaše zariadenie ho prijme, avšak ak prichádza hlasový hovor, zariadenie bude zvoniñ F/T (rýchle dvojité zvonenie) tak dlho, ako ste nastavili pri nastavovaní dĺžky vyzváňania F/T. Keď počujete zvonenie F/T, znamená to, že na linke prichádza hlasové volanie.
Keďže zvonenie F/T vytvára zariadenie, linkový a externý telefón nebudú zvoniñ; volanie však môžete prevziañ na ktoromkoľvek telefóne. (Podrobné informácie pozri Použitie diaľkových kódov na strane 55.)
6
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 2. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte, ako
dlho bude zariadenie zvoniñ, aby vás upozornilo na prichádzajúci hovor (20, 30, 40 alebo 70 sekúnd). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
47
Page 58
6. kapitola
Detekcia faxu 6
Ak je detekcia faxu Zapnute: 6
Zariadenie prijme faxové volanie automaticky, aj keď na volanie odpoviete. Ak na LCD displeji uvidíte správu Prijem, alebo v telefóne začujete klepanie stačí, keď telefón položíte. Zariadenie sa postará o všetko ostatné.
Ak je detekcia faxu Vypnute: 6
Ak na zariadení odpovedáte na faxový hovor zodvihnutím slúchadla a externého telefónu, stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart), potom stlačte tlačidlo 2 a fax sa prijme.
Ak ste zodvihli linkový telefón, stlačte l51. (Pozri Prevádzka z externých alebo linkových telefónov na strane 54.)
Nastavenie sýtosti tlače 6
Sýtosñ tlače môžete nastaviñ tak, aby boli vytlačené strany tmavšie alebo svetlejšie.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 7. c Stlačením tlačidla a tlač stmavíte.
Naopak stlačením tlačidla b tlač zosvetlíte. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak je táto funkcia nastavená na Zapnute, ale zariadenie nepripája faxové volanie po zodvihnutí slúchadla externého alebo linkového telefónu, zadajte kód pre diaľkovú aktiváciu l51.
• Ak odosielate faxy z počítača na rovnakej telefónnej linke a zariadenie ich prerušuje, nastavte funkciu Detekcia faxu na možnosñ Vypnute.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 3. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
48
Page 59
Prijímanie faxu
Ďalšie funkcie príjmu 6
Tlač zmenšeného prichádzajúceho faxu 6
Ak vyberiete možnosñ Zapnute, zariadenie automaticky zmenší každú stranu prichádzajúceho faxu na formát A4, Letter, Legal alebo Folio.
Zariadenie vypočíta pomer zmenšenia pomocou veľkosti papiera faxu a vášho nastavenia Formát papiera (Menu, 1, 2, 2).
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 5. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenie razítka príjmu faxu (iba čiernobiele) 6
Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby sa na každej strane faxu hore uprostred vytlačil dátum a čas prijatia.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 9. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Dátum a čas prijatia sa nezobrazí, ak používate internetový fax.
• Ubezpečte sa, že máte správne nastavený dátum a čas na zariadení. (Pozri Stručný návod na obsluhu.)
6
49
Page 60
6. kapitola
Príjem faxov do pamäte (iba čiernobiele) 6
Hneď po vyprázdnení zásobníka papiera počas príjmu faxu sa na obrazovke zobrazí správa Ziaden papier a výzva na doplnenie papiera do zásobníka. (Pozri Vkladanie papiera a tlačových médií na strane 11.) Ak nevložíte papier do zásobníka, stane sa nasledovné:
Ak je možnosñ Prijat do pam nastavená na Zapnute:
Zariadenie bude pokračovañ v prijímaní faxu, pričom zostávajúce strany budú ukladané do pamäte, pokiaľ je jej k dispozícii dostatok. Ďalšie prichádzajúce faxy sa tiež uložia do pamäte až dovtedy, kým sa úplne nenaplní. Keď je pamäñ plná, zariadenie prestane automaticky odpovedañ na hovory. Ak chcete faxy vytlačiñ, vložte do zásobníka nový papier a stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
Ak je možnosñ Prijat do pam nastavená na Vypnute:
Tlač faxu z pamäte 6
Ak používate funkciu Ukladanie faxov (Menu, 2, 5, 1), môžete vytlačiñ fax z pamäte, ak sa nachádzate pri zariadení. (Pozri Ukladanie faxu na strane 67.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 3. b Stlačte tlačidlo Start (Štart). c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
6
Príjem bez papiera (iba čiernobielo) 6
Ak sa počas príjmu faxu vyprázdni zásobník papiera, na LCD displeji sa zobrazí správa Ziaden papier. Vložte papier do zásobníka. (Pozri Vkladanie papiera a tlačových médií na strane 11.)
Zariadenie bude pokračovañ v prijímaní faxu, pričom zostávajúce strany budú ukladané do pamäte, pokiaľ je jej k dispozícii dostatok.
6
Zariadenie bude pokračovañ v prijímaní faxu, pričom zostávajúce strany budú ukladané do pamäte, pokiaľ je jej k dispozícii dostatok. Zariadenie potom automaticky zastaví odpovedanie na hovory až kým v zásobníku papiera nie je vložený nový papier. Ak chcete vytlačiñ posledný prijatý fax, vložte do zásobníka nový papier a stlačte tlačidlo
Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 6. c Tlačidlom a alebo b vyberte možnosñ
Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
50
Page 61
7

Telefonické a externé zariadenia7

Služby telefónnej linky 7

Nastavenie typu telefónnej linky 7
Keď pripojíte zariadenie na linku, ktorá má vlastnosti PBX alebo ISDN na zasielanie a príjem faxov, bude treba príslušne zmeniñ typ telefónnej linky v nasledujúcich krokoch. Ak používate linku s pobočkovou ústredňou, môžete zariadenie nastaviñ tak, aby vždy malo prístup na vonkajšiu linku (pri použití predčísla, ktoré ste zadali), alebo aby sa pripojilo na vonkajšiu linku, keď stlačíte tlačidlo Tel/R.
a Stlačte tlačidlo Menu, 0, 6. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ PBX alebo ISDN (alebo Normalna).
Stlačte tlačidlo OK.
e Pomocou číselnej klávesnice zadajte
číslo predvoľby (maximálne 5 číslic).
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Môžete použiñ číslice od 0 do 9, #, l a ! (Stlačte tlačidloTel/R a zobrazí sa „!“.)
• Ak si vyberiete možnosñ Zapnute,
stlačením tlačidla Tel/R (na displeji sa zobrazí „!“) získate prístup k vonkajšej linke.
• Ak vyberiete možnosñ Vzdy, môžete prejsñ k vonkajšej linke bez stlačenia tlačidla Tel/R.
f Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vzdy. Stlačte tlačidlo OK.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
.
7
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak zvolíte ISDN alebo Normalna,
prejdite na krok g.
Ak ste vybrali možnosñ PBX, stlačte
tlačidlo OK a prejdite na krok d.
d Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 1 a prejdite na krok e.
Ak nechcete zmeniñ aktuálne číslo
predvoľby, stlačte tlačidlo 2 a prejdite na krok g.
POBOČKOVÉ ÚSTREDNE (PBX) a PRENOS
Východiskové nastavenie zariadenia je Normalna, čo umožňuje pripojiñ zariadenie na štandardnú linku verejnej komutovanej telefónnej siete PSTN (Public Switched Telephone Network). Mnohé kancelárie používajú telefónne centrály alebo súkromné PBX (pobočkové ústredne). Vaše zariadenie je možné pripojiñ k viacerým typom pobočkovej ústredne. Funkcia opakovanej voľby podporuje len spätnú aktiváciu s časovým prerušením (TBR). TBR funguje s väčšinou systémov PBX a umožní vám získañ prístup na vonkajšiu linku alebo odovzdañ hovor na inú pobočkovú linku. Funkcia je v prevádzke, keď je stlačené tlačidlo Tel/R.
7
51
Page 62
7. kapitola

