Brother MFC-8950DW, MFC-8950DWT Advanced User’s Guide

Page 1
Osnovni korisnički priručnik
MFC-8950DW/MFC-8950DWT
MFC-8950DW MFC-8950DWT
Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.
Verzija 0
CRO
Page 2
Ako trebate nazvati službu za korisnike
Dovršite sljedeće informacije radi budućeg korištenja:
Broj modela: MFC-8950DW/MFC-8950DWT (zaokružite broj svog modela)
1
Serijski broj:
Datum kupovine:
Mjesto kupovine:
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj korisnički priručnik s računom kao trajni dokaz kupovine u slučaju krađe, požara ili jamstvenog servisa.
Registrirajte proizvod putem interneta na adresi
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana.
Page 3

Korisnički priručnici i gdje ih mogu pronaći?

Koji priručnik? Koje informacije sadrži? Gdje se nalazi?
Sigurnosni priručnik za proizvod
Kratki korisnički priručnik
Osnovni korisnički priručnik
Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik)
Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera)
Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže)
Wi-Fi Direct™ Guide (Priručnik za Wi-Fi Direct™)
Prvo pročitajte ovaj priručnik. Pročitajte sigurnosne upute prije podešavanja uređaja. Pogledajte ovaj priručnik radi zaštitnih znakova i pravnih ograničenja.
Slijedite upute za podešavanje uređaja te instaliranje upravljačkih programa i softvera za operativni sustav i vrstu spajanja koje koristite.
Saznajte osnovne radnje faksiranja, kopiranja, skeniranja i izravnog ispisivanja te kako zamijeniti potrošne materijale. Pogledajte savjete za rješavanje problema.
Saznajte naprednije radnje: faksiranje, kopiranje, sigurnosne značajke, ispisivanje izvještaja i obavljanje redovitog održavanja.
Pridržavajte se ovih uputa za ispisivanje, skeniranje, mrežno skeniranje, daljinsko podešavanje, faksiranje putem računala i korištenje uslužnog programa Brother ControlCenter.
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o postavkama žične i bežične mreže te o sigurnosnim postavkama koje su potrebne za uporabu uređaja tvrtke Brother. Ujedno možete pronaći informacije o podržanom protokolu za uređaj i detaljne savjete za rješavanje problema.
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati i koristiti uređaj tvrtke Brother za bežično ispisivanje izravno s mobilnog uređaja koji podržava standard Wi-Fi Direct™.
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Tiskan/U kutiji
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Tiskan/U kutiji
Verzija na hrvatskom jeziku: Preuzmite datoteku s web stranice
Brother Solutions Center: http://solutions.brother.com/
Verzija na engleskom jeziku: Dostupna na CD-ROM-u
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/ i CD-ROM
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/ i CD-ROM
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center http://solutions.brother.com/ i CD-ROM
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center
2
i
Page 4
Koji priručnik? Koje informacije sadrži? Gdje se nalazi?
Google Cloud Print Guide (Priručnik za uslugu Google Cloud Print)
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati uređaj tvrtke Brother za rad s Google računom te kako koristiti uslugu Google Cloud Print za
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center2
ispisivanje putem interneta s uređaja koji koriste Gmail™ za mobilne uređaje, GOOGLE DOCS™ za mobile uređaje i aplikacije za operativni sustav Chrome.
Mobile Print/Scan Guide for Brother iPrint&Scan (Priručnik za povezivanje s
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o ispisivanju JPEG i PDF1 datoteka s mobilnog uređaja te skeniranju s uređaja tvrtke Brother na mobilni uređaj koji je spojen na Wi-Fi mrežu.
mobilnim uređajima za Brother iPrint&Scan)
Web Connect Guide (Priručnik za povezivanje s mrežnim sadržajima)
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati i koristiti uređaj tvrtke Brother za skeniranje, učitavanje te pregledavanje slika i datoteka na određenim web stranicama koje pružaju ove usluge.
1
Ispisivanje PDF datoteka nije podržano u mobilnom operativnom sustavu Windows
2
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center2
Samo verzija na engleskom jeziku: Brother Solutions Center
®
Phone.
2
ii
Page 5
Kazalo
(Osnovni korisnički priručnik)
1Opće informacije 1
Uporaba dokumentacije.........................................................................................1
Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji .............................................. 1
Pristup Advanced User’s Guideu (Napredni korisnički priručnik),
Software User’s Guideu (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guideu
(Upute za podešavanje mreže) ..........................................................................2
Pregled dokumentacije .................................................................................... 2
Kako pristupiti korisničkim priručnicima radi naprednih značajki ........................... 4
Pristup podršci tvrtke Brother (Windows
Pristup podršci tvrtke Brother (Macintosh)............................................................. 5
Pregled upravljačke ploče...................................................................................... 6
Dodirni LCD zaslon.......................................................................................... 8
Osnovne radnje ...............................................................................................9
Postavke glasnoće...............................................................................................10
Glasnoća zvona.............................................................................................10
Glasnoća dojavljivača.................................................................................... 10
Glasnoća zvučnika ........................................................................................10
2 Stavljanje papira 11
®
) ............................................................5
Stavljanje papira i ispisnog medija.......................................................................11
Stavljanje papira u standardnu ladicu za papir ili opcijsku donju ladicu ........11
Stavljanje papira u višenamjensku ladicu (VN-ladica)................................... 12
Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati................................................. 16
Postavke papira................................................................................................... 17
Veličina i vrsta papira ....................................................................................17
Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje .................................................18
Korištenje ladice u načinu rada za faksiranje ................................................18
Korištenje ladice u načinu rada za ispisivanje ...............................................19
Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji...................................................................19
Preporučeni papir i ispisni medij....................................................................19
Vrsta i veličina papira .................................................................................... 20
Uporaba posebnog papira i rukovanje njime ................................................. 22
3 Stavljanje dokumenata 25
Kako stavljati dokumente..................................................................................... 25
Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF) ...................................... 25
Uporaba stakla skenera................................................................................. 26
4 Slanje faksa 27
Kako poslati faks.................................................................................................. 27
Faksiranje dokumenata veličina Letter, Legal ili Folio sa stakla skenera...... 28
Otkazivanje faksa koji je u tijeku.................................................................... 29
Transmission Verification Report (Izvještaj provjere prijenosa) ....................29
iii
Page 6
5 Primanje faksa 30
Načini primanja ....................................................................................................30
Izabiranje načina primanja.............................................................................30
Korištenje načina primanja ..................................................................................32
Samo faks......................................................................................................32
Faks/Tel.........................................................................................................32
Ručno ............................................................................................................32
Vanjski TAD...................................................................................................32
Postavke načina primanja.................................................................................... 33
Odgoda zvona ...............................................................................................33
Vrijeme F/T zvona (samo način primanja Faks/Tel) ......................................33
Otkrivanje faksa.............................................................................................34
6 Korištenje značajke faksiranja putem računala 35
Kako koristiti značajku faksiranja putem računala ............................................... 35
Primanje faksova putem računala (samo za Windows
Slanje faksova putem računala .....................................................................36
®
)...............................35
7 Telefoni i vanjski uređaji 37
Usluge telefonske linije ........................................................................................37
Podešavanje vrste telefonske linije ...............................................................37
Povezivanje vanjskog TAD-a ..............................................................................38
Priključci ........................................................................................................38
Snimanje odlazne poruke ..............................................................................38
Višelinijski priključci (PBX).............................................................................39
Vanjski i interni telefoni ........................................................................................39
Spajanje vanjskog ili internog telefona ..........................................................39
Radnje s vanjskih ili internih telefona ............................................................40
Samo za način primanja Faks/Tel .................................................................40
Uporaba internih telefona (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)......................... 40
Uporaba bežičnih vanjskih telefona koje nije proizvela tvrtka Brother...........41
Uporaba daljinskih kodova ............................................................................41
8 Biranje i pohranjivanje brojeva 43
Kako birati brojeve ...............................................................................................43
Ručno biranje ................................................................................................43
Senzorsko biranje..........................................................................................43
Brzo biranje ...................................................................................................43
Pretraga.........................................................................................................43
LDAP pretraga ..............................................................................................44
Ponovno biranje brojeva faksa ......................................................................44
Pohranjivanje brojeva .......................................................................................... 44
Pohranjivanje pauze ......................................................................................44
Opcije pohrane senzorskih brojeva i brojeva brzog biranja...........................45
Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja.....................................................46
Pohranjivanje brojeva brzog biranja ..............................................................47
Mijenjanje ili brisanje senzorskih brojeva i brojeva brzog biranja ..................49
iv
Page 7
9 Izrada kopija 51
Kako kopirati........................................................................................................ 51
Prekid kopiranja............................................................................................. 51
Postavke kopiranja ........................................................................................ 51
10 Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili
digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu 52
Kreiranje PRN datoteke za izravno ispisivanje ....................................................52
Ispisivanje podataka izravno s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne
kamere koja podržava masovnu pohranu ........................................................ 53
Mijenjanje zadanih postavki za izravno ispisivanje........................................54
11 Kako ispisivati s računala 55
Ispisivanje dokumenta .........................................................................................55
12 Kako skenirati na računalo 56
Skeniranje dokumenta kao PDF datoteke pomoću softvera ControlCenter4
(Windows
Mijenjanje postavki gumba za skeniranje ............................................................ 59
Prije skeniranja ..............................................................................................59
Postavke gumba za skeniranje......................................................................59
Skeniranje pomoću gumba za skeniranje...................................................... 60
®
)....................................................................................................... 56
A Redovito održavanje 62
Zamjena potrošnog materijala ............................................................................. 62
Zamjena toner uloška .................................................................................... 64
Zamjena jedinice bubnja................................................................................69
Čćenje i provjera uređaja .................................................................................. 74
Čćenje uređaja izvana ................................................................................ 75
Čćenje stakla skenera.................................................................................75
Čćenje koronske žice.................................................................................. 77
Čćenje jedinice bubnja................................................................................78
Čćenje valjaka za sakupljanje papira..........................................................82
v
Page 8
B Rješavanje problema 84
Prepoznavanje problema.....................................................................................84
Poruke o pogrešci i održavanju ........................................................................... 86
Prijenos faksova ili izvještaja faks žurnala.....................................................92
Zastoji dokumenata .............................................................................................94
Dokument je zaglavljen na vrhu ADF jedinice ...............................................94
Dokument je zaglavljen ispod poklopca dokumenata....................................94
Uklanjanje malih dokumenata zaglavljenih u ADF-u .....................................95
Dokument je zaglavljen u izlaznoj ladici ........................................................95
Zastoji papira .......................................................................................................96
Papir je zaglavljen u VN-ladici ....................................................................... 96
Papir je zaglavljen u ladici za papir 1 ili ladici 2.............................................97
Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređaja ...............................................98
Papir je zaglavljen unutar uređaja ...............................................................101
Papir je zaglavljen u ladici za dvostrano ispisivanje ....................................104
Ako imate poteškoća s uređajem.......................................................................107
Postavljanje otkrivanja tona biranja .............................................................117
Smetnje na telefonskoj liniji/VoIP ................................................................117
Poboljšavanje kvalitete ispisa ............................................................................118
Informacije o uređaju .........................................................................................126
Provjera serijskog broja ...............................................................................126
Funkcije resetiranja .....................................................................................126
Kako resetirati uređaj................................................................................... 126
C Izbornik i značajke 128
Programiranje putem zaslona............................................................................128
Tablica izbornika..........................................................................................128
Gumbi izbornika i načina rada ...........................................................................128
Tablica izbornika................................................................................................ 129
Unošenje teksta .................................................................................................168
D Specifikacije 169
Općenito ............................................................................................................169
Veličina dokumenta ...........................................................................................171
Ispisni medij .......................................................................................................172
Faks ...................................................................................................................173
Kopiranje............................................................................................................174
Skener ...............................................................................................................175
Pisač ..................................................................................................................176
Sučelja ...............................................................................................................177
Značajka izravnog ispisivanja ............................................................................178
Zahtjevi za računalo ..........................................................................................179
Potrošni materijali ..............................................................................................180
Mreža (LAN) ......................................................................................................181
E Indeks 182
vi
Page 9
Kazalo
(Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik))
„Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik) možete pregledati na instalacijskom CD-ROM-u.
„Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik) objašnjava sljedeće značajke i radnje.
1 General setup
(Općenite postavke)
IMPORTANT NOTE Memory storage Automatic Daylight Saving Time Ecology features Quiet mode feature LCD screen
2 Security features
(Sigurnosne značajke)
Secure Function Lock 2.0 Setting Lock Restricting dialling
3 Sending a fax
(Slanje faksa)
Additional sending options Additional sending operations Polling overview
4 Receiving a fax
(Primanje faksa)
Remote Fax Options Additional receiving operations Polling overview
5 Dialling and storing numbers
(Biranje i pohranjivanje brojeva)
6 Printing reports
(Ispisivanje izvještaja)
Fax reports Reports
7 Making copies
(Izrada kopija)
Copy settings
A Routine maintenance
(Redovito održavanje)
Cleaning and checking the machine Replacing periodic maintenance parts Packing and shipping the machine
B Options
(Opcije)
Optional paper tray (LT-5400) Memory board
C Glossary
(Rječnik)
DIndex
(Indeks)
Telephone line services Additional dialling operations Additional ways to store numbers
vii
Page 10
viii
Page 11
Napomena

Opće informacije

1

Uporaba dokumentacije

Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke Brother! Čitanje dokumentacije pomoći će vam da najbolje iskoristite uređaj.

Simboli i oznake korišteni u ovoj dokumentaciji

Sljedeći simboli i oznake korišteni su u ovoj dokumentaciji:
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
Važno
Podebljano Podebljani stil pisma
1
identificira tipke na upravljačkoj ploči uređaja ili na zaslonu računala.
Kurziv Kurziv ističe važne stvari ili
vas upućuje na vezanu temu.
Courier
1
New
Font Courier New identificira poruke koje su prikazane na LCD-u uređaja.
Pridržavajte se svih upozorenja i uputa označenih na proizvodu.
Na većini ilustracija u ovom korisničkom priručniku prikazan je MFC-8950DW.
1
1
Važno ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti oštećenja na imovini ili gubitak funkcionalnosti proizvoda.
Ikone zabrane ukazuju na radnje koje se ne smiju izvršiti.
Ikone opasnosti od strujnog udara upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone opasnosti od požara upozoravaju na mogući požar.
Ikone o vrućoj površini upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Napomene pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete kako trenutna radnja djeluje s ostalim značajkama.
1
Page 12
Poglavlje 1
Napomena
Pristup Advanced User’s Guideu (Napredni korisnički priručnik), Software User’s Guideu (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guideu (Upute
b
Ako se pojavi zaslon za odabir naziva modela, kliknite na naziv svog modela.
c
Ako se pojavi zaslon za odabir jezika, kliknite na svoj jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
za podešavanje mreže)
Ovaj Osnovni korisnički priručnik ne sadrži sve informacije o uređaju, poput toga kako koristiti napredne značajke za faksiranje, kopiranje, pisač, skener, faksiranje putem računala i mrežu. Kada budete željeli saznati detaljne informacije o ovim radnjama, možete pročitati Advanced User’s Guide (Napredni korisnički priručnik), Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera) i Network User’s Guide (Upute za podešavanje mreže) koji se nalaze na instalacijskom CD-ROM-u.

Pregled dokumentacije

Pregled dokumentacije (Windows®)
Da biste pregledali dokumentaciju, iz izbornika Start odaberite Brother, MFC-XXXX (gdje je XXXX naziv vašeg modela) s popisa programa, zatim odaberite User’s Guides.
Ako još niste instalirali softver, dokumentaciju za to možete naći na instalacijskom CD-ROM-u pridržavajući se niže navedenih uputa:
1
d
Kliknite
e
Kliknite zaslon s popisom zemalja, odaberite svoju zemlju. Nakon što se pojavi popis korisničkih priručnika, odaberite priručnik koji želite pročitati.
1
Documentation
PDF documents
Pregled dokumentacije (Macintosh)
a
1
Uključite Macintosh. Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj. Pojavit će se sljedeći prozor:
.
. Ako se pojavi
1
a
Uključite računalo. Stavite instalacijski CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite
2
Moje računalo (Računalo
start.exe
.
),
b
Dvaput kliknite ikonu
c
Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite naziv svoga modela i kliknite
Next
.
Documentation
.
Page 13
d
Napomena
Ako se pojavi zaslon za odabir jezika, dvaput kliknite na mapu svog jezika.
e
Dvaput kliknite zaslon s popisom zemalja, odaberite svoju zemlju.
f
Nakon što se pojavi popis korisničkih priručnika, odaberite priručnik koji želite pročitati.
top.pdf
. Ako se pojavi
Kako pronaći upute za skeniranje
Postoji nekoliko načina kako skenirati dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User’s Guide (Upute za upotrebu softvera)
Scanning (Skeniranje)
ControlCenter
Network Scanning (Mrežno skeniranje)
Upute za korištenje softvera Nuance™ PaperPort™ 12SE
Opće informacije
Kako pronaći upute za podešavanje mreže
Uređaj može biti spojen na bežičnu ili žičnu mrežu.
Osnovne upute za podešavanje korisnički priručnik
Ako bežična pristupna točka ili usmjerivač podržavaju Wi-Fi Protected Setup ili AOSS™
uu
Kratki korisnički priručnik.
Za više informacija o podešavanju mreže
uu
1
„Network User’s Guide” (Upute za
podešavanje mreže).
uu
1
Kratki
(Korisnici operativnog sustava Windows
Kompletne upute za korištenje softvera Nuance™ PaperPort™ 12SE možete pregledati u dijelu Help koji se nalazi u aplikaciji Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Korisnički priručnik za Presto! PageManager
(Korisnici operativnog sustava Macintosh)
Presto! PageManager morate preuzeti i instalirati prije uporabe. Za dodatne upute pogledajte
(Macintosh)
Kompletan korisnički priručnik za Presto! PageManager možete pregledati u dijelu Help koji se nalazi u aplikaciji Presto! PageManager.
®
)
Pristup podršci tvrtke Brother
uustranica 5.
3
Page 14
Poglavlje 1

Kako pristupiti korisničkim priručnicima radi naprednih značajki

Ove priručnike možete pregledati i preuzeti s web stranice Brother Solutions Center na adresi:
http://solutions.brother.com/
Wi-Fi Direct™ Guide (Priručnik za Wi-Fi Direct™)
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati i koristiti uređaj tvrtke Brother za bežično ispisivanje izravno s mobilnog uređaja koji podržava standard Wi-Fi Direct™.
Google Cloud Print Guide (Priručnik za uslugu Google Cloud Print)
Web Connect Guide (Priručnik za povezivanje s mrežnim sadržajima)
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati i koristiti uređaj tvrtke Brother za skeniranje, učitavanje te
1
pregledavanje slika i datoteka na određenim web stranicama koje pružaju ove usluge.
1
1
1
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o tome kako konfigurirati uređaj tvrtke Brother za rad s Google računom te kako koristiti uslugu Google Cloud Print za ispisivanje putem interneta s uređaja koji koriste Gmail™ za mobilne uređaje, GOOGLE DOCS™ za mobile uređaje i aplikacije za operativni sustav Chrome.
Mobile Print/Scan Guide for Brother iPrint&Scan (Priručnik za povezivanje s mobilnim uređajima za Brother iPrint&Scan)
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o ispisivanju JPEG i PDF mobilnog uređaja te skeniranju s uređaja tvrtke Brother na mobilni uređaj koji je spojen na Wi-Fi mrežu.
1
Ispisivanje PDF datoteka nije podržano u mobilnom operativnom sustavu Windows
1
datoteka s
®
Phone.
1
4
Page 15
Opće informacije

