Brother MFC-8950DW, MFC-8950DWT Setup Guide

Page 1
Guía de configuración rápida
Nota
(Para EE. UU.)
(Para Chile/Argentina)

Inicio

Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos su patrocinio. Su producto Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día.
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
MFC-8950DW(T)
.

Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes

1
Conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner
(preinstalado)
Cable de alimentación CA CD-ROM de instalación Guía de configuración rápida
Cable de la línea telefónica Guía de seguridad del producto Guía básica del usuario
Hoja de registro de producto
(EE.UU. únicamente)
USA/CHL/ARG Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVISO
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO producir lesiones graves o moderadas.
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas de la forma correcta.
• Cuando traslade el equipo, tómelo firmemente de las manijas laterales desde la parte frontal del equipo. Las manijas laterales se encuentran debajo del escáner. NO traslade el equipo sosteniéndolo por la parte inferior.
• Este producto es pesado y pesa más de 39,7 lb (18,0 kg) incluido el papel. Para evitar posibles lesiones, se necesitan por lo menos dos personas para levantar el equipo sosteniéndolo por el frente y por la parte posterior.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
• Si usa una bandeja inferior, NO traslade el equipo con la bandeja inferior colocada; podría resultar lesionado o provocar daños en el producto porque la bandeja inferior no está sujeta al producto.
2
Page 3
Nota
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
6.00 pulgadas (150 mm)
6.00 pulgadas (150 mm)
6.00 pulgadas (150 mm)
15.70 pulgadas (400 mm)
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Le recomendamos conservar el embalaje original.
• Si necesita trasladar el equipo por cualquier motivo, vuelva a embalarlo en el empaque original para evitar daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo. Para saber cómo volver a embalar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• Las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida corresponden al modelo MFC-8950DW.
• El cable de interfaz no es un accesorio incluido. Compre el cable de interfaz apropiado para el tipo de conexión que desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el proceso de instalación de MFL-Pro Suite.
Cable de red
Use un cable de par trenzado blindado (STP) de conexión directa Categoría 5e (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX o Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Si conecta el equipo a una red Gigabit Ethernet, use dispositivos de red compatibles con 1000BASE-T.
3
Page 4
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
Importante
d Retire el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
2
NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
a Retire la cinta de embalaje del exterior del
equipo y la película que cubre el cristal del escáner.
b Abra la bandeja MP a y retire la cinta de
embalaje b del soporte de la bandeja MP; posteriormente, cierre la bandeja MP.
e Retire el material de protección de color
naranja del conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.
c Presione el botón de desbloqueo de la cubierta
delantera y abra la cubierta delantera. Retire el paquete de gel de sílice a.
NO ingiera el paquete de gel de sílice. Deséchelo. En caso de ingestión, procure atención médica de inmediato.
f Sostenga el conjunto de la unidad de tambor y
cartucho de tóner bien nivelado con ambas manos y sacúdalo hacia los lados varias veces para distribuir el tóner dentro del cartucho.
4
Page 5
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de
Nota
tambor y cartucho de tóner en el equipo.
h Cierre la cubierta delantera del equipo.
Carga de papel en la
Para los tamaños de papel Legal o Folio, pulse el botón de liberación a en la parte inferior de la bandeja de papel y, a continuación, extraiga la parte posterior de la bandeja.
(Los tamaños de papel Legal o Folio no están disponibles en algunas regiones.)
3
bandeja de papel
a Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
b Al tiempo que presiona sobre la palanca verde
de desbloqueo de las guías del papel a, deslice las guías del papel para que se ajusten al tamaño del papel que va a cargar en la bandeja. Asegúrese de que las guías están colocadas firmemente en las ranuras.
c Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
d Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de
lo siguiente:
El papel queda por debajo de la marca
máxima de papel (bbb) a. El exceso de papel en la bandeja de papel
puede causar atascos de papel.
El lado en que se imprimirá está boca abajo.Las guías del papel tocan los bordes del
papel para que éste avance correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que queda completamente introducida en el equipo.
5
Page 6
f Levante la aleta del soporte a para evitar que
Importante
Importante
Importante
el papel se deslice fuera de la bandeja de salida boca abajo.
Para obtener más información sobre el papel recomendado, consulte Papel y soportes de
impresión recomendados (Solamente EE.UU.) en la Guía básica del usuario.
Conexión del cable de alimentación y la línea
4
NO conecte todavía el cable de interfaz.
telefónica
a Conecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, enchúfelo en una toma de corriente de CA.
b Encienda el interruptor del equipo.
NO toque la Pantalla táctil inmediatamente después de enchufar el cable de alimentación o de encender el equipo. De lo contrario, podría producirse un error.
c Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica al conector del equipo marcado como LINE y el otro extremo a un toma de teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar conectado al conector del equipo marcado como LINE.
6
Page 7
ADVERTENCIA
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
Nota
Nota
toma de tierra de tres patillas. Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Si tiene la línea telefónica compartida con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la cubierta de protección c de la conexión EXT. del equipo.
Si tiene una línea telefónica compartida con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático externo, retire la cubierta de protección c de la conexión EXT. del equipo.
a Contestador automático externo
(no admitido)
b Contestador automático externo c Cubierta de protección
Configure el modo de recepción en Contestador ext. si dispone de un contestador automático externo. Consulte Selección del modo de recepción correcto en la página 9. Para obtener más información, consulte Conexión de un TAD externo
(Contestador automático) en la Guía básica del usuario.
a Extensión telefónica b Teléfono externo c Cubierta de protección
7
Page 8
5

Elección del idioma (en caso necesario) (para EE.UU.)

