Brother MFC-9120CN Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik

Započnite ovdje

Prije korištenja uređaja, molimo, pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za pravilno podešavanje i instalaciju. Za pregled Kratkog korisničkog priručnika na drugim jezicima, molimo, posjetite http://solutions.brother.com/
MFC-9120CN
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

CD-ROM
(Windows (Macintosh)
Kutija za otpadni toner
(unaprijed umetnuta)
®
)
Korisnički priručnik
Kratki korisnički priručnik
Jedinica remena
(unaprijed umetnuta)
Sklopovi jedinice bubnja i početnog
Telefonski kabel
AC kabel napajanja
toner uloška
(crni, cijan, magenta i žuti)
UPOZORENJE
• Za pakiranje vašeg uređaja korištene su plastične vrećice. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, molimo, držite ove vrećice podalje od beba i djece.
• S oko 22,9 kg ovaj pisač je poprilično težak. Kako biste spriječili ozljede, neka najmanje dvije osobe podižu uređaj. Pazite kako ne biste prignječili prste pri ponovnom postavljanju uređaja.
CRO Verzija 0
1
Page 2
Napomena
Držite minimalan razmak oko pisača, kao što je prikazano na slici.
400 mm
100 mm
100 mm
120 mm
Napomena
• Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati uređaj.
• Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo, kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje namjeravate koristiti (USB ili mrežno).
USB kabel
• Obavezno koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije MFL-Pro-a.
• Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz svog računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
Mrežni kabel
Koristite ravni, upleteni, dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet mrežu.
2
Page 3
Simboli korišteni u ovom priručniku
UPOZORENJE
OPREZ
VAŽNO
Napomena
Korisnički priručnik Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže)
Znakovi UPOZORENJA vam pokazuju što napraviti kako biste spriječili moguće ozljede.
Znakovi OPREZA određuju koji postupak morate slijediti kako biste izbjegli ili spriječili moguće lakše ozljede.
Znakovi VAŽNOSTI određuju koje postupke morate slijediti ili izbjegavati kako biste spriječili moguće oštećenje uređaja ili drugih predmeta.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
Ukazuje na referencu u Korisničkom priručniku ili Network User's Guide (Uputama za podešavanje mreže) koji se nalaze na isporučenom CD-ROM-u.
3
Page 4

