Gracias por elegir Brother; su respaldo es muy importante para nosotros. Apreciamos su patrocinio. Su producto
Brother ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable
día tras día.
Antes de utilizar el equipo, por favor lea la Guía de seguridad del producto y luego esta Guía de configuración
rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
Para ver la Guía de configuración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
MFC-8950DW(T)
.
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner
(preinstalado)
Cable de alimentación CACD-ROM de instalaciónGuía de configuración rápida
Cable de la línea telefónicaGuía de seguridad del productoGuía básica del usuario
Hoja de registro de producto
(EE.UU. únicamente)
USA/CHL/ARG Versión 0
1
Page 2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVISO
evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO
producir lesiones graves o moderadas.
• En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para
evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas de la
forma correcta.
• Cuando traslade el equipo, tómelo firmemente de las manijas laterales desde la parte frontal del
equipo. Las manijas laterales se encuentran debajo del escáner. NO traslade el equipo sosteniéndolo
por la parte inferior.
• Este producto es pesado y pesa más de 39,7 lb (18,0 kg) incluido el papel. Para evitar posibles lesiones,
se necesitan por lo menos dos personas para levantar el equipo sosteniéndolo por el frente y por la
parte posterior.
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se
• Si usa una bandeja inferior, NO traslade el equipo con la bandeja inferior colocada; podría resultar
lesionado o provocar daños en el producto porque la bandeja inferior no está sujeta al producto.
2
Page 3
Nota
• Mantenga una distancia mínima alrededor del equipo tal y como se muestra en la ilustración.
6.00 pulgadas
(150 mm)
6.00 pulgadas
(150 mm)
6.00 pulgadas
(150 mm)
15.70 pulgadas (400 mm)
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Le recomendamos conservar el embalaje original.
• Si necesita trasladar el equipo por cualquier motivo, vuelva a embalarlo en el empaque original para evitar
daños durante el transporte. La empresa de transporte debe contratar un seguro adecuado para el equipo.
Para saber cómo volver a embalar el equipo, consulte Embalaje y transporte del equipo en la Guía avanzada del usuario.
• Las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida corresponden al modelo MFC-8950DW.
• El cable de interfaz no es un accesorio incluido. Compre el cable de interfaz apropiado para el tipo de
conexión que desee utilizar (USB o de red).
Cable USB
• Se recomienda usar un cable USB 2.0 (Tipo A/B) que no supere los 6 pies (2 metros).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el
proceso de instalación de MFL-Pro Suite.
Cable de red
Use un cable de par trenzado blindado (STP) de conexión directa Categoría 5e (o superior) para la red Fast
Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX o Gigabit Ethernet 1000BASE-T. Si conecta el equipo a una red Gigabit
Ethernet, use dispositivos de red compatibles con 1000BASE-T.
3
Page 4
Retirada del material de
CAUTION
AVISO
Importante
dRetire el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
2
NO conecte todavía el cable de alimentación CA.
embalaje del equipo
aRetire la cinta de embalaje del exterior del
equipo y la película que cubre el cristal del
escáner.
bAbra la bandeja MP a y retire la cinta de
embalaje b del soporte de la bandeja MP;
posteriormente, cierre la bandeja MP.
eRetire el material de protección de color
naranja del conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
cPresione el botón de desbloqueo de la cubierta
delantera y abra la cubierta delantera. Retire el
paquete de gel de sílice a.
NO ingiera el paquete de gel de sílice. Deséchelo.
En caso de ingestión, procure atención médica de
inmediato.
fSostenga el conjunto de la unidad de tambor y
cartucho de tóner bien nivelado con ambas
manos y sacúdalo hacia los lados varias veces
para distribuir el tóner dentro del cartucho.
4
Page 5
gVuelva a colocar el conjunto de unidad de
Nota
tambor y cartucho de tóner en el equipo.
hCierre la cubierta delantera del equipo.
Carga de papel en la
Para los tamaños de papel Legal o Folio, pulse el
botón de liberación a en la parte inferior de la
bandeja de papel y, a continuación, extraiga la
parte posterior de la bandeja.
(Los tamaños de papel Legal o Folio no están
disponibles en algunas regiones.)
3
bandeja de papel
aExtraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
bAl tiempo que presiona sobre la palanca verde
de desbloqueo de las guías del papel a,
deslice las guías del papel para que se ajusten
al tamaño del papel que va a cargar en la
bandeja. Asegúrese de que las guías están
colocadas firmemente en las ranuras.
cVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
dColoque el papel en la bandeja y asegúrese de
lo siguiente:
El papel queda por debajo de la marca
máxima de papel (bbb) a.
El exceso de papel en la bandeja de papel
puede causar atascos de papel.
El lado en que se imprimirá está boca abajo.
Las guías del papel tocan los bordes del
papel para que éste avance correctamente.
eVuelva a colocar la bandeja de papel
firmemente en el equipo. Asegúrese de que
queda completamente introducida en el
equipo.
5
Page 6
fLevante la aleta del soporte a para evitar que
Importante
Importante
Importante
el papel se deslice fuera de la bandeja de
salida boca abajo.
Para obtener más información sobre el papel
recomendado, consulte Papel y soportes de
impresión recomendados (Solamente
EE.UU.) en la Guía básica del usuario.
Conexión del cable de
alimentación y la línea
4
NO conecte todavía el cable de
interfaz.
telefónica
aConecte el cable de alimentación CA al equipo
y, a continuación, enchúfelo en una toma de
corriente de CA.
bEncienda el interruptor del equipo.
NO toque la Pantalla táctil inmediatamente
después de enchufar el cable de alimentación o
de encender el equipo. De lo contrario, podría
producirse un error.
cConecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica al conector del equipo marcado
como LINE y el otro extremo a un toma de
teléfono de pared.
El cable de la línea telefónica DEBE estar
conectado al conector del equipo marcado como
LINE.
6
Page 7
ADVERTENCIA
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
Nota
Nota
toma de tierra de tres patillas.
Dado que la conexión a tierra del equipo se
realiza a través del cable de alimentación
eléctrica, recomendamos que, para protegerse
contra una posible descarga eléctrica a través
de la red de línea telefónica, mantenga
conectado el cable de alimentación al equipo
al conectar éste a una línea telefónica. De la
misma manera, para protegerse en caso de
cambiar de lugar el equipo, desconecte
primero la línea telefónica y, a continuación, el
cable de alimentación.
Si tiene la línea telefónica compartida con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica
en la ilustración.
Antes de conectar el teléfono externo, retire la
cubierta de protección c de la conexión EXT. del
equipo.
Si tiene una línea telefónica compartida con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
Antes de conectar el contestador automático
externo, retire la cubierta de protección c de la
conexión EXT. del equipo.
a Contestador automático externo
(no admitido)
b Contestador automático externo
c Cubierta de protección
Configure el modo de recepción en
Contestador ext. si dispone de un
contestador automático externo. Consulte
Selección del modo de recepción correcto en
la página 9. Para obtener más información,
consulte Conexión de un TAD externo
(Contestador automático) en la Guía básica
del usuario.
a Extensión telefónica
b Teléfono externo
c Cubierta de protección
7
Page 8
5
Elección del idioma
(en caso necesario)
(para EE.UU.)