6

Configuración inalámbrica (si fuera necesario)

a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para que aparezca
Initial Setup (Conf.inicial).
Pulse Initial Setup (Conf.inicial).
c Pulse a o b para que aparezca
Local Language (Sel. lenguaje).
Pulse Local Language (Sel. lenguaje).
d Pulse su idioma. e Pulse Stop/Exit.
a Proceda de una de las siguientes maneras:
Si usa un ordenador Macintosh o un
dispositivo móvil en una red inalámbrica, puede configurar los ajustes inalámbricos
presionando el botón en la parte superior derecha de la Pantalla táctil. Vaya a b.
Si usa un ordenador Windows
conectar su Macintosh mediante una conexión USB o una red cableada, o desea cambiar la configuración inicial del equipo primero, pase por alto este paso y diríjase al paso 7. Podrá configurar los ajustes inalámbricos en otro momento.
®
y desea
b Pulse el botón en la Pantalla táctil.
Luego, vaya al paso 20 en la página 25 para continuar con la configuración inalámbrica.
Una vez concluida la configuración inalámbrica tendrá que volver al paso 7 para terminar la configuración del equipo.
8
Page 9

Selección del modo de recepción correcto

7
El modo de recepción correcto lo determinan los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía (buzón de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número con timbre distintivo para recibir faxes? (EE.UU. únicamente)
Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las distintas compañías de teléfono pueden utilizar otros nombres para este servicio, como timbre personalizado, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring, Ident-A-Call y Smart Ring. Consulte Timbre distintivo en la Guía básica del usuario para conocer las instrucciones para configurar el equipo con esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si usa el servicio de buzón de voz en la misma línea que el equipo Brother, es muy probable que el servicio de buzón de voz y el equipo Brother interfieran entre sí en la recepción de llamadas entrantes. Consulte Buzón de voz en la Guía básica del usuario para conocer las instrucciones para configurar el equipo con este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático externo (TAD) contestará automáticamente cada llamada. Los mensajes de voz se guardan en el contestador automático y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Contestador ext. como modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
Su equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran faxes. Seleccione Sólo fax como modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir las llamadas de voz y los faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se usa cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea. Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo. Nota importante: no puede recibir mensajes de voz en el buzón de voz ni en el contestador automático si selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y debe contestar todas las llamadas. Consulte las instrucciones más abajo.
Para obtener más información, consulte Uso de los modos de recepción en la Guía básica del usuario.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca Modo recepción.
Pulse Modo recepción.
d Pulse el modo de recepción. e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
9
Page 10
8

Configuración del brillo de la pantalla LCD (en caso necesario)

f Introduzca los dos dígitos del mes utilizando
los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(p.ej., introduzca 0, 3 para marzo.)
Si experimenta algún tipo de problema para leer la pantalla LCD, pruebe cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Config. gral..
Pulse Config. gral..
c Pulse a o b para que aparezca
Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
d Pulse Retroiluminac.. e Pulse Claro, Medio o Oscuro. f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración de la fecha
9
y la hora
g Introduzca los dos dígitos del día utilizando los
botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(p.ej., introduzca 2, 5 para 25.)
h Proceda de una de las siguientes maneras:
Si desea usar el reloj de 24 horas, pulse
Reloj 24 h. Vaya al paso i.
Si desea usar el reloj de 12 horas, pulse
Reloj 12 h. Vaya al paso j.
i Introduzca la hora en formato de 24 horas
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso l.
(p. ej., introduzca 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
j Introduzca la hora en formato de 12 horas
utilizando los botones de la Pantalla táctil.
(p. ej., introduzca 0, 3, 2, 5 para 3:25.)
k Pulse AM o PM y, a continuación, OK.
(p.ej., elija PM para 3:25 P.M.)
l Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El equipo muestra la fecha y la hora, y si ha definido la ID de la estación, la fecha y la hora se agregarán a los todos los faxes que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Fecha y hora de nuevo. e Introduzca los dos últimos dígitos del año
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
10
(p.ej. introduzca 1, 2 para 2012.)
Page 11
Configuración de la ID de
Nota
Nota
10
El equipo muestra la fecha y la hora, y si ha configurado la ID de estación, la fecha y la hora se imprimirán en todos los faxes que envíe.
estación
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca ID estación.
Pulse ID estación.
d Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
e Introduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. (Si el número de teléfono y el número de fax coinciden, vuelva a introducir el mismo número).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva al paso a.

(EE.UU. únicamente) La Ley de Protección al Consumidor de Servicios Telefónicos de 1991 considera ilegal el uso de una computadora o cualquier otro dispositivo electrónico para enviar mensaje por aparatos telefónicos de fax a menos que el mensaje indique claramente, en el margen superior o inferior de cada página transmitida, o en la primera página de transmisión, la fecha y la hora en que fue enviado y una identificación de la empresa, entidad o persona que envía el mensaje y el número de teléfono del aparato remitente o de la empresa, entidad o persona. Para programar esta información en el equipo, consulte Configuración de la fecha y la hora en la página 10 y Configuración de la ID de estación en la página 11.

f Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
• Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter que quiere introducir y, a continuación, pulse el carácter de su interés.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el cursor en el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse .
• Para introducir un espacio, pulse el botón de la tecla de espacio o c.
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto en la Guía básica del usuario.
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Page 12
11
Nota