Pristup podršci tvrtke Brother (Windows®)

Sve potrebne kontakte, poput web podrške (Brother Solutions Center), možete pronaći na instalacijskom CD-ROM-u.
U glavnom izborniku kliknite
Support
Za pristup našoj web stranici (http://www.brother.com/
Brother Home Page
Za najnovije vijesti i informacije vezane uz podršku za proizvod (http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center
Da biste posjetili našu web stranicu za originalni Brotherov potrošni materijal (http://www.brother.com/original/ kliknite
Za pristup web stranici Brother CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ na kojoj se nalaze BESPLATNI foto projekti i preuzimanja koja su spremna za ispisivanje, kliknite
Brother CreativeCenter
Za povratak na početnu stranicu kliknite
Back
. Pojavit će se sljedeći zaslon:
.
Supplies Information
ili ako ste završili, kliknite
Brother
) kliknite
) kliknite
.
),
.
.
Exit
.
),
Pristup podršci tvrtke
1
Brother (Macintosh)
Sve potrebne kontakte, poput web podrške (Brother Solutions Center), možete pronaći na instalacijskom CD-ROM-u.
Dvaput kliknite ikonu Pojavit će se sljedeći zaslon:
Za preuzimanje i instalaciju Presto! PageManagera kliknite
Presto! PageManager
Za pristup web stranici aplikacije Brother Web Connect kliknite
Brother Web Connect
Kako biste uređaj registrirali sa stranice za registraciju Brotherovih proizvoda (http://www.brother.com/registration/ kliknite
Za najnovije vijesti i informacije vezane uz podršku za proizvod (http://solutions.brother.com/
Brother Solutions Center
Da biste posjetili našu web stranicu za originalni Brotherov potrošni materijal (http://www.brother.com/original/ kliknite
On-Line Registration
Supplies Information
Brother Support
.
.
.
) kliknite
.
),
.
),
1
1
.
5
Page 16
Poglavlje 1
1
2
01.01.2012 15:00
01
COPY
WebScanFaxCopy
Menu
Menu

Pregled upravljačke ploče

1 Polazna tipka
Pritisnite plavu polaznu tipku koja svijetli kako bi se uređaj vratio u stanje pripravnosti.
2LCD
Ovo je dodirni LCD zaslon. Izbornicima i opcijama možete pristupiti pritiskanjem na gumbe prikazane na zaslonu.
3 Tipke za faks:
Tel/R
Ova se tipka koristi za telefonski razgovor nakon podizanja slušalice vanjskog telefona tijekom F/T brzog dvostrukog zvona.
Kad se spojite na PBX, možete koristiti ovu tipku koja će vam omogućiti pristup vanjskoj liniji kako biste opozvali operatera ili prijenos poziva na drugi interni broj.
Redial/Pause (Ponovi/Pauza)
Ponovno bira posljednji birani broj. Ujedno stavlja pauzu kod programiranja brojeva brzog biranja ili kod ručnog biranja broja.
Quick Dials (Brzo biranje)
Na dodirnom zaslonu prikažite senzorske brojeve.
4Brojčanik
Koristite ove tipke za biranje telefonskih ili faks brojeva te kao tipkovnicu za unošenje informacija u uređaj.
Ova se funkcija prenosi na dodirni zaslon kada pohranjujete brojeve brzog biranja.
5 Stop/Exit (Stop/Izlaz)
Zaustavlja radnju ili se koristi za izlaz iz izbornika.
6Start
Omogućuje vam započinjanje slanja faksova ili izrade kopija.
1
6
Page 17
Opće informacije
2345
6
7
01.01.2012 15:00
01
COPY
WebScanFaxCopy
Menu
Menu
1
7 Data (Podaci)
LED (dioda koja emitira svjetlo) Data (Podaci)
će treperiti ovisno o statusu uređaja.
Status uređaja Opis
U stanju
pripravnosti
Uređaj je spreman za ispisivanje, u stanju je mirovanja, nema ispisnih podataka ili je prekidač napajanja isključen.
Primanje
podataka
Uređaj prima podatke s računala, procesira podatke u memoriji ili ih ispisuje.
Zeleno (treperi)
Preostali podaci
u memoriji
Ispisni podaci ostaju u memoriji uređaja.
Zeleno
7
Page 18
Poglavlje 1
01
Menu
Menu
Setting LockSetting Lock
01.01.2012 11:00
01.01.2012 11:00
Menu
Menu
Copy Fax Scan Web
Secure
Print
Direct
Print
COPY
01
COPY
Setting LockSetting Lock
1
8
9
710 6
34
25
1112

Dodirni LCD zaslon

Dodirni LCD zaslon prikazuje trenutni status uređaja dok je uređaj u stanju pripravnosti.
1 Pokazatelj načina rada
Omogućuje vam da vidite trenutni način rada uređaja.
2 Faks u memoriji
Prikazuje koliko se primljenih faksova nalazi u memoriji.
3 Vrijeme i datum
Omogućuje vam da vidite datum i vrijeme.
4Web
Omogućuje spajanje Brotherovog uređaja na internetski servis. Za detaljne informacije uu „Web Connect Guide” (Priručnik za povezivanje s mrežnim sadržajima).
5Bežični status
Pokazatelj s četiri razine na zaslonu u stanju pripravnosti prikazuje jačinu trenutnog bežičnog signala ako koristite bežičnu vezu ili Wi-Fi Direct™.
0 Maks.
1
Ako u gornjem desnom kutu dodirnog zaslona vidite gumb , možete jednostavno konfigurirati bežične postavke tako da ga pritisnete. Za više informacija pogledajte uu Kratki korisnički priručnik.
6Menu (Izbornik)
Omogućuje vam pristup glavnom izborniku.
7 Adresar
Omogućuje vam traženje broja na koji želite faksirati/birati/poslati e-poruku ili faksirati putem interneta.
8 Sigurnosni pokazatelj
Prikazuje sigurnosni status uređaja. Pojavljuje se kad uključite značajke sigurnosnog zaključavanja funkcija ili zaključavanja postavki.
9 Gumbi načina rada:
Copy (Kopiranje) Postavlja uređaj u način rada za kopiranje.
Fax (Faks) Postavlja uređaj u način rada za faksiranje.
Scan (Skeniranje) Postavlja uređaj u na
čin rada za skeniranje.
10 Ikona upozorenja
Pojavljuje se u slučaju poruke o pogrešci ili održavanju. Pritisnite ikonu upozorenja kako biste je pregledali, zatim pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) kako biste se vratili na zaslon u stanju pripravnosti.
11 Direct Print (Izravno ispisivanje)
Omogućuje ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere, koja podržava masovnu pohranu, izravno na uređaj. (Pogledajte Ispisivanje podataka
izravno s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu uu stranica 53.)
Aktivno je jedino kada u USB izravno sučelje uređaja umetnete USB Flash memorijski uređaj ili digitalnu kameru.
12 Secure Print (Zaštićeno ispisivanje)
Omogućuje vam pristup izborniku zaštićenog ispisivanja.
Aktivno je jedino kada uređaj posjeduje zaštićene ispisne podatke.
8
Page 19

Osnovne radnje

Važno
General Setup
Fax
Printer
Print Reports
Menu
Tray Setting
Volume
Ecology
Quiet Mode
Menu
General Setup
Off
Backlight
Dim Timer
Light
Off
Menu > General Setup
LCD Settings
Light
Dark
Med
Menu > General Setup > LCD Settings
Backlight
Opće informacije
d
1
Pritisnite
Backlight
.
Kako biste rukovali dodirnim zaslonom, prstom pritisnite gumb Menu (Izbornik) ili gumb načina rada izravno na LCD zaslonu.
Za prikaz i pristup svim izbornicima na zaslonu ili opcijama u postavci pritisnite ili
d c
kako biste kroz njih pomicali.
a b
Pritisnite kako biste se vratili na prethodni izbornik.
Dodirni zaslon NE pritišćite oštrim predmetom, poput olovke ili stylus pisala. Ovi predmeti mogli bi oštetiti uređaj.
Sljedeći koraci prikazuju kako promijeniti postavku na uređaju. U ovom primjeru pozadinsko svjetlo LCD-a promijenilo se iz
Light
u
Dark
.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
Menu
.
.
General Setup
.
1
e
f
Pritisnite
Pritisnite
Dark
.
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
LCD Settings
Pritisnite
.
LCD Settings
.
9
Page 20
Poglavlje 1

Postavke glasnoće

Glasnoća zvona

Možete izabrati razinu glasnoće zvona.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume
Pritisnite
d
Pritisnite
e
Pritisnite
f
Pritisnite

Glasnoća dojavljivača

Menu
.
.
General Setup
.
Volume
Ring
Low, Med, High
Stop/Exit
.
.
(Stop/Izlaz).
ili
.
Off

Glasnoća zvučnika

1
Možete izabrati razinu glasnoće zvučnika.
1
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume
Pritisnite
d
Pritisnite
e
Pritisnite
f
Pritisnite
.
1
Menu
.
.
General Setup
.
Volume
Speaker
Low, Med, High
Stop/Exit
.
.
(Stop/Izlaz).
ili
.
Off
.
1
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se oglasiti svaki put kad pritisnete tipku, pogriješite ili nakon što pošaljete ili primite faks. Možete izabrati razinu glasnoće.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Volume
Pritisnite
d
Pritisnite
e
Pritisnite
f
Pritisnite
Menu
.
.
General Setup
.
Volume
Beeper
Low, Med, High
Stop/Exit
.
.
(Stop/Izlaz).
ili
.
Off
.
10
Page 21
2
Napomena
1
1

Stavljanje papira

2

Stavljanje papira i ispisnog medija

Uređaj može ulagati papir iz standardne ladice za papir, opcijske donje ladice ili višenamjenske ladice.
Ako vaš aplikacijski softver podržava izbor veličine papira u izborniku ispisa, možete je odabrati pomoću softvera. Ako ga vaš aplikacijski softver ne podržava, veličinu papira možete podesiti u upravljačkom programu pisača ili korištenjem gumba na upravljačkoj ploči.

Stavljanje papira u standardnu ladicu za papir ili opcijsku donju ladicu

Možete staviti do 500 listova u ladice za papir
1
1 i 2
. Papir se može staviti do oznake za
maksimalnu količinu papira ( ) koja je prikazana s desne strane ladice za papir. (Za preporučeni papir:
ispisni mediji
1
Ladica 2 je opcijska ladica na uređaju MFC-8950DW.
Prihvatljivi papir i ostali
uustranica 19.)
Ispisivanje na obični, tanki ili reciklirani papir iz ladice 1 i ladice 2
2
a
Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
2
b
Dok pritišćete zelenu polugu za otpuštanje vodilica papira (1), namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale papiru koji stavljate u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene u prorezima.
2
2
11
Page 22
Poglavlje 2
1
1
c
Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj papira i pogrešno ulaganje.
d
Stavite papir u ladicu i pazite na sljedeće:
Papir je ispod oznake za maksimalnu količinu papira ( ) (1).
Ako prepunite ladicu za papir, doći će do zastoja papira.
Strana koja treba biti ispisana mora biti
okrenuta licem prema dolje
Vodilice papira dodiruju strane papira kako bi se papir pravilno ulagao.
f
Podignite dodatni držač (1) kako biste spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice ili uklonite svaku stranicu odmah čim izađe iz uređaja.
.
e
Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite u uređaj. Pazite da bude u potpunosti umetnuta u uređaj.
12

Stavljanje papira u višenamjensku ladicu (VN-ladica)

U VN-ladicu možete staviti do 3 kuverte ili posebna ispisna medija te 50 listova običnog papira. Ovu ladicu koristite za ispisivanje ili kopiranje na debeli papir, savijeni papir, naljepnice ili kuverte. (Za korištenje preporučenog papira pogledajte
papir i ostali ispisni mediji
uustranica 19.)
Prihvatljivi
2
Page 23
Ispisivanje na obični papir, tanki papir,
1
reciklirani papir i spojeni papir iz VN-ladice
a
Otvorite VN-ladicu i pažljivo je spustite.
Stavljanje papira
c
Stavite papir u VN-ladicu i pazite na sljedeće:
2
Papir treba biti ispod oznake za maksimalnu količinu papira (1).
Strana koja se treba ispisati mora biti
licem okrenuta prema gore
i da
2
vodeći rub (vrh papira) ulazi prvi.
Vodilice papira moraju lagano dodirivati strane papira da bi se papir pravilno ulagao.
b
Izvucite držač VN-ladice (1) i rasklopite dodatni držač (2).
2
1
13
Page 24
Poglavlje 2
d
Podignite dodatni držač kako biste spriječili da papir sklizne prema dolje s izlazne ladice licem prema dolje ispisanih listova ili uklonite svaku stranicu odmah čim iziđe iz uređaja.
b
Otvorite VN-ladicu i pažljivo je spustite.
Ispisivanje na debeli papir, naljepnice i kuverte iz VN-ladice
Prije nego ih stavite, pritisnite kutove i strane kuverti kako biste ih što više izravnali.
a
Otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica licem prema gore ispisanih listova).
2
c
Izvucite držač VN-ladice (1) i rasklopite dodatni držač (2).
2
1
14
Page 25
d
Napomena
1
Stavite papir, naljepnice i kuverte u VN-ladicu. Pazite na sljedeće:
U VN-ladicu ne smijete staviti više od 3 kuverte.
Papir, naljepnice ili kuverte trebaju biti ispod oznake za maksimalnu količinu papira (1).
Strana koja treba biti ispisana mora biti okrenuta licem prema gore.
Stavljanje papira
2
e
Pošaljite ispisne podatke na uređaj.
• Svaku ispisanu kuvertu odmah uklonite kako biste izbjegli zastoj papira.
• Ako se debeli papir uvija tijekom ispisivanja, u VN-ladicu stavljajte jedan po jedan list i otvorite stražnji poklopac (izlazna ladica licem prema gore ispisanih listova) kako biste omogućili da ispisane stranice iziđu na izlaznu ladicu licem prema gore ispisanih listova.
f
Zatvorite stražnji poklopac (izlazna ladica licem prema gore ispisanih listova).
15
Page 26
Poglavlje 2
Napomena
1
3
24

Područja koja se ne mogu skenirati i ispisati

Slike ispod prikazuju maksimalna područja koja se ne mogu skenirati i ispisati. Ova područja mogu varirati ovisno o veličini papira ili postavkama u aplikaciji koju koristite.
Kada se koristi BR-Script3 emulacija, neispisivo područje oko rubova papira iznosi 4,2 mm.
Uporaba Veličina
dokumenta
Vrh (1) Dno (3)
Lijevo (2) Desno (4)
Faks (slanje) Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm (ADF)
1 mm (staklo skenera) 3 mm
Legal 3 mm 4 mm
Kopiranje
*
Letter 4 mm 4 mm
2
*
jedna kopija ili
1 u 1 kopija
Skeniranje Letter 3 mm 3 mm
Ispisivanje Letter 4,2 mm 6,35 mm
A4 4 mm 3 mm
Legal 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Legal 3 mm 3 mm
A4 4,2 mm 6,01 mm
Legal 4,2 mm 6,35 mm
16
Page 27

Postavke papira

Napomena
Napomena

Veličina i vrsta papira

Možete koristiti četiri veličine papira za ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili Folio.
Kada promijenite veličinu papira u ladici, istodobno morate promijeniti postavku za veličinu papira kako bi uređaj mogao urediti da veličina stranice odgovara dokumentu koji se ispisuje ili dolaznom faksu.
Ispod su navedene veličine papira koje možete koristiti.
Za ispisivanje kopija:
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 i Folio (8,5 in.
Za ispisivanje faksova:
A4, Letter, Legal ili Folio (8,5 in. Nakon što podesite postavku veličine papira,
možete postaviti uređaj za vrstu papira koju koristite. To će vam omogućiti najbolju kvalitetu ispisa.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
Menu
General Setup
×
.
13 in.)
.
×
13 in.)
.
Stavljanje papira
d
2
2
Napravite jedno od sljedećeg:
Za podešavanje vrste papira za
MP Tray
prikazao Pritisnite
Za podešavanje vrste papira za
Tray#1
prikazao Pritisnite
Za podešavanje vrste papira za
Tray#2
prikazao
Pritisnite ladica 2.
e
Pritisnite d ili c kako bi se prikazale opcije veličine papira. Pritisnite
Executive, A5, A5 L3, A63,B5,B6,
f
Pritisnite
Thicker, Recycled Paper Label4.
g
Pritisnite
1
Moći ćete odabrati gumb Tray#2 ako je umetnuta ladica 2.
2
Opcija Any pojavit će se samo ako odaberete VN-ladicu.
3
Veličine A5 L i A6 nisu prikladne za Tray#2.
4
Možete odabrati Label za MP Tray.
pritisnite a ili b kako bi se
MP Tray
MP Tray
pritisnite a ili b kako bi se
Tray#1
Tray#1
pritisnite a ili b kako bi se
Tray#2
Tray#21 ako je umetnuta
A4, Letter, Legal
Folio
Thin, Plain, Thick
Stop/Exit
.
.
.
,
ili
Any2.
ili
(Stop/Izlaz).
2
,
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting
Pritisnite
Tray Setting
.
.
Ako odaberete VN-ladici: Morate odabrati postavku korištenja ladice. Ne možete koristiti odabir veličine papira VN-ladicu kad izrađujete N u 1 kopije. Morate odabrati jedan od ostalih dostupnih odabira veličine papira za VN-ladicu.
Any
za veličinu papira u
MP Only
Any
za
za
17
Page 28
Poglavlje 2
Napomena
Napomena

Korištenje ladice u načinu rada za kopiranje

Možete promijeniti prioritetnu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje kopija.
Kad odaberete
Tray#2 Only1, uređaj povlači papir samo
iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira, na LCD-u će se pojaviti papir u praznu ladicu.
Za promjenu postavke ladice slijedite niže navedene korake:
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Copy
Pritisnite
e
Pritisnite
Tray#2 Only1, MP>T1>T21 ili
f
Pritisnite
1
Tray#2 Only i T2 pojavit će se samo ako je umetnuta ladica 2.
Tray#1 Only, MP Only
No Paper
Menu
.
.
General Setup
.
Tray Setting
.
Tray Use:Copy
Tray#1 Only
MP Only
T1>T21>MP
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
. Umetnite
.
.
.
,
,
.
ili
Korištenje ladice u načinu
2
rada za faksiranje
• Možete koristiti četiri veličine papira za
ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili Folio. Kada u ni jednoj ladici nema prikladne veličine papira, primljeni faksovi pohranit će se u memoriju uređaja, a na LCD-u će se pojaviti (Za detaljne informacije pogledajte
o pogrešci i održavanju
• Ako je u ladici nestalo papira, a primljeni
faksovi nalaze se u memoriji uređaja, na LCD-u će se pojaviti papir u praznu ladicu.
Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje primljenih faksova.
Kad odaberete
Tray#2 Only1, uređaj povlači papir samo
iz ladice. Ako u odabranoj ladici nema papira, na LCD-u će se pojaviti papir u praznu ladicu.
Kad odaberete papir iz ladice br. 1 dok se ne isprazni, zatim iz ladice br. 2 i onda iz VN-ladice. Kad odaberete
MP>T1>T21, uređaj povlači papir iz VN-ladice
dok se ne isprazni, zatim iz ladice br. 1 i onda iz ladice br. 2.
a
Pritisnite
Tray#1 Only, MP Only
T1>T21>MP
Menu
Size mismatch
uustranica 86.)
No Paper
No Paper
, uređaj povlači
.
2
.
Poruke
. Umetnite
ili
. Umetnite
• Kad dokumente stavljate u ADF, a odabrane su uređaj traži ladicu s najprikladnijim papirom i povlači papir iz te ladice. Ako ni jedna ladica nema prikladan papir, uređaj povlači papir iz ladice s višim prioritetom.
• Kada koristite staklo skenera, dokument se kopira iz ladice s višim prioritetom, čak ako se u drugoj ladici nalazi prikladniji papir.
18
MP>T1>T2
ili
T1>T2>MP
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
,
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Fax
Pritisnite
General Setup
Tray Setting
Tray Use:Fax
.
.
.
.
.
.
Page 29
e
Pritisnite
Tray#2 Only1, MP>T1>T21 ili
f
Pritisnite
1
Tray#2 Only i T2 pojavit će se samo ako je umetnuta ladica 2.
Tray#1 Only
MP Only
T1>T21>MP
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
,
,
.