Uklonite pakirni materijal s uređaja

Umetnite sklopove jedinice bubnja i toner uloška

VAŽNO
•Sačuvajte sav pakirni materijal i kartonsku
kutiju u slučaju da trebate transportirati uređaj.
• NEMOJTE još ukopčati AC kabel napajanja.
a Uklonite traku za pakiranje s vanjske
strane uređaja.
b Otvorite gornji poklopac podizanjem ručke a.
1
a Raspakirajte četiri sklopa jedinice bubnja
i toner uloška te ih pažljivo protresite nekoliko puta s jedne strane na drugu kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar sklopa.
b Uklonite zaštitni poklopac povlačenjem
pločice, kao što je prikazano na ilustraciji.
Napomena
Nemojte dodirivati površinu filma za pakiranje. Možda sadrži prah tonera koji bi mogao zamrljati vašu kožu i odjeću.
c Uklonite pakirni materijal iz unutrašnjosti
uređaja.
4
VAŽNO
Kako biste izbjegli probleme s kvalitetom ispisa, NEMOJTE dodirivati površinu jedinice bubnja.
Page 5
c Gurnite sva četiri sklopa jedinice bubnja i toner
Y
uloška u uređaj, kao što je prikazano na ilustraciji. Pazite da izjednačite boju toner uloška s istom oznakom boje na uređaju.
C
M
K
Stavite papir u ladicu
za papir
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
b Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje
vodilice papira a, namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale veličini papira koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
C - cijan Y - žuta M - magenta K - crna
d Zatvorite gornji poklopac uređaja.
c Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
5
Page 6
d Stavite papir u ladicu i pazite da je papir
u ladici ispod oznake za maksimalnu količinu papira a. Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta licem prema dolje.
VAŽNO
Pazite da vodilice papira dodiruju stranice papira kako bi se papir pravilno ulagao.
e Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
natrag u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
Spojite kabel napajanja
VAŽNO
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
i telefonsku liniju
a Pazite da prekidač napajanja uređaja
bude isključen. Spojite AC kabel napajanja suređajem.
f Izvucite dodatni držač a kako biste spriječili
da papir sklizne s izlazne ladice prema dolje ispisanih listova.
b Ukopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
1
6
Page 7
c Spojite telefonski kabel. Spojite jedan kraj
telefonskog kabela na utičnicu s oznakom LINE na uređaju, a drugi kraj na telefonsku zidnu utičnicu.
VAŽNO
Telefonski kabel MORA biti spojen na utičnicu s oznakom LINE na uređaju.
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskim telefonom, spojite je na dolje prikazan način.
1
2
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Napomena
Ukoliko dijelite jednu telefonsku liniju s vanjskom telefonskom sekretaricom, spojite je na dolje prikazan način.
UPOZORENJE
Uređaj mora biti uzemljen putem uzemljenog utikača.
Budući da je uređaj uzemljen preko električne utičnice, možete se zaštititi od potencijalno opasnih električnih stanja u povezanosti s telefonskom mrežom tako da kabel napajanja bude spojen na vaš uređaj za vrijeme spajanja na telefonsku liniju. Na sličan način možete se zaštititi ukoliko želite pomicati uređaj tako da prvo isključite telefonsku liniju, a tek onda kabel napajanja.
Postavite način prijama na External TAD ako imate vanjsku telefonsku sekretaricu. Pogledajte Odaberite način prijama
na stranici 8. Za dodatne detalje pogledajte Spajanje vanjskog TAD-a u 7. poglavlju Korisničkog priručnika.
7
Page 8

Odaberite način prijama

Podesite LCD kontrast (po potrebi)

Postoje četiri moguća načina prijama: Fax Only, Fax/Tel, Manual i External TAD.
Želite li koristiti telefonske mogućnosti uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski govorni automat spojen na istu liniju kao i uređaj?
Da
Koristite li funkciju glasovnih poruka vanjskog govornog automata?
Ne
Želite li da uređaj odgovori na faks i telefonske pozive automatski?
Da
Ne
Fax Only
Vaš uređaj automatski odgovara na svaki poziv kao faks.
Fax/Tel
Vaš uređaj kontrolira liniju i automatski odgovara na svaki poziv. Ako poziv nije faks, telefon će zvoniti dok netko ne preuzme poziv.
Manual
Vi kontrolirate telefonsku liniju i morate sami odgovoriti na svaki poziv.
Ne
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 6.
General Setup
6.LCD Contrast
b Pritisnite a da povećate kontrast.
— ILI — Pritisnite b da smanjite kontrast. Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Da
External TAD
Vaš govorni automat (TAD) automatski odgovara na svaki poziv. Glasovne poruke su spremljene na vanjskom TAD-u. Faks poruke se automatski ispisuju.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 1.
Initial Setup
1.Receive Mode
b Pritisnite a ili b za odabir načina prijama.
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Za više detalja pogledajte Primanje faksa u 6. poglavlju Korisničkog priručnika.
8
Page 9

Podesite datum i vrijeme

Unesite osobne informacije (stacionarni ID)