Informe de transmisión de fax

13

Configuración de la compatibilidad de la línea telefónica

Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación de la transmisión que puede utilizarse como confirmación del envío de un fax. Este informe detalla el nombre o el número de fax del destinatario, la fecha, la hora y la duración de la transmisión, la cantidad de páginas transmitidas y si la transmisión se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la función Informe Verificación de la transmisión, consulte Impresión de informes en la Guía avanzada del usuario.
Ajuste del modo de marcación por tonos o
12
pulsos (para Chile y Argentina)
El equipo ya está configurado para un servicio de marcación por tonos. Si dispone de un servicio de marcación por pulsos (teléfono de disco), debe cambiar el modo de marcación.
a Pulse Menú.
Si se dispone a conectar el equipo a un servicio VoIP (por Internet), tendrá que cambiar la configuración de compatibilidad.
Si usa una línea telefónica analógica puede pasar por alto este paso.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca Fax.
Pulse Fax.
c Pulse a o b para que aparezca Varios.
Pulse Varios.
d Pulse Compatibilidad. e Pulse Básic(paraVoIP). f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca Tono/Pulsos.
Pulse Tono/Pulsos.
d Pulse Pulsos (o Tonos). e Pulse Detener/Salir.
12
Page 13
14
Nota

Prefijo de marcación

15

Horario de verano automático (para EE.UU.)

La configuración del prefijo de marcación marcará automáticamente un número predefinido antes de los números de fax que marque. Por ejemplo: si el sistema telefónico exige un 9 para marcar un número externo, esta configuración marcará automáticamente 9 para cada fax que envíe.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca
Marcar prefijo.
Pulse Marcar prefijo.
d Pulse . e Pulse Marcar prefijo. f Introduzca el prefijo (5 dígitos como máximo)
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Se adelantará automáticamente una hora en primavera y se atrasará una hora en otoño.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Luz día auto. e Pulse (o No). f Pulse Stop/Exit.
Ajuste del cambio de hora
16
(para Chile y Argentina)
• Puede utilizar los números del 0 al 9 y los símbolos #, l y !.
• No se puede utilizar ! con cualquier otro número o carácter.
• Si el sistema telefónico requiere una rellamada por interrupción temporizada, pulse ! en la Pantalla táctil.
• Si el modo de marcación por pulsos está activado, los caracteres # y l no están disponibles para usar. (para Chile y Argentina)
g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Puede ajustar el equipo para que realice el cambio de hora. Si selecciona Horario de verano, el reloj se adelantará una hora, mientras que si selecciona Horario invierno, se retrasará una hora.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Cambiar hora. e Pulse Horario de verano o
Horario invierno.
f Pulse Detener/Salir.
13
Page 14
Definición de la zona
Nota
17
Puede establecer el huso horario (no la hora de verano sino la hora estándar) en el equipo correspondiente a su localidad. Por ejemplo, el huso horario correspondiente a la Hora del este en EE.UU. y Canadá es UTC-05:00.
horaria
Envío de la hoja de registro del producto y la
18
hoja de prueba (EE.UU. únicamente)
También puede registrar su producto en línea mediante el vínculo Registro en línea del CD-ROM de instalación o visitando http://www.brother.com/registration/
.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
c Pulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
d Pulse Zona horaria. e Pulse + o - para definir la zona horaria.
Pulse OK.
f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
a Complete la planilla de registro del producto y
la hoja de prueba.
b Coloque la hoja boca arriba en el ADF
(Alimentador automático de documentos) o cara abajo sobre el cristal del escáner.
c Asegúrese de haber pulsado el botón Fax. d Introduzca el número de fax de llamada
gratuita: 1-877-268-9575.
e Pulse Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro de su producto.
14
Page 15
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh

Selección del tipo de conexión

Nota
Nota
19
Estas instrucciones de instalación corresponden a Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows®
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 y Linux®, visite la página correspondiente a su modelo en http://solutions.brother.com/
• Puede visitarnos en http://solutions.brother.com/ últimas actualizaciones de controladores y utilidades, respuestas a las preguntas más comunes (FAQ, por sus siglas en inglés) y a preguntas técnicas.
, Windows® 7 y Mac OS X (versiones 10.5.8, 10.6.x y 10.7.x).
.
, allí podrá obtener asistencia técnica para el producto, las
Para usuarios de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 16 Macintosh, vaya a la página 18
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 20 Macintosh, vaya a la página 23
Para red inalámbrica
Para conectar su dispositivo iOS o Android™ o Windows® Phone al equipo Brother con Wi-Fi Direct™, descargue la Guía de Wi-Fi Direct™ de http://solutions.brother.com/
Windows® y Macintosh, vaya a la página 25
.
15
Page 16
USB
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Para usuarios de la interfaz USB
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®

Antes de la instalación

20
a Compruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del sistema operativo que utilice.
El CD-ROM de instalación incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Actualice al Service Pack de Windows actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP3 o superior), XP
®
(SP2 o superior) y Windows®7.
®
más
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
si acepta los contratos de licencia.
b Apague el equipo y asegúrese de el cable de
interfaz USB NO esté conectado al equipo. Si ya ha conectado el cable, desconéctelo.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
c Elija Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
16
Page 17
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Importante
Nota
Nota
Finalizar
Nota
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Windows