Korištenje ladice u načinu rada za ispisivanje

Možete promijeniti zadanu ladicu koju će uređaj koristiti za ispisivanje s računala i izravno ispisivanje.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
General Setup
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Setting
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Tray Use:Print
Pritisnite
e
Pritisnite
Tray#2 Only1, MP>T1>T21 ili
f
Pritisnite
1
Tray#2 Only i T2 pojavit će se samo ako je umetnuta ladica 2.
Menu
.
.
General Setup
.
Tray Setting
Tray Use:Print
Tray#1 Only
MP Only
T1>T21>MP
Stop/Exit
.
.
,
(Stop/Izlaz).
.
.
,
.
Stavljanje papira

Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji

Kvaliteta ispisa može varirati ovisno o vrsti papira koju koristite.
Možete koristiti sljedeće vrste papira ili ispisnih medija: obični papir, tanki papir, debeli papir, deblji papir, spojeni papir, reciklirani papir, naljepnice i kuverte.
2
Za najbolje rezultate slijedite niže navedene upute:
NEMOJTE istodobno staviti različite vrste papira u ladicu za papir jer biste mogli prouzročiti zastoje papira ili pogrešna ulaganja.
Za točno ispisivanje morate izabrati istu veličinu papira u vašoj softverskoj aplikaciji kao što je u ladici za papir.
Izbjegavajte dodirivati ispisanu stranu papira odmah nakon ispisivanja.
Prije nego kupite veliku količinu papira, testirajte malu količinu kako biste bili sigurni da je papir prikladan.
Koristite naljepnice koje su namijenjene za korištenje u laserskim uređajima.

Preporučeni papir i ispisni medij

Vrsta papira Stavka
Obični papir Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Reciklirani papir Xerox Recycled Supreme
Naljepnice Avery laserska naljepnica
Kuverte Antalis River serija (DL)
80 g/m
L7163
2
2
2
2
2
2
19
Page 30
Poglavlje 2

Vrsta i veličina papira

Uređaj ulaže papir iz umetnute standardne ladice za papir, višenamjenske ladice ili opcijske donje ladice.
Nazivi ladica za papir u upravljačkom programu pisača i ovom priručniku su sljedeći:
Ladica i opcijska jedinica Naziv
Standardna ladica za papir Ladica 1 Višenamjenska ladica VN-ladica Opcijska donja ladica Ladica 2
1
Ladica 2 je opcijska ladica na uređaju MFC-8950DW.
1
2
2
20
Page 31
Stavljanje papira
Kapacitet papira u ladici za papir
Veličina papira Vrste papira Br. listova
Standardna ladica za papir (Ladica 1)
Višenamjenska ladica (VN-ladica)
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, A5 (Long Edge), A6, B6,
1
Folio
Širina: Od 76,2 do 215,9 mm Duljina: Od 127,0 do 355,6 mm
Obični papir, tanki papir, reciklirani papir
Obični papir, tanki papir, debeli papir, deblji papir, spojeni papir, reciklirani papir, kuverte, naljepnice
Opcijska donja ladica (Ladica 2)
1
Veličina Folio iznosi 8,5 × 13 in. (215,9 × 330,2 mm).
2
Ladica 2 je opcijska ladica na uređaju MFC-8950DW.
2
A4, Letter, Legal, B5, Executive, A5, B6, Folio
1
Obični papir, tanki papir, reciklirani papir
Preporučene specifikacije papira
Sljedeće specifikacije papira prikladne su za ovaj uređaj:
Osnovna težina 75 - 90 g/m
Debljina 80 - 110 μm
Hrapavost Veća od 20 sek.
2
Do 500 (80 g/m2)
50 listova (80 g/m 3 kuverte
Do 500 (80 g/m2)
2
2
2
)
2
Krutost 90 - 150 cm3/100
Smjer vlakna Dugo vlakno
Jačina otpornosti 10e9 - 10e11 om
9
Otpornost površine 10e
Punjenje CaCO
- 10e12 om-cm
(neutralno)
3
Sadržaj pepela Ispod 23 % težine
Osvjetljenje Više od 80 %
Neprozirnost Više od 85 %
Koristite papir koji je napravljen za kopiranje na obični papir.
Koristite papir koji teži od 75 do 90 g/m2.
Koristite papir dugog vlakna neutralne pH vrijednosti i s vlažnim sadržajem od oko 5 %.
Uređaj može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama.
21
Page 32
Poglavlje 2
Važno
Važno
1
1

Uporaba posebnog papira i rukovanje njime

Uređaj je napravljen tako da dobro radi s većinom vrsta kserografskih i spojenih papira. Međutim, neke varijable papira mogu utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdano rukovanje. Uvijek testirajte primjerak papira prije kupovine kako biste osigurali željeni učinak. Pohranite papir u njegovom originalnom pakiranju i držite ga zatvorenog. Držite papir na ravnoj površini dalje od vlage, izravne sunčeve svjetlosti i topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su:
NEMOJTE koristiti inkjet papir jer to može prouzročiti zastoj papira ili oštetiti uređaj.
Papir koji se ponovno ispisuje mora koristiti tintu koja će izdržati temperaturu uređaja od 200
Ako koristite spojeni papir, papir koji ima hrapavu površinu ili papir koji je naboran ili zgužvan, takav papir može prikazati slabiji učinak.
Vrste papira koje treba izbjegavati
Neke vrste papira neće se pokazati kao dobre i mogu prouzročiti štetu na uređaju.
NEMOJTE koristiti papir:
• koji ima visoku teksturu
• koji je iznimno gladak i sjajan
• koji je naboran ili iskrivljen
°
C tijekom procesa fuzije.
• koji je prevučen bakrom ili ima kemijski
2
premaz
• koji je oštećen, naboran ili savijen
• koji premašuje u ovom priručniku preporučene specifikacije težine
• s tabulatorima i spajalicama
• sa zaglavljima koja imaju boje niskih temperatura ili termografiju
• koji je iz više dijelova ili s indigom
• koji je namijenjen za inkjet ispisivanje
Gore navedene vrste papira mogu oštetiti uređaj. Ovakvo oštećenje nije pokriveno ni jednim Brotherovim jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Kuverte
Većina kuverti koje su namijenjene laserskim pisačima odgovarat će vašem uređaju. Međutim, neke kuverte mogu imati problema s ulaganjem i kvalitetom ispisa zbog načina na koji su napravljene. Odgovarajuća kuverta treba imati krajeve s ravnim, dobro savijenim rubovima. Kuverta mora ležati ravno i ne
2
smije imati vrećastu ili slabu konstrukciju. Trebali biste kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije da ćete kuverte koristiti u laserskom uređaju.
Kuverte se mogu ulagati jedino iz VN-ladice. Preporučujemo da prvo napravite testni ispis
na kuverti kako biste bili sigurni da ćete dobiti željeni rezultat ispisa.
Vrste kuverti koje treba izbjegavati
2
2
22
1 Uvijanje od 2 mm ili veće može
prouzročiti zastoje.
NEMOJTE koristiti kuverte:
• koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika
• koje su iznimno sjajne ili s visokom teksturom
•s kopčama, spajalicama, spojene klamanjem ili konopom
• sa samoljepljivim zatvaranjem
Page 33
Stavljanje papira
•koje su vrećaste konstrukcije
• koje nisu oštro savijene
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta slova na površini)
• koje su prethodno ispisane na laserskom uređaju
• koje su iznutra već ispisane
• koje se ne mogu lijepo složiti jedna na drugu
• koje su napravljene od papira koji teži više od propisane težine u specifikacijama papira za uređaj
• s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni
• s prozorima, rupama, izrezima ili reckama
• s ljepilom na površini, kao što je prikazano na slici ispod
• s duplim preklopcem, kao što je prikazano na slici ispod
• sa samoljepljivim preklopcem koji nije presavijen prilikom kupovine
• sa svakom stranom presavijenom, kao što je prikazano na slici ispod
Ako koristite bilo koju od gore navedenih vrsta kuverti, možete oštetiti uređaj. Ovo oštećenje ne može biti pokriveno ni jednim Brotherovim jamstvom ili dogovorenim uslugama.
Povremeno ćete možda imati probleme s ulaganjem papira uzrokovane debljinom, veličinom ili oblikom preklopca kuverte koju koristite.
Naljepnice
Uređaj će ispisivati većinu vrsta naljepnica koje su dizajnirane za uporabu u laserskim uređajima. Naljepnice bi trebale imati ljepilo na bazi akrila jer je ovaj materijal stabilniji na visokim temperaturama u grijaćoj jedinici. Ljepilo ne smije doći u dodir s ni jednim dijelom uređaja jer se dio naljepnice može zalijepiti za jedinicu bubnja ili valjka i prouzročiti zastoj ili probleme u kvaliteti ispisa. Ni jedno se ljepilo ne smije izložiti između naljepnica. Naljepnice trebaju biti napravljene tako da su cijelom dužinom i širinom pokrivene listom. Uporaba naljepnica s razmakom može rezultirati odljepljivanjem naljepnice, a to može prouzročiti ozbiljan zastoj ili problem kod ispisivanja.
Sve naljepnice koje se koriste u ovom uređaju moraju izdržati temperaturu od 200 °C u trajanju od 0,1 sekunde.
Naljepnice se mogu ulagati jedino iz VN-ladice.
2
2
23
Page 34
Poglavlje 2
Važno
Vrste naljepnica koje treba izbjegavati
Nemojte koristiti naljepnice koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika.
• NEMOJTE ulagati već korištene listove s naljepnicama. Izloženi noseći list oštetit će uređaj.
• Listovi s naljepnicama ne bi smjeli premašiti specifikacije za težinu papira opisane u ovom korisničkom priručniku. Naljepnice koje premašuju ovu specifikaciju možda se neće pravilno ulagati ili ispisati te mogu prouzročiti štetu na uređaju.
• NEMOJTE ponovno koristiti ili umetati naljepnice koje ste prethodno koristili ili umetati list na kojem nedostaje nekoliko naljepnica.
2
24
Page 35
Važno
Napomena

Stavljanje dokumenata

1
2
3

Kako stavljati dokumente

Možete slati faks, izrađivati kopije i skenirati iz ADF-a (automatski ulagač dokumenata) te sa stakla skenera.

Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF)

ADF može držati do 50 stranica i ulagati svaki list pojedinačno. Preporučujemo uporabu standardnog papira koji teži 80 g/m složite stranice prije nego ih stavite u ADF.
2
i da uvijek
3
3
3
• Za skeniranje dokumenata koji nisu prikladni za ADF pogledajte
stakla skenera
• Jednostavnije je koristiti ADF ako stavljate dokumente s više stranica.
• Uvjerite se da su dokumenti koji su ispravljani korektorom ili ispisani tintom potpuno suhi.
a
Izvucite držač za dokumente na ADF-u (1). Podignite i izvucite dodatni držač na ADF izlazu za dokumente (2).
uustranica 26.
Uporaba
3
Podržane veličine dokumenata
Duljina: Od 147,3 do 355,6 mm
Širina: Od 147,3 do 215,9 mm
Težina: Od 64 do 90 g/m
2
Kako stavljati dokumente
• NEMOJTE ostavljati debele dokumente na staklu skenera. Ako to napravite, ADF bi se mogao zaglaviti.
• NEMOJTE koristiti papir koji je naboran, poderan, savijen, smežuran, spojen, isjeckan, zalijepljen ili s ljepljivom trakom.
• NEMOJTE koristiti karton, novine ili tkaninu.
• Kako biste izbjegli oštećenje uređaja tijekom uporabe ADF-a, NEMOJTE povlačiti papir dok se ulaže.
3
3
b
Lijepo složite papir.
c
Postavite stranice dokumenta u ADF tako da budu
i da gornji rub ulazi prvi
promijeni poruka na LCD zaslonu i dok ne osjetite da su dotaknule valjke za ulaganje papira.
licem okrenute prema gore
sve dok se ne
25
Page 36
Poglavlje 3
Napomena
Napomena
Važno
1
d
Podesite vodilice papira (1) da odgovaraju širini dokumenta.
Kako stavljati dokumente
Da biste koristili staklo skenera, ADF mora biti prazan.
a
Podignite poklopac dokumenata.
b
Uporabom smjernica za dokument na lijevoj strani i vrhu stavite dokument
licem okrenutim prema dolje
lijevi kut stakla skenera.
u gornji
3
Za skeniranje nestandardnih dokumenata pogledajte
uu
stranica 26.

Uporaba stakla skenera

Uporaba stakla skenera
Staklo skenera možete koristiti za faksiranje, kopiranje ili skeniranje jedne po jedne stranice knjige.
Podržane veličine dokumenata
Duljina: Do 355,6 mm
Širina: Do 215,9 mm
Težina: Do 2,0 kg
3
3
c
Zatvorite poklopac dokumenata.
Ako je dokument knjiga ili je debeo, nemojte zalupiti poklopac ili ga pritisnuti.
26
Page 37
Napomena
Napomena

Slanje faksa

Fax
Duplex Fax
Address Book
Fax
Resolution
Off Standard
Fax
Fax
12
4

Kako poslati faks

Slijede koraci koji će vam pokazati kako poslati faks. Za slanje više stranica koristite ADF.
a
Kad želite poslati faks ili promijeniti postavke slanja ili primanja faksova, pritisnite gumb zaslonu.
Na LCD-u će se prikazati:
Fax
na dodirnom
4
b
4
Kako biste stavili dokument, napravite jedno od sljedećeg:
Stavite dokument
prema gore
licem okrenutim
u ADF. (Pogledajte
Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF)
Stavite dokument
prema dolje
(Pogledajte
uu
stranica 26.)
c
Postavite veličinu stakla skenera,
na staklo skenera.
Uporaba stakla skenera
uustranica 25.)
licem okrenutim
4
rezoluciju ili kontrast faksa ako ih želite promijeniti.
Za sljedeće naprednije postavke i radnje slanja faksa
uu
„Advanced User’s
Guide” (Napredni korisnički priručnik):
„Sending a fax”
.
1 Pokazatelj primanja dvostranog faksa
Pojavljuje se kad je uključeno dvostrano ispisivanje za primljene faksove.
2 Trenutni način primanja
Omogućuje vam da vidite trenutni način primanja.
Fax (Samo faks)F/T (Faks/Tel)TAD (Vanjski TAD)Mnl (Ručni)
Zadana postavka je način rada za kopiranje.
Duplex Fax
Contrast
Fax Resolution
Broadcasting
Real Time TX
Overseas Mode
Delayed Fax
Batch TX
Set New Default
Factory Reset
Coverpage Note
Coverpage Setup
Polled TX
(izgled dvostranog faksa)
Kada koristite ADF, ne možete promijeniti postavku veličine stakla skenera.
27
Page 38
Poglavlje 4
Napomena
Napomena
Napomena
d
Odaberite jednu od niže navedenih opcija:
Ako želite poslati jednostrani dokument, idite na korak
Ako želite poslati dvostrani dokument, odaberite format dvostranog skeniranja vašeg dvostranog dokumenta. Pritisnite
DuplexScan : LongEdge DuplexScan : ShortEdge
Iz ADF-a možete poslati dvostrani dokument.
e
Pomoću brojčanika unesite broj faksa. Broj faksa možete unijeti i na sljedeće načine:
Na dodirnom zaslonu pritisnite
Address Book
i
Send a fax
Na upravljačkoj ploči pritisnite
Quick Dials
na dodirnom zaslonu pritisnite senzorski gumb.
(Za detaljne informacije pogledajte
birati brojeve
f
Pritisnite
Duplex Fax
, broj koji želite birati
.
(Brzo biranje), zatim
uustranica 43.)
Start
.
i odaberite
e
.
ili
.
Kako
Ako pritisnete započeti sa skeniranjem prve stranice.
Napravite jedno od sljedećeg:
• Za slanje pojedinačne stranice
pritisnite
Start
slanjem dokumenta.
• Za slanje više od jedne stranice pritisnite stranicu na staklo skenera. Pritisnite sa skeniranjem stranice. (Ponovite ovaj korak za svaku sljedeću stranicu.)
Za prekidanje faksa koji je u tijeku pritisnite
Stop/Exit
Start
, uređaj će
No
(ili ponovno pritisnite
). Uređaj započinje sa
Yes
i stavite sljedeću
Start
. Uređaj započinje
(Stop/Izlaz).