Uređaj prikazuje vrijeme, a ukoliko postavite stacionarni ID, datum i vrijeme bit će pridodani svakom faksu koji pošaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 2. b Putem brojčanika unesite posljednje dvije
znamenke godine, zatim pritisnite OK.
Date&Time Year:2009
(Npr. unesite 0, 9 za 2009.)
c Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za mjesec, zatim pritisnite OK.
Date&Time Month:03
(Npr. unesite 0, 3 za ožujak.)
d Putem brojčanika unesite dvije znamenke
za dan, zatim pritisnite OK.
Date&Time Day:25
(Npr. unesite 2, 5.)
e Putem brojčanika unesite vrijeme u 24-satnom
obliku, zatim pritisnite OK.
Date&Time Time:15:25
(Npr. unesite 1 5, 2 5 za 15:25.)
Trebali biste pohraniti svoje ime i broj faksa kako bi bili ispisani na svim stranicama faksa koje šaljete.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 3. b Unesite broj svog faksa (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK.
Station ID Fax:
c Unesite svoj telefonski broj (do 20 znamenki)
putem brojčanika, zatim pritisnite OK. Ako imate isti broj telefona i faksa, ponovno unesite isti broj.
Station ID Tel:
d Koristite brojčanik kako biste unijeli svoje ime
(do 20 znamenki), zatim pritisnite OK.
Station ID Name:
Napomena
• Za unošenje vašeg imena pogledajte sljedeću tablicu.
• Ukoliko trebate unijeti znak koji se nalazi na istoj tipki kao i prethodno uneseni znak, pritisnite kako biste pomaknuli kursor udesno.
• Ukoliko ste unijeli pogrešno slovo i želite ga promijeniti, pritisnite pomaknuli kursor do netočnog znaka, zatim pritisnite Clear/Back (Izbriši/Natrag).
d
ili c kako biste
c
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Priti­snite tipku
2 ABC2A 3 DEF 3D 4 GH I 4G 5 JKL5J 6 MNO6M 7 PQRS7 8 TUV8T 9 WXY Z 9
Jed­nom
Za više detalja pogledajte Unošenje teksta u Korisničkom priručniku.
Dvaput Triput Četiri
puta
Pet
puta
e Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
Ako pogriješite i želite ponovno započeti, pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i vratite se na korak a.
9
Page 10
10

Izvještaj o prijenosu faksa

11

Postavite tonski ili pulsni način biranja

Vaš Brother uređaj opremljen je izvještajem provjere prijenosa koji se može koristiti kao potvrda da ste poslali faks. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja faks poruke, datum, vrijeme i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica i je li prijenos bio uspješan ili ne. Ako želite koristiti značajku izvještaja o prijenosu faksa, pogledajte 11. poglavlje Izvještaji oispisu u Korisničkom priručniku.
Vaš je uređaj podešen za tonsku uslugu biranja. Ako imate pulsnu uslugu biranja (rotirajući brojčanik), trebate promijeniti način biranja.
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 4.
Initial Setup
4.Tone/Pulse
b Pritisnite a ili b za izbor Pulse (ili Tone).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
10
Page 11
Podesite tip telefonske
12
Ukoliko spajate uređaj na liniju tipa PABX (PBX) ili ISDN kako biste slali i primali faksove, neophodno je u skladu s tim promijeniti tip telefonske linije izvršavanjem sljedećih koraka.
linije
a Pritisnite Menu (Izbornik), 0, 6.
Initial Setup
6.Phone Line Set
b Pritisnite a ili b za izbor PBX, ISDN ili Normal.
Pritisnite OK. Napravite jedno od sljedećeg:
Ako odaberete ISDN ili Normal, idite
na korak f.
Ako odaberete PBX, idite na korak c.
c Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 1 i idite na korak d.
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj,
pritisnite 2 i idite na korak f.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Napomena
PBX i PRIJENOS
Uređaj je početno podešen na Normal, što omogućuje uređaju da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku automatsku centralu (PABX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PABX-a (PBX). Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PABX (PBX) sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Ova značajka radi kad je pritisnut Tel/R.
Napomena
Zadana postavka je „!”. Kad pritisnete Tel/R, na LCD-u će se prikazati „!”.
d Putem brojčanika unesite predbroj
(do 5 znamenki) i pritisnite OK.
Napomena
Možete koristiti brojeve od 0 do 9, #, l i !. (Pritisnite Tel/R za prikaz „!”.)
Ne možete koristiti ! s ostalim brojevima i znakovima.
Ako vaš telefonski sustav zahtijeva vremenski određen opoziv, pritisnite Tel/R za unos prekida.
e Pritisnite a ili b za izbor On ili Always
i pritisnite OK.
Napomena
• Ako odaberete On, pritiskanje na Tel/R
(zaslon prikazuje „!”) će vam omogućiti pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete Always, možete pristupiti
vanjskoj liniji bez pritiskanja Tel/R.
11
Page 12
Automatsko ljetno/zimsko računanje
13
Možete postaviti uređaj da automatski mijenja ljetno i zimsko računanje vremena. Sam će se pomaknuti jedan sat unaprijed u proljeće i jedan sat unazad u jesen.
vremena
a Pritisnite Menu (Izbornik), 1, 4.
General Setup
4.Auto Daylight
b Pritisnite a ili b za izbor On (ili Off).
Pritisnite OK.
c Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
12
Page 13