Pripojenie externého TAD

Externé záznamové zariadenie (TAD) môžete pripojiñ k tej istej linke ako zariadenie. Keď záznamník prevezme volanie, zariadenie bude „sledovañ“ tóny CNG (faxové volanie), ktoré vyslal faxový prístroj. Keď ho počuñ, prevezme volanie a prijme fax. Ak ho nepočujete, nechá záznamník prijañ hlasovú správu a na displeji sa zobrazí správa Telefonovanie.
Externý TAD musí reagovañ po štyroch zvoneniach (odporúčame nastaviñ ho na dve zazvonenia). To kvôli tomu, že vaše zariadenie nedokáže počuñ tóny CNG dovtedy, kým externý záznamník neprevezme hovor. Odosielajúce zariadenie vyšle tóny CNG len o osem či desañ sekúnd dlhšie. Neodporúčame používañ funkciu šetrenia poplatkov na vašom externom záznamníku, ak je treba na jeho aktivovanie viac ako štyri zvonenia.
Pripojenia 7
7
Externý záznamník musíte zapojiñ podľa obrázku nižšie.
1
1
1TAD
a Nastavte externý TAD na jedno alebo
dve zvonenia. (Nastavenie oneskorenia zvonenia na zariadení sa neaplikuje.)
Poznámka
Ak máte problémy s príjmom faxov, znížte nastavenie oneskorenia zvonenia na vašom záznamníku.
b Nahrajte odchádzajúcu správu na
záznamníku.
c Nastavte záznamník, aby odpovedal na
hovory.
d Nastavte režim príjmu na možnosñ
Ext. TAD. (Pozri Voľba režimu príjmu na strane 45.)
52
Page 63
Telefonické a externé zariadenia
Záznam OGM (odosielaná správa) 7
a Nahrajte 5 sekúnd ticha na začiatku
vašej správy. To umožní zariadeniu, aby sledovalo faxové tóny.
b Obmedzte svoju správu na 20 sekúnd. c Zakončite vašu 20-sekúnd trvajúcu
správu uvedením vášho kódu pre diaľkovú aktiváciu, pre osoby odosielajúce fax manuálne. Napríklad: „Po zaznení signálu nechajte odkaz, alebo stlačte tlačidlo l51 a Start (Štart) a odošlite fax“.
Poznámka
• Aby ste mohli použiñ aktiváciu faxu l51, musíte zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy. (Pozri Použitie diaľkových kódov na strane 55.)
Viaclinkové pripojenie (pobočková ústredňa) 7
Navrhujeme, aby ste požiadali spoločnosñ, ktorá inštalovala vašu ústredňu, aby zapojila vaše zariadenie. Ak máte viaclinkovú ústredňu, navrhujeme vám, aby ste požiadali, toho, kto vám ju inštaloval, aby pripojil zariadenie k poslednej linke systému. Toto zabráni, aby sa zariadenie aktivovalo vždy, keď systém prijme telefónne hovory. Ak všetky prichádzajúce hovory prevezme spojovateľ na ústredni, odporúčame vám, aby ste nastavili príjmový režim na Manual.
Keď sa zapojí na pobočkovú ústredňu, nemôžeme zaručiñ, že vaše zariadenie bude fungovañ správne za všetkých okolností. Všetky problémy s odosielaním a prijímaním faxov treba nahlásiñ najskôr spoločnosti, ktorá sa stará o vašu pobočkovú ústredňu.
7
• Odporúčame začiatok vašej OGM s 5-sekundovým tichom, lebo zariadenie nedokáže počuñ faxové tóny cez hlučný hlas. Môžete sa pokúsiñ vynechañ túto prestávku, ale ak vaše zariadenie má problém s príjmom, potom by ste mali nahrañ správu OGM znovu tak, aby ste ju zahrnuli do nej.
53
Page 64
7. kapitola