Faksiranje dokumenata veličina Letter, Legal ili Folio sa stakla skenera

Kada faksirate dokumente veličina Letter, Legal ili Folio, veličinu stakla skenera trebate podesiti na Ne budete li to napravili, nedostajat će dio faksova.
Letter
ili
Legal/Folio
.
4
Faksiranje iz ADF-a
Faksiranje sa stakla skenera
Ako je
On
provjeri je li potrebno skenirati dodatne stranice.
28
Uređaj započinje sa skeniranjem dokumenta.
Real Time TX
, uređaj će poslati dokument bez da
postavljeno na
a
Pritisnite
b
Pritisnite d ili c kako bi se prikazao
Glass ScanSize
Pritisnite
c
Pritisnite
Postavke koje najčešće koristite možete pohraniti tako da ih postavite kao zadane. (
uu
„Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik):
changes as the new default”
Fax
.
.
Glass ScanSize
Letter
ili
Legal/Folio
„Setting your
)
.
.
Page 39
Otkazivanje faksa koji je
Napomena
u tijeku
Pritisnite otkazivanje faksa. Ako pritisnete (Stop/Izlaz) dok uređaj bira ili šalje, LCD će prikazati
Pritisnite
Stop/Exit
Cancel Job?
Yes
(Stop/Izlaz) za
.
za otkazivanje faksa.
Stop/Exit

Transmission Verification Report (Izvještaj provjere prijenosa)

Možete koristiti izvještaj provjere prijenosa kao dokaz slanja faksa. Ovaj izvještaj navodi ime i broj faksa primatelja, vrijeme, datum i trajanje prijenosa, broj poslanih stranica te je li prijenos bio uspješan ili ne.
Dostupno je nekoliko postavki za izvještaj provjere prijenosa:
Slanje faksa
e
Pritisnite On,
4
4
Off+Image
f
Pritisnite
• Ako odaberete
slika će se pojaviti u izvještaju provjere prijenosa samo ako je prijenos u stvarnom vremenu postavljen na (
uu
„Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik):
Transmission”
• Ako prijenos bude uspješan, pojaviti pokraj provjere prijenosa. Ako prijenos ne bude uspješan, se pojaviti pokraj
On+Image, Off
.
Stop/Exit
On+Image
„Real Time
.)
RESULT
RESULT
ili
(Stop/Izlaz).
ili
Off+Image
Off
.
OK
će se
na izvještaju
ERROR
.
,
4
će
On
: Ispisuje izvještaj nakon svakog
poslanog faksa.
On+Image
svakog poslanog faksa. Na izvještaju se pojavljuje dio prve stranice faksa.
Off
: Ispisuje izvještaj ako faks nije uspješno poslan zbog pogreške u prijenosu. Zadana postavka je Off (Isključeno).
Off+Image
nije uspješno poslan zbog pogreške u prijenosu. Na izvještaju se pojavljuje dio prve stranice faksa.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Report Setting
Pritisnite
d
Pritisnite
: Ispisuje izvještaj nakon
: Ispisuje izvještaj ako faks
Menu
.
Fax
.
.
Report Setting
XMIT Report
.
.
Fax
.
29
Page 40
5
Napomena

Primanje faksa

5

Načini primanja

Možete koristiti četiri veličine papira za ispisivanje faksova: A4, Letter, Legal ili Folio.
Morate odabrati način primanja ovisno o vanjskim uređajima i telefonskim uslugama koje imate na liniji.

Izabiranje načina primanja

Zadana postavka je da uređaj automatski prima bilo koji faks koji mu je poslan. Donji dijagrami pomoći će vam u odabiru ispravnog načina primanja. (Za dodatne informacije o načinima primanja pogledajte
Korištenje načina primanja uu
Želite li koristiti telefonske značajke uređaja (ako su dostupne) ili vanjski telefon ili vanjski telefonski govorni automat koji su spojeni na istu liniju s uređajem?
Da
Koristite li funkciju govorne poruke vanjskog telefonskog govornog automata?
stranica 32.)
Ne
Želite li da uređaj automatski odgovara na faks i telefonske pozive?
Ne
Ne
5
5
Za podešavanje načina primanja slijedite niže navedene upute:
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
30
Menu
.
Initial Setup
Receive Mode
Initial Setup
.
Receive Mode
.
Da
Da
.
.
Page 41
Primanje faksa
Napomena
Ako ne možete promijeniti Off (Isključeno). (
(U.K. only)”
d
Pritisnite
e
Pritisnite
LCD će prikazati trenutni način primanja u načinu rada za faksiranje.
uu
)
Fax Only, Fax/Tel, External TAD
Stop/Exit
Receive Mode
„Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik):
(Stop/Izlaz).
, provjerite je li značajka BT Call Sign podešena na
ili
Manual
.
„BT Call Sign
5
31
Page 42
Poglavlje 5

Korištenje načina primanja

Neki načini primanja automatski preuzimaju poziv (
Fax Only
željeti promijeniti odgodu zvona prije korištenja ovih načina. (Pogledajte
zvona
uustranica 33.)

Samo faks

Način primanja odgovoriti na svaki poziv kao faks.

Faks/Tel

Način primanja automatski upravljati dolaznim pozivima tako što prepoznaje radi li se o faksu ili govornom pozivu i rješava ih na jedan od sljedećih načina:
Faksovi će se automatski primiti.
Govorni pozivi započet će F/T zvonom kako bi vas se obavijestilo da podignete slušalicu. F/T zvono je brzo dvostruko zvono kojim se oglašava uređaj.
(Također pogledajte
(samo način primanja Faks/Tel)
uu
stranica 33 i
uu
stranica 33.)
i
Fax/Tel
Fax Only
Fax/Tel
automatski će
pomaže vam
Vrijeme F/T zvona
Odgoda zvona
). Možda ćete
Odgoda

Ručno

5
Način primanja
Manual
isključuje sve automatske funkcije odgovora, osim u slučaju da koristite značajku BT Call Sign
1
BT Call Sign je značajka samo za Ujedinjeno Kraljevstvo.
Za primanje faksa u ručnom načinu primanja podignite slušalicu na vanjskom telefonu. Kad čujete tonove faksa (kratke ponavljajuće
5
pištave zvukove), pritisnite pritisnite
Receive
kako biste primili faks.
Start
Ujedno možete koristiti značajku otkrivanja faksa za primanje faksova podizanjem slušalice na istoj liniji na kojoj se nalazi i uređaj.
5
(Također pogledajte
uu
stranica 34.)
Otkrivanje faksa

Vanjski TAD

Način primanja vanjskom govornom automatu upravljanje dolaznim pozivima. Dolazni pozivi rješavat će se na sljedeće načine:
Faksovi će se automatski primiti.
Glasovni pozivatelji mogu snimati poruke na vanjskom TAD-u.
(Za više informacija pogledajte
vanjskog TAD-a
External TAD
uustranica 38.)
1
.
, zatim
dopušta
Povezivanje
5
5
32
Page 43
Primanje faksa

Postavke načina primanja

Odgoda zvona

Odgoda zvona postavlja koliko puta će uređaj zazvoniti prije nego preuzme poziv u načinima primanja
Ako imate vanjske ili interne telefone na istoj liniji kao uređaj, odaberite najveći broj zvonjenja. (Pogledajte
uu
stranica 34 i
telefona
a b
c
uustranica 40.)
Pritisnite
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
Fax Only
Otkrivanje faksa
Radnje s vanjskih ili internih
Menu
.
Fax
.
.
Setup Receive
i
Fax/Tel
.
.
Fax
Vrijeme F/T zvona (samo način
5
primanja Faks/Tel)
5
Kad netko nazove uređaj, vi i vaš pozivatelj čut ćete normalan zvuk telefonskog zvona.
Broj zvona određuje se u postavci odgode zvona.
Ako je u pitanju faks poziv, onda će ga uređaj primiti, ali ako je u pitanju glasovni poziv, uređaj će se oglašavati F/T zvonom (brzim dvostrukim zvonom) u periodu koji ste odredili u postavci vremena F/T poziva. Ako čujete F/T zvono, to znači da na liniji imate glasovnog pozivatelja.
Budući da se uređaj oglašava F/T zvonom,
.
vanjski i interni telefoni dalje možete preuzeti poziv na bilo kojem telefonu. (Za više informacija pogledajte
Uporaba daljinskih kodova uu
a
Pritisnite
Menu
neće
zvoniti, ali vi i
stranica 41.)
.
5
5
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Ring Delay
Pritisnite
e
Pritisnite gumb na LCD-u kako biste odabrali koliko će puta linija zazvoniti prije nego uređaj preuzme poziv.
f
Pritisnite
.
Ring Delay
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
.
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
F/T Ring Time
Pritisnite
e
Pritisnite da biste odabrali koliko će dugo uređaj zvoniti kako bi vas obavijestio da imate glasovni poziv (20, 30, 40 ili 70 sekunda).
f
Pritisnite
Fax
.
.
Setup Receive
.
F/T Ring Time
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
Fax
.
.
.
33
Page 44
Poglavlje 5
Napomena

Otkrivanje faksa

Ako je otkrivanje faksa postavljeno na On:
Uređaj može automatski primiti faks, čak ako preuzmete poziv. Kad na LCD-u vidite
Receiving
samo spustite slušalicu. Uređaj će napraviti sve ostalo.
Ako je otkrivanje faksa postavljeno na Off:
Ako ste bili pokraj uređaja i odgovorili na faks poziv podizanjem slušalice, pritisnite zatim pritisnite
Ako ste se preuzeli poziv na internom telefonu, pritisnite
vanjskih ili internih telefona
• Ako je ova značajka postavljena na On, ali uređaj ne spaja faks poziv kad podignete slušalicu internog telefona, pritisnite kod za primanje faksa
• Ako faksove šaljete s računala na istoj telefonskoj liniji i uređaj ih presretne, značajku otkrivanja faksa postavite na
Off
a
Pritisnite
ili čujete klik na telefonskoj liniji,
Receive
.
Menu
kako biste ga primili.
l51
. (Pogledajte
uustranica 40.)
l51
.
.
Start
,
Radnje s
5
5
5
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Fax Detect
Pritisnite
e
Pritisnite On (ili
f
Pritisnite
34
Fax
.
.
Setup Receive
.
Fax Detect
Off
Stop/Exit
.
).
(Stop/Izlaz).
Fax
.
.
Page 45
Važno
Napomena
Korištenje značajke faksiranja
6
putem računala

Kako koristiti značajku faksiranja putem računala

Primanje faksova putem računala (samo za Windows®)

Ako uključite značajku primanja faksova putem računala, uređaj će automatski pohraniti primljene faksove u memoriju i poslati ih na računalo. Možete koristiti računalo da pregledate i pohranite ove faksove.
Čak i ako isključite računalo (na primjer, preko noći ili vikendom), uređaj će primiti i pohraniti faksove u svoju memoriju. Na LCD-u će se pojaviti broj primljenih faksova koji su pohranjeni u memoriju.
Kada pokrenete računalo i pokrene se softver za primanje faksova putem računala, uređaj će automatski prenijeti faksove na računalo.
Da biste primljene faksove mogli prenositi na računalo, softver za primanje faksova putem računala mora biti pokrenut na računalu. Iz Windowsovog
Svi programi, Brother, MFC-XXXX PC-FAX Receiving Receive
Zatim slijedite ispod navedene korake na uređaju:
a b
c
d
(XXXX je naziv vašeg modela).
Pritisnite
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Forward/Store
Pritisnite
®
izbornika
, zatim odaberite
Menu
.
Fax
.
Setup Receive
Forward/Store
Start
.
.
odaberite
,
Fax
.
.
6
e
Pritisnite
f
LCD prikazuje podsjetnik da je na računalu potrebno pokrenuti program za
6
6
.
primanje faksova putem računala. Ako ste pokrenuli program za primanje faksova putem računala, pritisnite Ako niste pokrenuli program za primanje faksova putem računala, pogledajte
uu
upotrebu softvera):
g
Pritisnite a ili b kako bi se prikazali
<USB>
uređaj spojen na mrežu. Pritisnite Pritisnite
h
Pritisnite
Backup Print:Off
Ako odaberete Backup Print On, uređaj će ujedno ispisati faks na uređaju tako
da ćete imati kopiju. Ovo je sigurnosna značajka u slučaju nestanka struje prije nego što faks bude prenesen na računalo.
i
Pritisnite
• Prije nego što podesite primanje faksova
putem računala, morate instalirati softver MFL-Pro Suite na računalo. Uvjerite se da je računalo spojeno i uključeno. (
uu
„Software User’s Guide” (Upute za
upotrebu softvera):
• Ako je na uređaju pogreška i uređaj ne
može ispisivati faksove iz memorije, ovu postavku možete iskoristiti za prijenos faksova na računalo. (Pogledajte
faksova ili izvještaja faks žurnala
uu
stranica 92.)
• Mac OS ne podržava primanje faksova
putem računala.
PC Fax Receive
„Software User’s Guide” (Upute za
„PC-FAX receiving”
ili naziv vašeg računala ako je
<USB>
ili naziv vašeg računala.
OK
.
Backup Print:On
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
„PC-FAX receiving”
.
OK
.
ili
.
)
Prijenos
.
6
35
Page 46
Poglavlje 6

Slanje faksova putem računala

Brotherova značajka faksiranja putem računala omogućuje vam da iz aplikacije na računalu pošaljete dokument kao standardni faks. Datoteku kreiranu u bilo kojoj aplikaciji na računalu možete poslati kao faks. Možete čak i pridodati naslovnicu.
Za detaljne informacije Guide” (Upute za upotrebu softvera):
„PC-FAX sending”
uu
„Software User’s
6
Kako poslati faks putem računala:
Obratite se dobavljaču aplikacije ako vam je potrebno više podrške.
a
Iz aplikacije odaberite
Ispis
.
Prikazat će se dijaloški okvir ispisa. (Koraci se mogu razlikovati ovisno o aplikaciji.)
b
Odaberite
c
Kliknite OK. Prikazat će se korisničko sučelje
Brother PC-FAX
d
Unesite broj faksa primatelja pomoću tipkovnice računala ili tako da kliknete numeričku tipkovnicu na korisničkom sučelju odabrati i pohranjeni broj u
Address Book
e
Kada budete koristili tipkovnicu računala ili numeričku tipkovnicu, kliknite
Brother PC-FAX v.3
Brother PC-FAX
.
.
.
Datoteka
. Možete
, zatim
.
6
f
Kliknite Dokument će se poslati na Brotherov uređaj, zatim će se faksirati primatelju.
36
Start
.
Page 47
Napomena
Napomena

Telefoni i vanjski uređaji

7

Usluge telefonske linije

Podešavanje vrste telefonske linije

Ako spajate uređaj na liniju koja ima PBX ili ISDN za slanje i primanje faksova, ujedno je neophodno promijeniti vrstu telefonske linije izvršavanjem koraka navedenih u nastavku. Ako koristite liniju koja ima PBX, uređaj možete podesiti da uvijek pristupa vanjskoj liniji (tako što koristi predbroj koji ste unijeli) ili da pristupa vanjskoj liniji kada se pritisne
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Initial Setup
Pritisnite
Menu
.
Initial Setup
Tel/R
.
.
.
g
7
7
h
Možete koristiti brojeve i simbole od 0 do 9, #, ostalim brojevima i simbolima.)
i
PBX i PRIJENOS
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti trenutni predbroj, pritisnite i idite na korak
Ako ne želite promijeniti trenutni predbroj, idite na korak
Unesite predbroj (do 5 znamenki) na brojčaniku. Pritisnite
Pritisnite
OK
.
l
i !. (Ne možete koristiti ! s
Stop/Exit
Dial Prefix
h
.
i
(Stop/Izlaz).
.
7
7
7
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Phone Line Set
Pritisnite
d
Pritisnite
e
Napravite jedno od sljedećeg:
f
Pritisnite On ili
• Ako odaberete On, pritiskom na
će vam omogućen pristup vanjskoj liniji.
• Ako odaberete vanjskoj liniji bez da pritisnete
Phone Line Set
PBX, ISDN
Ako ste odabrali idite na korak
Ako ste odabrali korak
f
.
.
i
.
Always
Always
.
(ili
Normal
ISDN
ili
Normal
PBX
, idite na
.
, možete pristupiti
Tel/R
).
Tel/R
.
,
bit
Uređaj je početno podešen na što mu omogućuje da se spoji na standardnu PSTN (javna komutirana telefonska mreža) liniju. Međutim, mnogi uredi koriste središnji telefonski sustav ili privatnu pretplatničku centralu (PBX). Vaš uređaj može se spojiti na većinu tipova PBX-a. Značajku opoziva koju uređaj posjeduje podržava samo vremenski određen opoziv (TBR). TBR će raditi s većinom PBX sustava omogućujući vam pristup vanjskoj liniji ili prijenos poziva na drugi interni broj. Značajka je aktivna kada je pritisnut
Tel/R
.
Normal
,
37
Page 48
Poglavlje 7
Napomena
Napomena
1
1

Povezivanje vanjskog TAD-a

Vanjski telefonski govorni aparat (TAD) možete spojiti na istu liniju kao i uređaj. Kada TAD preuzme poziv, uređaj će čekati dok ne „čuje” CNG (poziv za faks) tonove poslane s faks uređaja pošiljatelja. Ako ih čuje, preuzet
će poziv i primiti faks. Ako ih ne čuje, dopustit će da TAD preuzme govornu poruku, a na
zaslonu će se prikazati Vanjski TAD mora preuzeti govornu poruku
unutar četiri zvona (preporučujemo da ga podesite na dva zvona). Ovo je zbog toga što uređaj ne može čuti CNG tonove dok vanjski TAD ne preuzme poziv. Uređaj pozivatelja slat će CNG tonove samo osam do deset sekunda dulje. Ne preporučujemo uporabu značajke bez naplate zvona na vanjskom TAD-u ako je potrebno više od četiri zvona da bi se aktivirala.
Ako imate problema s primanjem faksova, smanjite postavku odgode zvona na vanjskom TAD-u.
Telephone
.
a
Postavite vanjski TAD na jedno ili dva zvona. (Postavka uređaja za odgodu
7
zvona nije primjenjiva.)
b
Snimite odlaznu poruku na vanjskom TAD-u.
c
Postavite da TAD preuzima pozive.
d
Način primanja na uređaju podesite na
External TAD
načina primanja
. (Pogledajte
uustranica 30.)

Snimanje odlazne poruke

a
Snimite 5 sekunda tišine na početku poruke. To omogućuje uređaju da „sluša” faks tonove.
b
Ograničite govor na 20 sekunda.
c
Prekinite poruku od 20 sekunda davanjem daljinskog aktivacijskog koda osobama koje ručno šalju faksove. Na primjer: „Nakon signala ostavite poruku ili pritisnite faks.”
l51
i
Start
Izabiranje
7
kako biste poslali

Priključci

Vanjski TAD mora biti spojen na način prikazan na slici ispod.
1TAD
38
7
• Postavku za daljinske kodove morate postaviti na aktivacijski kod za faks
Uporaba daljinskih kodova
uu
stranica 41.)
• Preporučujemo da započnete s odlaznom porukom nakon 5 sekunda pauze jer uređaj ne može čuti faks tonove preko glasnog govora. Možete pokušati izostaviti ovu pauzu, ali ako uređaj bude imao problema s primanjem, onda biste trebali ponovno snimiti odlaznu poruku s pauzom.
On
kako biste mogli koristiti
l51
. (Pogledajte
Page 49
Telefoni i vanjski uređaji
Napomena

Višelinijski priključci (PBX)

Preporučujemo da tvrtka koja je instalirala vaš PBX poveže i uređaj. Ako imate više linija, predlažemo da zatražite od instalatera da poveže jedinicu s posljednjom linijom u sustavu. To sprječava uređaj da se aktivira svaki put kad sustav primi telefonski poziv. Ako na sve dolazne pozive odgovara operater na telefonskoj centrali, preporučujemo da način primanja postavite na
Manual
Ne možemo jamčiti da će uređaj pravilno raditi pod svim okolnostima kad je spojen na PBX. Za sve probleme oko primanja ili slanja faksova trebate se obratiti tvrtki koja održava PBX.
.
7

Vanjski i interni telefoni

Morate uključiti postavku za daljinske kodove kako biste koristili daljinski aktivacijski kod
l51
i daljinski
deaktivacijski kod #51. (Pogledajte
Uporaba daljinskih kodova
uu
stranica 41.)

