Prije korištenja uređaja, molimo, pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju.
Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
MFC-9120CN
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
Raspakirajte uređaj i provjerite komponente
1
CD-ROM
(Windows
(Macintosh)
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
®
)
Korisnički priručnik
Kratki korisnički priručnik
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
Sklopovi jedinice bubnja i početnog
Telefonski kabel
AC kabel napajanja
toner uloška
(crni, cijan, magenta i žuti)
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja,
molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
• S oko 22,9 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe
podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju uređaja.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Napomena
Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje
koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz svog računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2
Page 3
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Napomena
Korisnički priručnik
Network User's Guide
(Upute za podešavanje
mreže)
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što napraviti kako biste spriječili moguće
ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli
ili spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI određuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati kako
biste spriječili moguće oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam
daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku ili Network User's Guide (Uputama
za podešavanje mreže) koji se nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
3
Page 4
2
Uklonite pakirni materijal
s uređaja
3
Umetnite sklopove
jedinice bubnja i toner
uloška
VAŽNO
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kartonsku
kutiju u slučaju da trebate transportirati
uređaj.
• NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
aUklonite traku za pakiranje s vanjske
strane uređaja.
bOtvorite gornji poklopac podizanjem ručke a.
1
aRaspakirajte četiri sklopa jedinice bubnja
i toner uloška te ih pažljivo protresite nekoliko
puta s jedne strane na drugu kako biste
ravnomjerno raspodijelili toner unutar sklopa.
bUklonite zaštitni poklopac povlačenjem
pločice, kao što je prikazano na ilustraciji.
Napomena
Nemojte dodirivati površinu filma za pakiranje.
Možda sadrži prah tonera koji bi mogao zamrljati
vašu kožu i odjeću.
cUklonite pakirni materijal iz unutrašnjosti
uređaja.
4
VAŽNO
Kako biste izbjegli probleme
s kvalitetom ispisa, NEMOJTE
dodirivati površinu jedinice
bubnja.
Page 5
cGurnite sva četiri sklopa jedinice bubnja i toner
Y
uloška u uređaj, kao što je prikazano na
ilustraciji. Pazite da izjednačite boju toner
uloška s istom oznakom boje na uređaju.
C
M
K
Stavite papir u ladicu
4
za papir
aPotpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
bDok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice
kako bi točno odgovarale veličini papira koji
stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
C - cijanY - žuta
M - magentaK - crna
dZatvorite gornji poklopac uređaja.
cDobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
5
Page 6
dStavite papir u ladicu i pazite da je papir
u ladici ispod oznake za maksimalnu količinu
papira a. Strana koja treba biti ispisana
mora biti okrenuta licem prema dolje.
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice
papira kako bi se papir pravilno ulagao.
eLadicu za papir čvrstim pokretom vratite
natrag u uređaj. Pazite da bude u potpunosti
umetnuta u uređaj.
Spojite kabel napajanja
5
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
i telefonsku liniju
aPazite da prekidač napajanja uređaja
bude isključen. Spojite AC kabel napajanja
suređajem.
fIzvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje
ispisanih listova.
bUkopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
1
6
Page 7
cSpojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom
LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku
zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu
s oznakom LINE na uređaju.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim
telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
1
2
1 Interni telefon
2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom
telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje
prikazan način.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog
utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne
utičnice, možete se zaštititi od potencijalno
opasnih električnih stanja u povezanosti
s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja
bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja
na telefonsku liniju. Na sličan način možete
se zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj tako da
prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel
napajanja.
Postavite način prijama na External TAD
ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu.
Pogledajte Odaberite način prijama
na stranici 8. Za dodatne detalje pogledajte
Spajanje vanjskog TAD-a u 7. poglavlju
Korisničkog priručnika.
7
Page 8
6
Odaberite način prijama
7
Podesite LCD kontrast
(po potrebi)
Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only,
Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja
(ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni
automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih
poruka vanjskog govornog
automata?
Ne
Želite li da uređaj odgovori
na faks i telefonske pozive
automatski?
Da
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski
odgovara na svaki
poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira
liniju i automatski
odgovara na svaki
poziv. Ako poziv
nije faks, telefon će
zvoniti dok netko
ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku
liniju i morate sami
odgovoriti na svaki poziv.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte
promijeniti postavku kontrasta.
aPritisnite Menu (Izbornik), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
bPritisnite a da povećate kontrast.
— ILI —
Pritisnite b da smanjite kontrast.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da
External TAD
Vaš govorni automat
(TAD) automatski
odgovara na svaki poziv.