6
Configuración
inalámbrica
(si fuera necesario)
aPulse Menu (Menú).
bPulse a o b para que aparezca
Initial Setup (Conf.inicial).
Pulse Initial Setup (Conf.inicial).
cPulse a o b para que aparezca
Local Language (Sel. lenguaje).
Pulse Local Language (Sel. lenguaje).
dPulse su idioma.
ePulse Stop/Exit.
aProceda de una de las siguientes maneras:
Si usa un ordenador Macintosh o un
dispositivo móvil en una red inalámbrica,
puede configurar los ajustes inalámbricos
presionando el botón en la parte
superior derecha de la Pantalla táctil. Vaya
a b.
Si usa un ordenador Windows
conectar su Macintosh mediante una
conexión USB o una red cableada, o desea
cambiar la configuración inicial del equipo
primero, pase por alto este paso y diríjase al
paso 7. Podrá configurar los ajustes
inalámbricos en otro momento.
®
y desea
bPulse el botón en la Pantalla táctil.
Luego, vaya al paso 20 en la página 25 para
continuar con la configuración inalámbrica.
Una vez concluida la configuración inalámbrica
tendrá que volver al paso 7 para terminar la
configuración del equipo.
8
Page 9
Selección del modo de recepción correcto
7
El modo de recepción correcto lo determinan los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía
(buzón de voz, timbre distintivo, etc.) que tenga (o vaya a utilizar) en la misma línea que el equipo Brother.
¿Utilizará un número con timbre distintivo para recibir faxes? (EE.UU. únicamente)
Brother utiliza el término “timbre distintivo” pero las distintas compañías de teléfono pueden utilizar otros
nombres para este servicio, como timbre personalizado, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring,
Ident-A-Call y Smart Ring. Consulte Timbre distintivo en la Guía básica del usuario para conocer las
instrucciones para configurar el equipo con esta función.
¿Utilizará el servicio de voz en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
Si usa el servicio de buzón de voz en la misma línea que el equipo Brother, es muy probable que el servicio de
buzón de voz y el equipo Brother interfieran entre sí en la recepción de llamadas entrantes. Consulte Buzón de voz en la Guía básica del usuario para conocer las instrucciones para configurar el equipo con este servicio.
¿Utilizará un contestador automático en la misma línea telefónica que el equipo Brother?
El contestador automático externo (TAD) contestará automáticamente cada llamada. Los mensajes de voz se
guardan en el contestador automático y los mensajes de fax se imprimen. Seleccione Contestador ext.
como modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo.
¿Utilizará el equipo Brother en una línea de fax dedicada?
Su equipo contesta automáticamente todas las llamadas como si fueran faxes. Seleccione Sólo fax como
modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo.
¿Utilizará el equipo Brother en la misma línea que el teléfono?
¿Desea recibir las llamadas de voz y los faxes automáticamente?
El modo de recepción Fax/Tel se usa cuando el equipo Brother y el teléfono comparten la misma línea.
Seleccione Fax/Tel como modo de recepción. Consulte las instrucciones más abajo.
Nota importante: no puede recibir mensajes de voz en el buzón de voz ni en el contestador automático si
selecciona el modo Fax/Tel.
¿Espera recibir muy pocos faxes?
Seleccione Manual como modo de recepción. Usted controla la línea telefónica y debe contestar todas las
llamadas. Consulte las instrucciones más abajo.
Para obtener más información, consulte Uso de los modos de recepción en la Guía básica del usuario.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca Modo recepción.
Pulse Modo recepción.
dPulse el modo de recepción.
ePulse Stop/Exit (Detener/Salir).
9
Page 10
8
Configuración del brillo
de la pantalla LCD
(en caso necesario)
fIntroduzca los dos dígitos del mes utilizando
los botones de la Pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK.
(p.ej., introduzca 0, 3 para marzo.)
Si experimenta algún tipo de problema para leer la
pantalla LCD, pruebe cambiar la configuración del
brillo.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Config. gral..
Pulse Config. gral..
cPulse a o b para que aparezca
Configur. LCD.
Pulse Configur. LCD.
dPulse Retroiluminac..
ePulse Claro, Medio o Oscuro.
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Configuración de la fecha
9
y la hora
gIntroduzca los dos dígitos del día utilizando los
botones de la Pantalla táctil y, a continuación,
pulse OK.
(p.ej., introduzca 2, 5 para 25.)
hProceda de una de las siguientes maneras:
Si desea usar el reloj de 24 horas, pulse
Reloj 24 h. Vaya al paso i.
Si desea usar el reloj de 12 horas, pulse
Reloj 12 h. Vaya al paso j.
iIntroduzca la hora en formato de 24 horas
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK. Vaya al paso l.
(p. ej., introduzca 1, 5, 2, 5 para 15:25.)
jIntroduzca la hora en formato de 12 horas
utilizando los botones de la Pantalla táctil.
(p. ej., introduzca 0, 3, 2, 5 para 3:25.)
kPulse AM o PM y, a continuación, OK.
(p.ej., elija PM para 3:25 P.M.)
lPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
El equipo muestra la fecha y la hora, y si ha definido
la ID de la estación, la fecha y la hora se agregarán a
los todos los faxes que envíe.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
dPulse Fecha y hora de nuevo.
eIntroduzca los dos últimos dígitos del año
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK.
10
(p.ej. introduzca 1, 2 para 2012.)
Page 11
Configuración de la ID de
Nota
Nota
10
El equipo muestra la fecha y la hora, y si ha
configurado la ID de estación, la fecha y la hora se
imprimirán en todos los faxes que envíe.
estación
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca ID estación.
Pulse ID estación.
dIntroduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) utilizando los botones de la
Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
eIntroduzca el número de teléfono (20 dígitos
como máximo) utilizando los botones de la
Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK. (Si el
número de teléfono y el número de fax
coinciden, vuelva a introducir el mismo
número).
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Stop/Exit (Detener/Salir) y vuelva
al paso a.
(EE.UU. únicamente) La Ley de Protección al
Consumidor de Servicios Telefónicos de 1991
considera ilegal el uso de una computadora o
cualquier otro dispositivo electrónico para enviar
mensaje por aparatos telefónicos de fax a menos
que el mensaje indique claramente, en el margen
superior o inferior de cada página transmitida, o
en la primera página de transmisión, la fecha y la
hora en que fue enviado y una identificación de la
empresa, entidad o persona que envía el
mensaje y el número de teléfono del aparato
remitente o de la empresa, entidad o persona.
Para programar esta información en el equipo,
consulte Configuración de la fecha y la hora en la
página 10 y Configuración de la ID de estación en
la página 11.
fEscriba el nombre (20 caracteres como
máximo) utilizando los botones de la
Pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
• Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente hasta
que aparezca el carácter que quiere introducir
y, a continuación, pulse el carácter de su
interés.
• Si ha introducido un carácter incorrectamente y
desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el
cursor en el carácter incorrecto y, a
continuación, pulse .