Spajanje vanjskog ili internog telefona

Možete spojiti zaseban telefon izravno na uređaj, kao što je prikazano na donjem dijagramu.
11
22
7
7
7
1 Interni telefon 2 Vanjski telefon
Kada koristite vanjski telefon, LCD prikazuje
Telephone
.
39
Page 50
Poglavlje 7
Napomena

Radnje s vanjskih ili internih telefona

Ako preuzmete faks poziv na internom telefonu ili vanjskom telefonu koji je pravilno spojen na uređaj putem odgovarajućeg T-priključka, možete podesiti uređaj tako da prima pozive uporabom daljinskog aktivacijskog koda. Kad pritisnete daljinski aktivacijski kod
l51
, uređaj će započeti s
primanjem faksa.
Ako odgovorite na poziv, a na liniji nema nikoga:
Trebali biste pretpostaviti da primate ručni faks.
Pritisnite pištanje ili dok LCD ne prikaže zatim spustite slušalicu.
l51
i pričekajte dok ne počne
Receiving
Možete također koristiti značajku otkrivanja faksa kako bi uređaj automatski preuzeo poziv. (Pogledajte
faksa
uustranica 34.)
Otkrivanje

Samo za način primanja Faks/Tel

Kad je uređaj u načinu primanja Faks/Tel, koristit će vrijeme F/T zvona (brzo dvostruko zvonjenje) kako bi vas obavijestio da podignete slušalicu jer je u pitanju govorni poziv.
Podignite slušalicu vanjskog telefona, zatim pritisnite
Ako ste pokraj internog telefona, trebat ćete podignuti slušalicu tijekom vremena F/T zvona i pritisnuti Ako nitko nije na liniji ili vam netko želi poslati faks, vratite poziv uređaju pritiskom na
Tel/R
kako biste preuzeli poziv.
#51
između brzih dvostrukih zvona.
l51
.
Uporaba internih telefona (samo za Ujedinjeno
7
Kraljevstvo)
Vaše prostorije možda već imaju razvedene paralelne interne telefone (one koji su spojeni na utičnice u ostalim prostorijama u zgradi) ili imate namjeru dodati interne telefone na svoju liniju. Iako je paralelno spajanje najjednostavnije rješenje, ima nekoliko razloga zbog kojih ovo rješenje može izazvati probleme.
Najčći problem je ako netko podigne
7
slušalicu na internom telefonu dok uređaj pokušava poslati faks.
Ovakvi problemi mogu se jednostavno ukloniti ako napravite izmjene na razvodnim
,
žicama internog telefona, tako da interni uređaji budu spojeni na putu iz uređaja prema nadređeno/podređenoj konfiguraciji (pogledajte
skicu 2
). U ovakvoj konfiguraciji
uređaj uvijek može otkriti je li telefonska linija zauzeta tako da neće pokušati zauzeti liniju u tom periodu. Ovo je poznato kao „otkrivanje podignute slušalice telefona”.
Konfiguracija koju ne preporučujemo prikazana je na
skici 1
, a
nadređeno/podređena konfiguracija koju preporučujemo prikazana je na
7
Ova nova konfiguracija za spajanje može se podesiti tako da se obratite tvrtki BT, Kingston upon Hull Telecommunications, tvrtki koja održava PBX ili prikladnoj kvalificiranoj tvrtki za spajanje telefona. Jednostavno rečeno, razvodni krug internog telefona mora završiti običnim modularnim utikačem (stil BT 431A), koji se, da bi radio, mora ubaciti u modularnu utičnicu bijelog priključka u obliku slova T koju dobijete kao dio kabelske opreme.
skici 2
7
.
40
Page 51
Telefoni i vanjski uređaji
FAKS
11
2
3
(Primjer za Ujedinjeno Kraljevstvo)
FAKS
11
2
3
(Primjer za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Skica 1. Nepreporučljivo spajanje internih utičnica
1 Interna utičnica 2 Glavna utičnica 3 Dolazna linija
7
Skica 2. Preporučljivo spajanje internih utičnica
1 Interna utičnica 2 Glavna utičnica 3 Dolazna linija
Ovi telefoni sad su spojeni kao
7
vanjski uređaji
kao što je prikazano na stranici 39, jer su spojeni na faks uređaj preko T-priključka.

Uporaba daljinskih kodova

Daljinski aktivacijski kod
7
7
Ako preuzmete faks poziv preko internog ili vanjskog telefona, možete reći uređaju da primi faks pritiskom na daljinski aktivacijski kod
l51
. Pričekajte dok ne počne pištanje,
zatim spustite slušalicu. (Pogledajte
Otkrivanje faksa uu
stranica 34.) Pozivatelj
će morati pritisnuti Start kako bi poslao faks. Ako na vanjskom telefonu preuzmete faks
poziv, možete podesiti da uređaj primi faks tako da pritisnete
Receive
.
Daljinski deaktivacijski kod
Ako primite govorni poziv, a uređaj je u F/T načinu rada, počet će se oglašavati F/T
Start
, zatim pritisnete
7
7
zvonom (brzo dvostruko zvono) nakon početne odgode zvonjenja. Ako podignete slušalicu na internom telefonu, možete isključiti F/T zvono pritiskom na (obavezno pritisnite
između
#51
dva zvonjenja).
Ako uređaj preuzme govorni poziv i oglasi se brzim dvostrukim zvonom kako bi vas obavijestio da preuzmete poziv, možete ga preuzeti na vanjskom telefonu tako da pritisnete
Tel/R
.
,

Uporaba bežičnih vanjskih telefona koje nije proizvela tvrtka Brother

Ako je vaš bežični telefon koji nije proizvela tvrtka Brother spojen na telefonski kabel (
uu
stranica 39) i obično nosite bežičnu
slušalicu, to vam olakšava da preuzmete poziv tijekom odgode zvona.
Ako dozvolite da uređaj prvi preuzme poziv, trebat ćete otići do uređaja da biste mogli pritisnuti
Tel/R
i prebacili poziv na bežičnu
slušalicu.
7
41
Page 52
Poglavlje 7
Uključivanje daljinskih kodova
Postavku za daljinske kodove morate postaviti na primanje faksa i kod za preuzimanje telefonskog poziva.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Remote Codes
Pritisnite
e
Pritisnite On.
f
Ako ne želite promijeniti daljinski aktivacijski kod, na LCD-u pritisnite
g
Pritisnite
On
kako biste koristili kod za
Menu
.
Fax
.
.
Setup Receive
.
Remote Codes
.
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
.
.
Fax
7
Mijenjanje daljinskih kodova
Unaprijed postavljen daljinski aktivacijski kod je
l51
. Unaprijed postavljen daljinski deaktivacijski kod je prekida veza kada pristupate vanjskom TAD-u, pokušajte promijeniti troznamenkaste daljinske kodove, na primjer
.
a
Pritisnite
b
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Setup Receive
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Remote Codes
Pritisnite
e
Pritisnite On ili
f
Ako ste odabrali On u koraku e, unesite novi daljinski aktivacijski kod. Pritisnite
#51
. Ako vam se uvijek
###
Menu
.
Fax
.
.
Setup Receive
.
Remote Codes
Off
.
OK
.
i 555.
.
.
Fax
7
.
g
Unesite novi daljinski deaktivacijski kod.
h
Pritisnite
Pritisnite
OK
.
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
42
Page 53
8
Napomena
ELEANOR
GEORGE
4XLFN'LDOV
17- 32

Biranje i pohranjivanje brojeva

8

Kako birati brojeve

Brojeve možete birati na neke od sljedećih načina:

Ručno biranje

Koristite brojčanik za unos svih telefonskih brojeva ili brojeva faksa.

Senzorsko biranje

(Pogledajte
senzorskog biranja
a
Pritisnite tipku (Brzo biranje) na upravljačkoj ploči.
b
Pritisnite gumb za brzo biranje na kojem je pohranjen senzorski broj koji želite nazvati.
Pohranjivanje brojeva
uustranica 46.)
Quick Dials

Brzo biranje

8
a
Pritisnite (Adresar).
b
Pritisnite troznamenkasti broj brzog
8
8
biranja koji želite nazvati. Brojeve brzog biranja možete prikazati i abecednim redoslijedom tako da na dodirnom zaslonu pritisnete gumb .
c
Pritisnite
Send a E-mail
d
Pritisnite
Ako se na LCD-u prikaže
Not Registered
broj brzog biranja, to znači da broj nije pohranjen na ovoj lokaciji.
Send a fax
.
Start
.
kad unesete ili tražite
ili

Pretraga

Imena pohranjena u senzorskoj memoriji i memoriji brzog biranja možete pretraživati po abecednom redu. (Pogledajte
brojeva senzorskog biranja Pohranjivanje brojeva brzog biranja
uu
stranica 47.)
a
Pritisnite (Adresar).
b
Na dodirnom zaslonu pritisnite (Pretraga).
uustranica 46 i
8
8
8
Pohranjivanje
Za biranje senzorskih brojeva od 17 do 32 pritisnite gumb , zatim pritisnite gumb brzog biranja koji želite nazvati.
c
Na dodirnom zaslonu pritisnite nekoliko početnih slova imena. Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako biste pomicali do traženog imena. Pritisnite traženo ime.
e
Pritisnite
Send a E-mail
OK
.
Send a fax
.
ili
43
Page 54
Poglavlje 8
Napomena
f
Pritisnite
Start
.

Pohranjivanje brojeva

8
• Ako LCD prikaže
Results cannot be found.
Kada
unesete nekoliko početnih slova imena, znači da ime pod tim slovom nije pohranjeno.
• Senzorski brojevi i brojevi brzog biranja koji su pohranjeni bez imena ne mogu se pronaći pomoću funkcije pretraživanja.

LDAP pretraga

Ako je uređaj spojen na LDAP poslužitelj, s poslužitelja možete pretraživati informacije, poput brojeva faksa i e-adresa. (Pogledajte kako podesiti LDAP
uu
„Network User’s
Guide” (Upute za podešavanje mreže))

Ponovno biranje brojeva faksa

Ako automatski šaljete faks, a linija je zauzeta, uređaj će automatski u intervalima od 5 minuta do tri puta ponovno birati broj.
Redial/Pause
ste brojeve birali s upravljačke ploče.
(Ponovi/Pauza) radi samo ako
Uređaj možete postaviti za izvršavanje sljedećih vrsta jednostavnog biranja: senzorsko biranje, brzo biranje i grupe za slijedno slanje faksova. Ujedno možete odrediti zadanu rezoluciju za svaki senzorski broj i broj brzog biranja. Kad birate senzorski broj ili broj brzog biranja, LCD će prikazati ime ili će prikazati broj ako ste ga pohranili. Profil za skeniranje također može biti pohranjen zajedno s brojem faksa.
Ako nestane struje, brojevi koji su pohranjeni
8
u memoriji neće se izbrisati. Profil za skeniranje je rezolucija zajedno s
ostalim postavkama za skeniranje koje ste odabrali nakon što ste pohranili broj. Na primjer, možete odabrati sljedeće opcije: Za faks: Standard, Fine, S.Fine ili Photo
Za IFAX:
8
Standard, Fine ili Photo
Za e-poštu: Color 100 dpi, Color 200 dpi, Color 300 dpi, Color 600 dpi, Color Auto, Gray 100 dpi, Gray 200 dpi, Gray 300 dpi, Gray Auto, B&W 300 dpi, B&W 200 dpi ili B&W 200 x 100 dpi
44

Pohranjivanje pauze

Pritisnite brojeva od 2,8 sekunda. Možete pritiskati
Pause
povećanje dužine pauze.
Pause
za umetanje pauze između
koliko god puta bude potrebno za
8
Page 55
Biranje i pohranjivanje brojeva
Napomena

Opcije pohrane senzorskih brojeva i brojeva brzog biranja

Sljedeća tablica prikazuje odabire za postavke senzorskih brojeva i brojeva brzog biranja. Kad pohranjujete brojeve, LCD vas upućuje da odaberete jednu od opcija koje su prikazane u
sljedećim koracima:
Korak 1 Unesite lokaciju
senzorskog ili brzog biranja
Senzorsko ili brzo biranje
Korak 2 Unesite
naziv
Unesite naziv koji želite pohraniti
ili pritisnite
OK
Korak 3 Odaberite
vrstu registracije
Fax Unesite broj
IFAX Unesite
E-Mail B&W PDF
E-Mail B&W TIFF
E-Mail Color PDF
E-Mail Color JPEG
E-Mail Color XPS
E-Mail Gray PDF
E-Mail Gray JPEG
E-Mail Gray XPS
Korak 4 Unesite broj
ili e-adresu
faksa
e-adresu
Korak 5 Odaberite rezoluciju
Standard, Fine, S.Fine, Photo
Standard, Fine, Photo
300 dpi, 200 dpi, 200 x 100 dpi
300 dpi, 200 dpi, 200 x 100 dpi
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, 600 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi 300 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, Auto
100 dpi, 200 dpi, 300 dpi, Auto
Korak 6 Odaberite
vrstu datoteke
-
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
-
,
PDF, PDF/A, Secure PDF, Signed PDF
-
-
8
8
• PDF/A je format PDF datoteke koji je namijenjen dugotrajnom arhiviranju. Ovaj format sadrži sve potrebne informacije kako bi mogao reproducirati dokument nakon dugotrajne pohrane.
•Zaštićeni PDF je format PDF datoteke koji je zaštićen lozinkom.
• Potpisani PDF je format PDF datoteke koji pomaže u sprječavanju neovlaštenog diranja podataka i lažnog predstavljanja tako što na dokument stavlja digitalni certifikat. Ako odaberete opciju potpisanog PDF-a, na uređaj morate instalirati certifikat pomoću Upravljanja temeljenog na web-u. U Upravljanju temeljenom na web-u odaberite certifikat
Signed PDF
uu
„Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže))
iz
Administrator
. (Kako instalirati
45
Page 56
Poglavlje 8
Napomena
Napomena
ELEANOR
GEORGE
4XLFN'LDOV
17- 32

Pohranjivanje brojeva senzorskog biranja

a
Pritisnite tipku (Brzo biranje) na upravljačkoj ploči.
b
Pritisnite gumb brzog biranja na koji želite pohraniti senzorski broj ili e-adresu.
Za odabir senzorskih brojeva od 17 do 32 pritisnite , zatim pritisnite gumb brzog biranja na koji želite pohraniti senzorski broj. Ako na toj lokaciji nisu pohranjeni broj ili e-adresa, LCD će prikazati
Not Registered Register Now?
Pritisnite Možete koristiti i gumbe dodirnog zaslona tako da pritisnete (Adresar), i
Set One Touch Dial
broj senzorskog gumba na koji želite pohraniti broj ili e-adresu. Pritisnite
Quick Dials
Yes
.
.
, zatim unesete
Edit
OK
.
d
Pritisnite d ili c kako biste odabrali
Fax
8
e
,
IFAX
,
E-Mail B&W PDF E-Mail B&W TIFF E-Mail Color PDF E-Mail Color JPEG E-Mail Color XPS E-Mail Gray PDF E-Mail Gray JPEG E-Mail Gray XPS
,
,
,
,
,
,
,
.
Unesite telefonski broj, broj faksa (svaki može imati do 20 znakova) ili e-adresu (svaka može imati do 60 znakova). Za pomoć pri unošenju slova pogledajte
Unošenje teksta uu
Pritisnite
OK
.
stranica 168.
• Ako ste odabrali vrstu registracije e-pošte u koraku
d
i pohranili e-adresu, e-adresu
možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za skeniranje.
• Ako ste odabrali vrstu registracije za faksiranje putem interneta u koraku i pohranili e-adresu, e-adresu možete
d
koristiti jedino kada ste u načinu rada za faksiranje.
Ako je gumb brzog biranja već zauzet, gumb
OK
na dodirnom zaslonu neće
funkcionirati. Odaberite drugi broj.
c
Napravite jedno od sljedećeg:
Unesite ime (do 15 znakova) tako da pritisnete gumbe na dodirnom zaslonu. Za pomoć pri unošenju slova pogledajte
uu
stranica 168.
Pritisnite
Pritisnite OK za pohranu broja ili
OK
Unošenje teksta
.
e-adrese bez imena.
46
Page 57
f
Napomena
Napomena
Kako biste pohranili rezoluciju faksa/skeniranja zajedno s brojem faksa/e-adresom, idite na odgovarajući korak na način prikazan u sljedećoj tablici:
Opcija odabrana u koraku d Idite na korak
Fax g
IFAX h
E-Mail B&W PDF
E-Mail B&W TIFF
E-Mail Color PDF
E-Mail Color XPS
E-Mail Gray PDF
E-Mail Gray XPS
i
jE-Mail Color JPEG
kE-Mail Gray JPEG
Biranje i pohranjivanje brojeva
j
Odaberite rezoluciju
200 dpi, 300 dpi, 600 dpi
Ako ste odabrali
E-Mail Color PDF
na korak
Ako ste odabrali
E-Mail Color JPEG E-Mail Color XPS
na korak
k
Odaberite rezoluciju
200 dpi, 300 dpi
Ako ste odabrali
E-Mail Gray PDF
na korak
Ako ste odabrali
E-Mail Gray JPEG E-Mail Gray XPS
na korak
l
m
l
m
.
.
.
.
100 dpi
, idite
ili
, idite
100 dpi
ili
Auto
, idite
ili
, idite
,
ili
Auto
.
,
.
• Kad šaljete na više lokacija, a sačuvali
ste profil za skeniranje zajedno s brojem ili e-adresom, skeniranje senzorskog broja, broja brzog biranja ili grupe primijenit će se na slijedno slanje.
• Detaljne informacije o formatu datoteke
uu
„Software User’s Guide” (Upute za
upotrebu softvera):
g
Odaberite rezoluciju
S.Fine
h
Odaberite rezoluciju ili
Photo
i
Odaberite rezoluciju
200 dpi
Ako ste odabrali idite na korak
Ako ste odabrali
E-Mail B&W TIFF
korak
prvi
izabrani profil za
„Using the Scan key”
Standard, Fine
ili
Photo
i idite na korak m.
Standard, Fine
i idite na korak m.
300 dpi
ili
200 x 100 dpi
E-Mail B&W PDF
l
.
, idite na
m
.
,
.
l
Odaberite vrstu PDF-a između opcija
PDF, PDF/A, Secure PDF Signed PDF
slanje na računalo.
Ako odaberete zatražiti da unesete četveroznamenkastu lozinku pomoću brojeva 0 - 9 prije nego započne sa skeniranjem.
m
,
Kada LCD prikaže vašu postavku, za potvrdu pritisnite
n
Pritisnite
koju ćete koristiti za
Secure PDF
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
OK
ili
, uređaj će
.
8