Finalización y reinicio

22
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
®
e Conecte el cable USB al puerto USB que se
indica con el símbolo en el equipo y, a continuación, conecte el cable al ordenador.
f Encienda el equipo.
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Si el sistema se lo solicita, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX (donde MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que aparezca una ventana de Windows del software antivirus cuando use el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
®
Security o
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más apropiado para imprimir desde aplicaciones que utilizan la XML Paper Specification en Windows Vista Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
Para los usuarios de Windows Vista® y Windows Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
g Cuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez completado el proceso de registro, haga clic en Siguiente.
h Cuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
17
Page 18
USB
Importante
Nota
Importante

Para los usuarios de la interfaz USB (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Antes de la instalación

20
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para obtener los últimos controladores e información para el software Mac OS X que está usando, visite http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), diríjase al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ consulte las instrucciones en las preguntas frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a su modelo.
b Conecte el cable USB al puerto USB que se
indica con el símbolo en el equipo y, a continuación, conecte el cable al ordenador Macintosh.
.)
y
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
c Elija Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. La instalación tarda algunos minutos en completarse.
d Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
18
c Asegúrese de que el equipo esté encendido.
e Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 22 en la página 19.
Page 19
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Finalizar
Descargue e instale
Macintosh
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
La instalación ha finalizado.
19
Page 20
Red cableada
Importante
Nota
Nota
Para usuarios de la interfaz de red cableada
®
(Windows Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
c Conecte el cable de interfaz de red al puerto

Antes de la instalación

Ethernet y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
20
a Compruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del sistema operativo que utilice.
d Asegúrese de que el equipo esté encendido.
Windows
®
• El CD-ROM de instalación incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows XP Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Windows Windows MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de Windows virus o espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más actual antes de instalar
) y aplicaciones de protección contra
®
XP (SP3 o superior),
b Retire la cubierta de protección del puerto
Ethernet que se indica con un símbolo .
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
si acepta los contratos de licencia.
20
Page 21
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Importante
Nota
Nota
Windows
®
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
c Elija Conexión a la red a través de cable
(Ethernet) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
d Si aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
• Si el sistema se lo solicita, seleccione el equipo en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
• Si el equipo no es detectado en la red, confirme la configuración siguiendo las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Si hay más de un equipo del mismo modelo conectados a la red, se mostrarán la dirección IP y el nombre del nodo para que resulte más fácil identificar el equipo.
• Puede encontrar la dirección IP y el nombre de nodo del equipo imprimiendo el informe de configuración de la red. Consulte Impresión del Informe de configuración de la red en la página 43.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
f Cuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez completado el proceso de registro, haga clic en Siguiente.
g Cuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el firewall de Windows consulte la guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
e La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Si el sistema se lo solicita, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.

Finalización y reinicio

22
®
,
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que aparezca una ventana de Windows del software antivirus cuando use el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
®
Security o
21
Page 22
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro Suite en otras
23
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las computadoras. Vaya al paso 21 en la página 20.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de cinco usuarios. Esta licencia permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en hasta un máximo de cinco PC de la red. Si desea utilizar más de cinco PC con Nuance™ PaperPort™ 12SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5; un pack de contratos de licencia para PC múltiples para un máximo de hasta cinco usuarios adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
computadoras (en caso necesario)
Windows
®
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más apropiado para imprimir desde aplicaciones que utilizan la XML Paper Specification en Windows Vista Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
22
Page 23
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Importante
Nota
Importante
Nota

Para usuarios de la interfaz de red cableada (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

Macintosh

Antes de la instalación

20
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para obtener los últimos controladores e información para el software Mac OS X que está usando, visite http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), diríjase al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ consulte las instrucciones en las preguntas frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a su modelo.
b Retire la cubierta de protección del puerto
Ethernet que se indica con un símbolo .
.)
y
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
c Elija Conexión a la red a través de cable
(Ethernet) y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. La instalación tarda algunos minutos en completarse.
d Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
c Conecte el cable de interfaz de red al puerto
Ethernet y, a continuación, conéctelo a un puerto libre del hub.
d Asegúrese de que el equipo esté encendido.
Si el equipo no es detectado en la red, confirme los ajustes de red. Consulte Antes de la instalación en la página 23.
23
Page 24
Red cableada
Nota
Finalizar
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el informe de configuración de la red. Consulte
Impresión del Informe de configuración de la red en la página 43.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
1) Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador (con una longitud que no supere los 15 caracteres).
2) Si desea usar la tecla Escanear del equipo
para escanear en red, deberá marcar la casilla de verificación Registre el
ordenador con la función “Escanear a” en el equipo..
3) Haga clic en OK. Vaya a e.
Descargue e instale
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escanear y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
e Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 22 en la página 24.
Instalación de MFL-Pro Suite en otras
23
computadoras (en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las computadoras. Vaya al paso 21 en la página 23.
La instalación ha finalizado.
24
Page 25
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

20
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador inalámbrico. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador inalámbrico, los ordenadores y dispositivos móviles de la red dispondrán de acceso al equipo. Para usar el equipo desde un ordenador, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo a la red, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red inalámbrica antes de realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. En el equipo, pulse Menú.
2. Pulse a o b para que aparezca Red y, a continuación, pulse Red.
3. Pulse a o b para que aparezca Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red.
4. Pulse Sí.
5. Pulse Sí por unos dos segundos.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso/enrutador inalámbrico evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos. Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
• Aunque el equipo Brother MFC-8950DW(T) se puede usar tanto en una red cableada como en una red inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
• Si el equipo forma parte de una red inalámbrica que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del usuario en red.
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador inalámbrico
b Equipo de red inalámbrica (su equipo)
c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador inalámbrico
d Ordenador cableado conectado al punto de
acceso/enrutador inalámbrico
e Dispositivo móvil conectado al punto de
acceso/enrutador inalámbrico
25
Page 26
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
Importante
Nota