Odaberite svoju vrstu veze

14
Za korisnike USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 14 Macintosh: Idite na stranicu 18
Za žičanu mrežu
Windows®: Idite na stranicu 20 Macintosh: Idite na stranicu 25
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za Windows Server® 2003/2008 pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u.
13
Page 14
USB
Za korisnike kabela USB sučelja (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite-a.
b Isključite uređaj te ga iskopčajte iz AC utičnice
i računala ako ste već spojili kabel sučelja.
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
servisni paket prije instaliranja
. Ažurirajte na najnoviji

Instalirajte MFL-Pro Suite

16
a Stavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
14
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
Page 15
USB
Windows
®
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program Start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka c kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
d Kad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
g Odaberite Local Connection, zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
h
Ako ne želite nadzirati status uređaja i obavještenje o pogrešci sa svog računala, isključite
Enable Status Monitor
ikliknite
Next
Windows
®
USB
Macintosh
.
e Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
f Kad se pojavi prozor MFL-Pro Suite License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes
(Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
i
Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći korak.
15
Page 16
USB
Windows
®

Spojite USB kabel

17
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoje računalo.
a Uklonite oznaku koja prekriva priključak
USB sučelja.

Spojite kabel napajanja

18
a Ukopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
Instalacija će se automatski nastaviti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite potvrdni okvir i kliknite Install (Instaliraj) kako biste pravilno dovršili instalaciju.
b Spojite USB kabel na USB priključak
na uređaju označen simbolom . Zatim spojite kabel na svoje računalo.
b Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu. Kad završite s postupkom registracije, zatvorite svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj prozor. Zatim kliknite Next.
16
Page 17
USB
Kraj i ponovno
19
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Windows
®
Windows
®
USB
Macintosh
b Ako se pojavi ovaj zaslon, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
17
Page 18
USB

Za korisnike USB sučelja (Mac OS X 10.3.9 ili noviji)

b Spojite USB kabel na USB priključak

Prije instalacije

na uređaju označen simbolom . Zatim spojite kabel na svoje računalo.
15
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za najnovije pokretačke programe i informacije o Mac OS X-u, koji koristite, posjetite http://solutions.brother.com/

Spojite USB kabel

Instalirajte MFL-Pro Suite

16
17
Macintosh
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na svoj Macintosh.
a Uklonite oznaku koja prekriva priključak
USB sučelja.
a Stavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
18
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) na CD-ROM-u (Brotherov BR-Script Driver).
c Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
Page 19
USB
d Brother softver potražit će Brother uređaj. e Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
Macintosh
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Windows
®
USB
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova. Idite na korak 18 na stranici 19.
a Dvaput kliknite Presto! PageManager
i slijedite upute na zaslonu.
Instalacija je sada
Kraj
gotova.
Macintosh
19
Page 20
Žičana mreža
Za korisnike sučelja žičane mreže (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaše računalo UKLJUČENO
i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
•Isporučeni CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ovaj softver podržava Windows noviji), XP Professional x64 Edition i Windows Vista Windows MFL-Pro Suite-a.
Za vrijeme trajanja instalacije isključite sav softver za osobni vatrozid (osim Windows®
®
2000 (SP4 ili noviji), XP (SP2 ili
®
®
servisni paket prije instaliranja
. Ažurirajte na najnoviji
VAŽNO

Spojite mrežni kabel

16
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.