Pohranjivanje brojeva brzog biranja

,
Često korištene brojeve možete pohraniti kao brojeve brzog biranja. Tako ćete za biranje tih brojeva trebati pritisnuti samo nekoliko tipki (Na primjer, pritisnite (Adresar), broj koji želite nazvati i
Send a fax
300 brojeva brzog biranja (001 - 300).
). Uređaj može pohraniti
8
47
Page 58
Poglavlje 8
Napomena
Napomena
a
Pritisnite (Adresar).
b
Pritisnite
c
Pritisnite
d
Napravite jedno od sljedećeg:
e
Pritisnite d ili c kako biste odabrali
Fax IFAX E-Mail B&W PDF E-Mail B&W TIFF E-Mail Color PDF E-Mail Color JPEG E-Mail Color XPS E-Mail Gray PDF E-Mail Gray JPEG E-Mail Gray XPS
f
Unesite telefonski broj, broj faksa (svaki može imati do 20 znakova) ili e-adresu (svaka može imati do 60 znakova). Za pomoć pri unošenju slova pogledajte
Unošenje teksta uu
Pritisnite
Edit
.
Set Speed Dial
Unesite ime (do 15 znakova) tako da pritisnete gumbe na dodirnom zaslonu. Za pomoć pri unošenju slova pogledajte
uu
stranica 168. Pritisnite Pritisnite OK za pohranu broja ili
e-adrese bez imena.
,
,
OK
OK
.
Unošenje teksta
.
,
,
,
,
,
,
,
.
stranica 168.
g
Kako biste pohranili rezoluciju faksa/skeniranja zajedno s brojem faksa/e-adresom, idite na odgovarajući
.
korak na način prikazan u sljedećoj tablici:
Opcija odabrana u koraku e Idite na korak
Fax h
IFAX i
E-Mail B&W PDF
E-Mail B&W TIFF
E-Mail Color PDF
E-Mail Color XPS
E-Mail Gray PDF
E-Mail Gray XPS
• Kad šaljete na više lokacija, a sačuvali
ste profil za skeniranje zajedno s brojem ili e-adresom, skeniranje senzorskog broja, broja brzog biranja ili grupe primijenit će se na slijedno slanje.
Detaljne informacije o formatu datoteke
uu
„Software User’s Guide” (Upute za
upotrebu softvera):
h
Odaberite rezoluciju
S.Fine
prvi
izabrani profil za
„Using the Scan key”
Standard, Fine
ili
Photo
i idite na korak n.
j
kE-Mail Color JPEG
lE-Mail Gray JPEG
,
• Ako ste odabrali vrstu registracije e-pošte u koraku možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za skeniranje.
• Ako ste odabrali vrstu registracije za faksiranje putem interneta u koraku i pohranili e-adresu, e-adresu možete koristiti jedino kada ste u načinu rada za faksiranje.
48
e
i pohranili e-adresu, e-adresu
e
i
Odaberite rezoluciju ili
Photo
j
Odaberite rezoluciju
200 dpi
i idite na korak n.
ili
200 x 100 dpi
Ako ste odabrali idite na korak
Ako ste odabrali
E-Mail B&W TIFF
na korak
n
Standard, Fine
300 dpi
E-Mail B&W PDF
m
.
, idite
.
,
.
,
Page 59
k
Napomena
Napomena
Odaberite rezoluciju
200 dpi, 300 dpi, 600 dpi
Ako ste odabrali
E-Mail Color PDF
na korak
Ako ste odabrali
E-Mail Color JPEG E-Mail Color XPS
na korak
l
Odaberite rezoluciju
200 dpi, 300 dpi
Ako ste odabrali
E-Mail Gray PDF
na korak
Ako ste odabrali
E-Mail Gray JPEG E-Mail Gray XPS
na korak
m
Odaberite vrstu PDF-a između opcija ili
Signed PDF
za slanje na računalo.
Ako odaberete zatražiti da unesete četveroznamenkastu lozinku pomoću brojeva 0 - 9 prije nego započne sa skeniranjem.
n
Unesite troznamenkasti broj lokacije brzog biranja (001 - 300). Pritisnite
o
Kada LCD prikaže vašu postavku, za potvrdu pritisnite
p
Pritisnite
m
n
m
n
PDF, PDF/A, Secure PDF
Secure PDF
OK
.
Stop/Exit
100 dpi
, idite
.
ili
, idite
.
100 dpi
ili
Auto
.
, idite
.
ili
, idite
.
koju ćete koristiti
, uređaj će
OK
.
(Stop/Izlaz).
,
ili
,
Auto
Biranje i pohranjivanje brojeva
Mijenjanje ili brisanje
.
senzorskih brojeva i brojeva brzog biranja
Možete promijeniti ili izbrisati već pohranjeni senzorski broj ili broj brzog biranja.
Ako pohranjeni broj ima planirani zadatak, poput odgođenog faksa ili broja za prosljeđivanje faksa, bit će blijed na LCD-u. Ne možete odabrati broj kako biste ga mijenjali ili izbrisali dok ne otkažete planirani
uu
zadatak. ( (Napredni korisnički priručnik):
and cancelling waiting jobs”
a
Pritisnite (Adresar).
b
Pritisnite
c
Napravite jedno od sljedećeg:
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao broj koji želite promijeniti. Pritisnite broj koji želite promijeniti.
„Advanced User’s Guide”
„Checking
)
Edit
.
Pritisnite ime, broj ili e-adresu i idite na korak
Pritisnite sve informacije senzorskog broja ili broja brzog biranja.
Odaberite broj koji želite izbrisati tako da ga pritisnete kako bi se prikazala crvena kvačica.
Pritisnite Kada se pojavi
Erase This Data?
pritisnite Idite na korak
Change
d
.
Delete
OK
.
Yes
.
h
kako biste uredili
kako biste izbrisali
, za prihvat
.
8
8
Senzorski brojevi počinju sa l. Brojevi brzog biranja počinju sa #.
49
Page 60
Poglavlje 8
Napomena
e
Pritisnite
Number/Address: Resolution: PDF Type:
f
Napravite jedno od sljedećeg:
Name:
ili
Ako ste odabrali (do 15 znakova) tako da pritišćete gumbe na dodirnom zaslonu.
Name:
, unesite ime
Pritisnite
Ako ste odabrali
Number/Address:
broj (do 20 znamenki) ili e-adresu (do 60 znamenki) tako da pritišćete gumbe na dodirnom zaslonu.
Pritisnite
Ako ste odabrali pritisnite jednu od dostupnih opcija rezolucije koje su prikazane na dodirnom zaslonu.
Ako ste odabrali pritisnite jednu od dostupnih opcija vrste datoteke koje su prikazane na dodirnom zaslonu.
Kako promijeniti pohranjeno ime ili broj: Ako želite promijeniti znak, pritisnite
kako biste pokazivač postavili ispod znaka koji želite promijeniti, zatim pritisnite . Ponovno unesite znak.
LCD će prikazati vašu novu postavku.
OK
OK
.
.
Resolution:
PDF Type:
, unesite novi
,
,
d
ili c
g
Napravite jedno od sljedećeg:
h
Pritisnite
50
Kad završite s mijenjanjem, pritisnite
OK
.
Kako biste promijenili još detalja, idite na korak
Stop/Exit
f
.
(Stop/Izlaz).
Page 61
9
Enlarge/ Reduce
Quality
Duplex Copy
100% OffAuto
Favorite
Copy

Izrada kopija

9

Kako kopirati

Sljedeći koraci prikazuju osnovnu radnju kopiranja.
a
Kada želite izraditi kopiju, pritisnite
Copy
na dodirnom zaslonu.
Na LCD-u će se prikazati:
Možete unijeti broj željenih kopija tako da pritišćete gumbe dodirnom zaslonu.
b
Kako biste stavili dokument, napravite jedno od sljedećeg:
c
Stavite dokument
prema gore Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF)
Stavite dokument
prema dolje
(Pogledajte
uu
stranica 26.)
Pritisnite
Start
.
licem okrenutim
u ADF. (Pogledajte
licem okrenutim
na staklo skenera.
Uporaba stakla skenera

Prekid kopiranja

Za prekid kopiranja pritisnite (Stop/Izlaz).
+
i - na
uustranica 25.)
Stop/Exit

Postavke kopiranja

9
Pritisnite biste izabrali željenu postavku.
Možete promijeniti sljedeće postavke kopiranja:
(Osnovni korisnički priručnik)
Tray Setting
Tray Use:Copy uu
(„Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik))
Za detaljne informacije o mijenjanju sljedećih postavki (Napredni korisnički priručnik):
settings”
Quality
Enlarge/Reduce
Duplex Copy
Tray Use
Brightness
Contrast
9
Stack/Sort
Page Layout
2in1(ID)
Set New Default
Factory Reset
Favorite Settings
Copy
uu
stranica 17
uu
:
, zatim pritisnite d ili c kako
(Veličina i vrsta papira)
stranica 18
„Advanced User’s Guide”
„Copy
(izgled stranice)
9
9
51
Page 62
Napomena
Napomena
Ispisivanje podataka s USB
2
1
10
Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu
Zahvaljujući značajci izravnog ispisivanja nije vam potrebno računalo za ispisivanje podataka. Možete ispisivati tako da samo spojite USB Flash memorijski uređaj na USB izravno sučelje uređaja. Možete se ujedno spojiti na kameru koja je podešena na način rada USB-a za masovnu pohranu i ispisivati izravno s nje.
Možete koristiti USB Flash memorijski uređaj sa sljedećim specifikacijama:
Klasa USB Klasa USB za masovnu
pohranu
Klasa USB za masovnu pohranu
Prijenosni protokol Samo masovni transfer
1
Format
Veličina sektora Maks. 4.096 bajta
Šifriranje USB Flash memorijski
SCSI ili SFF-8070i
FAT12/FAT16/FAT32
uređaj nema zaštitu.

Kreiranje PRN datoteke za izravno ispisivanje

Zasloni u ovom dijelu mogu varirati ovisno o aplikaciji i operativnom sustavu.
a
Iz trake izbornika aplikacije kliknite
b
Datoteka
Odaberite
Printer to file
Kliknite
, zatim
(1) i označite okvir
(2).
Print
Ispis
.
Brother MFC-XXXX
.
Print
10
10
1
Format NTFS nije podržan.
• Neki USB Flash memorijski uređaji možda neće raditi s uređajem.
• Ako je vaša kamera u načinu rada PictBridge, ne možete ispisivati podatke. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s kamerom da biste saznali kako prijeći iz načina rada PictBridge u način rada masovne pohrane.
52
c
Odaberite mapu u koju želite pohraniti datoteku i, ako se od vas zatraži, unesite naziv datoteke. Ako se od vas zatraži samo naziv datoteke, možete navesti i mapu u koju želite pohraniti datoteku tako da unesete naziv direktorija. Na primjer: C:\Temp\NazivDatoteke.prn Ako su na računalo spojeni USB Flash memorijski uređaj ili digitalna kamera, datoteku možete pohraniti izravno na USB Flash memorijski uređaj.
Page 63
Ispisivanje podataka s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu
Napomena
Napomena
Napomena
1
1

Ispisivanje podataka izravno s USB Flash memorijskog uređaja ili digitalne kamere koja podržava masovnu pohranu

a
Spojite USB Flash memorijski uređaj ili digitalnu kameru na USB izravno sučelje (1) na prednjoj strani uređaja. NA LCD-u će se automatski prikazati izbornik USB memorije kako bi se potvrdila predviđena uporaba USB uređaja.
10
• Uvjerite se da je digitalna kamera
uključena.
• Vaša digitalna kamera mora prijeći iz načina rada PictBridge u način rada za masovnu pohranu.
•Ako dođe do pogreške, izbornik USB memorije neće se pojaviti na LCD-u.
• Kada je uređaj u načinu rada dubokog mirovanja, LCD ne prikazuje ni jednu informaciju, čak i kad biste spojili USB Flash memorijski uređaj na USB izravno sučelje. Da biste „probudili” uređaj, pritisnite dodirni zaslon ili bilo koju tipku. Na dodirnom zaslonu pritisnite
Direct Print
prikazati izbornik USB memorije.
b
Pritisnite
. Na LCD-u će se
Direct Print
.
Ako je uređaj podešen na Sigurnosno zaključavanje funkcija ­moći pristupiti značajci izravnog ispisivanja. ( (Napredni korisnički priručnik):
Users”
c
Pritisnite a ili b kako biste odabrali naziv mape i naziv datoteke koju želite ispisati. Ako ste odabrali naziv mape, pritisnite naziv datoteke koju želite ispisati.
Ako želite ispisati indeks datoteka, na dodirnom zaslonu pritisnite
Index Print
biste ispisali podatke.
d
Unesite broj željenih kopija tako da pritišćete gumbe zaslonu.
uu
„Advanced User’s Guide”
)
a
ili b kako biste odabrali
. Pritisnite
On
, možda nećete
„Switching
Start
kako
+
i - na dodirnom
10
53
Page 64
Poglavlje 10
Napomena
Važno
Napomena
e
Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite na korak
Ako ne želite mijenjati trenutne zadane postavke, idite na korak
f
Pritisnite a ili b kako bi se prikazala postavka opcije koju želite promijeniti. Pritisnite opciju i promijenite postavku.
Print Settings
f
.
. Idite
h
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja, na USB izravno sučelje NE spajajte ni jedan drugi uređaj osim digitalne kamere ili USB
.
Flash memorijskog uređaja.
• NEMOJTE ukloniti USB Flash memorijski uređaj ili digitalnu kameru iz USB izravnog sučelja dok uređaj ne završi s ispisivanjem.
• Možete odabrati sljedeće postavke:
Paper Size
Paper Type
Multiple Page
Orientation
Duplex
Collate
Tray Use
Print Quality
PDF Option
• Neke od ovih postavki se, ovisno o
vrsti datoteke, možda neće pojaviti.
g
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti postavke ostalih opcija, ponovite korak
Ako ne želite promijeniti ostale opcije, pritisnite i idite na korak
h
.
h
i
Pritisnite podatke.
Pritisnite
Start
kako biste ispisali
Stop/Exit
(Stop/Izlaz).
f

Mijenjanje zadanih postavki za izravno ispisivanje

Možete promijeniti zadane postavke za izravno ispisivanje.
a
Spojite USB Flash memorijski uređaj ili digitalnu kameru na USB izravno sučelje na prednjoj strani uređaja.
b
Na LCD-u pritisnite
c
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazala postavka koju želite promijeniti. Pritisnite postavku.
e
Pritisnite novu željenu opciju. Ponovite korake od
.
koju želite promijeniti.
Kako prikazati sve dostupne opcije: Kad LCD prikaže gumbe
pritisnite opcija.
f
Pritisnite
Default Settings
d
do e za svaku postavku
d
ili c za prikaz svih dostupnih
Stop/Exit
Direct Print
.
d
i c,
(Stop/Izlaz).
10
.
54
Page 65
11

Kako ispisivati s računala

11

Ispisivanje dokumenta

Uređaj može primati podatke s računala i ispisivati ih. Kako biste mogli ispisivati s računala, morat ćete instalirati upravljački program pisača.
(
uu
„Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): ili
„Printing and Faxing”
a
Instalirajte Brotherov upravljački program pisača koji se nalazi na instalacijskom CD-ROM-u. ( priručnik)
b
Iz aplikacije odaberite naredbu Ispis.
c
U dijaloškom okviru naziv vašeg uređaja i kliknite (ili Preference, ovisno o aplikaciji koju koristite).
d
U dijaloškom okviru željene postavke i kliknite
„Printing”
uu
Kratki korisnički
za Windows®
za Macintosh)
Ispis
Svojstva
odaberite
Svojstva
odaberite
Uredu
.
11
Paper SizeOrientationCopiesMedia TypeResolutionPrint SettingsMultiple PageDuplex
Booklet
Paper Source
e
Kliknite ispisivanjem.
(Veličina papira)
(Usmjerenost)
(Kopije)
(Vrsta medija)
(Rezolucija)
(Dvostrano)/
(Brošura)
Uredu
kako biste započeli s
11
(Postavke ispisa)
(Višestruka stranica)
(Izvor papira)
55
Page 66
Napomena

Kako skenirati na računalo

12
Skeniranje dokumenta kao PDF datoteke pomoću
12
softvera ControlCenter4 (Windows®)
(Za korisnike operativnog sustava Macintosh uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):
Zasloni na računalu mogu varirati ovisno o modelu.
ControlCenter4 je uslužni softver koji vam omogućuje brz i jednostavan pristup najčešće korištenim aplikacijama. Zahvaljujući softveru ControlCenter4 nije potrebno ručno pokretati određene aplikacije.
a b
c
„Scanning”
Stavite dokument. (Pogledajte
Otvorite ControlCenter4 tako da kliknete XXX-XXXX naziv vašeg modela)/
Prije nego počnete koristiti ControlCenter4, odaberite zatim kliknite Ovaj dio ukratko opisuje funkcije softvera ControlCenter4 u načinu rada
OK
)
Kako stavljati dokumente uu
Start/Svi programi/Brother/XXX-XXXX
ControlCenter4
.
. Otvorit će se aplikacija ControlCenter4.
stranica 25.)
Home Mode
ili
Advanced Mode
(gdje je
,
Advanced Mode
12
.
d
Uvjerite se da je uređaj koji želite koristiti odabran u padajućem popisu
56
Model
.
Page 67
Kako skenirati na računalo
1
2
4
5
3
e
Podesite konfiguraciju za skeniranje. Kliknite
Pojavit će se dijaloški okvir konfiguracije. Možete promijeniti zadane postavke.
Configuration
, zatim odaberite
Button settings, Scan
i
File
.
12
1 Potvrdite da je
PDF (*.pdf)
odabran u padajućem popisu
File Type
. 2 Možete unijeti naziv datoteke koju želite koristiti za dokument. 3 Datoteku možete pohraniti u zadanu mapu ili odabrati željenu mapu tako da kliknete
gumb (
4 Rezoluciju skeniranja možete odabrati u padajućem popisu 5Veličinu dokumenta možete odabrati u padajućem popisu
f
Kliknite OK.
Pregledaj
).
Resolution
.
Document Size
.
57
Page 68
Poglavlje 12
g
Kliknite
File
.
Uređaj počinje s procesom skeniranja. Mapa u kojoj su pohranjeni skenirani podaci automatski će se otvoriti.
58
Page 69
Kako skenirati na računalo

Mijenjanje postavki gumba za skeniranje

Prije skeniranja

Da biste koristili uređaj kao skener, instalirajte upravljački program skenera. Ako je uređaj na mreži, konfigurirajte ga TCP/IP adresom.
Instalirajte upravljačke programe skenera koji se nalaze na instalacijskom CD-ROM-u. (
uu
Kratki korisnički priručnik.)
Ako mrežno skeniranje ne radi, konfigurirajte uređaj TCP/IP adresom. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera):

Postavke gumba za skeniranje

Pomoću softvera ControlCenter4 možete mijenjati postavke gumba
a
Otvorite ControlCenter4 tako da kliknete XXX-XXXX naziv vašeg modela)/
b
Uvjerite se da je uređaj koji želite koristiti odabran u padajućem popisu
c
Kliknite pločicu
d
Kliknite
Device Scan Settings
Device Settings
„Configuring Network Scanning (Windows®)”
Scan
na uređaju.
Start/Svi programi/Brother/XXX-XXXX
ControlCenter4
.
.
. Otvorit će se aplikacija ControlCenter4.
Model
)
(gdje je
.
12
12
12
59
12
Page 70
Poglavlje 12
e
Odaberite pločicu
File
. Možete promijeniti zadane postavke.
1
2
3
4
5
1 Vrstu dokumenta možete odabrati u padajućem popisu. 2 Možete unijeti naziv datoteke koju želite koristiti za dokument. 3 Datoteku možete pohraniti u zadanu mapu ili odabrati željenu mapu tako da kliknete
gumb (
4 Rezoluciju skeniranja možete odabrati u padajućem popisu 5Veličinu dokumenta možete odabrati u padajućem popisu
f
Kliknite OK.
Pregledaj
).
Resolution
Document Size
.