• Para introducir un espacio, pulse el botón de la
tecla de espacio o c.
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto en la Guía básica del
usuario.
gPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
11
Page 12
11
Nota
Informe de transmisión
de fax
13
Configuración de la
compatibilidad de la línea
telefónica
Su equipo Brother dispone de un Informe Verificación
de la transmisión que puede utilizarse como
confirmación del envío de un fax. Este informe detalla
el nombre o el número de fax del destinatario, la
fecha, la hora y la duración de la transmisión, la
cantidad de páginas transmitidas y si la transmisión
se ha realizado correctamente. Si desea utilizar la
función Informe Verificación de la transmisión,
consulte Impresión de informes en la Guía avanzada del usuario.
Ajuste del modo de
marcación por tonos o
12
pulsos
(para Chile y Argentina)
El equipo ya está configurado para un servicio de
marcación por tonos. Si dispone de un servicio de
marcación por pulsos (teléfono de disco), debe
cambiar el modo de marcación.
aPulse Menú.
Si se dispone a conectar el equipo a un servicio VoIP
(por Internet), tendrá que cambiar la configuración de
compatibilidad.
Si usa una línea telefónica analógica puede pasar
por alto este paso.
La configuración del prefijo de marcación marcará
automáticamente un número predefinido antes de los
números de fax que marque. Por ejemplo: si el
sistema telefónico exige un 9 para marcar un número
externo, esta configuración marcará
automáticamente 9 para cada fax que envíe.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca
Marcar prefijo.
Pulse Marcar prefijo.
dPulse Sí.
ePulse Marcar prefijo.
fIntroduzca el prefijo (5 dígitos como máximo)
utilizando los botones de la Pantalla táctil y, a
continuación, pulse OK.
Puede configurar el equipo para que cambie
automáticamente al horario de verano. Se adelantará
automáticamente una hora en primavera y se
atrasará una hora en otoño.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
dPulse Luz día auto.
ePulse Sí (o No).
fPulse Stop/Exit.
Ajuste del cambio de
hora
16
(para Chile y Argentina)
• Puede utilizar los números del 0 al 9 y los
símbolos #, l y !.
• No se puede utilizar ! con cualquier otro número
o carácter.
• Si el sistema telefónico requiere una rellamada
por interrupción temporizada, pulse ! en la
Pantalla táctil.
• Si el modo de marcación por pulsos está
activado, los caracteres # y l no están
disponibles para usar. (para Chile y Argentina)
gPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Puede ajustar el equipo para que realice el cambio de
hora. Si selecciona Horario de verano, el reloj se
adelantará una hora, mientras que si selecciona
Horario invierno, se retrasará una hora.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
dPulse Cambiar hora.
ePulse Horario de verano o
Horario invierno.
fPulse Detener/Salir.
13
Page 14
Definición de la zona
Nota
17
Puede establecer el huso horario (no la hora de
verano sino la hora estándar) en el equipo
correspondiente a su localidad.
Por ejemplo, el huso horario correspondiente a la
Hora del este en EE.UU. y Canadá es UTC-05:00.
horaria
Envío de la hoja de
registro del producto y la
18
hoja de prueba
(EE.UU. únicamente)
También puede registrar su producto en línea
mediante el vínculo Registro en línea del CD-ROM de
instalación o visitando
http://www.brother.com/registration/
.
aPulse Menú.
bPulse a o b para que aparezca
Conf.inicial.
Pulse Conf.inicial.
cPulse a o b para que aparezca
Fecha y hora.
Pulse Fecha y hora.
dPulse Zona horaria.
ePulse + o - para definir la zona horaria.
Pulse OK.
fPulse Stop/Exit (Detener/Salir).
aComplete la planilla de registro del producto y
la hoja de prueba.
bColoque la hoja boca arriba en el ADF
(Alimentador automático de documentos) o
cara abajo sobre el cristal del escáner.
cAsegúrese de haber pulsado el botón Fax.
dIntroduzca el número de fax de llamada
gratuita: 1-877-268-9575.
ePulse Start.
Recibirá un fax de confirmación del registro de su
producto.
14
Page 15
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Selección del tipo de conexión
Nota
Nota
19
Estas instrucciones de instalación corresponden a Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows®
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2 y Linux®, visite la página correspondiente a
su modelo en http://solutions.brother.com/
• Puede visitarnos en http://solutions.brother.com/
últimas actualizaciones de controladores y utilidades, respuestas a las preguntas más comunes (FAQ, por
sus siglas en inglés) y a preguntas técnicas.
, Windows® 7 y Mac OS X (versiones 10.5.8, 10.6.x y 10.7.x).
.
, allí podrá obtener asistencia técnica para el producto, las
Para usuarios de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 16
Macintosh, vaya a la página 18
Para red cableada
Windows®, vaya a la página 20
Macintosh, vaya a la página 23
Para red inalámbrica
Para conectar su dispositivo iOS o Android™ o Windows® Phone al equipo Brother con Wi-Fi Direct™, descargue
la Guía de Wi-Fi Direct™ de http://solutions.brother.com/
Windows® y Macintosh,
vaya a la página 25
.
15
Page 16
USB
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Para usuarios de la interfaz USB
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Windows
®
Antes de la instalación
20
aCompruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con
derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del
sistema operativo que utilice.
El CD-ROM de instalación incluye Nuance™
PaperPort™ 12SE. Este software es compatible
con Windows
Professional x64 Edition (SP2 o superior),
Windows Vista
Actualice al Service Pack de Windows
actual antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
XP (SP3 o superior), XP
®
(SP2 o superior) y Windows®7.
®
más
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
Sí si acepta los contratos de licencia.
bApague el equipo y asegúrese de el cable de
interfaz USB NO esté conectado al equipo. Si
ya ha conectado el cable, desconéctelo.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar el software
MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista
Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
cElija Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
16
Page 17
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Importante
Nota
Nota
Finalizar
Nota
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla hasta que aparezca esta pantalla.
Windows
Finalización y reinicio
22
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador,
deberá iniciar la sesión con derechos de
administrador.
®
eConecte el cable USB al puerto USB que se
indica con el símbolo en el equipo y, a
continuación, conecte el cable al ordenador.
fEncienda el equipo.
La instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra. Si el sistema se lo solicita, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute el programa
Diagnóstico de la Instalación que se
encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX (donde MFC-XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que
aparezca una ventana de Windows
del software antivirus cuando use el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
®
Security o
La instalación ha
finalizado.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más apropiado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan la XML Paper
Specification en Windows Vista
Descargue el controlador más actualizado
accediendo a Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
Para los usuarios de Windows Vista® y
Windows
Seguridad de Windows, haga clic en la casilla
de verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
gCuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Una
vez completado el proceso de registro, haga
clic en Siguiente.
hCuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
17
Page 18
USB
Importante
Nota
Importante
Para los usuarios de la interfaz USB
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Antes de la instalación
20
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está
encendido. Debe iniciar una sesión con
derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben
actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para
obtener los últimos controladores e información
para el software Mac OS X que está usando, visite
http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), diríjase al Brother
Solutions Center en http://solutions.brother.com/
consulte las instrucciones en las preguntas
frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a
su modelo.
bConecte el cable USB al puerto USB que se
indica con el símbolo en el equipo y, a
continuación, conecte el cable al ordenador
Macintosh.