Spojite kabel napajanja

17
a Ukopčajte AC kabel napajanja u AC utičnicu.
Uključite prekidač napajanja.
vatrozida), anti-spyware ili antivirusne aplikacije.
b Iskopčajte uređaj iz AC utičnice.
20
Page 21
Žičana mreža
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

18
a Stavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brother zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite Start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Initial Installation.
Napomena
• Ako se instalacija automatski ne nastavi, ponovno otvorite glavni izbornik, vađenjem i ponovnim stavljanjem CD-ROM-a, ili dvaput kliknite program Start.exe iz korijenske mape i nastavite od koraka c kako biste instalirali MFL-Pro Suite.
• Ako se u operativnom sustavu Windows Vista pojavi zaslon User Account Control (Kontrola korisničkog računa), kliknite Allow (Dozvoli).
®
d Kad se pojavi prozor ScanSoft™ PaperPort™
11SE License Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
c Kliknite Install MFL-Pro Suite.
e Instalacija ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-a
automatski će započeti, a nakon nje slijedi instalacija MFL-Pro Suite-a.
f Kad se pojavi prozor MFL-Pro Suite License
Agreement (Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da)
ako se slažete s License Agreement (Licenčnim ugovorom) softvera.
21
Page 22
Žičana mreža
Windows
®
g Odaberite Wired Network Connection,
zatim kliknite Next.
Napomena
Ako želite instalirati PS pokretački program (Brotherov BR-Script Driver), odaberite Custom Install i slijedite upute na zaslonu. Kad se pojavi zaslon Select Features, označite PS Printer Driver, zatim nastavite slijediti upute na zaslonu.
h Za korisnike Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
®
XP SP2 ili novijeg/
Napomena
IP adresu vašeg uređaja i ime čvora pronaći
ćete kad ispišete popis mrežne konfiguracije.
Pogledajte Ispišite popis mrežne konfiguracije na stranici 29.
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoje mrežne postavke slijedeći upute na zaslonu.
• Ako IP adresa uređaja još nije konfigurirana za korištenje u vašoj mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
®
:
Ako ne koristite Windows Korisnički priručnik za svoj softver da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze.
Za mrežno skeniranje dodajte UDP
ulaz 54925.
Za mrežno primanje faksova putem
računala dodajte UDP ulaz 54926.
Ako i dalje imate poteškoća sa svojom
mrežnom vezom, dodajte UDP ulaz 137.
®
vatrozid, pogledajte
i Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite Next.
Kliknite OK, zatim Configure IP Address. Unesite IP adresu za svoj uređaj koja odgovara vašoj mreži slijedeći upute na zaslonu.
j Ako ne želite nadzirati status uređaja
i obavještenje o pogrešci sa svog računala, isključite Enable Status Monitor iklikniteNext.
22
Page 23
Žičana mreža
k Instalacija Brother pokretačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Za Windows Vista®: Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite potvrdni okvir i kliknite Install (Instaliraj) kako biste pravilno dovršili instalaciju.
l Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite svoj odabir i slijedite upute na zaslonu. Kad završite s postupkom registracije, zatvorite svoj web preglednik kako biste se vratili na ovaj prozor. Zatim kliknite Next.
Windows
®

Kraj i ponovno pokretanje

19
a Kliknite na Finish za ponovno pokretanje
računala. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Ako se prilikom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koja se nalazi u Start/Svi programi/Brother/ MFC-XXXX LAN (gdje je MFC-XXXX ime vašeg modela).
b Ako se pojavi ovaj zaslon, odaberite postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za ažuriranje programske opreme potreban je pristup internetu.
23
Page 24
Žičana mreža
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
20
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 18 na stranici 21.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
U ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 5 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju MFL-Pro Suite-a, uključujući ScanSoft™ PaperPort™ 11SE na najviše 5 računala u mreži. Ako želite koristiti više od 5 računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™ 11SE-om, molimo, kupite Brotherov paket NL-5 s višestrukim računalnim licenčnim ugovorom za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 kontaktirajte svog ovlaštenog Brother prodavača ili Brother službu za korisnike.
(po potrebi)
Windows
®
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver je najprikladniji pokretački program kad ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Molimo, preuzmite najnoviji pokretački program tako da pristupite Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
24
Page 25
Žičana mreža

Za korisnike sučelja žičane mreže (Mac OS X 10.3.9 ili noviji)

Macintosh

Prije instalacije

15
a Pazite da je vaš uređaj spojen na napajanje
i da je vaš Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Za najnovije pokretačke programe i informacije o Mac OS X-u, koji koristite, posjetite http://solutions.brother.com/

Spojite mrežni kabel

16
a Spojite kabel mrežnog sučelja na LAN
priključak označen simbolom , zatim ga spojite na slobodan ulaz na vašem razvodniku.