Externé a linkové telefóny

Poznámka
Budete musieñ zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy, aby ste mohli použiñ Kód pre diaľkovú aktiváciu l51 a Kód pre diaľkovú deaktiváciu #51. (Pozri Použitie diaľkových kódov na strane 55.)
Prevádzka z externých alebo linkových telefónov 7
Ak prijmete faxové volanie na linkovom telefóne alebo na externom telefóne, ktorý je správne pripojený k zariadeniu pomocou konektora v tvare T, môžete nechañ zariadenie prijañ volanie pomocou kódu pre diaľkovú aktiváciu. Po stlačení Kódu pre diaľkovú aktiváciu l51, zariadenie začne prijímañ fax.
Iba pre režim Fax/Tel 7
7
Keď je zariadenie v režime Fax/Tel, použije čas vyzváňania F/T (pseudo/dvojité
zvonenie), aby vás upozornilo, že treba prevziañ hlasový hovor.
Zodvihnite slúchadlo externého telefónu a stlačením tlačidla Tel/R hovor prijmite.
Ak ste na pobočkovom telefóne, budete musieñ zdvihnúñ slúchadlo počas zvonenia F/T a potom stlačiñ tlačidlo #51 medzi pseudo/dvojitým zvonením. Ak nikto nie je na linke alebo ak niekto bude chcieñ odoslañ fax, odošlite hovor späñ na zariadenie stlačením
l51.
Pripojenie externého alebo linkového telefónu 7
Môžete pripojiñ samostatný telefón priamo na vaše zariadenie tak, ako je zobrazené nižšie.
Ak prijmete hovor a nikto nie je na linke:
Mali by ste predpokladañ, že manuálne prijímate fax.
Stlačte tlačidlo l51 a počkajte, kým začujete cvrlikanie, alebo kým sa na LCD displeji nezobrazí správa Prijem a potom zaveste.
Poznámka
Tiež môžete použiñ funkciu Detekcia faxu, aby zariadenie prevzalo hovor. (Pozri Detekcia faxu na strane 48.)
1
7
2
1 Linkový telefón 2 Externý telefón
Keď používate externý telefón, na LCD displeji sa zobrazuje správa Telefonovanie.
54
Page 65
Telefonické a externé zariadenia
Použitie bezdrôtového telfónu od iného výrobcu 7
Ak je váš bezdrôtový telefón od iného výrobcu pripojený ku káblu telefonickej linky (pozri strana 54) a obyčajne prenášate bezdrôtový telefón niekam inam, je jednoduchšie odpovedañ na hovory počas oneskorenia zvonenia.
Ak hovor necháte najskôr prijañ zariadenie, budete musieñ prísñ k zariadeniu a stlačením tlačidla Tel/R odoslañ hovor do bezdrôtového telefónu.
Použitie diaľkových kódov 7
Kód pre diaľkovú aktiváciu 7
Ak odpovedáte na faxový hovor na externom alebo linkovom telefóne, môžete zariadeniu určiñ, aby ho prijalo, a to zadaním kódu pre diaľkovú aktiváciu l51. Počkajte na čvrlikavý zvuk a potom slúchadlo položte. (Pozri Detekcia faxu na strane 48.) Váš volajúci potom musí stlačiñ „štart“ a tak fax odoslañ.
Ak prijmete faxové volanie na externom telefóne, môžete zariadeniu určiñ, aby fax prijalo, stlačením tlačidla Start (Štart).
Zapínanie diaľkových kódov 7
Aby ste mohli použiñ kód pre diaľkovú aktiváciu a kód pre diaľkovú deaktiváciu, musíte zapnúñ nastavenie Diaľkové kódy.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Ak nechcete zmeniñ nastavenie kódu
pre diaľkovú aktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
e Ak nechcete zmeniñ nastavenie kódu
pre diaľkovú deaktiváciu, stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Zmena diaľkových kódov 7
Predvolený kód pre diaľkovú aktiváciu je l51. Predvolený kód pre diaľkovú deaktiváciu #51. Ak ste pri pokuse o prístup k externému TAD stále odpojovaním skúste zmeniñ trojmiestne diaľkové kódy, napr. ### a 555.
7
Kód pre diaľkovú deaktiváciu 7
Ak prijmete hlasový hovor a zariadenie je v režime F/T, po prvom oneskorení zvonenia začne vydávañ (dvojité) zvonenie F/T. Ak zdvihnete hovor na linkovom telefóne, môžete vypnúñ zvonenie F/T stlačením #51 (ubezpečte sa, že ho stlačíte medzi vyzváňaním).
Ak za vás zariadenie prijme hlasové volanie s pseudo/dvojitým vyzváňaním, môžete hovor prevziañ na externom telefóne stlačením tlačidla Tel/R.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 4. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
d Ak vyberiete možnosñ Zapnute v kroku
c, zadajte nový kód pre diaľkovú
aktiváciu. Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte nový kód pre diaľkovú aktiváciu.
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
55
Page 66
8
Vytáčanie a ukladanie čísiel 8
Postup vytáčania 8
Môžete vytáčañ číslo jedným z nižšie uvedených spôsobov.
Manuálne vytáčanie 8
Na zadanie všetkých číslic telefónneho alebo faxového čísla použite číselnú klávesnicu.
Jednodotyková voľba 8
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby, pod ktorým je uložené číslo, ktoré chcete vytočiñ. (Pozri Uloženie čísiel Jednodotykovej voľby na strane 58.)
Krátka voľba 8
Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)) a potom
zadajte trojmiestne číslo Krátkej voľby. (Pozri Uloženie čísiel Krátkej voľby na strane 60.)
Trojmiestne číslo
Poznámka
Ak sa na LCD displeji zobrazí správa Zareg. teraz?, keď zadáte číslo pre Jednodotykovú voľbu alebo číslo Krátkej voľby, nie je v tomto umiestnení uložené číslo.
Vyhľadávanie 8
Môžete abecedne vyhľadañ mená uložené v pamätiach Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby. (Pozri Uloženie čísiel Jednodotykovej
voľby na strane 58 a Uloženie čísiel Krátkej voľby na strane 60.)
Ak chcete vytočiñ číslo Jednodotykovej voľby 5 až 8, pridržte stlačené tlačidlo Shift (Ďalší) a stlačte príslušné tlačidlo Jednodotykovej voľby.
56
a Dvakrát stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)).
b Na číselnej klávesnici stlačte tlačidlo
sniekoľkými počiatočnými písmenami mena. (Môžete využiñ tabuľku Zadanie textu na strane 202, ktorá vám pomôže zadañ písmená.) Stlačte tlačidlo OK.
Page 67
Vytáčanie a ukladanie čísiel
c Opakovaným stlačením tlačidla a alebo
b prechádzajte zoznamom, kým
nenájdete hľadané meno. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Poznámka
• Ak nezadáte písmeno a stlačíte tlačidlo OK v kroku b, zobrazia sa všetky zaregistrované mená. Opakovaným stlačením tlačidla a alebo b prechádzajte zoznamom, kým nenájdete hľadané meno.
• Ak sa na LCD displeji zobrazuje Kontakt nenajd. po zadaní prvých pár písmen z mena, znamená to, že meno pre toto písmeno nie je uložené.
Opakované vytáčanie faxu 8
Ak odosielate fax automaticky a linka je obsadená, zariadenie automaticky volanie opakuje v 5-minútových intervaloch až trikrát.
Ak posielate fax manuálne a linka je obsadená, stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a potom stlačte Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart) a pokus zopakujte. Ak chcete uskutočniñ druhý hovor na posledné vytočené číslo, môžete ušetriñ čas stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) a Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
Ukladanie čísel 8
Zariadenie môžete nastaviñ tak, aby vykonávalo nasledovné typy jednoduchého vytáčania: Jednodotyková voľba, Krátka voľba a Faxové rozosielania. Môžete určiñ aj východiskové rozlíšenie pre každé číslo Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby. Keď vytáčate číslo rýchlej voľby, na LCD displeji sa zobrazí meno, pokiaľ je uložené, alebo číslo. Spolu s číslom faxu sa môže uložiñ aj profil skenovania.
Po výpadku elektrického prúdu sa čísla rýchlej voľby uložené v pamäti nestratia.
Profil skenovania je rozlíšenie alebo iné nastavenie skenovania, ktoré si vyberiete, keď ukladáte číslo. Napríklad ak zvolíte možnosñ I-FAX, zariadenie vás vyzve, aby ste zvolili možnosñ Štandardné, Jemné alebo Foto. Alebo ak zvolíte možnosñ E-Mail, zariadenie vás vyzve, aby ste zvolili možnosñ
čiernobielo 200 dpi, čiernobielo 200 × 100 dpi, sivo 100 dpi,
sivo 200 dpi, sivo 300 dpi, farebne 100 dpi, farebne 200 dpi, farebne 300 dpi alebo farebne 600 dpi. (Možnosti I-FAX, Fax/Tel a E-mail sú k dispozícii na prevzatie.)
Uloženie pauzy 8
Stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) vložte 2,8-sekundovú pauzu medzi čísla. Opakovaným stlačením tlačidla Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) dĺžku pauzy podľa potreby predĺžite.
8
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza) funguje
iba vtedy, ak číslo vytáčate z ovládacieho panela.
57
Page 68
8. kapitola
Uloženie čísiel Jednodotykovej voľby 8
Vaše zariadenie má 4 tlačidlá Jednodotykovej voľby, kde môžete uložiñ 8 faxových alebo telefónnych čísiel pre automatické vytáčanie. K číslam 5 až 8 prejdete pridržaním tlačidla Shift (Ďalší) a stlačením daného tlačidla Jednodotykovej voľby.
d Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie
faxu, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX, Fax/Tel a E-mail
a Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiñ číslo. Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
a Stlačte tlačidlo Jednodotykovej voľby,
pod ktorým chcete uložiñ číslo. Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Zadajte faxové alebo telefónne číslo (až
do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
c Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax/Tel, E-mail alebo IFAX.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Zadajte telefónne alebo faxové číslo
(až do 20 znakov), ak ste zvolili možnosñ Fax/Tel.
Stlačte tlačidlo OK.
Zadajte e-mailovú adresu (až do
60 znakov), ak ste zvolili možnosñ E-mail alebo IFAX. Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Ak ste zvolili možnosñ E-mail a uložili ste e-mailovú adresu, môžete e-mailovú adresu používañ iba v režime skenovania. Ak ste zvolili možnosñ IFAX a uložili ste e-mailovú adresu, môžete e-mailovú adresu používañ iba v režime faxovania.
58
Page 69
Vytáčanie a ukladanie čísiel
d Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo alebo
e-mailovú adresu bez mena, stlačte tlačidlo OK.
e Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie
faxu/skenu, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak ste zvolili možnosñ Fax/Tel v
kroku b, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste zvolili možnosñ E-mail v
kroku b, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Far.100dpi,
Far.200dpi, Far.300dpi, Far.600dpi, Seda 100dpi, Seda 200dpi, Seda 300dpi, C/B200dpi alebo C/B200x100.
f Ak ste zvolili možnosñ čiernobielo v
kroku e, zvoľte formát súboru (TIFF, PDF alebo Secure PDF), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Ak ste zvolili možnosñ sivo alebo farebne v kroku e, zvoľte formát súboru (PDF, Secure PDF, JPEG alebo XPS), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Na rozosielanie máte s číslom uložený profil skenovania, na rozosielanie sa použije profil skenovania najskôr vybraného čísla Jednodotykovej voľby, Krátkej voľby alebo Skupiny.
Číslo môžete uložiñ stlačením tlačidla
Menu, 2, 3, 1.
8
Stlačte tlačidlo OK a potom prejdite na krok f.
Ak ste zvolili možnosñ IFAX v
kroku b zvoľte možnosñ Stnd., Jemne alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
, stlačením tlačidla a alebo b
59
Page 70
8. kapitola
Uloženie čísiel Krátkej voľby 8
Často používané čísla môžete uložiñ ako čísla Krátkej voľby, aby ste ich mohli vytočiñ
pomocou iba niekoľkých tlačidiel ((Address Book (Adresar)), 3-miestneho
čísla a Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart)). Zariadenie
môže uložiñ až 200 čísiel Krátkej voľby (001 - 200).
a Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)) a
zadajte trojmiestne číslo umiestnenia Krátkej voľby (001-200). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Zadajte faxové alebo telefónne číslo (až
do 20 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
c Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX, Fax/Tel a E-mail
a Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)) a