Skeniranje pomoću gumba za skeniranje

a
Stavite dokument. (Pogledajte
b
Pritisnite
c
Pritisnite
d
Pritisnite
e
(Za korisnike mreže) Pritisnite Pritisnite Ako LCD zatraži da unesete PIN broj, pomoću brojčanika na upravljačkoj ploči unesite četveroznamenkasti PIN broj za odredišno računalo. Pritisnite
Scan
.
Scan to PC
File
.
a
ili b kako biste odabrali odredišno računalo na koje želite poslati podatke.
OK
.
OK
.
.
Kako stavljati dokumente uu
stranica 25.)
.
12
60
Page 71
f
Napomena
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite promijeniti postavku za dvostrano skeniranje pritisnite
g
Zatim pritisnite
Kako biste započeli sa skeniranjem bez mijenjanja dodatnih postavki, idite na korak g.
Pritisnite
Start
Off, DuplexScan : LongEdge
.
Uređaj počinje s procesom skeniranja.
U nastavku su navedeni dostupni načini skeniranja. Skeniranje na:
USB
Network
FTP
E-mail
E-Mail
Image
OCR
File
(Windows®)
(poslužitelj) (skeniranje na računalo)
(skeniranje na računalo)
(skeniranje na računalo)
(skeniranje na računalo)
Kako skenirati na računalo
Duplex Scan
ili
DuplexScan : ShortEdge
.
.
Web Service1 (skeniranje pomoću web-servisa)
1
Samo za korisnike operativnog sustava Windows® (Windows Vista® SP2 ili noviji i Windows® 7) (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Using Web Services for scanning on your network
(Windows Vista
®
SP2 or greater and Windows® 7)”)
12
61
Page 72
A
Napomena
Redovito održavanje
A

Zamjena potrošnog materijala

Sljedeće poruke pojavljuju se na LCD-u kad je uređaj u stanju pripravnosti. Ove poruke pružaju napredna upozorenja da je potrebno zamijeniti potrošni materijal prije kraja njegove uporabe. Kako biste izbjegli bilo kakvu neugodnost, možda biste željeli kupiti rezervne potrošne materijale prije nego uređaj prestane s ispisivanjem.
Jedinica bubnja i toner uložak su dva zasebna potrošna materijala. Oba obavezno umetnite u sklop. Ako se toner uložak umetne u uređaj bez jedinice bubnja, mogle bi se pojaviti poruke
Drum Error
Pogledajte Zamjena toner uloška uu stranica 64.
Naziv modela: TN-3330, TN-3380, TN-3390
ili
Jam Inside
Toner uložak Jedinica bubnja
TN-3330, TN-3380
.
Pogledajte Zamjena jedinice bubnja uu stranica 69.
Naziv modela: DR-3300
A
62
TN-3390
Page 73
Redovito održavanje
Napomena
Poruke na LCD-u Potrošni materijal koji je
potrebno pripremiti
Toner Low
Toner uložak 3.000 stranica
Prepare New Toner Cartridge.
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19752.
3
Standardni toner uložak.
4
Toner uložak velikog kapaciteta.
5
Toner uložak super velikog kapaciteta.
Približan vijek trajanja
8.000 stranica
12.000 stranica
1, 2, 3
1, 2, 4
1, 2, 5
Kako zamijeniti
Pogledajte stranicu 64.
Naziv modela
TN-3330 TN-3380 TN-3390
3
4
5
Trebat ćete redovito čistiti uređaj i mijenjati potrošne materijale kad se na LCD-u pojave sljedeće poruke:
Poruke na LCD-u Potrošni materijal koji se
treba zamijeniti
Replace Toner Toner uložak 3.000 stranica
Replace Parts
Jedinica bubnja 30.000 stranica
Drum Unit
Drum Stop
Približan vijek trajanja
8.000 stranica
12.000 stranica
1, 2, 5
1, 2, 6
1, 2, 7
1, 3, 4
Kako zamijeniti
Pogledajte stranicu 64.
Pogledajte stranicu 70.
Naziv modela
TN-3330 TN-3380 TN-3390
DR-3300
5
6
7
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19752.
3
Jedna stranica po zadatku.
4
Radni vijek bubnja je približan i može varirati ovisno o vrsti uporabe.
5
Standardni toner uložak.
6
Toner uložak velikog kapaciteta.
7
Toner uložak super velikog kapaciteta.
• Idite na http://www.brother.com/original/index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov program za reciklažu. Ako odlučite da nećete vratiti upotrijebljeni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite komunalnu tvrtku. ( proizvod:
Informacije o reciklaži koje su u skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi (OEEO, 2002/96/EC) te Direktivom o baterijama (2006/66/EC)
uu
Sigurnosni priručnik za
)
• Preporučujemo da upotrijebljene potrošne materijale stavite na list papira kako bi se izbjeglo slučajno prolijevanje ili rasipanje materijala.
• Ako koristite papir koji nije istovjetan preporučenom papiru, moglo bi se skratiti trajanje potrošnog materijala i dijelova uređaja.
• Planirani vijek trajanja svih toner uložaka temelji se na ISO/IEC 19752. Učestalost zamjene varirat će ovisno o složenosti ispisanih stranica, postotku pokrivenosti i vrsti korištenog medija.
A
63
Page 74

Zamjena toner uloška

Napomena
Naziv modela: TN-3330, TN-3380, TN-3390 Standardni toner uložak može ispisati oko
3.000 stranica kapaciteta može ispisati oko 8.000 stranica Toner uložak super velikog kapaciteta može ispisati oko 12.000 stranica stranica varirat će ovisno o prosječnoj vrsti dokumenta.
Kad se toner uložak počne prazniti, na LCD-u će se prikazati
S uređajem dobivate toner uložak koji ćete trebati zamijeniti nakon približno
8.000 stranica
1
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19752.
• Bilo bi dobro da imate novi toner uložak spreman za uporabu kada se pojavi upozorenje
1
. Toner uložak velikog
1
. Stvaran broj
Toner Low
1
.
Toner Low
.
.
1
A
Niska razina tonera
Ako LCD prikaže
Toner Low
, kupite novi
A
toner uložak i pripremite ga prije nego što dobijete poruku
.
Zamijenite toner
Kad LCD prikaže
Replace Toner
Replace Toner
.
A
, uređaj
će prekinuti s ispisivanjem dok ne zamijenite
toner uložak. Novi Brotherov originalni toner uložak
resetirat će poruku da je potrebno zamijeniti toner.
• Kako biste osigurali visokokvalitetno ispisivanje, preporučujemo korištenje originalnih Brotherovih toner uložaka. Kada želite kupiti toner uloške, nazovite prodavača Brotherovih proizvoda.
• Ako ispisujete grafiku, podebljani tekst, tablice, web stranice s rubovima i ostale vrste ispisa koji sadrže složeniji tekst, povećat će se potrošnja tonera.
• Preporučujemo da uređaj očistite pri zamjeni toner uloška. Pogledajte
i provjera uređaja
uustranica 74.
Čćenje
• Ako promijenite postavku gustoće ispisa na svjetlije ili tamnije ispisivanje, promijenit će se količina korištenog tonera.
• Toner uložak otvorite neposredno prije umetanja u uređaj.
64
Page 75
Redovito održavanje
UPOZORENJE
Zamjena toner uloška
a
Neka uređaj ostane uključen 10 minuta kako bi unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće dijelove unutar uređaja.
b
Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca i otvorite prednji poklopac.
A
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove uređaja dok se uređaj ne ohladi.
c
Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
A
65
Page 76
Važno
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
UPOZORENJE
toner uloška postavite na čistu, ravnu površinu s listom papira koji možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
• NEMOJTE baciti toner uložak ili sklop toner uloška i jedinice bubnja u vatru. Mogli bi eksplodirati uzrokujući ozljede.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela proizvoda NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar. Umjesto toga za čišćenje koristite suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(
uu
Sigurnosni priručnik za proizvod:
Opće sigurnosne mjere
)
d
Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu polugu i izvucite toner uložak iz jedinice bubnja.
66
Page 77
Redovito održavanje
Važno
Napomena
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
<Toner uložak>
<Jedinica bubnja>
• Pazite da dobro zatvorite upotrijebljeni
toner uložak u prikladnu vrećicu kako se prah tonera ne bi prosuo iz uloška.
• Idite na http://www.brother.com/original/ index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene potrošne materijale vratiti u Brotherov program za reciklažu. Ako odlučite da nećete vratiti upotrijebljeni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite komunalnu tvrtku. (
uu
Sigurnosni priručnik za proizvod:
Informacije o reciklaži koje su u skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO, 2002/96/EC) te Direktivom o baterijama (2006/66/EC)
e
Raspakirajte novi toner uložak. Uložak držite ravno objema rukama i pažljivo ga protresite s jedne strane na drugu nekoliko puta kako biste ravnomjerno raširili toner unutar uloška.
)
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i toner uloška postavite na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
A
67
Page 78
Važno
• Raspakirajte toner uložak neposredno
Važno
Napomena
prije stavljanja u uređaj. Ako toner uložak bude ostavljen raspakiran na duže vrijeme, skratit će se vijek trajanja tonera.
• Ako se raspakirana jedinica bubnja izloži
izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti, mogla bi se oštetiti.
• Brotherovi uređaji namijenjeni su za rad s tonerom posebne specifikacije i radit će na optimalnoj razini učinkovitosti ako se budu koristili originalni Brotherovi toner ulošci. Tvrtka Brother ne može jamčiti optimalnu učinkovitost ako se budu koristili toner ili toner ulošci s drugim specifikacijama. Uređaj možda neće pravilno otkriti toner ili toner uloške drugih specifikacija, već bi ih mogao otkriti kao standardne toner uloške. Tvrtka Brother stoga ne preporučuje uporabu drugih uložaka, osim Brotherovih originalnih uložaka, ili punjenje praznih uložaka tonerom iz drugih izvora. Ako se jedinica bubnja ili drugi dijelovi uređaja oštete zbog korištenja tonera ili toner uložaka koji nisu Brotherovi originalni proizvodi, zbog nekompatibilnosti ili neprikladnosti tih proizvoda s ovim uređajem, bilo kakvi popravci koji će se trebati napraviti kao rezultat ovoga možda neće biti pokriveni jamstvom.
f
Skinite sigurnosni poklopac.
Stavite toner uložak u jedinicu bubnja odmah nakon što uklonite sigurnosni poklopac. Kako biste spriječili bilo kakvo slabljenje kvalitete ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na ilustraciji.
g
Toner uložak stavite čvrstim pokretom u jedinicu bubnja dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite, zelena sigurnosna poluga na jedinici bubnja automatski će se podići.
68
Uvjerite se da ste toner uložak pravilno stavili jer bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
Page 79
h
Napomena
Napomena
Važno
Očistite koronsku žicu unutar jedinice bubnja laganim klizanjem zelene pločice s desna na lijevo i obrnuto nekoliko puta.
Redovito održavanje
j
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Nakon što zamijenite toner uložak, NEMOJTE isključivati prekidač napajanja uređaja ili otvarati prednji poklopac sve dok se na LCD-u ne prestane prikazivati poruka
Please Wait
i dok se uređaj ne
vrati u stanje pripravnosti.
1
Obavezno vratite pločicu na početnu poziciju ( ispisane će stranice možda i dalje imati okomitu prugu.
i
Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
a
) (1). Ako to ne napravite,

Zamjena jedinice bubnja

Naziv modela: DR-3300 Nova jedinica bubnja može na jednoj strani
ispisati približno 30.000 stranica veličina A4 ili Letter.
Za najbolji radni učinak koristite Brotherovu originalnu jedinicu bubnja i Brotherove originalne jedinice tonera. Ispisivanje jedinicom bubnja ili jedinicom tonera neovisnog proizvođača može smanjiti ne samo kvalitetu ispisa nego i kvalitetu te radni vijek samog uređaja. Jamstvo ne pokriva nikakve probleme koji su nastali korištenjem jedinica bubnja ili tonera neovisnog proizvođača.
Greška na bubnju
Koronska žica se uprljala. Očistite koronsku žicu u jedinici bubnja. (Pogledajte
koronske žice
uustranica 77.)
Ako ste očistili koronsku žicu, ali se poruka
Drum Error
i dalje prikazuje, onda je jedinica
bubnja pri kraju uporabe. Zamijenite je novom.
Čćenje
A
A
A
69
Page 80
Zamijenite dijelove
Važno
Jedinica bubnja
Jedinica bubnja je došla do kraja procijenjenog radnog vijeka. Zamijenite jedinicu bubnja novom. Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu originalnu jedinicu bubnja.
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač bubnja slijedeći upute koje ste dobili s novom jedinicom bubnja. (Pogledajte
brojača bubnja
uustranica 74.)
Resetiranje
b
Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg
A
poklopca i otvorite prednji poklopac.
Bubanj se zaustavio
Ne možemo jamčiti kvalitetu ispisa. Zamijenite jedinicu bubnja novom. Preporučujemo da tada umetnete Brotherovu originalnu jedinicu bubnja.
Nakon što je zamijenite, resetirajte brojač bubnja slijedeći upute koje ste dobili s novom jedinicom bubnja. (Pogledajte
brojača bubnja
uustranica 74.)
Resetiranje
Zamjena jedinice bubnja
• Pri uklanjanju jedinice bubnja rukujte njome oprezno jer može sadržavati toner. Ako vam se toner prolije po rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Svaki put kada mijenjate jedinicu bubnja, očistite unutrašnjost uređaja. (Pogledajte
Čćenje i provjera uređaja
uu
stranica 74.)
• Novu jedinicu bubnja raspakirajte neposredno prije stavljanja u uređaj. Izloženost izravnoj sunčevoj ili sobnoj svjetlosti može oštetiti jedinicu bubnja.
a
Neka uređaj ostane uključen 10 minuta kako bi unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće dijelove unutar uređaja.
A
c
Izvadite sklop jedinice bubnja i toner
A
uloška.
70
Page 81
Redovito održavanje
UPOZORENJE
Važno
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove uređaja dok se uređaj ne ohladi.
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i toner uloška postavite na čistu, ravnu površinu s listom papira koji možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
d
Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu polugu i izvucite toner uložak iz jedinice bubnja.
A
71
Page 82
UPOZORENJE
Važno
• NEMOJTE baciti toner uložak ili sklop toner uloška i jedinice bubnja u vatru. Mogli bi eksplodirati uzrokujući ozljede.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela proizvoda NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar. Umjesto toga, za čišćenje koristite suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(
uu
Sigurnosni priručnik za proizvod:
Opće sigurnosne mjere
)
• Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako vam
se toner prolije po rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane dijelove prikazane na slikama.
<Toner uložak>
<Jedinica bubnja>
72
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i toner uloška postavite na čistu, ravnu površinu s listom papira ili krpom koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
Page 83
Napomena
• Obavezno dobro zatvorite upotrijebljeni
Napomena
toner uložak u prikladnu vrećicu kako se prah tonera ne bi prosuo iz jedinice bubnja.
• Idite na http://www.brother.com/original/ index.html da biste saznali upute kako upotrijebljene potrošne materijale vratiti u Brotherov program za reciklažu. Ako odlučite da nećete vratiti upotrijebljeni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima držeći ga odvojenog od kućnog otpada. Ako imate pitanja, nazovite komunalnu tvrtku. (
uu
Sigurnosni priručnik za proizvod:
Informacije o reciklaži koje su u skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO, 2002/96/EC) te Direktivom o baterijama (2006/66/EC)
e
Raspakirajte novu jedinicu bubnja.
Redovito održavanje
f
Toner uložak pažljivo stavite u jedinicu bubnja dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite, zelena sigurnosna poluga automatski će se podići.
)
Uvjerite se da ste toner uložak pravilno stavili jer bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
A
73
Page 84
g
Važno
UPOZORENJE
Važno
Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
h
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Resetiranje brojača bubnja
Kad zamijenite jedinicu bubnja novom, trebat ćete resetirati brojač bubnja izvršavanjem koraka navedenih u nastavku.
Nemojte resetirati brojač bubnja kad mijenjate samo toner uložak.
a
Pritisnite biste privremeno prekinuli pogrešku.
Stop/Exit
(Stop/Izlaz) kako

Čćenje i provjera uređaja

Uređaj redovito čistite izvana i iznutra suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Kad mijenjate toner uložak ili jedinicu bubnja, obavezno očistite unutrašnjost uređaja. Ako su ispisane stranice zamrljane tonerom, očistite unutrašnjost uređaja suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
• NEMOJTE baciti toner uložak ili sklop toner uloška i jedinice bubnja u vatru. Mogli bi eksplodirati uzrokujući ozljede.
A
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela proizvoda NEMOJTE koristiti zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom biste mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni udar. Umjesto toga za čišćenje koristite suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(
uu
Sigurnosni priručnik za proizvod:
Opće sigurnosne mjere
)
A
b
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Machine Info.
Pritisnite
d
Pritisnite
e
Pritisnite
f
Uređaj će prikazati
g
Pritisnite (Stop/Izlaz).
74
Menu
.
Machine Info.
Reset Menu
Drum
.
Yes
, zatim pritisnite
.
Reset Drum?
.
Stop/Exit
Koristite neutralna sredstva za pranje. Čćenje hlapljivim tekućinama, poput razrjeđivača ili benzina, oštetit će površinu uređaja.
Page 85

Čćenje uređaja izvana

a
Isključite uređaj.
b
Najprije iskopčajte telefonski kabel, zatim odspojite sve kabele sučelja iz uređaja, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
c
Obrišite uređaj izvana suhom krpom koja ne ostavlja dlačice kako biste uklonili prašinu.
Redovito održavanje
e
A
Uklonite sve što se zaglavilo unutar ladice za papir.
f
Ako je papir stavljen u ladicu za papir, izvadite ga.
g
Obrišite ladicu za papir iznutra i izvana suhom krpom koja ne ostavlja dlačice kako biste uklonili prašinu.
h
Ponovno napunite ladicu papirom i čvrstim pokretom vratite ladicu natrag u uređaj.
d
Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
i
Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja u električnu utičnicu, zatim spojite sve kabele i ukopčajte telefonski kabel.
j
Uključite uređaj.