Instalirajte MFL-Pro Suite

17
a Stavite priloženi CD-ROM u svoj CD-ROM
uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite Start Here OSX.
Windows
Žičana mreža
®
Macintosh
Napomena
Za instalaciju PS pokretačkog programa, molimo, pogledajte Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) na CD-ROM-u (Brotherov BR-Script Driver).
c Molimo vas da pričekate, trebat će nekoliko
sekunda za instalaciju softvera. Nakon instalacije kliknite Restart (Ponovno pokretanje) da biste završili s instalacijom softvera.
d Brother softver potražit će Brother uređaj.
25
Page 26
Žičana mreža
e Ako je uređaj podešen za vašu mrežu,
odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite na OK.
Macintosh
Instalirajte
18
Kad je Presto! PageManager instaliran, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti i organizirati fotografije i dokumente.
Presto! PageManager
Napomena
Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, potvrdite svoje mrežne postavke.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
• Unesite naziv za svoj Macintosh u Display Name od najviše 15 znakova i kliknite OK. Idite na f.
• Ako za skeniranje putem mreže želite koristiti tipku Scan (Skeniranje) na uređaju, morate označiti okvir Register your computer with the “Scan To” function on the machine.
• Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kad pritisnete i odaberete opciju skeniranja. (Za više informacija pogledajte Network Scanning (Mrežno skeniranje) u Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) na CD-ROM-u.)
a Dvaput kliknite Presto! PageManager i
slijedite upute na zaslonu.
Instalirajte MFL-Pro Suite
19
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 17 na stranici 25.
Kraj
na dodatna računala (po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
Instalacija MFL-Pro Suite-a sad je gotova. Idite na korak 18 na stranici 26.
26
Page 27

Za korisnike mreže

Uslužni program BRAdmin Light (za korisnike Windows®)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i postaviti osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa. Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Napomena
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s http://solutions.brother.com/

Instalirajte BRAdmin Light uslužni program za konfiguraciju

a Kliknite Network Utilities na zaslonu
izbornika.
b Kliknite BRAdmin Light i slijedite upute na
zaslonu.

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
a Pokrenite BRAdmin Light. Automatski
će potražiti nove uređaje.
b Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
Napomena
Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
c Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim kliknite OK.
d Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
27
Page 28
Za korisnike mreže

Uslužni program BRAdmin Light (za korisnike Mac OS X)

BRAdmin Light je uslužni program za početnu postavku Brother uređaja spojenih na mrežu. Također može tražiti Brother proizvode na vašoj mreži, vidjeti status i konfigurirati osnovne mrežne postavke, kao što je IP adresa sračunala s pokrenutim Mac OS X 10.3.9 ili novijim. Softver BRAdmin Light automatski će se instalirati kad instalirate pokretački program pisača. Ako ste već instalirali pokretački program pisača, ne morate ponovno instalirati BRAdmin Light. Za više informacija o programu BRAdmin Light posjetite nas na http://solutions.brother.com/

Postavite IP adresu, masku podmreže i prevoditelja protokola pomoću programa BRAdmin Light

Napomena
• Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u svojoj mreži, ne trebate izvršiti sljedeću radnju. Uređaj će automatski dobiti svoju IP adresu.
• Pobrinite se da inačica 1.4.2 (ili novija) Java™ klijentskog softvera bude instalirana na vašem računalu.
• Zadana lozinka uređaja je „access”. Za promjenu ove lozinke možete koristiti BRAdmin Light.
a Dvaput kliknite Macintosh HD na svom
desktopu.
c Dvaput kliknite datoteku BRAdmin Light.jar
i pokrenite softver. BRAdmin Light će onda automatski tražiti nove uređaje.
d Dvaput kliknite na uređaj koji nije konfiguriran.
b Odaberite Library (Biblioteka), Printers
(Pisači), Brother, zatim Utilities.
e Odaberite STATIC za Boot Method. Unesite
IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim kliknite OK.
f Informacije o adresi bit će pohranjene
na uređaju.
28
Page 29
Za korisnike mreže