zadajte trojmiestne číslo umiestnenia Krátkej voľby (001-200). Ak nie je na ňom uložené žiadne číslo, na LCD displeji sa zobrazí správa Zareg. teraz?. Stlačením tlačidla 1 vyberte možnosñ Ano.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax/Tel, E-mail alebo IFAX.
Stlačte tlačidlo OK.
c Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Zadajte telefónne alebo faxové číslo
(až do 20 znakov), ak ste zvolili možnosñ Fax/Tel.
Stlačte tlačidlo OK.
Zadajte e-mailovú adresu (až do
60 znakov), ak ste zvolili možnosñ E-mail alebo IFAX. Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
d Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie
faxu, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
60
Poznámka
Ak ste zvolili možnosñ E-mail a uložili ste e-mailovú adresu, môžete e-mailovú adresu používañ iba v režime skenovania. Ak ste zvolili možnosñ IFAX a uložili ste e-mailovú adresu, môžete e-mailovú adresu používañ iba v režime faxovania.
d Zvoľte jednu z nasledujúcich možností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ číslo alebo
e-mailovú adresu bez mena, stlačte tlačidlo OK.
Page 71
Vytáčanie a ukladanie čísiel
e Ak chcete s číslom uložiñ aj rozlíšenie
faxu/skenu, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Ak ste zvolili možnosñ Fax/Tel v
kroku b, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste zvolili možnosñ E-mail v
kroku b, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Far.100dpi,
Far.200dpi, Far.300dpi, Far.600dpi, Seda 100dpi, Seda 200dpi, Seda 300dpi, C/B200dpi alebo C/B200x100.
Stlačte tlačidlo OK a potom prejdite na krok f.
Ak ste zvolili možnosñ IFAX v
kroku b zvoľte možnosñ Stnd., Jemne alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
, stlačením tlačidla a alebo b
Zmena čísiel Jednodotykovej voľby a Krátkej voľby 8
Ak sa pokúsite uložiñ číslo Jednodotykovej voľby alebo Krátkej voľby prepísaním existujúceho čísla, na LCD displeji sa zobrazí meno alebo číslo uložené predtým na tom mieste. Ak zariadenie časovo naplánovalo úlohu alebo ste nastavili číslo na presmerovanie faxu, na LCD displeji sa zobrazí otázka, či chcete zmeniñ číslo.
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
Jednodotykovej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Stlačte tlačidlo OK.
Rychle cislo Vyber rychle c.
Vyberte číslo Jednodotykovej voľby, ktoré chcete zmeniñ.
8
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
f Ak ste zvolili možnosñ čiernobielo v
kroku e, zvoľte formát súboru (TIFF, PDF alebo Secure PDF), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Ak ste zvolili možnosñ sivo alebo farebne v kroku e, zvoľte formát súboru (PDF, Secure PDF, JPEG alebo XPS), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
• Na rozosielanie máte s číslom uložený profil skenovania, na rozosielanie sa použije profil skenovania najskôr vybraného čísla Jednodotykovej voľby, Krátkej voľby alebo Skupiny.
Číslo môžete uložiñ stlačením tlačidla Menu, 2, 3, 2.
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
krátkej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Stlačte tlačidlo OK.
Rychle volanie Rychle vol? #
Vyberte číslo Krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ a stlačte tlačidlo OK.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo,
stlačte tlačidlo 1.
Ak chcete činnosñ ukončiñ bez
vykonania zmien, stlačte tlačidlo 2.
#005:MIKE
1.Zmenit 2.Exit
c Zadajte nové číslo alebo znak.
Stlačte tlačidlo OK.
61
Page 72
8. kapitola
d Stlačením tlačidla d alebo c umiestnite
kurzor na znak, ktorý chcete zmeniñ a stlačením tlačidla Clear/Back (Vymaž/Späñ) ho odstráňte. Zopakujte postup pre každý znak, ktorý chcete vymazañ.
e Ak chcete s číslom uložiñ tiež rozlíšenie
faxu, vyberte jednu z nižšie uvedených možností:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX, Fax/Tel a E-mail
a Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
Jednodotykovej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 1.
Stlačte tlačidlo OK.
Rychle cislo Vyber rychle c.
b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete zmeniñ uložené číslo,
stlačte tlačidlo 1.
Ak chcete činnosñ ukončiñ bez
vykonania zmien, stlačte tlačidlo 2.
#005:MIKE
1.Zmenit 2.Exit
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Fax/Tel, E-mail alebo IFAX.
Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte nové číslo alebo znak.
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla d alebo c umiestnite
kurzor na znak, ktorý chcete zmeniñ a stlačením tlačidla Clear/Back (Vymaž/Späñ) ho odstráňte. Zopakujte postup pre každý znak, ktorý chcete vymazañ.
f Pri ukladaní čísel jednodotykovej voľby
a čísel krátkej voľby postupujte podľa pokynov začínajúcich v kroku e. (Pozri Uloženie čísiel Jednodotykovej voľby na strane 58 a Uloženie čísiel Krátkej voľby na strane 60.)
Vyberte číslo Jednodotykovej voľby, ktoré chcete zmeniñ.
Ak chcete zmeniñ uložené číslo
krátkej voľby, stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 2.
Stlačte tlačidlo OK.
Rychle volanie Rychle vol? #
Vyberte číslo Krátkej voľby, ktoré chcete zmeniñ a stlačte tlačidlo OK.
62
Page 73
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Nastavenie skupín na rozosielanie 8
Ak chcete často poslañ rovnaký fax na viaceré čísla, môžete vytvoriñ skupinu.
Skupiny sú uložené pod tlačidlo Jednodotykovej voľby, alebo pod číslom Krátkej voľby. Každá skupina používa tlačidlo Jednodotykovej voľby, alebo umiestnenie pre Krátku voľbu. Potom môžete odoslañ faxovú správu na všetky čísla uložené v skupine iba stlačením tlačidla Jednodotykovej voľby, alebo zadaním čísla Krátkej voľby a stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart).
Aby bolo možné pridávañ čísla do skupiny, je potrebné ich uložiñ ako čísla Jednodotykovej voľby, alebo čísla Krátkej voľby. Môžete vytvoriñ až 20 malých skupín, alebo do jednej veľkej skupiny môžete začleniñ až 207 čísiel.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 3, 3. b Zvoľte tlačidlo jednodotykovej voľby
alebo umiestnenie krátkej voľby, kam chcete uložiñ skupinu.
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo
d Ak chcete pridañ čísla Jednodotykovej
voľby alebo čísla Krátkej voľby, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
V prípade čísel Jednodotykovej
voľby stlačte postupne tlačidlá Jednodotykovej voľby.
V prípade čísel Krátkej voľby stlačte
tlačidlo
(AddressBook(Adresar)) a
zadajte trojmiestne umiestnenie Krátkej voľby.
Na LCD displeji sa zobrazia vybrané čísla Jednodotykovej voľby so znakom l a čísla Krátkej voľby so znakom # (napríklad l006, #009).
e Po dokončení pridávania čísel stlačte
tlačidlo OK.
f Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ skupinu bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
8
(Address Book (Adresar)) a
zadajte 3-miestne umiestnenie Krátkej voľby.
Stlačte tlačidlo OK.
c Na zadanie čísla skupiny použite
číselnú klávesnicu (01 až 20). Stlačte tlačidlo OK.
g Ak chcete s číslom uložiñ tiež rozlíšenie
faxu, vyberte jednu z nižšie uvedených možností:
Ak chcete uložiñ rozlíšenie faxu,
stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlačidlo OK.
h Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete uložiñ ďalšiu skupinu na
rozosielanie, prejdite na krok b.
Ak chcete ukončiñ ukladanie skupín
na rozosielanie, stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
63
Page 74
8. kapitola
Ak ste si prevzali možnosti I-FAX, Fax/Tel a E-mail
a Stlačte tlačidlá Menu, 2, 3, 3. b Vyberte prázdne umiestnenie, kam
chcete skupinu niektorým z nasledujúcich spôsobov uložiñ:
Stlačte tlačidlo Jednodotykovej
voľby.
Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)) a
zadajte 3-miestne umiestnenie Krátkej voľby.
Stlačte tlačidlo OK.
c Na zadanie čísla skupiny použite
číselnú klávesnicu (01 až 20). Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b zvoľte
možnosñ Fax/IFAX alebo E-mail. Stlačte tlačidlo OK.
e Ak chcete pridañ čísla Jednodotykovej
voľby alebo čísla Krátkej voľby, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
g Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Pomocou číselnej klávesnice zadajte
meno (až do 15 znakov). Na zadávanie čísiel použite tabuľku Zadanie textu na strane 202.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak chcete uložiñ skupinu bez mena,
stlačte tlačidlo OK.
h Spolu s číslom môžete uložiñ rozlíšenie
faxu/skenu. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
Ak ste zvolili možnosñ Fax/IFAX v
kroku d, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Stnd., Jemne, V.jem. alebo Foto.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak ste zvolili možnosñ E-mail v
kroku d, stlačením tlačidla a alebo b zvoľte možnosñ Far.100dpi,
Far.200dpi, Far.300dpi, Far.600dpi, Seda 100dpi, Seda 200dpi, Seda 300dpi, C/B200dpi alebo C/B200x100.
Stlačte tlačidlo OK.
Ak nechcete východiskové rozlíšenie
meniñ, stlačte tlač
idlo OK.
V prípade čísel Jednodotykovej
voľby stlačte postupne tlačidlá Jednodotykovej voľby.
V prípade čísel Krátkej voľby stlačte
tlačidlo
(Address Book (Adresar)) a
zadajte trojmiestne umiestnenie Krátkej voľby.
Na LCD displeji sa zobrazia vybrané čísla Jednodotykovej voľby so znakom l a čísla Krátkej voľby so znakom # (napríklad l006, #009).
f Po dokončení pridávania čísel stlačte
tlačidlo OK.
Poznámka
Ak ste zvolili možnosñ Fax/IFAX v kroku d a pridali ste čísla jednodotykovej voľby alebo čísla krátkej voľby, ktoré sú uložené ako „I-Fax“, nemôžete zvoliñ možnosñ V.jem.
i Ak ste zvolili možnosñ čiernobielo v
kroku h, zvoľte formát súboru (TIFF, PDF alebo Secure PDF), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Ak ste zvolili možnosñ sivo alebo farebne v kroku h, zvoľte formát súboru (PDF, Secure PDF, JPEG alebo XPS), ktorý sa použije na odoslanie do vášho počítača. Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Odosielañ faxový obežník sa dá iba čiernobielo.
64
Page 75
Vytáčanie a ukladanie čísiel
Kombinácia čísel v rýchlej voľbe 8
Pri vytáčaní môžete kombinovañ viac ako jedno číslo rýchlej voľby. Táto funkcia môže byñ užitočná, ak potrebujete vytočiñ prístupový kód pre lacnejšiu tarifu od iného dodávateľa služieb diaľkového volania.
Napríklad môžete mañ uložené „555“ na krátkej voľbe #003 a „7000“ na krátkej voľbe #002. Môžete použiñ obe čísla pri voľbe „555-7000“, a to stlačením nasledujúcich tlačidiel:
Stlačte (Address Book (Adresar)), 003.
Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)), 002 a
Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
Tón alebo impulz 8
Ak máte službu Impulzného vytáčania, ale potrebujete odoslañ tónový signály (napr. pre telefónne bankovníctvo), postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Ak máte k dispozícii službu tónovej voľby, nebudete musieñ použiñ túto funkciu na odoslanie tónových signálov.
a Zdvihnite slúchadlo externého telefónu. b Stlačte tlačidlo # na ovládacom paneli
zariadenia. Všetky čísla vytočené po stlačení tlačidla budú posielañ tónové signály. Keď zavesíte, zariadenie sa vráti do impulzového vytáčania.
Čísla sa dajú pridañ manuálne ich zadaním z číselnej klávesnice:
Stlačte tlačidlo
(Address Book (Adresar)), 003, 7001
(na číselnej klávesnici) a
Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart).
Vytočilo by sa číslo „555-7001“. Môžete tiež prida
ñ pauzu stlačením tlačidla
Redial/Pause (Opakovanie/Pauza).
8
65
Page 76
Diaľkové voľby faxu
9
Diaľkové voľby faxu NIE SÚ k dispozícii pri farebnom faxe.
Diaľkové voľby faxu vám umožnia faxovañ aj vtedy, keď nie ste pri zariadení.
Naraz môžete používañ len jednu diaľkovú voľbu faxu.
(iba čiernobiele)