Elija su método de configuración inalámbrica

21
Las siguientes instrucciones ofrecerán tres métodos para configurar el equipo Brother en una red inalámbrica. Si inició la configuración inalámbrica en el paso 6 en la página 8 (para Macintosh y dispositivos móviles), diríjase al método b (Asistente de configuración). Para todos los otros usuarios, se debe elegir el método de preferencia para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía del usuario en red.
a Configuración con el CD-ROM de instalación usando temporalmente un cable USB
(Windows
Se recomienda usar un PC conectado de forma inalámbrica a la red para este método.
• Necesita usar temporalmente un cable USB durante la configuración (el cable no está incluido).
• Si usa Windows inalámbrico, tendrá que conocer el SSID y la clave de red del punto de acceso/enrutador inalámbrico para poder continuar. Tome nota de la configuración de la red inalámbrica en el espacio siguiente.
• No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.
Artículo Tome nota de los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de red)
Clave de red (Clave de seguridad/cifrado)
®
únicamente)
®
XP o un cable de red para conectar el ordenador al punto de acceso/enrutador
26
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Dónde puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de Internet.
página 28
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
Importante
Nota
Vaya a
b Configuración manual desde el panel de control mediante el asistente de configuración
(Macintosh, dispositivos móviles y Windows
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no admite WPS (Wi-Fi Protected Setup™) o AOSS™, tome nota de los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador inalámbrico en el espacio siguiente.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.
Artículo Tome nota de los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de red)
Clave de red (Clave de seguridad/cifrado)
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
• ¿Dónde puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de Internet.
®
)
c Configuración directa con WPS o AOSS™ (Windows
página 31
®
y Macintosh)
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (directa) (WPS o AOSS™)
página 33
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Configuración con el CD-ROM de instalación usando temporalmente un cable USB (Windows
®
únicamente)
Configuración de los
22
• Necesita usar temporalmente un cable USB durante la configuración (el cable no está incluido).
• Si usa Windows conectar el ordenador al punto de acceso/enrutador inalámbrico, tendrá que conocer el SSID y la clave de red del punto de acceso/enrutador inalámbrico que anotó en el paso 21-a en la página 26 para poder continuar.
Si el equipo forma parte de una red inalámbrica que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de
la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del usuario en red.
ajustes inalámbricos
®
XP o un cable de red para
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú superior otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en la carpeta raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
c Elija Conexión a la red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
d Si aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
si acepta los contratos de licencia.
28
Si no está utilizando el firewall de Windows consulte la guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
®
,
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Nota
Nota
Nota
e Elija Sí, tengo un cable USB que puedo usar
en la instalación., y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Si aparece la pantalla Nota Importante, lea el aviso. Marque la casilla después de confirmar el SSID y la clave red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
f Conecte temporalmente el cable USB (no está
incluido) directamente al ordenador y al equipo.
• Si la lista está vacía, verifique si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está encendido y realiza el multienvío del SSID, y luego compruebe si el equipo y el punto de acceso/enrutador inalámbrico están dentro del ámbito de acción de la comunicación inalámbrica. Luego, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está definido para no realizar el multienvío del SSID podrá agregarlo haciendo clic en el botón Avanzada. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para introducir el Nombre (SSID) y, haga clic en Siguiente.
j Introduzca el Clave de red que anotó en el
paso 21-a en la página 26 y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g Proceda de una de las siguientes maneras:
Si aparece la pantalla Confirmación de la
instalación, marque la casilla y haga clic en Siguiente, vaya a h.
De lo contrario, vaya a i.
h Seleccione para conectarse con el SSID
que aparece en la lista. Haga clic en Siguiente y vaya a k.
i El asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde el equipo. Elija el SSID que anotó para la red en el paso 21-a en la página 26 y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si la red está configurada para Autenticación y Cifrado, aparecerá la pantalla ¡¡ATENCIÓN!!. Para continuar con la configuración, haga clic en Aceptar.
k Confirme los ajustes de la red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Los ajustes se enviarán al equipo.
• Los ajustes no sufrirán cambios si hace clic en Cancelar.
• Si desea introducir manualmente el valor de la dirección IP de su equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca los ajustes de dirección IP necesarios para la red.
• Si aparece la pantalla de error de configuración, haga clic en Reintentar.
l Desconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente.
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe con el paso 24-e en la página 39.
página 39
30
Page 31
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota
Nota
Configuración manual desde el panel de control mediante el asistente de configuración (Macintosh, dispositivos móviles y
®
Windows
Configuración de los
22
Debe contar con los ajustes inalámbricos que anotó para la red en el paso 21-b en la página 27 para poder continuar.
Si el equipo forma parte de una red inalámbrica que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de
la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del usuario en red.
ajustes inalámbricos
a Si inició la configuración inalámbrica en el
paso 6 de la página 8 (para Macintosh y dispositivos móviles), pulse Conf.Asistente.
Luego, vaya a c.
Todos los demás usuarios, deben ir a b.
)
e Proceda de una de las siguientes maneras:
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
del SSID seleccionado admite WPS y aparece El router inalámbrico admite WPS. ¿Desea usar WPS?, vaya a f.
Si utiliza un método de autenticación y
cifrado que exige una clave de red, vaya a g.
Si el método de autenticación es Sistema
abierto y el modo de cifrado está definido en Ninguno, vaya a h.
• Si no se muestra una lista de los SSID, asegúrese de que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté activado. Acerque el equipo al enrutador/punto de acceso inalámbrico y pruebe a iniciarlo nuevamente desde b.
• Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está configurado para no realizar el multienvío del SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener más información, consulte Configuración del equipo
cuando no se difunde el SSID en la Guía del usuario en red.
b En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para que aparezca Red y pulse Red. Pulse WLAN y, a continuación, pulse Conf.Asistente.
c Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
. De este modo se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica. De lo contrario, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir) para cerrar el asistente de configuración inalámbrica.
d El equipo buscará los SSID disponibles.
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si aparece la lista de SSID, use a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 21-b en la página 27.
f Para conectar el equipo utilizando el modo de
configuración inalámbrica, pulse . (Si selecciona No (Manual), vaya a g para ingresar la clave de red.) Cuando aparezca
Inicie WPS en su router inalámbrico y pulse Siguiente., pulse el botón WPS
en el punto de acceso/enrutador inalámbrico y, a continuación, pulse Siguiente. Vaya a h.
g Introduzca la clave de red anotada en el
paso 21-b en la página 27 utilizando los botones de la Pantalla táctil para seleccionar cada carácter o número. Para borrar los
caracteres que haya introducido, pulse .
Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente hasta que aparezca el carácter que quiere introducir y, a continuación, pulse el carácter de su interés.
Pulse para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
Para obtener más información, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 37.
31
Page 32
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse para aplicar la configuración.
h El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada.
La pantalla LCD muestra un mensaje con los resultados de la conexión y el Informe de WLAN de manera automática.
Si la conexión falla, verifique el código de error en el informe impreso y remítase a Solución de problemas en la página 34.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Los usuarios de ordenadores deben instalar MFL-Pro Suite.
Para usuarios de Macintosh:
paso 23 en la página 41
Para usuarios de Windows®:
paso 23 en la página 38
Los usuarios de dispositivos móviles que iniciaron la configuración en el paso 6 en la página 8, deben volver al paso 7 para continuar con los ajustes del equipo.
Los usuarios de dispositivos móviles deben consultar la Guía del usuario de la aplicación en cuestión (p.ej., Brother iPrint&Scan u otras aplicaciones) para conocer detalles adicionales sobre cómo usar el equipo con la aplicación. Para descargar la Guía del usuario de la aplicación, diríjase a la sección de descarga de manuales en la página inicial correspondiente al modelo de su equipo del Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
.
32
Page 33
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Configuración directa con WPS (Wi-Fi Protected Setup) o AOSS™
Vaya a
Vaya a
Nota
(Windows
22
Para usuarios de red inalámbrica
®
y Macintosh)
Esta función detectará automáticamente el