Glasovne poruke
su spremljene na
vanjskom TAD-u.
Faks poruke se
automatski ispisuju.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
bPritisnite a ili b za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa
u 6. poglavljuKorisničkog priručnika.
8
Page 9
8
Podesite datum i vrijeme
9
Unesite osobne
informacije
(stacionarni ID)
Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite
stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani
svakom faksu koji pošaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 2.
bPutem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
cPutem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
dPutem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
ePutem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time
Time:15:25
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi
bili ispisani na svim stranicama faksa koje šaljete.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 3.
bUnesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID
Fax:
cUnesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno
unesite isti broj.
Station ID
Tel:
dKoristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Station ID
Name:
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću
tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj
tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite
kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite
ga promijeniti, pritisnite
pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim
pritisnite Clear/Back (Izbriši/Natrag).
d
ili c kako biste
c
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Pritisnite
tipku
2ABC2A
3DEF 3D
4GH I 4G
5JKL5J
6MNO6M
7PQRS7
8TUV8T
9WXY Z 9
Jednom
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta
u Korisničkom priručniku.
DvaputTriputČetiri
puta
Pet
puta
ePritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite
Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
9
Page 10
10
Izvještaj o prijenosu
faksa
11
Postavite tonski ili pulsni
način biranja
Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere
prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste
poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa
primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje
prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio
uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja
o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavljeIzvještaji oispisu u Korisničkom priručniku.
Vaš je uređaj podešen za tonsku uslugu biranja.
Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik),
trebate promijeniti način biranja.
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
bPritisnite a ili b za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
Podesite tip telefonske
12
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX)
ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno
je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije
izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
aPritisnite Menu (Izbornik), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
bPritisnite a ili b za izbor PBX, ISDN ili Normal.
Pritisnite OK.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite
na korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
cNapravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
fPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što
omogućuje uređaju da se spoji na standardnu
PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju.
Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski
sustav ili privatnu pretplatničku automatsku
centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na
većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva
koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski
određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom
PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup
vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni
broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R,
na LCD-u će se prikazati „!”.
dPutem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !.
(Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima
i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski
određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
ePritisnite a ili b za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
(zaslon prikazuje „!”) će vam omogućiti
pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Automatsko
ljetno/zimsko računanje
13
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno
i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti
jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad
u jesen.
vremena
aPritisnite Menu (Izbornik), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
bPritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
cPritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
12
Page 13
Odaberite svoju vrstu veze
14
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 14
Macintosh: Idite na stranicu 18
Za žičanu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 20
Macintosh: Idite na stranicu 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za Windows Server® 2003/2008 pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
13
Page 14
USB
Za korisnike kabela USB sučelja
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
15
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno
o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
bIsključite uređaj te ga iskopčajte iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
servisni paket prije instaliranja
. Ažurirajte na najnoviji
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
14
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 15
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od koraka c kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete
s License Agreement (Licenčnim ugovorom)
softvera.
gOdaberite Local Connection, zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi
zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
h
Ako ne želite nadzirati status uređaja
i obavještenje o pogrešci sa svog računala,
isključite
Enable Status Monitor
ikliknite
Next
Windows
®
USB
Macintosh
.
eInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor MFL-Pro Suite License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes
(Da) ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
i
Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
15
Page 16
USB
Windows
®
Spojite USB kabel
17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoje računalo.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak
USB sučelja.
Spojite kabel napajanja
18
aUkopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni
instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se pojavi ovaj zaslon,
odaberite potvrdni okvir i kliknite Install (Instaliraj)
kako biste pravilno dovršili instalaciju.
bSpojite USB kabel na USB priključak
na uređaju označen simbolom .
Zatim spojite kabel na svoje računalo.
bKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kad završite s postupkom registracije, zatvorite
svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj
prozor. Zatim kliknite Next.
16
Page 17
USB
Kraj i ponovno
19
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
bAko se pojavi ovaj zaslon, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban
je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
17
Page 18
USB
Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.3.9 ili noviji)
bSpojite USB kabel na USB priključak
Prije instalacije
na uređaju označen simbolom .
Zatim spojite kabel na svoje računalo.
15
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za najnovije pokretačke programe
i informacije o Mac OS X-u, koji koristite,
posjetite http://solutions.brother.com/
Spojite USB kabel
Instalirajte MFL-Pro Suite
16
17
Macintosh
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen
na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoj Macintosh.
aUklonite oznaku koja prekriva priključak
USB sučelja.