.)
y
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
cElija Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. La instalación tarda algunos minutos
en completarse.
dSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
18
cAsegúrese de que el equipo esté encendido.
eSi aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite
ha finalizado.
Vaya al paso 22 en la página 19.
Page 19
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Finalizar
Descargue e instale
Macintosh
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto! PageManager
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
La instalación ha
finalizado.
19
Page 20
Red cableada
Importante
Nota
Nota
Para usuarios de la interfaz de red cableada
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
cConecte el cable de interfaz de red al puerto
Antes de la instalación
Ethernet y, a continuación, conéctelo a un
puerto libre del hub.
20
aCompruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con
derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del
sistema operativo que utilice.
dAsegúrese de que el equipo esté encendido.
Windows
®
• El CD-ROM de instalación incluye Nuance™
PaperPort™ 12SE. Este software es
compatible con Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 o superior),
Windows Vista
Windows
Windows
MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier
software cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows
virus o espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más actual antes de instalar
) y aplicaciones de protección contra
®
XP (SP3 o superior),
bRetire la cubierta de protección del puerto
Ethernet que se indica con un símbolo .
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
Sí si acepta los contratos de licencia.
20
Page 21
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Nota
Nota
Importante
Nota
Nota
Windows
®
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar el software
MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista
Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
cElija Conexión a la red a través de cable
(Ethernet) y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
dSi aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
• Si el sistema se lo solicita, seleccione el equipo
en la lista y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
• Si el equipo no es detectado en la red, confirme
la configuración siguiendo las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
• Si hay más de un equipo del mismo modelo
conectados a la red, se mostrarán la dirección
IP y el nombre del nodo para que resulte más
fácil identificar el equipo.
• Puede encontrar la dirección IP y el nombre de
nodo del equipo imprimiendo el informe de
configuración de la red. Consulte Impresión del Informe de configuración de la red en la
página 43.
• Para los usuarios de Windows Vista
Windows
Seguridad de Windows, haga clic en la casilla
de verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
fCuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Una
vez completado el proceso de registro, haga
clic en Siguiente.
gCuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Si no está utilizando el firewall de Windows
consulte la guía del usuario del software para
obtener información sobre cómo agregar los
siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
eLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra. Si el sistema se lo solicita, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
Finalización y reinicio
22
®
,
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador,
deberá iniciar la sesión con derechos de
administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute el programa
Diagnóstico de la Instalación que se
encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que
aparezca una ventana de Windows
del software antivirus cuando use el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
®
Security o
21
Page 22
Red cableada
Nota
Finalizar
Nota
Instalación de MFL-Pro
Suite en otras
23
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras
en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las
computadoras. Vaya al paso 21 en la página 20.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para
un máximo de cinco usuarios. Esta licencia
permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye
Nuance™ PaperPort™ 12SE, en hasta un
máximo de cinco PC de la red. Si desea utilizar
más de cinco PC con Nuance™ PaperPort™
12SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5;
un pack de contratos de licencia para PC
múltiples para un máximo de hasta cinco usuarios
adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase
en contacto con su distribuidor Brother autorizado
o con el servicio de atención al cliente de Brother.
computadoras
(en caso necesario)
Windows
®
La instalación ha
finalizado.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más apropiado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan la XML Paper
Specification en Windows Vista
Descargue el controlador más actualizado
accediendo a Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
22
Page 23
Red cableada
Windows
®
Macintosh
Red cableada
Importante
Nota
Importante
Nota
Para usuarios de la interfaz de red cableada
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
Macintosh
Antes de la instalación
20
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está
encendido. Debe iniciar una sesión con
derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben
actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para
obtener los últimos controladores e información
para el software Mac OS X que está usando, visite
http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), diríjase al Brother
Solutions Center en http://solutions.brother.com/
consulte las instrucciones en las preguntas
frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a
su modelo.
bRetire la cubierta de protección del puerto
Ethernet que se indica con un símbolo .
.)
y
Instalación de MFL-Pro
21
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
cElija Conexión a la red a través de cable
(Ethernet) y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. La instalación tarda algunos minutos
en completarse.
dSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
cConecte el cable de interfaz de red al puerto
Ethernet y, a continuación, conéctelo a un
puerto libre del hub.
dAsegúrese de que el equipo esté encendido.
Si el equipo no es detectado en la red, confirme
los ajustes de red. Consulte Antes de la instalación en la página 23.
23
Page 24
Red cableada
Nota
Finalizar
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección
Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el
informe de configuración de la red. Consulte
Impresión del Informe de configuración de la
red en la página 43.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
1) Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador (con
una longitud que no supere los
15 caracteres).
2) Si desea usar la tecla Escanear del equipo
para escanear en red, deberá marcar la
casilla de verificación Registre el
ordenador con la función “Escanear a” en
el equipo..
3) Haga clic en OK. Vaya a e.
Descargue e instale
22
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto! PageManager
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón
Escanear y seleccionar una opción de
escaneado. (Para obtener más información,
consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
eSi aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite
ha finalizado.
Vaya al paso 22 en la página 24.
Instalación de MFL-Pro
Suite en otras
23
computadoras
(en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras
en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las
computadoras. Vaya al paso 21 en la página 23.
La instalación ha
finalizado.
24
Page 25
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de comenzar
20
En primer lugar, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con
un punto de acceso/enrutador inalámbrico. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con
un punto de acceso/enrutador inalámbrico, los ordenadores y dispositivos móviles de la red dispondrán de acceso
al equipo. Para usar el equipo desde un ordenador, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos
siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
• Si se dispone a conectar el equipo a la red, le recomendamos ponerse en contacto con el administrador del
sistema antes de realizar la instalación. Debe conocer la configuración de la red inalámbrica antes de
realizar esta instalación.
• Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red
(LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
1. En el equipo, pulse Menú.
2. Pulse a o b para que aparezca Red y, a continuación, pulse Red.
3. Pulse a o b para que aparezca Restaurar red y, a continuación, pulse Restaurar red.
4. Pulse Sí.
5. Pulse Sí por unos dos segundos.
• Para obtener resultados óptimos en la impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother
lo más cerca posible de un punto de acceso/enrutador inalámbrico evitando todo tipo de obstáculos. Los
objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por
otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de
conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como
documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red
Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima
velocidad.
• Aunque el equipo Brother MFC-8950DW(T) se puede usar tanto en una red cableada como en una red
inalámbrica, solo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
• Si el equipo forma parte de una red inalámbrica que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del usuario en red.