Presmerovanie faxu 9

Funkcia Presmerovanie faxu vám umožní automaticky preposlañ prijatý fax na iné zariadenie. Ak vyberiete možnosñ Zapnúñ záložnú tlač, zariadenie fax tiež vytlačí.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1.
9
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
DÔLEŽITÉ
Ak vyberiete možnosñ Zapnúñ záložnú tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to bezpečnostná funkcia pre prípad, že dôjde k výpadku elektrickej energie skôr, ako sa faxová správa prepošle, alebo v prípade problému prijímajúceho zariadenia. Zariadenie môže ukladañ faxy po dobu až 60 hodín, ak dôjde k výpadku napájania.
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Prepos. faxu. Stlačte tlačidlo OK. LCD displej vás požiada, aby ste zadali faxové číslo, na ktoré chcete presmerovañ faxy.
c Zadajte číslo na preposielanie (až do
20 číslic). Stlačte tlačidlo OK.
Poznámka
Taktiež môžete zadañ e-mailovú adresu, ak bolo vaše zariadenie nakonfigurované na funkciu internetový fax. (Viac informácií o internetovom faxe viď Príručka sieñových aplikácií na disku CD-ROM. Informácie o presmerovaní faxu na e-mailovú adresu nájdete v Brother Solutions Center na adrese http://solutions.brother.com/
.)
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
Zalozna tlac Zapnute
66
Page 77
Diaľkové voľby faxu (iba čiernobiele)

Ukladanie faxu 9

Funkcia ukladania faxu vám umožňuje ukladañ prijaté faxy do pamäte zariadenia. Uložené faxové správy si môžete zo zariadenie načítañ aj na inom mieste tak, že použijete príkazy na diaľkové načítanie. (Pozri Načítanie faxových správ na strane 70.) Zariadenie automaticky vytlačí kópiu uloženého faxu.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Ulozit fax. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Ak je možnosñ Ulozit fax zapnutá, zariadenie nemôže prijímañ farebné faxy, kým ich odosielacie zariadenie neprevedie na čiernobiele.

Príjem faxov do počítača

Ak zapnete funkciu príjem faxov v počítači, zariadenie uloží prijaté faxy do pamäte a odošle ich do počítača automaticky. Váš počítač potom môžete použiñ na prehliadanie a ukladanie týchto faxov.
Dokonca aj keď je váš počítač vypnutý (napr. v noci alebo cez víkend), vaše zariadenie bude prijímañ a ukladañ vaše faxy do svojej pamäte. Na LCD displeji sa zobrazí počet uložených prijatých faxov, napríklad:
PC fax spr:001
Keď zapnete počítač a spustíte softvér PC Fax Príjem, zariadenie prenesie faxy do počítača automaticky.
Na prenos prijatých faxov do počítača musíte na vašom počítači spustiñ softvér PC-FAX Príjem. (Podrobnosti nájdete v časti PC-FAX Príjem v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1.
9
9
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ PC fax prijem. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ <USB> alebo názov vášho počítača, ak je zariadenie pripojené k sieti. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute alebo Vypnute.
Zalozna tlac Vypnute
Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
67
Page 78
9. kapitola
DÔLEŽITÉ
Ak vyberiete možnosñ Zapnúñ záložnú tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to bezpečnostná funkcia pre prípad, že dôjde k výpadku elektrickej energie skôr, ako sa faxová správa prepošle, alebo v prípade problému prijímajúceho zariadenia. Zariadenie môže ukladañ faxy po dobu až 60 hodín, ak dôjde k výpadku napájania.
Poznámka
• Pred nastavením funkcie Príjem faxov z počítača musíte nainštalovañ do počítača softvér MFL-Pro Suite. Ubezpečte sa, že počítač je pripojený a zapnutý. (Ďalšie podrobnosti nájdete v časti PC-FAX Príjem v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)
• Ak má vaše zariadenie problém, alebo nedokáže tlačiñ faxy z pamäte, môžete použiñ toto nastavenie a preniesñ faxy do počítača. (Podrobné informácie pozri Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe na strane 133.)
• Funkcia príjmu faxov z počítača nie je podporovaná v operačnom systéme Mac OS. (Pozri PC-FAX Príjem v Príručke užívateľa programov na disku CD-ROM.)

Zmena diaľkových volieb faxu

Ak po prepnutí na inú funkciu diaľkovej voľby faxu v pamäti zariadenia zostali prijaté faxy, na LCD displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Vymaz vset dok?
1.Ano 2.Nie
alebo
Tlac vs. Fax?
1.Ano 2.Nie
Ak stlačíte tlačidlo 1, faxy v pamäti sa
vymažú alebo vytlačia ešte pred zmenou nastavenia. Ak sa už záložná kópia vytlačila, druhýkrát sa nevytlačí.
Ak stlačíte tlačidlo 2, faxy v pamäti sa
nevymažú alebo nevytlačia a nastavenie ostane nezmenené.
Ak v pamäti zariadenia ostanú prijaté faxy v čase, keď prechádzate na PC fax prijem z inej diaľkovej voľby faxu (Prepos. faxu alebo Ulozit fax), na LCD displeji sa zobrazí nasledovné hlásenie:
Posli fax do PC?
1.Ano 2.Nie
Ak stlačíte tlačidlo 1, faxy v pamäti budú
pred zmenou nastavenia odoslané do počítača.
9
68
Ak stlačíte tlačidlo 2, faxy v pamäti sa
nevymažú alebo neodošlú do počítača a nastavenie ostane nezmenené.
Page 79
Diaľkové voľby faxu (iba čiernobiele)
DÔLEŽITÉ
Ak vyberiete možnosñ Zapnúñ záložnú tlač, zariadenie vytlačí aj kópiu. Je to bezpečnostná funkcia pre prípad, že dôjde k výpadku elektrickej energie skôr, ako sa faxová správa prepošle, alebo v prípade problému prijímajúceho zariadenia. Zariadenie môže ukladañ faxy po dobu až 60 hodín, ak dôjde k výpadku napájania.
Vypnutie funkcie diaľkovej voľby faxu 9
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Vypnute. Stlačte tlačidlo OK.
Diaľkové načítanie 9
Funkcia diaľkového načítania umožní získañ vašu uloženú faxovú správu, keď nie ste pri zariadení. Môžete zavolañ zariadenie z akéhokoľvek dotykového telefónu, alebo z faxového prístroja a potom použijete diaľkový prístupový kód na vyzdvihnutie faxovej správy.
Nastavenie diaľkového prístupového kódu 9
Diaľkový prístupový kód vám umožňuje prístup k funkciám diaľkového načítania, keď sa nachádzate v blízkosti zariadenia. Skôr ako použijete diaľkový prístup a funkciu vyzdvihnutia, musíte si nastaviñ vlastný kód. Východiskový kód je neaktívny: – – –l.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 5, 2.
Poznámka
LCD displej vám ponúkne možnosti voľby, ak sú prijaté faxy stále v pamäti zariadenia. (Pozri Zmena diaľkových volieb faxu na strane 68.)
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
b Zadajte trojmiestny kód použitím číslic
0 9, l alebo #. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
Nepoužívajte rovnaký kód ako kód na diaľkovú aktiváciu (l51) alebo kód na diaľkovú deaktiváciu (#51). (Pozri Zmena diaľkových kódov na strane 55.)
Kód môžete kedykoľvek zmeniñ. Ak chcete kód deaktivovañ, stlačením tlačidla Clear/Back (Vymaž/Späñ) a OK v kroku b obnovte východiskové nastavenie – – –l.
9
69
Page 80
9. kapitola
Používanie diaľkového prístupového kódu 9
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s tónovou voľbou.
b Akonáhle zariadenie odpovie, ihneď
zadajte diaľkový prístupový kód.
c Zariadenie bude signalizovañ, či prijalo
správy:
Žiadne signály
Neboli prijaté žiadne správy.
1 dlhé pípnutie
Bola prijatá faxová správa.
d Zariadenie vás dvomi krátkymi
pípnutiami vyzve na zadanie príkazu. Zariadenie zavesí, ak budete čakañ dlhšie ako 30 sekúnd pred zadaním príkazu. Ak zadáte nesprávny príkaz, zariadenie trikrát zapípa.
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Zaveste.
Poznámka
Ak je zariadenie nastavené na režim Manual, stále máte prístup k funkcii diaľkového načítania. Vytočte faxové číslo ako zvyčajne a nechajte zariadenie vyzváňañ. Po 100 sekundách budete počuñ dlhé zapípanie, ktoré vás vyzve na zadanie diaľkového prístupového kódu. Na jeho zadanie budete mañ čas 30 sekúnd.
Načítanie faxových správ 9
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte hneď
váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a potom l). Ak počujete jedno dlhé zapípanie, máte správy.
c Ak počujete dve krátke zapípania,
použite číslicovú klávesnicu a stlačte 96 2.
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom
použite číslicovú klávesnicu na zadanie čísla vzdialeného faxového zariadenia,
na ktoré chcete mañ poslané faxové správy. Potom zadajte ## (až do 20 číslic).
e Keď počujete zapípañ vaše zariadenie,
zaveste. Vaše zariadenie zavolá druhé zariadenie, ktoré potom vaše faxové správy vytlačí.
Poznámka
Do faxového čísla môžete vložiñ pauzu stlačením tlačidla #.
70
Page 81
Zmena čísla pre presmerovanie faxu 9
Východiskové nastavenie vášho čísla na presmerovanie faxov môžete zmeniñ aj z iného telefónu alebo faxového zariadenia použitím tónovej voľby.
a Vytočte vaše faxové číslo z telefónu
alebo iného faxového zariadenia s tónovou voľbou.
b Keď zariadenie odpovie, zadajte váš
diaľkový prístupový kód (3 číslice a potom l). Ak počujete jedno dlhé zapípanie, máte správy.
c Ak počujete dve krátke zapípania,
použite číslicovú klávesnicu a stlačte 95 4.
Diaľkové voľby faxu (iba čiernobiele)
d Počkajte na dlhé zapípanie a potom
použite číslicovú klávesnicu na zadanie nového čísla vzdialeného faxového zariadenia, na ktoré chcete odoslañ faxové správy. Potom zadajte ## (až do 20 číslic).
e Po dokončení stlačením tlačidla 9 0
zariadenie resetujte.
f Keď počujete zapípañ vaše zariadenie,
zaveste.
Poznámka
Do faxového čísla môžete vložiñ pauzu stlačením tlačidla #.
9
71
Page 82
9. kapitola
Príkazy diaľkového faxu 9
Postupujte podľa pokynov nižšie a dostanete sa k diaľkovým funkciám, keď ste ďaleko od zariadenia. Keď zavoláte zariadenie a zadáte váš diaľkový prístupový kód (3 číslice a potom l), systém dvakrát pípne a vy musíte zadañ diaľkový príkaz.
Diaľkové príkazy Prevádzkové podrobnosti 95 Zmena nastavenia
presmerovania faxov, alebo ukladania faxov
1 VYPNUTÉ Po vyzdvihnutí alebo vymazaní všetkých svojich správ môžete
vybrañ možnosñ Vypnute. 2 Presmerovanie faxu Jedno dlhé zapípanie znamená, že zmena je akceptovaná. 4 Číslo pre presmerovanie faxu 6 Ukladanie faxov
Keď počujete tri krátke zapípania, nemôžete robiñ zmeny, lebo
ste nesplnili podmienky (napríklad zaregistrovanie/uloženie
čísla na presmerovanie faxov). Môžete zaregistrovañ aj
maximálny počet zazvonení. (Pozri Zmena čísla pre
presmerovanie faxu na strane 71.) Po zaregistrovaní čísla
presmerovanie faxu bude fungovañ.
96 Načítanie faxu
2 Načítanie všetkých faxov Zadajte číslo vzdialeného faxového zariadenia, aby ste mohli
prijañ uložené faxové správy. (Pozri Načítanie faxových správ
na strane 70.) 3 Vymazanie faxov z pamäte Keď počujete jedno dlhé zapípanie, faxové správy boli z
pamäte vymazané.
97 Skontrolujte stav príjmu
1 Fax Môžete skontrolovañ, či vaše zariadenie prijalo nejaké faxové
správy. Ak áno, budete počuñ jedno dlhé zapípanie. Ak nie,
budete počuñ tri krátke zapípania.
98 Zmeniñ režim príjmu
1 Externý záznamník Ak počujete jedno dlhé zapípanie, vaša zmena bola prijatá. 2 Fax/Tel 3 Len fax
90 Návrat Pre návrat z funkcie diaľkového načítania stlačte tlač
Počkajte na dlhé pípnutie a potom slúchadlo položte.
idlo 90.
72
Page 83
10