Upravljanje temeljeno na web-u (web preglednik)

Brother ispisni poslužitelj opremljen je web poslužiteljem koji vam omogućava nadzor nad statusom ili izmjenu nekih njegovih konfiguracijskih postavki pomoću HTTP-a (protokol za prijenos hiperteksta).
Napomena
•Korisničko ime je „admin”, a zadana lozinka je „access”. Možete koristiti web preglednik za promjenu lozinke.
• Preporučujemo Microsoft® Internet Explorer®6.0 (ili noviji) ili Firefox 1.0 (ili noviji) za Windows i Safari 1.3 za Macintosh. Također, molimo, pazite da JavaScript i Cookies budu uvijek uključeni pri uporabi bilo kojeg preglednika. Za korištenje web preglednika morat ćete znati IP adresu ispisnog poslužitelja. IP adresa ispisnog poslužitelja nalazi se na popisu mrežne konfiguracije.
®
a Otvorite svoj preglednik. b Utipkajte http://printer_ip_address/ u svoj
preglednik (gdje je „printer_ip_address” IP adresa pisača ili naziv ispisnog poslužitelja).
Na primjer http://192.168.1.2/

Ispišite popis mrežne konfiguracije

Možete ispisati popis mrežne konfiguracije kako biste potvrdili trenutne mrežne postavke. Za ispis popisa mrežne konfiguracije:
a Uključite uređaj i pričekajte dok ne bude
u stanju pripravnosti za rad.
b Pritisnite Reports (Izvješče). Pritisnite a ili b
za izbor Network Config.
Select ab or OK
6.Network Config
c Pritisnite OK.
Uređaj će ispisati trenutne mrežne postavke.

Vratite mrežne postavke na tvornički zadane postavke

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispis na tvornički zadane postavke, molimo, slijedite niže navedene korake.
a Pazite da uređaj ne radi, zatim isključite sve
kablove iz uređaja (osim kabela napajanja).
Pogledajte 11. poglavlje Network User's Guide (Upute za podešavanje mreže).
b Pritisnite Menu (Izbornik), 5, 0.
Network
0.Network Reset
c Pritisnite 1 za izbor Reset. d Pritisnite 1 za izbor Yes. e Uređaj će se ponovno pokrenuti. Ponovno
spojite kablove kad to završi.
29
Page 30

Opcije i potrošni materijal

Opcije

Uređaj ima sljedeću opcijsku dodatnu opremu. Možete proširiti mogućnosti uređaja dodavanjem ovog elementa. Za više informacija o kompatibilnoj SO-DIMM memoriji posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Za instaliranje SO-DIMM memorije pogledajte Korisnički priručnik ili posjetite http://solutions.brother.com/
SO-DIMM memorija
Memoriju možete proširiti instaliranjem (144-pinski SO-DIMM) memorijskog modula.

Zamjenski potrošni materijali

Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnih materijala, LCD na kontrolnoj ploči ukazat će na pogrešku. Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj posjetite nas na http://solutions.brother.com/ svog lokalnog prodavača Brother proizvoda.
ili kontaktirajte
Toner uložak Jedinice bubnja
TN-230C/TN-230M/TN-230Y/TN-230BK
Jedinica remena (BU-200CL) Kutija za otpadni toner (WT-200CL)
1
Sadrži set koji se sastoji od jednog crnog bubnja i tri bubnja u boji. Sva četiri bubnja mijenjaju se istodobno.
DR-230CL
1
30
Page 31
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link je registrirani zaštitni znak Brother International Corporation. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Microsoft, Windows, Windows Server i Internet Explorer su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh, Safari i TrueType su zaštitni znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Sve druge marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom priručniku su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge pogreške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2009 Brother Industries, Ltd. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ELMIC WESCOM, Inc. © 2009 Devicescape Software, Inc.
Loading...