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador inalámbrico
b Equipo de red inalámbrica (su equipo)
c Ordenador con capacidad inalámbrica
conectado al punto de acceso/enrutador
inalámbrico
d Ordenador cableado conectado al punto de
acceso/enrutador inalámbrico
e Dispositivo móvil conectado al punto de
acceso/enrutador inalámbrico
25
Page 26
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Vaya a
Importante
Nota
Elija su método de configuración inalámbrica
21
Las siguientes instrucciones ofrecerán tres métodos para configurar el equipo Brother en una red inalámbrica. Si
inició la configuración inalámbrica en el paso 6 en la página 8 (para Macintosh y dispositivos móviles), diríjase al
método b (Asistente de configuración). Para todos los otros usuarios, se debe elegir el método de preferencia
para su entorno.
Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar las instrucciones en Guía del usuario en red.
aConfiguración con el CD-ROM de instalación usando temporalmente un cable USB
(Windows
Se recomienda usar un PC conectado de forma inalámbrica a la red para este método.
• Necesita usar temporalmente un cable USB durante la configuración (el cable no está incluido).
• Si usa Windows
inalámbrico, tendrá que conocer el SSID y la clave de red del punto de acceso/enrutador inalámbrico
para poder continuar. Tome nota de la configuración de la red inalámbrica en el espacio siguiente.
• No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de
seguridad de la red.
ArtículoTome nota de los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de red)
Clave de red (Clave de seguridad/cifrado)
®
únicamente)
®
XP o un cable de red para conectar el ordenador al punto de acceso/enrutador
26
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración
inalámbrica.
• ¿Dónde puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de Internet.
página 28
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Vaya a
Importante
Nota
Vaya a
bConfiguración manual desde el panel de control mediante el asistente de configuración
(Macintosh, dispositivos móviles y Windows
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no admite WPS (Wi-Fi Protected Setup™) o AOSS™,
tome nota de los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso/enrutador inalámbrico en el
espacio siguiente.
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la
información de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad
de la red.
ArtículoTome nota de los ajustes de red inalámbrica actuales
SSID (Nombre de red)
Clave de red (Clave de seguridad/cifrado)
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
• Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración
inalámbrica.
• ¿Dónde puedo encontrar esta información (SSID y clave de red)?
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el
administrador del sistema o el proveedor de Internet.
®
)
cConfiguración directa con WPS o AOSS™ (Windows
página 31
®
y Macintosh)
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática
(directa) (WPS o AOSS™)
página 33
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Configuración con el CD-ROM de instalación usando
temporalmente un cable USB (Windows
®
únicamente)
Configuración de los
22
• Necesita usar temporalmente un cable USB
durante la configuración (el cable no está
incluido).
• Si usa Windows
conectar el ordenador al punto de
acceso/enrutador inalámbrico, tendrá que
conocer el SSID y la clave de red del punto de
acceso/enrutador inalámbrico que anotó en el
paso 21-a en la página 26 para poder
continuar.
Si el equipo forma parte de una red inalámbrica
que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de
la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del
usuario en red.
ajustes inalámbricos
®
XP o un cable de red para
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú superior otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en la carpeta raíz y continúe a partir
del paso b para instalar el software MFL-Pro
Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista
Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
cElija Conexión a la red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
dSi aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
Sí si acepta los contratos de licencia.
28
Si no está utilizando el firewall de Windows
consulte la guía del usuario del software para
obtener información sobre cómo agregar los
siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
®
,
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Nota
Nota
Nota
eElija Sí, tengo un cable USB que puedo usar
en la instalación., y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Si aparece la pantalla Nota Importante, lea el
aviso. Marque la casilla después de confirmar el
SSID y la clave red y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
fConecte temporalmente el cable USB (no está
incluido) directamente al ordenador y al
equipo.
• Si la lista está vacía, verifique si el punto de
acceso/enrutador inalámbrico está encendido y
realiza el multienvío del SSID, y luego
compruebe si el equipo y el punto de
acceso/enrutador inalámbrico están dentro del
ámbito de acción de la comunicación
inalámbrica. Luego, haga clic en Actualizar.
• Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
está definido para no realizar el multienvío del
SSID podrá agregarlo haciendo clic en el botón
Avanzada. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para introducir el Nombre (SSID) y, haga clic en Siguiente.
jIntroduzca el Clave de red que anotó en el
paso 21-a en la página 26 y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
gProceda de una de las siguientes maneras:
Si aparece la pantalla Confirmación de la
instalación, marque la casilla y haga clic en
Siguiente, vaya a h.
De lo contrario, vaya a i.
hSeleccione Sí para conectarse con el SSID
que aparece en la lista. Haga clic en Siguiente
y vaya a k.
iEl asistente buscará las redes inalámbricas
disponibles desde el equipo. Elija el SSID que
anotó para la red en el paso 21-a en la
página 26 y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si la red está configurada para Autenticación y
Cifrado, aparecerá la pantalla ¡¡ATENCIÓN!!.
Para continuar con la configuración, haga clic en
Aceptar.
kConfirme los ajustes de la red inalámbrica y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Los
ajustes se enviarán al equipo.
• Los ajustes no sufrirán cambios si hace clic en
Cancelar.
• Si desea introducir manualmente el valor de la
dirección IP de su equipo, haga clic en Cambiar dirección IP e introduzca los ajustes de
dirección IP necesarios para la red.
• Si aparece la pantalla de error de configuración,
haga clic en Reintentar.
lDesconecte el cable USB entre el ordenador y
el equipo y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte superior derecha de la pantalla
LCD del equipo mostrará la intensidad de
la señal inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe
con el paso 24-e en la página 39.
página 39
30
Page 31
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota
Nota
Configuración manual desde el panel de control mediante el
asistente de configuración (Macintosh, dispositivos móviles y
®
Windows
Configuración de los
22
Debe contar con los ajustes inalámbricos que
anotó para la red en el paso 21-b en la página 27
para poder continuar.
Si el equipo forma parte de una red inalámbrica
que admite IEEE 802.1x, consulte Utilización de
la autenticación IEEE 802.1x en la Guía del
usuario en red.
ajustes inalámbricos
aSi inició la configuración inalámbrica en el
paso 6 de la página 8 (para Macintosh y
dispositivos móviles), pulse
Conf.Asistente.
Luego, vaya a c.
Todos los demás usuarios, deben ir a b.
)
eProceda de una de las siguientes maneras:
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
del SSID seleccionado admite WPS y
aparece El router inalámbrico admite WPS. ¿Desea usar WPS?, vaya
a f.
Si utiliza un método de autenticación y
cifrado que exige una clave de red, vaya a g.
Si el método de autenticación es Sistema
abierto y el modo de cifrado está definido en
Ninguno, vaya a h.
• Si no se muestra una lista de los SSID,
asegúrese de que el punto de acceso/enrutador
inalámbrico esté activado. Acerque el equipo al
enrutador/punto de acceso inalámbrico y
pruebe a iniciarlo nuevamente desde b.
• Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico
está configurado para no realizar el multienvío
del SSID, tendrá que agregar el nombre de
SSID manualmente. Para obtener más
información, consulte Configuración del equipo
cuando no se difunde el SSID en la Guía del
usuario en red.
bEn el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para que aparezca Red y pulse
Red.
Pulse WLAN y, a continuación, pulse
Conf.Asistente.
cCuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
Sí. De este modo se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir) para cerrar el asistente de
configuración inalámbrica.
dEl equipo buscará los SSID disponibles.