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
18
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa,
molimo, pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u
(Brotherov BR-Script Driver).
cMolimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje)
da biste završili s instalacijom softvera.
Page 19
USB
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
eOdaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Macintosh
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Windows
®
USB
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova.
Idite na korak 18 na stranici 19.
aDvaput kliknite Presto! PageManager
i slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Macintosh
19
Page 20
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Prije instalacije
15
aPazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o
operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava
Windows
noviji), XP Professional x64 Edition
i Windows Vista
Windows
MFL-Pro Suite-a.
Za vrijeme trajanja instalacije
isključite sav softver za osobni
vatrozid (osim Windows®
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
servisni paket prije instaliranja
. Ažurirajte na najnoviji
VAŽNO
Spojite mrežni kabel
16
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga
spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Spojite kabel napajanja
17
aUkopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
vatrozida), anti-spyware
ili antivirusne aplikacije.
bIskopčajte uređaj iz AC utičnice.
20
Page 21
Žičana mreža
Windows
®
Instalirajte MFL-Pro Suite
18
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi
zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite
na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite
ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
bPojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi,
ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem
i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput
kliknite program Start.exe iz korijenske mape
i nastavite od koraka c kako biste instalirali
MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
dKad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor),
kliknite Yes (Da) ako se slažete
s License Agreement (Licenčnim ugovorom)
softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
cKliknite Install MFL-Pro Suite.
eInstalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a
automatski će započeti, a nakon nje slijedi
instalacija MFL-Pro Suite-a.
fKad se pojavi prozor MFL-Pro Suite License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da)
ako se slažete s License Agreement
(Licenčnim ugovorom) softvera.
21
Page 22
Žičana mreža
Windows
®
gOdaberite Wired Network Connection,
zatim kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program
(Brotherov BR-Script Driver), odaberite
Custom Install i slijedite upute na zaslonu.
Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute
na zaslonu.
hZa korisnike Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista
Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network
connection and continue with the
installation. (Recommended) i kliknite Next.
®
XP SP2 ili novijeg/
Napomena
• IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije.
Pogledajte Ispišite popis mrežne
konfiguracije na stranici 29.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit
će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoje mrežne postavke slijedeći
upute na zaslonu.
• Ako IP adresa uređaja još nije konfigurirana
za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se
sljedeći zaslon.
®
:
Ako ne koristite Windows
Korisnički priručnik za svoj softver da biste
saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća sa svojom
mrežnom vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid, pogledajte
iAko je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Kliknite OK, zatim Configure IP Address.
Unesite IP adresu za svoj uređaj koja odgovara
vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
jAko ne želite nadzirati status uređaja
i obavještenje o pogrešci sa svog računala,
isključite Enable Status Monitor iklikniteNext.
22
Page 23
Žičana mreža
kInstalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije
pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom
instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se pojavi ovaj zaslon,
odaberite potvrdni okvir i kliknite Install (Instaliraj)
kako biste pravilno dovršili instalaciju.
lKad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu.
Kad završite s postupkom registracije, zatvorite
svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj
prozor. Zatim kliknite Next.
Windows
®
Kraj i ponovno pokretanje
19
aKliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja
računala morate biti prijavljeni s pravima
administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka
o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics
koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg
modela).
bAko se pojavi ovaj zaslon, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban
je pristup internetu.
23
Page 24
Žičana mreža
Instalirajte MFL-Pro Suite
na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 18 na stranici 21.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca
za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava
instalaciju MFL-Pro Suite-a, uključujući
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 5
računala u mreži. Ako želite koristiti više od 5
računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™
11SE-om, molimo, kupite Brotherov paket NL-5
s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za
do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5
kontaktirajte svog ovlaštenog Brother prodavača
ili Brother službu za korisnike.
(po potrebi)
Windows
®
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je
najprikladniji pokretački program kad ispisujete
s aplikacija koje koriste dokumente s XML
specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji
pokretački program tako da pristupite Brother
Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
24
Page 25
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže
(Mac OS X 10.3.9 ili noviji)
Macintosh
Prije instalacije
15
aPazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za najnovije pokretačke programe
i informacije o Mac OS X-u, koji koristite,
posjetite http://solutions.brother.com/
Spojite mrežni kabel
16
aSpojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga
spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.
Instalirajte MFL-Pro Suite
17
aStavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
bZa instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa,
molimo, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u
(Brotherov BR-Script Driver).
cMolimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon
instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje)
da biste završili s instalacijom softvera.
dBrother softver potražit će Brother uređaj.