Výzva (Polling) 10

Výzva umožňuje nastaviñ vaše zariadenie tak, aby druhí mohli prijañ fax od vás, ale za hovor budú platiñ. Tiež vám umožní zavolañ faxové zariadenie niekoho iného a prijañ od neho fax, ale za hovor platíte vy. Funkciu výzvy (polling) treba nastaviñ na oboch zariadeniach, aby fungovala. Nie všetky faxové zariadenia podporujú výzvu.

Prijatie na výzvu 10

Funkcia výzvy vám umožňuje zavolañ iné faxové zariadenie, aby prijalo fax.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 8. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Standardne. Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Zabezpečená výzva 10
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziñ, kto môže dostañ dokumenty, ktoré ste nastavili na výzvu vysielania. Zabezpečená výzva funguje iba so zariadeniami Brother. Ak chcete dostañ fax zo zabezpečeného zariadenia Brother, musíte zadañ bezpečnostný kód.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 8. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Bezp. Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte štvormiestny bezpečnostný
kód. Stlačte tlačidlo OK. Toto je bezpečnostný kód tohto faxového zariadenia, ktoré bude vysielañ v režime výzvy.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy.
10
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
73
Page 84
10. kapitola
Odložená výzva 10
Odložená výzva vám umožňuje nastaviñ vaše zariadenie tak, aby začalo s výzvou až neskôr. Môžete nastaviñ len jednu operáciu odloženej výzvy.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 8. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Casovac. Stlačte tlačidlo OK.
d Zadajte čas v (24-hodinovom formáte),
kedy chcete zahájiñ výzvu. Napríklad: zadajte 21:45 pre trištvrte na desañ. Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte číslo faxu, na ktoré voláte v
rámci výzvy. Stlačte tlačidlo Start (Štart). Zariadenie bude vyzývañ na hovor v rámci výzvy v zadanom čase.
Sekvenčná výzva 10
Sekvenčná výzva vám umožňuje vyžadovañ dokumenty od niekoľkých faxových zariadení v rámci jednej operácie.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Stlačte tlačidlo Menu, 2, 1, 8. c Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Standardne alebo Bezp. alebo Casovac. Stlačte tlačidlo OK.
d Vyberte jednu z nižšie uvedených
možností.
Ak ste vybrali možnosñ
Standardne, prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosñ Bezp.,
zadajte štvormiestne číslo, stlačte tlačidlo OK a prejdite na krok e.
Ak ste vybrali možnosñ Casovac,
zadajte čas (v 24-hodinovom formáte), kedy chcete zahájiñ výzvu a stlačte tlačidlo OK. Potom prejdite na krok e.
74
e Určite cieľové faxové zariadenia, s
ktorými sa chcete spojiñ v režime výzvy, pomocou Jednodotykovej voľby, Krátkej voľby, Vyhľadávania, Skupiny alebo z číselnej klávesnice. Medzi každým umiestnením je potrebné stlačiñ tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Start (Štart).
Ak chcete výzvu ukončiñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), zatiaľ čo zariadenie vytáča.
Ak chcete zrušiñ všetky úlohy prijatia na sekvenčnú výzvu, stlačte tlačidlo Menu, 2, 7. (Pozri Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh na strane 44.)
Page 85
Výzva (Polling)

Vysielanie po výzve (iba čiernobielo)

Vysielanie po výzve vám umožňuje nastaviñ zariadenie tak, aby počkalo s dokumentom tak, aby iné faxové zariadenie mohlo zavolañ a načítañ ho.
Nastavenie pre vysielanie po výzve 10
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 6. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Standardne. Stlačte tlačidlo OK.
e Ak sa na LCD displeji zobrazí
nasledovné hlásenie, stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ 2.Nie, v prípade, že nechcete zadávañ žiadne ďalšie nastavenie:
Dalej
1.Ano 2.Nie
f Stlačte tlačidlo Start (Štart). g Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej z nasledujúcich možností:
Dalsia strana?
1.Ano 2.Nie(Od.)
Stlačením tlačidla 1 odošlete ďalšiu
stránku. Prejdite na krok h.
Stlačením tlačidla 2 alebo
Start (Štart) odošlete dokument.
h Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu
10
stránku zopakujte kroky g a h. Dokument bude uložený v pamäti, kým nedôjde k výzve.
Poznámka
Dokument sa uloží a môže sa vyzdvihnúñ z ktoréhokoľvek iného faxového zariadenia, kým ho nevymažete z pamäte.
Ak chcete fax z pamäte vymazañ, stlačte tlačidlo Menu, 2, 7. (Pozri Kontrola a zrušenie čakajúcich úloh na strane 44.)
Nastavenie vysielania po výzve s bezpečnostným kódom
Zabezpečená výzva vám umožní obmedziñ, kto môže dostañ dokumenty, ktoré ste nastavili na výzvu vysielania. Zabezpečená výzva funguje iba so zariadeniami Brother. Ak by chcela iná osoba vyzdvihnúñ fax z vášho zariadenia, bude musieñ zadañ bezpečnostný kód.
a Uistite sa, že ste vo Faxovom režime
.
10
10
b Vložte dokument. c Stlačte tlačidlo Menu, 2, 2, 6. d Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Bezp. Stlačte tlačidlo OK.
e Zadajte štvormiestne číslo.
Stlačte tlačidlo OK.
f Ak sa na LCD displeji zobrazí
nasledovné hlásenie, stlačením tlačidla 2 vyberte možnosñ 2.Nie, v prípade, že nechcete zadávañ žiadne ďalšie nastavenie:
Dalej
1.Ano 2.Nie
75
Page 86
10. kapitola
g Stlačte tlačidlo Start (Štart). h Ak používate sklo skenera, na LCD
displeji sa zobrazí výzva na výber jednej z nasledujúcich možností:
Dalsia strana?
1.Ano 2.Nie(Od.)
Stlačením tlačidla 1 odošlete ďalšiu
stránku. Prejdite na krok i.
Stlačením tlačidla 2 alebo
Start (Štart) odošlete dokument.
i Položte ďalšiu stranu na sklo skenera a
stlačte tlačidlo OK. Pre každú ďalšiu stránku zopakujte kroky h a i.
Vloz novu stranu Potom stlac OK
Zariadenie automaticky odošle fax.
76
Page 87
11
Tlač správ 11