Tardará unos segundos en visualizar una lista
de SSID disponibles.
Si aparece la lista de SSID, use a o b para
seleccionar el SSID que anotó en el paso 21-b
en la página 27.
fPara conectar el equipo utilizando el modo de
configuración inalámbrica, pulse Sí. (Si
selecciona No (Manual), vaya a g para
ingresar la clave de red.) Cuando aparezca
Inicie WPS en su router inalámbrico
y pulse Siguiente., pulse el botón WPS
en el punto de acceso/enrutador inalámbrico y,
a continuación, pulse Siguiente. Vaya a h.
gIntroduzca la clave de red anotada en el
paso 21-b en la página 27 utilizando los
botones de la Pantalla táctil para seleccionar
cada carácter o número. Para borrar los
caracteres que haya introducido, pulse .
Para introducir números o caracteres
especiales, pulse repetidamente
hasta que aparezca el carácter que quiere
introducir y, a continuación, pulse el carácter
de su interés.
Pulse para alternar entre mayúsculas y
minúsculas.
Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 37.
31
Page 32
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
Nota
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse Sí para
aplicar la configuración.
hEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada.
La pantalla LCD muestra un mensaje con los
resultados de la conexión y el Informe de
WLAN de manera automática.
Si la conexión falla, verifique el código de error
en el informe impreso y remítase a Solución de problemas en la página 34.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte superior derecha de la pantalla
LCD del equipo mostrará la intensidad de
la señal inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
Los usuarios de ordenadores deben
instalar MFL-Pro Suite.
Para usuarios de Macintosh:
paso 23 en la página 41
Para usuarios de Windows®:
paso 23 en la página 38
Los usuarios de dispositivos móviles
que iniciaron la configuración en el paso
6 en la página 8, deben volver al paso 7
para continuar con los ajustes del
equipo.
Los usuarios de dispositivos móviles deben
consultar la Guía del usuario de la aplicación en
cuestión (p.ej., Brother iPrint&Scan u otras
aplicaciones) para conocer detalles adicionales
sobre cómo usar el equipo con la aplicación. Para
descargar la Guía del usuario de la aplicación,
diríjase a la sección de descarga de manuales en
la página inicial correspondiente al modelo de su
equipo del Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
.
32
Page 33
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Configuración directa con WPS (Wi-Fi Protected Setup) o AOSS™
Vaya a
Vaya a
Nota
(Windows
22
Para usuarios de red inalámbrica
®
y Macintosh)
Esta función detectará automáticamente el
Configuración de los
ajustes inalámbricos
modo (WPS o AOSS™) que utiliza el punto de
acceso/enrutador inalámbrico para configurar
el equipo.
aConfirme que el punto de acceso/enrutador
inalámbrico tiene el símbolo WPS o AOSS™
como se muestra a continuación.
bColoque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de su punto de acceso/enrutador WPS
o AOSS™. El ámbito de acción puede variar
en función del entorno. Consulte las
instrucciones que se proporcionan con el punto
de acceso/enrutador inalámbrico.
Si comenzó la configuración inalámbrica en el
paso 6 de la página 8, pulse WPS/AOSS.
Luego, vaya a d.
Todos los demás usuarios, deben ir a c.
cEn el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para que aparezca Red y pulse
Red.
Pulse WLAN y, a continuación, pulse
WPS/AOSS.
Si su punto de acceso/enrutador inalámbrico
admite WPS (método PIN) y desea configurar el
equipo utilizando el método PIN (número de
identificación personal), consulte Configuración
mediante el método PIN de WPS (Wi-Fi Protected
Setup) en la Guía del usuario en red.
fLa pantalla LCD muestra un mensaje con los
resultados de la conexión y el Informe de
WLAN de manera automática.
Si la conexión falla, verifique el código de error
en el informe impreso y remítase a Solución de problemas en la página 34.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte superior derecha de la pantalla
LCD del equipo mostrará la intensidad de
la señal inalámbrica de su punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 23.
dCuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse
Sí. De este modo se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
De lo contrario, pulse Stop/Exit
(Detener/Salir) para cerrar el asistente de
configuración inalámbrica.
eCuando aparezca Inicie WPS o AOSS en
su router inalámbrico y pulse OK.,
pulse el botón WPS o AOSS™ en el punto de
acceso/enrutador inalámbrico. Consulte las
instrucciones en la guía del usuario del punto
de acceso/enrutador inalámbrico. Luego, pulse
OK.
Para usuarios de Windows®:
página 38
Para usuarios de Macintosh:
página 41
33
Page 34
Para usuarios de red inalámbrica
Importante
Solución de problemas
No se comunique con el Servicio al cliente de Brother para solicitar asistencia sin contar con la información
de seguridad inalámbrica. No podremos ayudarlo a localizar la configuración de seguridad de la red.
Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica
(nombre de la red (SSID) y clave de red)
1. Deberá consultar la documentación suministrada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2. El nombre inicial de la red puede ser el nombre del fabricante o del modelo.
3. Si no conoce la información de seguridad, comuníquese con el fabricante del enrutador, el administrador del
sistema o el proveedor de Internet.
* La clave de red puede llevar el nombre de contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
* Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está definido para que no realice el multienvío de SSID, el SSID
será detectado automáticamente. Tendrá que ingresar el nombre SSID manualmente. Consulte Configuración del equipo cuando no se difunde el SSID en la Guía del usuario en red.
Informe de WLAN
Si el Informe de WLAN que se imprimió indica que falló la conexión, verifique el código de error en el informe
impreso y remítase a las siguientes instrucciones.
Código de errorSoluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no fue activada, actívela.
- Si un hay un cable LAN conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración
inalámbrica del equipo.
TS-01
TS-02
1. En el equipo, pulse Menú.
2. Pulse a o b para que aparezca Red y, a continuación, pulse Red.
3. Pulse WLAN y, a continuación, Conf.Asistente.
4. Cuando aparezca ¿Activar WLAN?, pulse Sí. De este modo se iniciará el asistente
de configuración inalámbrica.
No se ha podido detectar el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
1. Verifique los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté encendido.
- Traslade el equipo a un lugar libre de obstrucciones o más cerca del punto de
acceso/enrutador inalámbrico.
- Ubique el equipo transitoriamente dentro de los 3,3 pies (un metro) del punto de
acceso/enrutador inalámbrico cuando configure los ajustes inalámbricos.
- Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico está usando filtros de dirección MAC,
confirme que la dirección MAC del equipo Brother está autorizada en el filtro. Consulte
Impresión del Informe de configuración de la red en la página 43.
34
2. Si ingresó manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de
autenticación/método de cifrado/clave de red), es posible que la información sea
incorrecta.
Reconfirme el SSID y la información de seguridad, y vuelva a ingresar la información
correcta según sea necesario.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Page 35
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Método de autenticaciónMétodo de cifrado
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-PersonalAES
OPEN
WEP
NONE (sin cifrado)
Clave compartidaWEP
Código de errorSoluciones recomendadas
Es posible que la configuración de red inalámbrica y de seguridad ingresadas, estén
incorrectas.