Configuración de los ajustes inalámbricos

modo (WPS o AOSS™) que utiliza el punto de acceso/enrutador inalámbrico para configurar el equipo.
a Confirme que el punto de acceso/enrutador
inalámbrico tiene el símbolo WPS o AOSS™ como se muestra a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de su punto de acceso/enrutador WPS o AOSS™. El ámbito de acción puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Si comenzó la configuración inalámbrica en el paso 6 de la página 8, pulse WPS/AOSS.
Luego, vaya a d.
Todos los demás usuarios, deben ir a c.
c En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para que aparezca Red y pulse Red. Pulse WLAN y, a continuación, pulse WPS/AOSS.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite WPS (método PIN) y desea configurar el equipo utilizando el método PIN (número de identificación personal), consulte Configuración
mediante el método PIN de WPS (Wi-Fi Protected Setup) en la Guía del usuario en red.
f La pantalla LCD muestra un mensaje con los
resultados de la conexión y el Informe de WLAN de manera automática.
Si la conexión falla, verifique el código de error en el informe impreso y remítase a Solución de problemas en la página 34.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte superior derecha de la pantalla LCD del equipo mostrará la intensidad de la señal inalámbrica de su punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 23.
d Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
. De este modo se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica. De lo contrario, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir) para cerrar el asistente de configuración inalámbrica.
e Cuando aparezca Inicie WPS o AOSS en
su router inalámbrico y pulse OK.,
pulse el botón WPS o AOSS™ en el punto de acceso/enrutador inalámbrico. Consulte las instrucciones en la guía del usuario del punto de acceso/enrutador inalámbrico. Luego, pulse OK.
Para usuarios de Windows®:
página 38
Para usuarios de Macintosh:
página 41
33
Page 34
Para usuarios de red inalámbrica
Importante

Solución de problemas

No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.

Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red)

1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el administrador del sistema o el proveedor de Internet.
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado. * Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está definido para que no realice el multienvío de SSID, el SSID
será detectado automáticamente. Tendrá que ingresar el nombre SSID manualmente. Consulte Configuración del equipo cuando no se difunde el SSID en la Guía del usuario en red.