Faxové správy 11

Správu o overení prenosu a interval denníka môžete nastaviñ pomocou tlačidiel Menu.
Správa o overení prenosu 11
Správu o overení prenosu môžete použiñ ako dôkaz, že ste fax skutočne odoslali. Na tejto správe nájdete meno prijímateľa alebo číslo faxu, dátum a čas prenosu, trvanie prenosu, počet odoslaných stránok a či bol prenos úspešný.
V správe o overení prenosu je k dispozícii niekoľko nastavení:
Zapnute: vytlačí správu po každom
odoslanom faxe.
Zapnute+Obr.: vytlačí správu po
každom odoslanom faxe. Časñ prvej strany faxu sa zobrazí na správe.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Poznámka
• Ak vyberiete možnosñ Zapnute+Obr. alebo Vypnute+Obr., obrázok bude v správe o overení prenosu iba vtedy, keď je prenos v reálnom čase nastavený na možnosñ Vypnute. (Pozri Prenos v reálnom čase na strane 42.)
• Ak bol prenos úspešný, v správe o overení prenosu sa zobrazí OK vedľa VYSLED. Ak prenos nebol úspešný, zobrazí sa CHYBA vedľa VYSLED.
Vypnute: vytlačí správu v prípade, že fax
nebol úspešný. Vo východiskovom nastavení je funkcia vypnutá.
Vypnute+Obr.: vytlačí správu v prípade,
že fax nebol úspešný. Časñ prvej strany faxu sa zobrazí na správe.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute, Zapnute+Obr., Vypnute alebo Vypnute+Obr.
Stlačte tlačidlo OK.
11
77
Page 88
11. kapitola
Faxový denník 11
Môžete nastaviñ zariadenie na tlač faxového denníka (prehľad aktivity) v konkrétnych intervaloch (každých 50 faxov, 6, 12 alebo 24 hodín, 2 dni alebo 7 dní). Východiskové nastavenie je Kazdych 50 fax, čo znamená, že zariadenie vytlačí denník, keď je v zariadení uložených 50 úloh.
Ak nastavíte interval na možnosñ Vypnute, môžete stále tlačiñ správu dodržaním týchto krokov na nasledujúcej strane.
a Stlačte tlačidlo Menu, 2, 4, 2. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
interval. Stlačte tlačidlo OK. Ak zvolíte 7 dní, budete vyzvaní, aby ste zvolili deň, od ktorého má začañ odpočítavanie. Ak zvolíte možnosñ Kazdych 50 fax, na LCD displeji sa zobrazí Prijate. Potom prejdite na krok d.
c Zadajte čas pre začatie tlače
(v 24-hodinovom formáte). Napríklad: zadajte 19:45 pre trištvrte na osem. Stlačte tlačidlo OK.
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak si vyberiete 6, 12, 24 hodín, 2 alebo 7 dní, zariadenie bude tlačiñ správu vo zvolenom čase a potom vymaže všetky úlohy z pamäte. Ak sa pamäñ zariadenia úplne naplní 200 úlohami pred zvoleným časom, zariadenie vytlačí denník skôr a potom vymaže z pamäte všetky úlohy.

Správy 11

Nasledujúce správy sú dostupné: 1 XMIT Verif.
Zobrazí správu o overení prenosu pre posledných 200 odchádzajúcich faxov a vytlačí posledné hlásenie.
2 Zoznam pomoci
Vytlačí zoznam bežne používaných funkcií, ktorý vám pomôže pri programovaní zariadenia.
3 Tel. zoznam
Vytlačí zoznam mien a čísel uložených v pamäti Jednodotykovej voľby a pamäti Krátkej voľby v číselnom alebo abecednom poradí.
4 Fax vypis
Vytlačí zoznam údajov o posledných 200 prichádzajúcich a odchádzajúcich faxoch. (TX: prenos.) (RX: príjem.)
5 Uzivat. nast.
Vytlačí zoznam aktuálnych nastavení.
6 Konfig. siete
Uvádza zoznam sieñových nastavení.
7 Objed. form.
Môžete vytlačiñ formulár objednávky príslušenstva, ktorý potom vyplníte a odošlete predajcovi spoločnosti Brother.
Ak chcete mimoriadnu správu ešte pred určeným časom na tlač, môžete ju vytlačiñ manuálne bez jej vymazania z pamäte.
78
Page 89
Ako vytlačiñ správu 11
MFC-9320CW:
a Stlačte tlačidlo Menu, 6. b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadovanú správu. Stlačte tlačidlo OK.
Zadajte číslo správy, ktorú chcete
vytlačiñ. Napríklad stlačte 2 pre tlač zoznamu pomocníka.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Tlač správ
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
MFC-9120CN:
a Stlačte tlačidlo Reports (Správy). b Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadovanú správu. Stlačte tlačidlo OK.
Zadajte číslo správy, ktorú chcete
vytlačiñ. Napríklad stlačte 2 pre tlač zoznamu pomocníka.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
d Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
11
79
Page 90
11. kapitola
80
Page 91
Časñ III
Kopírovanie III
Kopírovanie 82
Page 92
12

Kopírovanie 12

Ako kopírovañ 12
Prepnutie do režimu kopírovania 12
Stlačením tlačidla
(Copy (Kopírovanie)) prejdite do
režimu kopírovania.
Hrom. Kopie:
1Netriediñ/Triediñ 2 Mierka a rozvrhnutie kopírovania 3 Kontrast 4 Kvalita 5Počet kópií
Kopírovanie jednej kópie 12
01
Auto
Kopírovanie viacerých kópií 12
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Poznámka
• Ak chcete kópie triediñ, pozrite Triedenie kópií pomocou ADF na strane 85.
• Ak sa na LCD displeji zobrazí správa „Cakajte, prosim“ a zariadenie prestane počas vytvárania viacerých kópií pracovañ, počkajte 30 až 40 sekúnd, kým zariadenie dokončí registráciu farieb a čistenie pásovej jednotky.
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument do ADF alebo ho
položte na sklo skenera.
c Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Zastavenie kopírovania 12
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
82
Page 93
Kopírovanie

Možnosti kopírovania (dočasné nastavenia)