Čćenje stakla skenera

a
Isključite uređaj.
b
Najprije iskopčajte telefonski kabel, zatim isključite sve kabele, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
A
A
75
Page 86
c
Napomena
1
2
4
3
1
2
3
Izvucite držač za dokumente (1) na ADF-u, zatim otvorite poklopac ADF-a (2). Očistite bijelu traku (3) i staklenu prugu skenera (4) koja se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice. Zatvorite poklopac ADF-a (2) i zaklopite držač za dokumente na ADF-u (1).
d
Podignite poklopac dokumenata (1). Očistite bijelu plastičnu površinu (2) i staklo skenera (3) koje se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
e
U ADF jedinici očistite bijelu traku(1) i staklenu prugu skenera(2) koja se nalazi ispod nje vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice.
1
2
Uz čćenje stakla i staklene pruge skenera vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice, prijeđite prstima preko stakla i provjerite osjećate li da je nešto ostalo na njemu. Ako osjetite da ima prljavštine ili ostataka, ponovno očistite staklo usredotočujući se na to područje. Možda ćete trebati tri do četiri puta ponoviti postupak čišćenja. Da biste testirali čistoću, napravite kopiju nakon svakog čišćenja.
f
Zatvorite poklopac dokumenata.
76
g
Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja u električnu utičnicu, zatim spojite sve kabele i ukopčajte telefonski kabel.
h
Uključite uređaj.
Page 87
Redovito održavanje
UPOZORENJE
Važno

Čćenje koronske žice

Ako imate problema s kvalitetom ispisa ili LCD prikazuje koronske žice na sljedeći način:
a
Neka uređaj ostane uključen 10 minuta kako bi unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće dijelove unutar uređaja.
b
Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca i otvorite prednji poklopac.
Drum Error
, očistite
A
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove uređaja dok se uređaj ne ohladi.
c
Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
toner uloška stavite na list papira ili krpu koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Pažljivo rukujte sklopom jedinice bubnja i toner uloška. Ako vam se toner prolije po rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
A
77
Page 88
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
Napomena
uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
e
Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
f
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
d
Očistite koronsku žicu unutar jedinice bubnja laganim klizanjem zelene pločice s desna na lijevo i obrnuto nekoliko puta.
1
Obavezno vratite pločicu na početnu poziciju ( ispisane će stranice možda i dalje imati okomitu prugu.
a
) (1). Ako to ne napravite,

Čćenje jedinice bubnja

Ako ispis ima mrlje u intervalima od 94 mm, slijedite niže navedene korake kako biste riješili problem:
a
Uvjerite se da je uređaj u stanju pripravnosti.
b
Pritisnite
c
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Print Reports
Pritisnite
d
Pritisnite a ili b kako bi se prikazao
Drum Dot Print
Pritisnite
e
Uređaj će prikazati Pritisnite
f
Uređaj će ispisati testni ispis točkica bubnja. Zatim pritisnite (Stop/Izlaz).
g
Neka uređaj ostane uključen 10 minuta kako bi unutarnji ventilator ohladio vrlo vruće dijelove unutar uređaja.
Menu
.
.
Print Reports
.
Drum Dot Print
Press Start
Start
.
Stop/Exit
.
.
.
A
78
Page 89
h
UPOZORENJE
Nakon što se uređaj ohladi, isključite ga.
i
Pritisnite gumb za otpuštanje prednjeg poklopca i otvorite prednji poklopac.
Redovito održavanje
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe uređaja neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove uređaja dok se uređaj ne ohladi.
j
Izvadite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
A
79
Page 90
Važno
• Preporučujemo da sklop jedinice bubnja i
toner uloška stavite na list papira ili krpu koje možete baciti da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
• Pažljivo rukujte sklopom jedinice bubnja i toner uloška. Ako vam se toner prolije po rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja uzrokovano statičkim elektricitetom, NE dodirujte elektrode prikazane na ilustraciji.
k
Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu polugu i izvucite toner uložak iz jedinice bubnja.
l
Okrenite jedinicu bubnja na način prikazan na ilustraciji. Pazite da se zupčanik jedinice bubnja (1) nalazi na lijevoj strani.
80
1
Page 91
m
Važno
Koristite numeričke markere pokraj valjka bubnja kako biste pronašli oznaku. Na primjer, točkica koja se nalazi u 2. stupcu lista za provjeru značila bi da postoji oznaka na bubnju u području „2”.
Redovito održavanje
n
Rukom okrećite zupčanik jedinice bubnja prema sebi dok gledate sumnjivu površinu.
o
Kad pronađete oznaku na bubnju koja odgovara oznaci na listu za provjeru točkica bubnja, pažljivo obrišite površinu bubnja pamučnim štapićem dok god ne skinete oznaku s površine.
NE čistite fotosenzitivnu površinu bubnja oštrim predmetom ili bilo kojom tekućinom.
p
Ponovno preokrenite jedinicu bubnja.
A
81
Page 92
q
Napomena
Stavite toner uložak natrag u jedinicu bubnja dok ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite, zelena sigurnosna poluga na jedinici bubnja automatski će se podići.
r
Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
s
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
t
Uključite uređaj i napravite testni ispis.

Čćenje valjaka za sakupljanje papira

A
Uvjerite se da ste toner uložak pravilno stavili jer bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
Povremeno čćenje valjka za sakupljanje papira može spriječiti zastoje papira jer se time osigurava pravilno ulaganje papira.
Ako imate problema s ulaganjem papira, očistite valjke za sakupljanje papira na sljedeći način:
a
Isključite uređaj.
b
Najprije iskopčajte telefonski kabel, zatim odspojite sve kabele sučelja iz uređaja, a onda iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
82
Page 93
c
1
Potpuno izvucite ladicu za papir iz uređaja.
d
Dobro ocijedite krpu koja ne ostavlja dlačice namočenu u mlaku vodu i obrišite pločicu separatora (1) na ladici za papir kako biste uklonili prašinu.
Redovito održavanje
e
Obrišite dva valjka za sakupljanje papira (1) unutar uređaja kako biste uklonili prašinu.
1
f
Stavite ladicu za papir natrag u uređaj.
g
Prvo ukopčajte kabel napajanja uređaja u električnu utičnicu, zatim spojite sve kabele i ukopčajte telefonski kabel.
h
Uključite uređaj.
A
83
Page 94
B
Rješavanje problema
B
Ako mislite da imate problem s uređajem, prvo provjerite svaku ispod navedenu stavku i slijedite savjete za rješavanje problema.
Većinu pogrešaka možete sami ukloniti. Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center nudi najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema.
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/

Prepoznavanje problema

Prvo, provjerite sljedeće:
Kabel napajanja uređaja pravilno je spojen, a prekidač napajanja uređaja je uključen. Akoseuređaj ne uključi nakon što spojite kabel napajanja, pogledajte
uu
stranica 116.
Svi zaštitni dijelovi su uklonjeni.
Papir je pravilno umetnut u ladicu za papir.
Kabeli sučelja čvrsto su spojeni na uređaj i računalo ili je bežična veza podešena na uređaju iračunalu.
Poruke na LCD-u. (Pogledajte
Poruke o pogrešci i održavanju uu
stranica 86.)
Ostale poteškoće
B
Ako niste riješili problem nakon što ste napravili sve gore navedene provjere, ustanovite problem i idite na ispod predloženu stranicu.
Problemi kod rukovanja papirom i ispisivanja:
Poteškoće s ispisivanjem uu  Poteškoće pri rukovanju papirom uu
Ispisivanje primljenih faksova uu
Problemi s telefonom i faksom:
Telefonske linije ili priključci uu
Obrada dolaznih poziva uu
Primanje faksova uu
Slanje faksova uu
84
stranica 111
stranica 112
stranica 107
stranica 109
stranica 110
stranica 110
stranica 113
Page 95
Problemi kod kopiranja:
Poteškoće pri kopiranju uu
Problemi kod skeniranja:
Rješavanje problema
stranica 114
Poteškoće sa skeniranjem uu
Problemi sa softverom i mrežom:
Poteškoće sa softverom uu  Poteškoće na mreži uu
stranica 115
stranica 114
stranica 114
85
B
Page 96

Poruke o pogrešci i održavanju

Kao kod svakog sofisticiranog uredskog proizvoda, pogreške se mogu pojaviti i potrošni materijali možda će se trebati zamijeniti. Ako se ovo dogodi, uređaj prepoznaje pogrešku ili potrebno redovito održavanje i prikazuje odgovarajuću poruku. Najčešće poruke o pogrešci i održavanju prikazane su ispod.
Većinu pogrešaka možete sami ukloniti i redovito održavati uređaj. Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center pruža najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema.
Posjetite nas na http://solutions.brother.com/
Poruka o pogrešci Uzrok Radnja
Access Denied Funkcija koju želite koristiti
ograničena je značajkom Secure Function Lock 2.0.
Access Error Uređaj je uklonjen iz USB
izravnog sučelja dok su se obrađivali podaci.
BT Call Sign On
(samo Ujedinjeno Kraljevstvo)
Cartridge Error Put the Toner Cartridge back in.
Comm.Error Loša kvaliteta telefonske linije
Connection Fail Pokušali ste preuzeti s faks
Cooling Down
Wait for a while
Cover is Open Prednji poklopac nije u
BT Call Sign je postavljen na On. Ne možete promijeniti način
primanja s ručnog na neki drugi način primanja.
Toner uložak nije pravilno umetnut.
prouzročila je komunikacijsku pogrešku.
uređaja koji nije u načinu rada čekanja na preuzimanje.
Temperatura jedinice bubnja ili toner uloška je previsoka. Uređaj će pauzirati s trenutnim ispisivanjem i prebaciti se u način rada hlađenja. Tijekom načina rada hlađenja čut ćete kako radi ventilator, a na LCD-u će biti prikazane poruke Cooling Down i Wait for a while.
potpunosti zatvoren. Poklopac ADF-a nije u
potpunosti zatvoren.
Kontaktirajte sa svojim administratorom kako bi provjerio vaše postavke sigurnosnog zaključavanja funkcija.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz). Ponovno umetnite uređaj i pokušajte ispisivati sa značajkom izravnog ispisivanja.
Postavite BT Call Sign na Off. (uu „Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik): „BT Call Sign (U.K. only)”)
Izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška, izvadite toner uložak i ponovno ga stavite u jedinicu bubnja. Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
Pokušajte ponovno poslati faks ili spojiti uređaj na drugu telefonsku liniju. Ako problem potraje, nazovite telefonsku tvrtku i upitajte da provjere telefonsku liniju.
Provjerite postavu preuzimanja faksova drugog faks uređaja.
Uvjerite se da čujete kako ventilator u uređaju radi i da ispušni izlaz nije nečim zaklonjen.
Ako se ventilator okreće, pomaknite sve predmete koji okružuju ispušni izlaz, a mogli bi ga blokirati, i ostavite uređaj uključen, ali nemojte ga koristiti nekoliko minuta.
Ako se ventilator ne okreće, na nekoliko minuta iskopčajte uređaj iz izvora napajanja i ponovno ga ukopčajte.
Zatvorite prednji poklopac uređaja.
Zatvorite poklopac ADF-a na uređaju.
B
86
Page 97
Poruka o pogrešci Uzrok Radnja
Cover is Open Poklopac ADF-a je otvoren dok
se stavlja dokument. Poklopac grijača nije u
potpunosti zatvoren ili se papir zaglavio na stražnjoj strani uređaja kad ste uključili napajanje.
DIMM Error DIMM nije pravilno umetnut.
DIMM je pokvaren.DIMM ne udovoljava
traženim specifikacijama.
Disconnected Druga osoba ili faks uređaj
druge osobe zaustavili su poziv.
Document Jam Dokument nije ispravno umetnut
ili uložen ili je dokument skeniran s ADF-a bio predug.
Drum Error Trebate očistiti koronsku žicu na
jedinici bubnja.
Toner uložak je stavljen u uređaj bez jedinice bubnja.
Drum Stop Vrijeme je za zamjenu jedinice
bubnja.
Duplex Disabled Stražnji dio uređaja nije u
potpunosti zatvoren.
Zatvorite poklopac ADF-a na uređaju i pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Zatvorite poklopac grijača uređaja.Uvjerite se da papir nije zaglavljen iza
poklopca grijača na stražnjoj strani uređaja, zatim zatvorite poklopac grijača i pritisnite Start.
(Pogledajte Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređaja uu stranica 98.)
Isključite uređaj i uklonite DIMM.
(uu „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik): „Installing extra memory”)
Potvrdite da DIMM udovoljava traženim
specifikacijama. (uu „Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priručnik): „Memory board”)
Ponovno ispravno umetnite DIMM.
Pričekajte nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite.
Ako se ova poruka o pogrešci ponovno
pojavi, zamijenite DIMM novim. (uu „Advanced User’s Guide” (Napredni
korisnički priruč memory”)
Pokušajte ponovno poslati ili primiti faks.
Pogledajte Dokument je zaglavljen na vrhu ADF
jedinice uu stranica 94 ili Uporaba automatskog ulagača dokumenata (ADF)
uu stranica 25. Očistite koronsku žicu na jedinici bubnja.
(Pogledajte Čćenje koronske žice uu stranica 77.)
Stavite toner uložak u jedinicu bubnja, zatim ponovno umetnite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
Zamijenite jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
uu stranica 70.) Zatvorite stražnji poklopac uređaja.
Rješavanje problema
nik): „Installing extra
B
87
Page 98
Poruka o pogrešci Uzrok Radnja
Fuser Error Temperatura grijaće jedinice ne
raste na određenu temperaturu u određenom vremenskom periodu.
Grijaća jedinica je prevruća.
Jam Duplex Papir je zaglavljen u ladici za
dvostrano ispisivanje ili u grijaćoj jedinici.
Jam Inside Papir je zaglavljen unutar
uređaja. Toner uložak je stavljen u uređaj
bez jedinice bubnja.
Jam MP Papir je zaglavljen u VN-ladici
uređaja.
Jam Rear Papir je zaglavljen na stražnjoj
strani uređaja.
Jam Tray 1
Jam Tray 2 Limit Exceeded Premašili ste broj stranica koje
Log Access Error Uređaj nije mogao pristupiti
Manual Feed Manual (Ručno) je odabran kao
No HUB Support USB razdjelnik je spojen na
No Paper U određenoj ladici ili svim
No Response/Busy Broj koji ste birali ne odgovara ili
Papir je zaglavljen u ladici za papir uređaja.
je dopušteno ispisati. Ispisni zadatak će se otkazati.
datoteci sa zapisom o ispisu na poslužitelju.
izvor papira kad u VN-ladici nije bilo papira.
USB izravno sučelje.
ladicama u uređaju nestalo je papira ili papir nije pravilno stavljen u ladicu za papir.
je zauzet.
Isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko sekunda, zatim ga ponovno uključite. Ostavite uređaj uključen i u stanju pripravnosti na 15 minuta.
Pogledajte Papir je zaglavljen u ladici za dvostrano ispisivanje uu stranica 104.
Pogledajte Papir je zaglavljen unutar uređaja uu stranica 101.
Stavite toner uložak u jedinicu bubnja, zatim ponovno umetnite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj.
Pogledajte Papir je zaglavljen u VN-ladici uu stranica 96.
Pogledajte Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređaja uu stranica 98.
Pogledajte Papir je zaglavljen u ladici za papir 1 ili ladici 2 uu stranica 97.
Kontaktirajte sa svojim administratorom kako bi provjerio vaše postavke sigurnosnog zaključavanja funkcija.
Zatražite od administratora da u mrežnim postavkama označi pohranu zapisa o ispisu.
Za detaljnije informacije uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Store Print Log to Network”
Stavite papir u VN-ladicu. Ako je uređaj u načinu rada pauze, pritisnite Start.
(Pogledajte Stavljanje papira u višenamjensku ladicu (VN-ladica) uu stranica 12.)
Odspojite USB razdjelnik iz USB izravnog sučelja.
Napravite jedno od sljedećeg:
Stavite papir u ladicu za papir koja je
prikazana na LCD-u. Uvjerite se da su vodilice za papir postavljene na ispravnu veličinu.
Uklonite papir i ponovno ga stavite. Uvjerite
se da su vodilice za papir postavljene na ispravnu veličinu.
Provjerite broj i pokušajte ponovno.
88
Page 99
Rješavanje problema
Poruka o pogrešci Uzrok Radnja
No Toner Toner uložak ili sklop jedinice
bubnja i toner uloška nisu pravilno umetnuti.
No Tray Standardna ladica za papir nije
umetnuta ili nije pravilno umetnuta.
Out of Memory Memorija uređaja je puna. U tijeku je slanje faksa ili kopiranje
Uklonite sklop jedinice bubnja i toner uloška, zatim uklonite toner uložak iz jedinice bubnja i ponovno ga umetnite u jedinicu bubnja. Vratite sklop jedinice bubnja i toner uloška u uređaj. Ako problem potraje, zamijenite toner uložak.
(Pogledajte Zamjena toner uloška uu stranica 64.)
Ponovno umetnite standardnu ladicu za papir.
Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite Start za slanje ili kopiranje
skeniranih stranica.
Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i pričekajte
da druge radnje koje su u tijeku ne završe, zatim pokušajte ponovno.
Izbrišite faksove iz memorije.
Ispišite faksove koji su pohranjeni u memoriji kako biste memoriju vratili na 100 %. Zatim isključite značajku pohrane faksa kako biste izbjegli pohranjivanje faksova u memoriju.
(uu „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik): „Printing a fax from the memory and Fax Storage”)
Dodajte opcijsku memoriju.
(uu „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik): „Memory board”)
U tijeku je ispisivanje
Napravite jedno od sljedećeg:
Smanjite rezoluciju ispisa.
(uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Printing” (za Windows (za Macintosh))
Izbrišite faksove iz memorije.
(Pogledajte gore navedeno objašnjenje.)
Dodajte još memorije.
(uu „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik): „Memory board”)
®
) ili „Printing and Faxing”
B
89
Page 100
Poruka o pogrešci Uzrok Radnja
Out of Memory
Secure Print Data is full. Press Stop Key and delete the previously stored data.
Print Unable XX Uređaj ima mehanički problem. Napravite jedno od sljedećeg:
Protected Device Uključen je zaštitni prekidač
Rename the File Na USB Flash memorijskom
Replace Parts
Drum Unit
Replace Parts
Fuser Unit
Replace Parts
Laser Unit
Replace Parts
PF Kit 1
PF Kit 2
PF Kit MP Replace Toner Toner uložak je došao do kraja
Memorija uređaja je puna. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz) i izbrišite
prethodno pohranjene zaštićene ispisne podatke.
Isključite prekidač napajanja, pričekajte
nekoliko minuta, zatim ga ponovno uključite. (Pogledajte Prijenos faksova ili izvještaja
faks žurnala uu stranica 92.)
Ako problem potraje, nazovite Brotherovu
službu za korisnike radi podrške.
Isključite zaštitni prekidač USB Flash
USB Flash memorijskog uređaja.
uređaju nalazi se datoteka s istim nazivom kao datoteka koju pokušavate pohraniti.
Vrijeme je za zamjenu jedinice bubnja.
Brojač jedinice bubnja nije bio resetiran kad ste umetnuli novi bubanj.
Vrijeme je za zamjenu grijaće jedinice.
Vrijeme je za zamjenu jedinice lasera.
Vrijeme je za zamjenu opreme za ulaganje papira.
uporabe. Uređaj će prestati sa svim radnjama ispisivanja.
Dok memorija bude dostupna, faksovi će se pohranjivati u memoriju.
memorijskog uređaja.
Promijenite naziv datoteke koja se nalazi na USB Flash memorijskom uređaju ili naziv datoteke koju pokušavate pohraniti.
Zamijenite jedinicu bubnja. (Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
uu stranica 70.) Resetirajte brojač jedinice bubnja.
(Pogledajte Zamjena jedinice bubnja uu stranica 70.)
Nazovite Brotherovu službu za korisnike ili Brotherov ovlašteni servisni centar kako biste zamijenili jedinicu grijača.
Nazovite Brotherovu službu za korisnike ili Brotherov ovlašteni servisni centar kako biste zamijenili jedinicu lasera.
Nazovite Brotherovu službu za korisnike ili Brotherov ovlašteni servisni centar kako biste zamijenili opremu za ulaganje papira.
Zamijenite toner uložak. (Pogledajte Zamjena toner uloška
uu stranica 64.)
90
Loading...