Informe de WLAN

Si el Informe de WLAN que se imprimió indica que falló la conexión, verifique el código de error en el informe impreso y remítase a las siguientes instrucciones.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no fue activada, actívela.
- Si un hay un cable LAN conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración inalámbrica del equipo.
TS-01
TS-02
1. En el equipo, pulse Menú.
2. Pulse a o b para que aparezca Red y, a continuación, pulse Red.
3. Pulse WLAN y, a continuación, Conf.Asistente.
4. Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse . De este modo se iniciará el asistente
de configuración inalámbrica.
No se ha podido detectar el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
1. Verifique los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté encendido.
- Traslade el equipo a un lugar libre de obstrucciones o más cerca del punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
- Ubique el equipo transitoriamente dentro de los 3,3 pies (un metro) del punto de
acceso/enrutador inalámbrico cuando configure los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está usando filtros de dirección MAC,
confirme que la dirección MAC del equipo Brother está autorizada en el filtro. Consulte Impresión del Informe de configuración de la red en la página 43.
34
2. Si ingresó manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de cifrado/clave de red), es posible que la información sea incorrecta. Reconfirme el SSID y la información de seguridad, y vuelva a ingresar la información correcta según sea necesario.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Page 35
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Método de autenticación Método de cifrado
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-Personal AES
OPEN
WEP
NONE (sin cifrado)
Clave compartida WEP
Código de error Soluciones recomendadas
Es posible que la configuración de red inalámbrica y de seguridad ingresadas, estén incorrectas. Reconfirme los ajustes de red inalámbricos.
TS-03
TS-04
* Verifique si el SSID/método de autenticación/método de cifrado/Id de usuario/Contraseña
ingresados o seleccionados son correctos.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Los métodos de autenticación/cifrado empleados por el punto de acceso/enrutador inalámbrico no son compatibles con su equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de acceso/enrutador inalámbrico. Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación WPA™, WPA2™, OPEN y Clave compartida. WPA admite los métodos de cifrado TKIP o AES. WPA2 admite AES como método de cifrado. OPEN y Clave compartida corresponden al cifrado WEP.
Si el problema no se resuelve, es posible que el SSID y los ajustes de red ingresados estén incorrectos. Reconfirme los ajustes de red inalámbricos.
Tabla combinada de métodos de autenticación y cifrado
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Para el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y de cifrado de la computadora para la configuración inalámbrica. Su equipo admite el método de autenticación OPEN únicamente, con cifrado WEP adicional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta. Reconfirme el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si su enrutador usa cifrado WEP, ingrese la clave empleada como primer clave WEP. Su
TS-05
TS-06
equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave de red) es incorrecta. Reconfirme la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave de red) en la tabla de TS-04. Si su enrutador usa cifrado WEP, ingrese la clave empleada como primer clave WEP. Su equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
35
Page 36
Para usuarios de red inalámbrica
Código de error Soluciones recomendadas
El equipo no puede detectar un punto de acceso/enrutador inalámbrico habilitado para WPS o AOSS™.
Si desea configurar los ajustes inalámbricos utilizando WPS o AOSS™, debe operar tanto el equipo como el punto de acceso/enrutador inalámbrico. Confirme si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite WPS o AOSS™ y vuelva a intentar.
TS-07
Si no sabe cómo operar el punto de acceso/enrutador inalámbrico con WPS o AOSS™, consulte la documentación que se suministra con el punto de acceso/enrutador inalámbrico, pregúntele al fabricante del punto de acceso/enrutador inalámbrico o al administrador de red.
Se detectan dos o más puntos de acceso/enrutadores inalámbricos habilitados para WPS o AOSS™.
TS-08
- Confirme que solo un punto de acceso/enrutador inalámbrico dentro del ámbito de acción tiene activado el método WPS o AOSS™ y vuelva a intentar.
- Intente volver a empezar después de unos minutos para evitar la interferencia de otros puntos de acceso/enrutadores inalámbricos.
36
Page 37
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

Al definir ciertas selecciones de menú, quizá tenga que introducir texto en el equipo. Pulse
repetidamente para seleccionar letras, números y caracteres especiales. Pulse para alternar entre mayúsculas y minúsculas.
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, presione el botón de la tecla espacio o c.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el cursor debajo del
carácter incorrecto. A continuación, pulse . Introduzca el carácter correcto.
• Los caracteres disponibles pueden variar en función del país.
• La disposición del teclado puede diferir según la función que se haya definido.
37
Page 38
Red inalámbrica
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Instalación de los controladores y del software (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)

Antes de la instalación

23
a Compruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM de instalación incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con Windows XP Professional x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista Windows Windows MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos personal o firewall de Windows virus o espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más actual antes de instalar
) y aplicaciones de protección contra
®
XP (SP3 o superior),
Windows
®
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
si acepta los contratos de licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
c Elija Conexión a la red inalámbrica y haga
clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
38
Instalación de MFL-Pro
24
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, en start.exe.
d Si aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
Si no está utilizando el firewall de Windows consulte la guía del usuario del software para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
®
,
Page 39
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Importante
Nota
Nota
Nota
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado “Conectada” pero no se encuentra el equipo, compruebe si ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
f La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Si el sistema se lo solicita, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Windows

Finalización y reinicio

25
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador, deberá iniciar la sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, ejecute el programa Diagnóstico de la Instalación que se encuentra en Inicio/Todos los programas/ Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que aparezca una ventana de Windows del software antivirus cuando use el equipo o su software. Permita que la ventana continúe.
Instalación de MFL-Pro Suite en otras
26
computadoras (en caso necesario)
®
Security o
®
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para los usuarios de Windows Vista® y Windows Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
g Cuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez completado el proceso de registro, haga clic en Siguiente.
h Cuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las computadoras. Vaya al paso 24 en la página 38.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para un máximo de cinco usuarios. Esta licencia permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en hasta un máximo de cinco PC de la red. Si desea utilizar más de cinco PC con Nuance™ PaperPort™ 12SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5; un pack de contratos de licencia para PC múltiples para un máximo de hasta cinco usuarios adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de atención al cliente de Brother.
39
Page 40
Red inalámbrica
Finalizar
Nota
La instalación ha finalizado.
Controlador de impresora XML Paper Specification
El controlador de impresora XML Paper Specification es el más apropiado para imprimir desde aplicaciones que utilizan la XML Paper Specification en Windows Vista Descargue el controlador más actualizado accediendo a Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
Windows
®
40
Page 41
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota
Importante
Nota