25
Page 26
Žičana mreža
eAko je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite na OK.
Macintosh
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother
ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR.
Koristeći Presto! PageManager možete lako
skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Napomena
Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite
svoje mrežne postavke.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
• Unesite naziv za svoj Macintosh u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK.
Idite na f.
• Ako za skeniranje putem mreže želite koristiti
tipku Scan (Skeniranje) na uređaju, morate
označiti okvir Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u
uređaja kad pritisnete i odaberete opciju
skeniranja. (Za više informacija pogledajte
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
aDvaput kliknite Presto! PageManager i
slijedite upute na zaslonu.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na
mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu.
Idite na korak 17 na stranici 25.
Kraj
na dodatna računala
(po potrebi)
Instalacija je sada
gotova.
fKad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova.
Idite na korak 18 na stranici 26.
26
Page 27
Za korisnike mreže
Uslužni program BRAdmin Light (za korisnike Windows®)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa.
Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com/
Instalirajte BRAdmin Light uslužni
program za konfiguraciju
aKliknite Network Utilities na zaslonu
izbornika.
bKliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
aPokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
bDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
Napomena
Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu
ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
cOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim
kliknite OK.
dInformacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
27
Page 28
Za korisnike mreže
Uslužni program BRAdmin Light (za korisnike Mac OS X)
BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti
Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa
sračunala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim.
Softver BRAdmin Light automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali
pokretački program pisača, ne morate ponovno instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o programu
BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Postavite IP adresu, masku
podmreže i prevoditelja protokola
pomoću programa BRAdmin Light
Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj
u svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju.
Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 (ili novija) Java™
klijentskog softvera bude instalirana na vašem
računalu.
• Zadana lozinka uređaja je „access”.
Za promjenu ove lozinke možete koristiti
BRAdmin Light.
aDvaput kliknite Macintosh HD na svom
desktopu.
cDvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda
automatski tražiti nove uređaje.
dDvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
bOdaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother, zatim Utilities.
eOdaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim
kliknite OK.
fInformacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
28
Page 29
Za korisnike mreže
Upravljanje temeljeno na web-u
(web preglednik)
Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem
koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu
nekih njegovih konfiguracijskih postavki pomoću HTTP-a
(protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
•Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka
je „access”. Možete koristiti web preglednik
za promjenu lozinke.
• Preporučujemo Microsoft® Internet Explorer®6.0
(ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows
i Safari 1.3 za Macintosh. Također, molimo,
pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek
uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika.
Za korištenje web preglednika morat ćete
znati IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa
ispisnog poslužitelja nalazi se na popisu mrežne
konfiguracije.
®
aOtvorite svoj preglednik.
bUtipkajte http://printer_ip_address/ u svoj
preglednik (gdje je „printer_ip_address”
IP adresa pisača ili naziv ispisnog poslužitelja).
Na primjer http://192.168.1.2/
Ispišite popis mrežne konfiguracije
Možete ispisati popis mrežne konfiguracije kako biste
potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa
mrežne konfiguracije:
aUključite uređaj i pričekajte dok ne bude
u stanju pripravnosti za rad.
bPritisnite Reports (Izvješče). Pritisnite a ili b
za izbor Network Config.
Select ab or OK
6.Network Config
cPritisnite OK.
Uređaj će ispisati trenutne mrežne postavke.
Vratite mrežne postavke na
tvornički zadane postavke
Za vraćanje svih mrežnih postavki internog
poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane
postavke, molimo, slijedite niže navedene korake.
aPazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve
kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
Pogledajte 11. poglavlje Network User's Guide
(Upute za podešavanje mreže).
bPritisnite Menu (Izbornik), 5, 0.
Network
0.Network Reset
cPritisnite 1 za izbor Reset.
dPritisnite 1 za izbor Yes.
eUređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno
spojite kablove kad to završi.
29
Page 30
Opcije i potrošni materijal
Opcije
Uređaj ima sljedeću opcijsku dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovog elementa.
Za više informacija o kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte Korisnički priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više
informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite nas na http://solutions.brother.com/
svog lokalnog prodavača Brother proizvoda.
ili kontaktirajte
Toner uložakJedinice bubnja
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Jedinica remena (BU-200CL)Kutija za otpadni toner (WT-200CL)
1
Sadrži set koji se sastoji od jednog crnog bubnja i tri bubnja u boji. Sva četiri bubnja mijenjaju se istodobno.
DR-230CL
1
30
Page 31
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih
udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih
odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu
(uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane
uz izdavanje.