Ak chcete rýchlo zmeniñ nastavenia kopírovania pre nasledovnú súpravu kópií, použite dočasné tlačidlá Copy (Kopírovanie). Môžete použiñ rôzne kombinácie.
Zariadenie sa vráti do štandardných nastavení po jednej minúte od kopírovania, pokiaľ ste nenastavili časovač režimu na 30 sekúnd alebo menej. (Pozri Časovač režimu na strane 24.)
Zväčšenie alebo zmenšenie kopírovaného obrázku 12
Môžete zvoliñ nasledujúce pomery zväčšenia/zmenšenia:
Stlačte tlačidlo
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% Cela strana
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Bezne(25-400%)
200%
Pri zväčšovaní alebo zmenšovaní nasledujúcej kópie dodržiavajte tieto pokyny:
12
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo
Enlarge/Reduce (Zväčšenie/Zmenšenie)
.
e Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
požadované zväčšenie alebo zmenšenie.
Stlačte tlačidlo OK.
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Bezne(25-400%). Stlačte tlačidlo OK. Pomocou číselnej klávesnice zadajte
pomer zväčšenia alebo zmenšenia od 25% do 400%. (Napríklad stlačte 53 a zadajte 53 %.)
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
12
Poznámka
Možnosti rozvrhnutia strany 2 na 1(V), 2 na 1(S), 4 na 1(V) alebo 4 na 1(S) nie sú dostupné so zväčšením/zmenšením.
141% A5iA4
104% EXEiLTR
*Východiskové nastavenie je zobrazené tučným typom písma a označené hviezdičkou.
Možnosñ Bezne(25-400%) vám umožňuje zadañ pomer od 25% do 400%.
83
Page 94
12. kapitola
Použitie tlačidla Options (Voľby) 12
Pomocou tlačidla Options (Voľby) nastavíte nasledovné dočasné nastavenia kopírovania pre nasledujúcu kópiu.
Stlačte tlačidlo
Voľby ponuky Možnosti Strana
Stlačte tlačidlo a alebo b, potom stlačte tlačidlo OK
Hrom/Sort
(zobrazí sa, keď je dokument v
Stlačte tlačidlo a alebo b, potom stlačte tlačidlo OK
Hromadit*
Sortovat
85
ADF)
Jas b-onnnn+a
86
b-nonnn+a
b-nnonn+a*
b-nnnon+a
b-nnnno+a
Kontrast b-onnnn+a
86
b-nonnn+a
b-nnonn+a*
b-nnnon+a
b-nnnno+a
Rlan strany Vypnute(1 na 1)*
87
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Východiskové nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
84
Page 95
Kopírovanie
Zlepšenie kvality kópie 12
Vybrañ si môžete z palety nastavení kvality. Východiskové nastavenie je Auto.
Auto
Pre zvyčajné, bežné výtlačky sa odporúča režim „auto“. Je vhodný pre dokumenty obsahujúce aj text aj fotografie.
Foto
Vhodný pre kopírovanie fotografií.
Text
Vhodný pre dokumenty obsahujúce len text.
Pri dočasnej zmene kvality postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument.
Triedenie kópií pomocou ADF12
Môžete triediñ aj viaceré kópie. Strany sa budú stohovañ v poradí 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, atď.
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Zaveďte vaše dokumenty do ADF. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Hrom/Sort. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Hromadit alebo Sortovat. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Quality (Kvalita). e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Auto alebo Foto alebo Text. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 1. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
kvalitu kópie. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
12
85
Page 96
12. kapitola
Nastavenie kontrastu, farieb a jasu 12
Kontrast 12
Nastavte kontrast, aby obrázok vyzeral ostrejší a živší.
Pri dočasnej zmene nastavenia kontrastu postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
Jas 12
Nastavením jasu môžete stmaviñ alebo zosvetliñ kópie.
Pri dočasnej zmene nastavenia jasu kópie postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Jas. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a kópiu zosvetlíte,
stlačením tlačidla b kópiu stmavíte. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačte a alebo b a zvýšte či znížte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 3. b Stlačte a alebo b a zvýšte či znížte
kontrast. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
f Stlačte tlačidlo Mono Start (ČBŠtart)
alebo Colour Start (Farba Štart).
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 2. b Stlačením tlačidla a kópiu zosvetlíte,
stlačením tlačidla b kópiu stmavíte. Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
86
Page 97
Kopírovanie
Sýtosñ farieb 12
Východiskové nastavenie sýtosti farieb môžete zmeniñ.
Pri zmene štandardného nastavenia postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Stlačte tlačidlo Menu, 3, 4. b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 1.Cervena, 2.Zelena alebo
3.Modra.
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačením tlačidla a alebo b zvýšite
alebo znížite saturáciu farieb. Stlačte tlačidlo OK.
d Prejdite späñ na krok b a vyberte ďalšiu
farbu. Alebo stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vytváranie kópií N na 1 (rozloženie stránky) 12
Použitím funkcie kopírovania N na 1 môžete znížiñ množstvo použitého papiera. Umožní vám kopírovañ dve alebo štyri strany na jednu stranu, čo ušetrí dosñ papiera.
DÔLEŽITÉ
•Ubezpečte sa, že veľkosñ papiera je nastavená na Letter, A4, Legal alebo Folio.
d Stlačte tlačidlo Options (Voľby).
Stlačením tlačidla a alebo b vyberte možnosñ Rlan strany. Stlačte tlačidlo OK.
e Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ 2na1(V), 2 na 1 (S), 4na1(V), 4na1(S) alebo Vypnute(1 na 1).
Stlačte tlačidlo OK.
f Stlačením tlačidla
Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart) naskenujte
stránku. Keď vložíte dokument do ADF, zariadenie strany zoskenuje a začne tlačiñ.
Ak používate sklo skenera, prejdite na krok g.
g Potom, keď zariadenie doskenuje
stranu, stlačte 1 a skenuje sa ďalšia strana.
Dalsia strana?
1.Ano 2.Nie
h Vložte na sklo skenera ďalšiu stránku a
stlačte tlačidlo. Stlačte tlačidlo OK. Pre každú stránku rozloženia zopakujte kroky g a h.
i Po doskenovaní všetkých strán stlačte 2
v kroku g a skončite.
12
•(V) znamená po výške a (S) znamená po šírke.
• Vo funkcii N na 1 nemôžete používañ nastavenie zväčšenia/zmenšenia.
a Uistite sa, že ste v režime kopírovania
.
b Vložte dokument. c Pomocou číselnej klávesnice zadajte
počet kópií (max. 99).
87
Page 98
12. kapitola
Ak kopírujete z ADF: 12
Vložte dokument lícovou stranou nahor v zobrazenom smere:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)

Hlásenie Nedostatok pamäte

Ak sa pamäñ úplne naplní, keď kopírujete, správa na LCD displeji vás prevedie cez nasledujúci krok.
Ak sa zobrazí správa Nestaci pamat pri skenovaní ďalšej stránky, môžete stlačením tlačidla Mono Start (ČBŠtart) alebo Colour Start (Farba Štart) skopírovañ už naskenované stránky alebo stlačením tlačidla Stop/Exit (Stop/Koniec) operáciu zrušiñ.
Ak chcete získañ viac miesta v pamäti, postupujte nasledovne:
Vytlačte faxy, ktoré sú v pamäti. (Pozri
Tlač faxu z pamäte na strane 50.)
Môžete vypnúñ ukladanie faxov do
pamäte. (Pozri Vypnutie funkcie diaľkovej voľby faxu na strane 69.)
12
Ak kopírujete zo skla skenera: 12
Vložte dokument lícovou stranou nadol v zobrazenom smere:
2 na 1 (V)
2 na 1 (S)
4 na 1 (V)
4 na 1 (S)
Pridajte voliteľnú pamäñ. (Pozri Pamäñový
modul na strane 113.)
Poznámka
Keď dostanete hlásenie Nestaci pamat, môžete kopírovañ, ak najskôr vytlačíte prichádzajúce faxy v pamäti, a vtedy uvoľníte 100 % pamäte.
88
Page 99
Časñ IV
Priama tlač IV
Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu (iba pre MFC-9320CW)
Tlač z údajov z pamäñovej jednotky USB Flash (iba pre MFC-9320CW)
90
95
Page 100
Tlač fotografií z digitálneho
13
fotoaparátu (iba pre MFC-9320CW)
Zariadenie Brother podporuje štandard PictBridge, ktorý vám umožňuje pripojiñ sa a tlačiñ fotografie priamo z akéhokoľvek digitálneho fotoaparátu kompatibilného s technológiou PictBridge.
Zariadenie môžete pripojiñ ako bežné pamäñové zariadenie aj v prípade, že sa váš fotoaparát nenachádza v režime PictBridge, alebo technológiu PictBridge nepodporuje. To vám umožní vytlačiñ z fotoaparátu fotografie. Postupujte podľa krokov v časti „Tlač z údajov z pamäñovej jednotky USB Flash (iba pre MFC-9320CW) na strane 95“.

Použitie technológie PictBridge

Nastavenie digitálneho fotoaparátu 13
Uistite sa, že je fotoaparát v režime PictBridge. Na LCD displeji fotoaparátu kompatibilného s technológiou PictBridge môžu byñ k dispozícii nasledujúce nastavenia PictBridge. V závislosti od fotoaparátu nemusia byñ niektoré z týchto nastavení k dispozícii.
KópieKvalityVeľkosñ papieraTlač údajovTlač názvu súboru
13
13
Skôr, ako začnete používañ technológiu PictBridge
Požiadavky na technológiu PictBridge 13
Aby nedochádzalo k chybám, zapamätajte si nasledovné zásady:
Zariadenie musí byñ prepojené s
digitálnym fotoaparátom pomocou vhodného USB kábla.
Obrazový súbor je potrebné nasnímañ
digitálnym fotoaparátom, ktorý chcete pripojiñ k zariadeniu.
Rozloženie (1 na 1 tlač/iba tlač registra)
Poznámka
Názvy a dostupnosñ jednotlivých
13
nastavení závisí od špecifikácií fotoaparátu.
Pomocou ovládacieho panela môžete nastaviñ tiež nasledovné nastavenia PictBridge.
Voľby ponuky Možnosti
Veľkosñ papiera Letter, A4, B5, A5, B6, A6
Orientácia
Dátum a čas Vypnuté, Zapnuté Názov súboru Vypnuté, Zapnuté Kvalita tlače Normálna, Jemná
1
Ak vyberiete veľkosñ papiera Letter, A4 alebo B5, bude vybraná možnosñ Na výšku. Ak vyberiete veľkosñ A5, B6 alebo A6, bude vybraná možnosñ Na šírku.
Na výšku, Na šírku
1
90
Loading...