Reconfirme los ajustes de red inalámbricos.
TS-03
TS-04
* Verifique si el SSID/método de autenticación/método de cifrado/Id de usuario/Contraseña
ingresados o seleccionados son correctos.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Los métodos de autenticación/cifrado empleados por el punto de acceso/enrutador
inalámbrico no son compatibles con su equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de
acceso/enrutador inalámbrico. Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación
WPA™, WPA2™, OPEN y Clave compartida. WPA admite los métodos de cifrado TKIP o
AES. WPA2 admite AES como método de cifrado. OPEN y Clave compartida corresponden
al cifrado WEP.
Si el problema no se resuelve, es posible que el SSID y los ajustes de red ingresados estén
incorrectos. Reconfirme los ajustes de red inalámbricos.
Tabla combinada de métodos de autenticación y cifrado
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
Para el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y de cifrado de la computadora
para la configuración inalámbrica.
Su equipo admite el método de autenticación OPEN únicamente, con cifrado WEP adicional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta.
Reconfirme el SSID y la información de seguridad (clave de red).
Si su enrutador usa cifrado WEP, ingrese la clave empleada como primer clave WEP. Su
TS-05
TS-06
equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave
de red) es incorrecta.
Reconfirme la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de
cifrado/clave de red) en la tabla de TS-04.
Si su enrutador usa cifrado WEP, ingrese la clave empleada como primer clave WEP. Su
equipo Brother admite el uso de la primera clave WEP únicamente.
Consulte Cómo puedo encontrar la configuración inalámbrica (nombre de la red (SSID) y clave de red) en la página 34 para confirmar.
35
Page 36
Para usuarios de red inalámbrica
Código de errorSoluciones recomendadas
El equipo no puede detectar un punto de acceso/enrutador inalámbrico habilitado para WPS
o AOSS™.
Si desea configurar los ajustes inalámbricos utilizando WPS o AOSS™, debe operar tanto
el equipo como el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
Confirme si su punto de acceso/enrutador inalámbrico admite WPS o AOSS™ y vuelva a
intentar.
TS-07
Si no sabe cómo operar el punto de acceso/enrutador inalámbrico con WPS o AOSS™,
consulte la documentación que se suministra con el punto de acceso/enrutador inalámbrico,
pregúntele al fabricante del punto de acceso/enrutador inalámbrico o al administrador de
red.
Se detectan dos o más puntos de acceso/enrutadores inalámbricos habilitados para WPS o
AOSS™.
TS-08
- Confirme que solo un punto de acceso/enrutador inalámbrico dentro del ámbito de acción
tiene activado el método WPS o AOSS™ y vuelva a intentar.
- Intente volver a empezar después de unos minutos para evitar la interferencia de otros
puntos de acceso/enrutadores inalámbricos.
36
Page 37
Para usuarios de red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
Al definir ciertas selecciones de menú, quizá tenga que introducir texto en el equipo. Pulse
repetidamente para seleccionar letras, números y caracteres especiales. Pulse para alternar entre
mayúsculas y minúsculas.
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, presione el botón de la tecla espacio o c.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el cursor debajo del
carácter incorrecto. A continuación, pulse . Introduzca el carácter correcto.
• Los caracteres disponibles pueden variar en función del país.
• La disposición del teclado puede diferir según la función que se haya definido.
37
Page 38
Red inalámbrica
Importante
Nota
Nota
Nota
Nota
Instalación de los controladores y del software
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7)
Antes de la instalación
23
aCompruebe que la computadora está
encendida y que ha iniciado una sesión con
derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar dependiendo del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM de instalación incluye Nuance™
PaperPort™ 12SE. Este software es
compatible con Windows
XP Professional x64 Edition (SP2 o superior),
Windows Vista
Windows
Windows
MFL-Pro Suite.
• Durante la instalación, desactive cualquier
software cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos personal o firewall de
Windows
virus o espionaje que esté utilizando.
®
®
®
®
(SP2 o superior) y
7. Actualice al Service Pack de
más actual antes de instalar
) y aplicaciones de protección contra
®
XP (SP3 o superior),
Windows
®
bHaga clic en Instalación MFL-Pro Suite y en
Sí si acepta los contratos de licencia.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar el software
MFL-Pro Suite.
• Para los usuarios de Windows Vista
Windows
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir o Sí.
®
7, cuando aparece la pantalla
®
y
cElija Conexión a la red inalámbrica y haga
clic en Siguiente.
Si desea instalar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), elija Instalación Personalizada y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
38
Instalación de MFL-Pro
24
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, en start.exe.
dSi aparece esta pantalla Se ha detectado un
firewall/antivirus, seleccione Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (Recomendado) y haga
clic en Siguiente.
Si no está utilizando el firewall de Windows
consulte la guía del usuario del software para
obtener información sobre cómo agregar los
siguientes puertos de red.
®
,
Page 39
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Nota
Importante
Nota
Nota
Nota
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Para la recepción PC-FAX en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si continúan los problemas con la conexión
de red, agregue los puertos UDP 161 y 137.
eSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha
mostrado “Conectada” pero no se encuentra el
equipo, compruebe si ha especificado la clave
WEP correctamente. La clave WEP distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
fLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecen una tras
otra. Si el sistema se lo solicita, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Windows
Finalización y reinicio
25
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Después de reiniciar el ordenador,
deberá iniciar la sesión con derechos de
administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute el programa
Diagnóstico de la Instalación que se
encuentra en Inicio/Todos los programas/Brother/MFC-XXXX LAN (donde MFC-XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
• Según los ajustes de seguridad, es posible que
aparezca una ventana de Windows
del software antivirus cuando use el equipo o su
software. Permita que la ventana continúe.
Instalación de MFL-Pro
Suite en otras
26
computadoras
(en caso necesario)
®
Security o
®
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. Pueden transcurrir varios segundos
hasta que aparezcan todas las pantallas.
Para los usuarios de Windows Vista® y
Windows
Seguridad de Windows, haga clic en la casilla
de verificación y haga clic en Instalar para
completar la instalación correctamente.
®
7, cuando aparece la pantalla
gCuando aparece la pantalla Registro en línea,
elija la opción de su interés y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Una
vez completado el proceso de registro, haga
clic en Siguiente.
hCuando aparezca la pantalla La instalación
ha finalizado, marque la casilla de la acción
que desea realizar y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras
en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las
computadoras. Vaya al paso 24 en la página 38.
Licencia para red (Windows®)
Este producto incluye una licencia para PC para
un máximo de cinco usuarios. Esta licencia
permite instalar MFL-Pro Suite, que incluye
Nuance™ PaperPort™ 12SE, en hasta un
máximo de cinco PC de la red. Si desea utilizar
más de cinco PC con Nuance™ PaperPort™
12SE instalado, adquiera el pack Brother NL-5;
un pack de contratos de licencia para PC
múltiples para un máximo de hasta cinco usuarios
adicionales. Para adquirir el pack NL-5, póngase
en contacto con su distribuidor Brother autorizado
o con el servicio de atención al cliente de Brother.