Instalación de los controladores y del software (Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)

c Elija Conexión a la red inalámbrica y, a

Antes de la instalación

continuación, haga clic en Siguiente.
Macintosh
23
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para obtener los últimos controladores e información para el software Mac OS X que está usando, visite http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador de impresora BR-Script3), diríjase al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/ consulte las instrucciones en las preguntas frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a su modelo.
.)
y
d Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. La instalación tarda algunos minutos en completarse.
Si la configuración inalámbrica falla, aparece la pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla para completar la configuración inalámbrica.
e Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Instalación de MFL-Pro
24
Suite
a Coloque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
41
Page 42
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el informe de configuración de la red. Consulte
Impresión del Informe de configuración de la red en la página 43.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
1) Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador (con una longitud que no supere los 15 caracteres).
2) Si desea usar la tecla Escanear del equipo
para escanear en red, deberá marcar la casilla de verificación Registre el
ordenador con la función “Escanear a” en el equipo..
3) Haga clic en OK. Vaya a f.
Descargue e instale
25
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escanear y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
f Si aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 25 en la página 42.
Instalación de MFL-Pro Suite en otras
26
computadoras (en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las computadoras. Vaya al paso 24 en la página 41.
La instalación ha finalizado.
Si comenzó la configuración inalámbrica en el paso 6 en la página 8, debe volver al paso 7 para continuar con los ajustes del equipo.
42
Page 43

Para usuarios de red

Nota
Nota

Administración basada en Web (navegador Web)

El servidor de impresión de Brother está equipado con un servidor Web que permite supervisar su estado o cambiar algunos de sus ajustes de configuración utilizando el protocolo HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto).
Recomendamos Windows® Internet Explorer y Safari 4.0/5.0 para Macintosh. Asegúrese también de que JavaScript y las cookies están siempre habilitadas en el navegador que utilice. Para utilizar un navegador Web, necesitará conocer la dirección IP del servidor de impresión. La dirección IP del servidor de impresión se indica en el Informe de configuración de la red.
®
7.0/8.0 o Firefox®3.6 para Windows®
a Abra el navegador. b Escriba “http://dirección IP del equipo/” en la
barra de direcciones del navegador (donde “dirección IP del equipo” es la dirección IP del equipo Brother o el nombre del servidor de impresión).
Por ejemplo: http://192.168.1.2/

Impresión del Informe de configuración de la red

Puede imprimir el Informe de configuración de la red para confirmar los ajustes de red actuales.
a Encienda el equipo y espere a que se
encuentre en estado Preparado.
b Pulse Menú. c Pulse a o b para que aparezca
Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
d Pulse a o b para que aparezca
Configur. red.
Pulse Configur. red.
e Pulse Start (Inicio).
El equipo imprimirá los ajustes actuales de la red.

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Si ha configurado una contraseña de acceso opcional, deberá utilizarla cuando el sistema se lo solicite para tener acceso a la Administración basada en Web.
Para obtener más información, consulte
Administración basada en Web en la Guía del usuario en red.
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de impresora y escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menú. c Pulse a o b para que aparezca Red.
Pulse Red.
d Pulse a o b para que aparezca
Restaurar red.
Pulse Restaurar red.
e Pulse . f Pulse por unos dos segundos.
El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez que haya terminado.
43
Page 44

Otra información

Brother CreativeCenter

Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el icono Brother CreativeCenter en el escritorio para acceder GRATIS al sitio web que ofrece numerosas ideas y recursos para uso personal y profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother CreativeCenter en la siguiente dirección de web:
http://www.brother.com/creativecenter/
44
Page 45

Opciones y consumibles

Opciones

El equipo dispone de los siguientes accesorios opcionales. Mediante la adición de estos artículos pueden ampliarse las capacidades del equipo. Para obtener más información sobre la unidad de bandeja inferior y memorias SO-DIMM compatibles, visítenos en http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte Instalación de memoria adicional en la Guía avanzada del usuario.
Unidad de bandeja inferior MFC-8950DW Memoria SO-DIMM
LT-5400 Puede ampliar la memoria instalando un módulo
La unidad de bandeja de papel inferior tiene capacidad para un máximo de 500 hojas. Una vez instalada la bandeja, el equipo amplía su capacidad de entrada total a un máximo de 1050 hojas.
SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module).
.

Consumibles

Cuando llegue el momento de sustituir artículos consumibles, la pantalla LCD del panel de control indicará error. Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en http://www.brother.com/original/
Cartucho de tóner Unidad de tambor
Tóner estándar: TN-720
Tóner de alto rendimiento: TN-750
Tóner de súper alto rendimiento: TN-780
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
DR-720
45
Page 46
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una mar ca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh, Safari y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. Linux es la marca registrada de Linus Torvalds en EE.UU. y otros países. Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Android es una marca comercial de Google Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países. Todas las compañías cuyos títulos de software se mencionan en este manual han celebrado un Contrato de licencia de software específico para los programas de su propiedad.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2012 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ZUKEN ELMIC, Inc.
Loading...