39
Page 40
Red inalámbrica
Finalizar
Nota
La instalación ha
finalizado.
Controlador de impresora XML Paper
Specification
El controlador de impresora XML Paper
Specification es el más apropiado para imprimir
desde aplicaciones que utilizan la XML Paper
Specification en Windows Vista
Descargue el controlador más actualizado
accediendo a Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
®
y Windows®7.
.
Windows
®
40
Page 41
Red inalámbrica
Red inalámbrica
Windows
®
Macintosh
Importante
Nota
Importante
Nota
Instalación de los controladores y del software
(Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x)
cElija Conexión a la red inalámbrica y, a
Antes de la instalación
continuación, haga clic en Siguiente.
Macintosh
23
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está
encendido. Debe iniciar una sesión con
derechos de administrador.
Los usuarios de Mac OS X 10.5.7 o anterior deben
actualizar a Mac OS X 10.5.8 - 10.7.x. (Para
obtener los últimos controladores e información
para el software Mac OS X que está usando, visite
http://solutions.brother.com/
Si desea agregar el controlador PS (controlador
de impresora BR-Script3), diríjase al Brother
Solutions Center en http://solutions.brother.com/
consulte las instrucciones en las preguntas
frecuentes (FAQ ) de la página correspondiente a
su modelo.
.)
y
dSiga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la
instalación. La instalación tarda algunos minutos
en completarse.
Si la configuración inalámbrica falla, aparece la
pantalla Asistente para la configuración del dispositivo inalámbrico. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla para completar
la configuración inalámbrica.
eSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Instalación de MFL-Pro
24
Suite
aColoque el CD-ROM de instalación en la
unidad de CD-ROM.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX. Si
el sistema se lo solicita, seleccione el modelo.
41
Page 42
Red inalámbrica
Nota
Finalizar
Nota
Macintosh
• Puede encontrar la dirección MAC (dirección
Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el
informe de configuración de la red. Consulte
Impresión del Informe de configuración de la
red en la página 43.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
1) Especifique un nombre para el ordenador
Macintosh en Nombre de ordenador (con
una longitud que no supere los
15 caracteres).
2) Si desea usar la tecla Escanear del equipo
para escanear en red, deberá marcar la
casilla de verificación Registre el
ordenador con la función “Escanear a” en
el equipo..
3) Haga clic en OK. Vaya a f.
Descargue e instale
25
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto! PageManager
aEn la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en Presto! PageManager y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón
Escanear y seleccionar una opción de
escaneado. (Para obtener más información,
consulte Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
fSi aparece esta pantalla, haga clic en
Siguiente.
La instalación del software MFL-Pro Suite
ha finalizado.
Vaya al paso 25 en la página 42.
Instalación de MFL-Pro
Suite en otras
26
computadoras
(en caso necesario)
Si desea utilizar el equipo con varias computadoras
en la red, instale MFL-Pro Suite en cada una de las
computadoras. Vaya al paso 24 en la página 41.
La instalación ha
finalizado.
Si comenzó la configuración inalámbrica en el
paso 6 en la página 8, debe volver al paso 7 para
continuar con los ajustes del equipo.
42
Page 43
Para usuarios de red
Nota
Nota
Administración basada en Web
(navegador Web)
El servidor de impresión de Brother está equipado
con un servidor Web que permite supervisar su
estado o cambiar algunos de sus ajustes de
configuración utilizando el protocolo HTTP (Protocolo
de transferencia de hipertexto).
Recomendamos Windows® Internet
Explorer
y Safari 4.0/5.0 para Macintosh. Asegúrese
también de que JavaScript y las cookies están
siempre habilitadas en el navegador que utilice.
Para utilizar un navegador Web, necesitará
conocer la dirección IP del servidor de impresión.
La dirección IP del servidor de impresión se
indica en el Informe de configuración de la red.
®
7.0/8.0 o Firefox®3.6 para Windows®
aAbra el navegador.
bEscriba “http://dirección IP del equipo/” en la
barra de direcciones del navegador (donde
“dirección IP del equipo” es la dirección IP del
equipo Brother o el nombre del servidor de
impresión).
Por ejemplo: http://192.168.1.2/
Impresión del Informe de
configuración de la red
Puede imprimir el Informe de configuración de la red
para confirmar los ajustes de red actuales.
aEncienda el equipo y espere a que se
encuentre en estado Preparado.
bPulse Menú.
cPulse a o b para que aparezca
Imp. informes.
Pulse Imp. informes.
dPulse a o b para que aparezca
Configur. red.
Pulse Configur. red.
ePulse Start (Inicio).
El equipo imprimirá los ajustes actuales de la
red.
Restauración de la configuración
de red a los valores
predeterminados de fábrica
Si ha configurado una contraseña de acceso
opcional, deberá utilizarla cuando el sistema se lo
solicite para tener acceso a la Administración
basada en Web.
Para obtener más información, consulte
Administración basada en Web en la Guía
del usuario en red.
Para restaurar toda la configuración de red del
servidor interno de impresora y escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos
siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte
todos los cables del equipo (excepto el cable
de alimentación).
bPulse Menú.
cPulse a o b para que aparezca Red.
Pulse Red.
dPulse a o b para que aparezca
Restaurar red.
Pulse Restaurar red.
ePulse Sí.
fPulse Sí por unos dos segundos.
El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
43
Page 44
Otra información
Brother CreativeCenter
Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el
icono Brother CreativeCenter en el escritorio para
acceder GRATIS al sitio web que ofrece numerosas
ideas y recursos para uso personal y profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother
CreativeCenter en la siguiente dirección de web:
http://www.brother.com/creativecenter/
44
Page 45
Opciones y consumibles
Opciones
El equipo dispone de los siguientes accesorios opcionales. Mediante la adición de estos artículos pueden
ampliarse las capacidades del equipo. Para obtener más información sobre la unidad de bandeja inferior y
memorias SO-DIMM compatibles, visítenos en http://solutions.brother.com/
Para instalar la memoria SO-DIMM, consulte Instalación de memoria adicional en la Guía avanzada del usuario.
Unidad de bandeja inferior MFC-8950DWMemoria SO-DIMM
LT-5400Puede ampliar la memoria instalando un módulo
La unidad de bandeja de papel inferior tiene
capacidad para un máximo de 500 hojas. Una vez
instalada la bandeja, el equipo amplía su capacidad
de entrada total a un máximo de 1050 hojas.
Cuando llegue el momento de sustituir artículos consumibles, la pantalla LCD del panel de control indicará error.
Para obtener más información acerca de los consumibles para el equipo, visítenos en
http://www.brother.com/original/
Cartucho de tónerUnidad de tambor
Tóner estándar: TN-720
Tóner de alto rendimiento: TN-750
Tóner de súper alto rendimiento: TN-780
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
DR-720
45
Page 46
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una mar ca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Apple, Macintosh, Safari y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Linux es la marca registrada de Linus Torvalds en EE.UU. y otros países.
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup, WPA y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países.
Todas las compañías cuyos títulos de software se mencionan en este manual han celebrado un Contrato de licencia de software específico
para los programas de su propiedad.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother,
documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas
respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd., y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo
pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.